Braun 5197cc, 5195cc, 5190cc wet dry Service Manual

Series 5
91092672/ X-16
5197cc 5195cc 5190cc wet&dry
Type 5769
www.braun.com
m
Braun Infolines
Deutsch 6
English 14
Français 22
Español 31
Português 40
Italiano 49
Nederlands 58
Dansk 66
Norsk 74
Svenska 82
Suomi 90
Türkçe 98
Ελληνικά 108
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ TR/GR
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service Centre)
ZA 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
www.service.braun.com
Ser
ri
es
s 5
5
1
S e
r i e
s 5
Series 5
2
Seri
e
s 5
6
3
4
S5
w
et
&dry
7
8
10
5
9
5b
5c5a
11
Series 5
12
5
w
S5
e t&
d r y
5d
5197cc 5190cc
5195cc
16a 16b 16c
13
15
16
14
17
18
3
20°
10°
10°
A
90°
S
er
i
es 5
20°
20°
10°
10°
20°
10°
10°
B
4
C
D
2
1
2
1
E
F
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig durch, da sie Sicher­heitsinformationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige Fragen auf.
Achtung
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes Braun
Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.
Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung in der Bade­wanne oder in der Dusche. Bei der Verwendung in der Dusche empfehlen wir, Rasierschaum oder -gel zu benutzen.
Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nur kabellos verwendet werden.
Vor einer Nassanwendung, trennen Sie den Rasierer vom Stromnetz.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini­gung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Reinigungs- & Ladestation
Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen des Geräts auf einen sicheren Stand.
6
Das Gerät darf mit eingesetzter Kartusche nicht gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner Weise transportiert werden. Das Gerät sollte weder in Spiegelschränklen noch auf polierten oder lackierten Flächen abgestellt werden.
Die Kartusche enthält eine leicht entzündliche Flüssigkeit. Von Zündquellen fernhalten, in der Nähe des Geräts nicht rauchen. Nicht längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen.
Die Reingungskartusche nicht neu füllen. Verwenden Sie ausschließlich die original Braun Reinigungskartuschen.
Rasierer
1 Schersystem 2 Entriegelungstaste für den Scherkopf 3 MultiHeadLock Schalter 4 Ein-/Ausschalter 5 Rasierer-Display 5a Einschaltsperre (Schlosssymbol) 5b Ladebalken 5c Reinigungsanzeige 5d Batterieanzeige 6 Langhaarschneider 7 Kontakte Rasierer – Ladestation 8 Entriegelungstaste für den Langhaarschneider 9 Rasierer-Buchse 10 Spezialkabel (Aussehen kann abweichen) 11 Schutzkappe* 12 Reiseetui*
*nicht bei allen Modellen
Vor der ersten Rasur / Aufladen
Mit dem Spezialkabel (10) den ausgeschalteten Rasierer über die Buchse (9) am Stromnetz oder über die angeschlossene Reinigungs- & Ladestation aufladen (siehe Kapitel «Reinigungs- & Ladestation»).
Gebrauchsinformation
Eine vollständige Ladung bietet eine kabellose Betriebszeit von bis zu 50 Minuten. Je nach Bartstärke und Umgebungstemperatur kann die Betriebszeit abweichen.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren und Aufbewahren liegt bei 15 °C bis 35 °C.
7
Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Wenn Sie den Rasierer ans Netz anschließen, kann es einige Minuten dauern, bis sich
das Display einschaltet.
Ladeanzeige / Restkapazitätsanzeige
Das Rasierer-Display (5) zeigt den Akku-Ladestatus an.
Während des Ladens blinken die entsprechenden Batteriesegmente (5b).
Wenn der Rasierer mit einer Steckdose verbunden ist, leuchten bei Volladung alle 3
Batteriesegmente für einige Sekunden. Dann schaltet sich das Display ab.
Die Batterieanzeige (5d) leuchtet rot, wenn der Akku fast leer ist. Die verbleibende Kapazität sollte ausreichen, um Ihren Rasiervorgang zu beenden. Nach dem Ausschalten erinnert Sie ein Piep-Ton daran, den Rasierer aufzuladen.
Gebrauch des Rasierers
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten.
Tipps für eine optimale Trockenrasur
Für optimale Rasierergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
MultiHeadLock Schalter (Fixierung des Scherkopfs)
Für die Rasur an schwer erreichbaren Gesichtspartien (z.B. unter der Nase) schieben Sie den MultiHeadLock Schalter (3) nach unten. Der Scherkopf kann in fünf Positionen fixiert werden.
Um die Position zu wechseln, bewegen Sie ihn mit Daumen und Zeigefinger nach vorn bzw. hinten. Er rastet automatisch in die nächste Position ein.
Für die automatische Reinigung in der Reinigungs- & Ladestation sollte die Fixierung des Scherkopfes gelöst werden.
Langhaarschneider
Zum Trimmen von Koteletten, Schnurrbart oder Bart, drücken Sie die Entriegelungstaste (8) und schieben Sie den ausfahrbaren Langhaarschneider (6) nach oben.
Einschaltsperre
Das Schlosssymbol (5a) leuchtet auf, wenn der Rasierer gesperrt wurde, um unbe­absichtigtes Einschalten zu vermeiden (z.B. bei Aufbewahrung in einem Koffer).
Aktivierung: Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton und im Display erscheint das Schlosssymbol. Im Anschluss schaltet sich das Display aus.
Deaktivierung: Wenn Sie wieder für 3 Sekunden den Ein-/Ausschalter drücken, ist der Rasierer entsperrt.
8
Manuelle Reinigung des Rasierers
Reinigung unter fließendem Wasser
Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Sie können
auch Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Als nächstes den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste (2) drücken und das Schersystem (1) abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht­maschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems (1) verteilen.
Der Rasierer sollte nach jeder Benutzung von Rasierschaum gereinigt werden.
Reinigung mit einer Bürste
Rasierer ausschalten. Das Schersystem (1) abnehmen und auf einer glatten Oberfläche ausklopfen. Mit der Bürste die Scherkopf-Innenseite reinigen. Das Schersystem darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da es sonst beschädigt werden könnte.
Reinigungs- & Ladestation (C&C)
Die Reinigungs- & Ladestation wurde zum Reinigen, Laden, Pflegen, Desinfizieren, Trocknen und Aufbewahren Ihres Braun Rasierers entwickelt.
13 Steckerbuchse 14 Lift-Taste für Kartuschenwechsel 15 Kontakte Station – Rasierer 16 Clean&Charge Display 16a Füllstandsanzeige 16b Kontroll-Leuchte 16c Reinigungsprogrammanzeige 17 Starttaste 18 Reinigungskartusche
Installation der Reinigungs- & Ladestation
Entfernen Sie die Schutzfolie des Clean&Charge Displays (falls vorhanden).
Drücken Sie die Lift-Taste (14) an der Rückseite der Station, um das Gehäuse zu
öffnen.
Halten Sie die Kartusche (18) auf einer ebenen, festen Unterlage (z.B. auf einem Tisch).
Ziehen Sie vorsichtig den Verschluss der Kartusche ab.
Schieben Sie die Kartusche in das Bodenfach, bis sie einrastet.
Drücken Sie das Gehäuse-Oberteil langsam nach unten, bis es einrastet.
Verbinden Sie die Reinigungs- & Ladestation mit dem Netz, indem Sie das
Spezialkabel (10) in die Steckerbuchse (13) einrasten.
9
Inbetriebnahme der Reinigungs- & Ladestation
Wichtig: Der Rasierer muss trocken und ohne jegliche Schaum- oder Seifenrückstände sein!
Stellen Sie den Rasierer kopfüber, mit dem Display nach vorne und mit gelöster Scherkopffixierung (3) in die Station.
Die Kontakte (7) an der Rasiererrückseite müssen die Kontakte in der Station (15) berühren. Drücken Sie den Rasierer in die richtige Position. Zur Bestätigung, dass der Rasierer korrekt in die Station eingesetzt wurde, ertönt ein Piep-Ton.
Der Hygienestatus wird ermittelt und über die Reinigungssymbole (16c) im Display (16) angezeigt.
Laden des Rasierers in der Station
Das Laden beginnt automatisch, wenn der Rasierer korrekt eingesetzt wurde.
Reinigung des Rasierers in der Station
Wenn das Reinigungssymbol (5c) im Rasiererdisplay aufleuchtet, stellen Sie den Rasierer in die Station wie vorher beschrieben.
Reinigungsprogramme
Sparprogramm – kurze Reinigung
normale Reinigung
intensive Reinigung
Start der automatischen Reinigung
Starten Sie den Reinigungsprozess, indem Sie die Starttaste (17) drücken. Sollte die Kontroll-Leuchte (16b) nicht aufleuchten (die Station schaltet automatisch nach ca. 10 Minuten in Stand-by), drücken Sie die Starttaste zweimal, sonst startet der Reini­gungsprozess nicht. Für beste Rasur-Ergebnisse empfehlen wir, nach jeder Rasur
zu reinigen.
Jedes Reinigungsprogramm besteht aus mehreren Zyklen, in denen Reinigungsflüssig­keit durch den Scherkopf gespült wird. Je nach Clean&Charge Modell und/oder ausgewähltem Programm, dauert die Reinigung bis zu 3 Minuten. In dieser Zeit blinkt die Kontroll-Leuchte. Lassen Sie den Rasierer zum Trocknen in der Station stehen. Abhängig von der Umgebungstemperatur kann es einige Stunden dauern, bis der Rasierer komplett trocken ist.
Wenn der Rasierer voll geladen und gereinigt ist, schaltet sich das Display aus.
Entnahme des Rasierers aus der Station
Halten Sie die Station mit einer Hand fest und ziehen Sie den Rasierer leicht nach vorn um ihn zu lösen.
10
Kartuschenwechsel
Wenn die Füllstandsanzeige (16a) permanent rot leuchtet, ist die verbleibende Reinigungsflüssigkeit noch für ca. 3 weitere Reinigungszyklen ausreichend. Wenn die Füllstandsanzeige rot blinkt, muss die Kartusche ausgetauscht werden (bei täglicher Benutzung ca. alle 4 Wochen).
Drücken Sie die Lift-Taste (14), um das Gehäuse zu öffnen. Warten Sie einige Sekunden, bevor Sie die gebrauchte Kartusche herausnehmen, um eventuelles Tropfen zu vermeiden. Verschließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnung mit dem Verschluss der neuen Kartusche, da die gebrauchte Kartusche verschmutzte Reinigungsflüssigkeit enthält.
Die Reinigungsflüssigkeit enthält Ethanol (Einzelheiten siehe Kartusche), das sich nach Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls sie nicht täglich verwendet wird, nach ca. 8 Wochen ausgetauscht werden, um eine optimale Desinfektion zu gewährleisten. Die Reinigungsflüssigkeit enthält pflegende Substanzen für das Schersystem, die Rückstände auf dem Scherkopf und in der Kammer der Station hinterlassen können. Sie können eventuelle Rückstände einfach mit einem weichen feuchten Tuch abwischen.
Zubehör
Wir empfehlen, alle 18 Monate die Scherteile Ihres Rasierers zu wechseln, um die maximale Leistung zu erhalten.
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Schersystem: 52S/52B
Reinigungskartusche: CCR
Braun Reinigungsspray für Rasierer
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Die Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
11
Problembehandlung / Hilfestellung
Problem Mögliche Ursache Selbsthilfe
RASIERER Der Rasierer lädt
nicht vollständig und blinkt.
Rasierer lädt nicht, wenn er am Netz ange­schlossen ist.
Schersystem riecht unange­nehm.
Akkukapazität hat sich deutlich verringert.
Rasierleistung hat spürbar nachgelassen.
Die Umgebungstempera­tur ist außerhalb des vor­gegebenen Bereichs.
1. Ladevorgang startet evtl. verzögert, z.B. wenn der Rasierer länger nicht benutzt wurde.
2. Umgebungstempera­tur ist außerhalb des vorgegebenen Bereichs.
3. Das Spezialkabel ist nicht richtig einge­steckt.
1. Das Schersystem wird nass gereinigt.
2. Die Reinigungs­kartusche wird schon länger als 8 Wochen verwendet.
1. Schersystem ist ver­schlissen und ver­braucht. Bei der Rasur wird deutlich mehr Leistung gebraucht.
2. Schersystem wird nass gereinigt und nicht geölt.
1. Schersystem ist ver­schlissen.
2. Schersystem ist ver­stopft /zugesetzt.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
1. Warten Sie einige Minuten, ob der Ladevorgang automatisch startet.
2. Die empfohlene Umgebungstempera­tur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C.
3. Das Spezialkabel muss in der Rasiererbuchse einrasten.
1. Bei der Nassreinigung heißes Wasser verwenden, gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Zum Trocknen Schersystem vom Rasierer abnehmen.
2. Die Kartusche spätestens nach 8 Wochen austauschen.
1. Schersystem erneuern.
2. Schersystem besonders bei Nassreini­gung wöchentlich ölen, um Verschleiß vorzubeugen.
1. Schersystem erneuern.
2. Schersystem in heißem Wasser mit einem Schuss Spülmittel einweichen. Danach das Schersystem gut abspü­len und ausklopfen. Nach dem Trock­nen einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie verteilen.
12
Schersystem ist feucht.
REINIGUNGS- & LADESTATION Reinigung star-
tet nicht, wenn die Starttaste gedrückt wird.
Verbrauch der Reinigungsflüs­sigkeit ist merk­lich erhöht.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
1. Der Rasierer hatte nicht genug Zeit zum Trocknen nach der Reinigung.
2. Der Abfluss der Reini­gungsstation ist ver­stopft.
1. Rasierer steht nicht richtig in der Reini­gungsstation.
2. Reinigungskartusche enthält zu wenig Reini­gungsflüssigkeit (Anzeige ist rot).
Der Abfluss der Reini­gungsstation ist ver­stopft.
1. Reinigen Sie den Rasierer direkt nach der Rasur, um genug Trockenzeit zu gewährleisten.
2. Reinigen Sie den Abfluss unter Zuhilfe­nahme eines Holzzahnstochers.
1. Rasierer noch einmal richtig einsetzen (Kontakte des Rasierers müssen Kon­takte in der Station berühren).
2. Neue Reinigungskartusche einsetzen. Drücken sie erneut die Starttaste.
– Abfluss unter Zuhilfenahme eines
Holzzahnstochers reinigen.
– Regelmäßig die Wanne der Reini-
gungsstation auswischen.
13
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new Braun product.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warning
Your appliance is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked
492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
This appliance is suitable for cleaning under running water and use in a bathtub or shower. For safety reasons it can
only be operated cordless.
Detach the shaver from the power supply before using it with water. Do not shave with a damaged foil or cord. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
Clean&Charge Station
To prevent the cleaning fluid from leaking, ensure that the Clean&Charge Station is placed on a flat surface. When a cleaning cartridge is installed, do not tip, move suddenly or transport the station in any way as cleaning fluid might spill out of the cartridge. Do not place the station inside a mirror cabinet, nor place it on a polished or lacquered surface.
14
The cleaning cartridge contains a highly flammable liquid so keep it away from sources of ignition. Do not expose to direct sunlight and cigarette smoking nor store it over a radiator.
Do not refill the cartridge and use only original Braun refill cartridges.
Shaver
1 Foil & Cutter cassette 2 Cassette release button 3 MultiHeadLock switch 4 On/off switch 5 Shaver display 5a Lock symbol (travel lock) 5b Charging segments 5c Cleaning indicator 5d Battery symbol 6 Long hair trimmer 7 Shaver-to-station contacts 8 Release button for long hair trimmer 9 Shaver power socket 10 Special cord set (design can differ) 11 Protection cap* 12 Travel case*
* not with all models
First use and Charging
Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the shaver power socket (9) or via the Clean&Charge Station (see Chapter «Clean&Charge Station»).
Basic operating information
A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for storage and shaving is 15 °C to 35 °C.
Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
When the shaver will be connected to an electrical outlet, it may take some minutes until the display illuminates.
15
Charging / low charge
The charge status is shown in the shaver display (5).
During charging the respective charging segment (5b) will blink.
When the shaver is fully charged and connected to an electrical outlet, all 3 charging
segments will light up for a few seconds. Then the display turns off.
The battery symbol (5d) will flash red, when the battery is running low. You should be able to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low charge status.
Using the shaver
Press the on/off switch (4) to operate the shaver.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at the right angle (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
MultiHeadLock switch (head lock)
To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch (3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions.
To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or forth. It will automatically click into the next position.
For automatic cleaning in the Clean&Charge Station the head lock should be released.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long hair trimmer (6) upwards.
Travel lock
The lock symbol (5a) lights up in the display when the shaver has been locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing it in a suitcase).
Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display turns off.
Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds again the shaver is unlocked.
Manual cleaning of the shaver
Cleaning under running water
Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
16
Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
The shaver should be cleaned after each foam usage.
Cleaning with a brush
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the brush as this may damage it!
Clean&Charge Station (C&C)
The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating, disinfecting, drying and storing your Braun shaver.
13 Station power socket 14 Lift button for cartridge exchange 15 Station-to-shaver contacts 16 Clean&Charge Station display 16a Level indicator 16b Status light 16c Cleaning program indicators 17 Start button 18 Cleaning cartridge
Installing the C&C
Remove the protection foil from the C&C display.
Press the lift button (14) at the rear side of the C&C to lift up the housing.
Hold the cleaning cartridge (18) down on a flat, stable surface (e.g. table).
Carefully remove the lid from the cartridge.
Slide the cartridge from the rear side into the base of the station until it snaps into place.
Slowly close the housing by pushing it down until it locks.
Using the special cord set (10), connect the station power socket (13) to an electrical
outlet.
Using the C&C
Important: The shaver needs to be dry and free from any foam or soap residue!
Insert the shaver in the C&C upside down, with the front showing and released head lock (3).
The contacts (7) on the back of the shaver need to align with the contacts (15) in the C&C. Push the shaver in the correct position. A beep sound confirms that the shaver sits properly in the C&C.
17
The C&C analyzes the hygiene status. The status is shown by the cleaning program indicators (16c) in the C&C display (16).
Charging the shaver in the C&C
Charging will start automatically when the shaver has been placed in properly.
Cleaning the shaver in the C&C
When the cleaning indicator (5c) lights up in the shaver display, insert the shaver into the C&C, as described above.
Cleaning programs
short economical cleaning
normal level of cleaning
high intensive cleaning
Start automatic cleaning
Start the cleaning process by pressing the start button (17). If status light (16b) does not shine (C&C switches to stand-by after ca. 10 minutes), press start button twice. Otherwise cleaning will not start. For best shaving results, we recommend cleaning
after each shave.
Each cleaning program consists of several cycles, where cleaning fluid is flushed through the shaver head. Depending on your Clean&Charge Station model and/or program selected, the cleaning time takes up to 3 minutes. During this time the status light blinks. Leave the shaver in the station for drying. It takes several hours until remaining moisture evaporates depending on the climatic conditions.
After completing the cleaning and charging procedure, all indicators turn off.
Removing the shaver from the C&C
Hold the C&C with one hand and tilt the shaver slightly to the front to release it.
Cleaning cartridge / Replacement
When the level indicator (16a) lights up permanently red, the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 3 more cycles. When the level indicator blinks red, the cartridge needs to be replaced - about every 4 weeks when used daily.
After having pressed the lift button (14) to open the housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge to avoid any dripping. Before discarding the used cartridge, make sure to close the openings using the lid of the new cartridge, since the used cartridge will contain contaminated cleaning solution.
18
The hygienic cleaning cartridge contains ethanol or isopropanol (specification see cartridge), which once opened will naturally evaporate slowly. Each cartridge, if not used daily, should be replaced after approximately 8 weeks to ensure optimal disinfection. The cleaning cartridge also contains lubricants for the shaving system, which may leave residual marks on the outer foil frame and the cleaning chamber of the C&C. These marks can be removed easily by wiping gently with a damp cloth.
Accessories
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 52S/52B
Cleaning Cartridge: CCR
Braun Shaver cleaner spray
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Trouble-Shooting
Problem Possible reason Remedy
SHAVER Shaver does not
charge com­pletely and keeps blinking.
Ambient temperature is out of valid range.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
19
Charging does not start when connected to power socket.
Unpleasant smell from the shaver head.
Battery perfor­mance dropped significantly.
Shaving perfor­mance dropped significantly.
Shaver head is damp.
CLEAN&CHARGE STATION Cleaning does
not start when pressing the start button.
1. Sometimes charging could start delayed (e.g. after long stor­age).
2. Ambient temperature is out of valid range.
3. Special cord set is not plugged in properly.
1 Shaver head is cleaned
with water.
2. Cleaning cartridge is in use for more than 8 weeks.
1. Foil and cutter are worn which requires more power for each shave.
2. Shaver head is regu­larly cleaned with water but not lubri­cated.
1. Foil and cutter are worn.
2. Shaving system is clogged.
1. Drying time after auto­matic cleaning was too short.
2. Drain of the Clean&Charge Station is clogged.
1. Shaver is not placed properly in the Clean&Charge Station.
2. Cleaning cartridge contains not enough cleaning fluid (display blinks red).
1. Wait a few minutes, if charging will start automatically.
2. Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
3. Special cord set needs to snap into place.
1. When cleaning the shaver head with water only use hot water and from time to time some liquid soap (without abrasive substances). Remove Foil & Cutter cassette to let it dry.
2. Change cleaning cartridge at least every 8 weeks.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned with water, apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubri­cation.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. Soak the Foil & Cutter cassette into hot water with a drop of dish liquid. After­wards rinse it properly and tap it out. Once dry apply a drop of light machine oil on the foil.
1. Clean directly after shaving to allow enough time for drying.
2. Clean the drain with a wooden tooth­pick.
1. Insert shaver into the Clean&Charge Station and push it to the rear side of the station (contacts of the shaver need to align with contacts in the station).
2. Insert new cleaning cartridge. Press start button again.
20
Increased con­sumption of cleaning fluid.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Drain of the Clean& Charge station is clogged.
– Clean the drain with a wooden tooth-
pick.
– Regularly wipe the tub clean.
21
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Avertissements
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension. N’échangez ou modifiez aucune partie du câble, sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre appareil.
Si l‘appareil porte la référence 492, vous pouvez l‘utili­ser avec n‘importe quelle alimentation Braun marquée 492-XXXX.
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de
sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil.
Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le nettoyer à l’eau.
Ne pas se raser avec une cassette de rasage ou un cordon d’ali­mentation abîmé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’in­structions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus.Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Station Clean&Charge
Pour éviter au liquide de nettoyage de couler, assurez-vous que la Station Clean&Charge est placée sur une surface plane.
22
Lorsqu’une cartouche de nettoyage est installée, ne pas basculer, ne pas se déplacer brusquement ou transporter la station de quel­que manière que le liquide de nettoyage pourrait déborder de la cartouche. Ne pas placer la station dans une armoire à glace, ni la placer sur une surface polie ou laquée.
La cartouche de nettoyage contient un liquide hautement inflam­mable donc gardez-la à l‘écart de toute source d‘ignition. Ne pas exposer directement au soleil et au tabagisme, ni la stocker sur un radiateur.
Ne pas remplir la cartouche et utiliser uniquement les car­touches originales de recharge Braun.
Rasoir
1 Grille et tête de rasage 2 Bouton d’éjection de la cassette de rasage 3 Interrupteur du MultiHeadLock 4 Bouton marche/arrêt 5 Voyants d’affichage 5a Symbole de verrouillage (verrou de sécurité pour le voyage) 5b Segments de charge 5c Indicateur de nettoyage 5d Symbole de batterie 6 Tondeuse poils longs 7 Plots de contact rasoir / système autonettoyant 8 Bouton de déverrouillage pour tondeuse poils longs 9 Prise d‘alimentation du rasoir 10 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier) 11 Capot de protection* 12 Pochette de voyage*
*cela dépend des modèles
Première utilisation et mise en charge du rasoir
Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique (9) à l’aide du cordon spécial (10) ou via la station Clean & Charge (voir le chapitre «Station Clean & Charge»).
Informations générales et de mise en charge
Un chargement complet fournit jusqu’à 50 minutes de rasage sans le cordon. Cela peut varier selon la longueur et la densité de votre barbe ainsi que de la température ambiante.
23
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C.
Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
Quand le rasoir est branché sur une prise électrique, les voyants peuvent mettre quelques minutes avant de s’éclairer.
Chargement / charge faible
L‘état de charge est affiché sur l‘écran du rasoir (5).
Pendant la charge le symbole de la batterie (5b) clignote en vert.
Lorsque le rasoir est complètement chargé et relié à une prise électrique, les 3
segments de charge de la batterie s‘allument en vert pendant quelques secondes. Ensuite, l‘écran s’éteint
Le voyant lumineux (5d) clignote en rouge quand la batterie doit être rechargée. La charge restante est normalement suffisante pour que vous puissiez terminer votre rasage. Lorsque vous arrêtez votre rasoir, un bip vous rappelle le niveau de faible charge de la batterie.
Utilisation du rasoir
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre en marche le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
Interrupteur du MultiHeadLock (loquet de sécurité)
Pour raser les zones difficiles à atteindre (ex : sous le nez) faites glisser l’interrupteur MultiHeadLock (3) vers le bas pour verrouiller la tête de rasage. La tête de rasage peut être bloquée dans cinq positions différentes.
Pour changer de position, déplacez la tête de rasage avec vos pouces et index d’avant en arrière. La tête se bloquera automatiquement dans la nouvelle position.
Pour le nettoyage automatique dans la station Clean & Charge le verrou de la tête doit être désactivé.
Tondeuse poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache et la barbe, appuyez sur le bouton de déverrouillage (8) et faites coulisser la tondeuse poils longs (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le symbole de verrouillage (5a) s‘allume sur l‘afficheur du rasoir lorsque le rasoir a été 24
verrouillé pour éviter tout démarrage accidentel du moteur (par exemple lors du stockage dans une valise).
Activation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) (4) pendant 3 secondes, le rasoir est verrouillé. Confirmation par un bip et l’affichage du symbole de verrouillage. Puis l’affichage du symbole disparait.
Désactivation : en appuyant sur l’interrupteur (marche/arrêt) pendant 3 secondes, le rasoir est déverrouillé.
Nettoyage manuel du rasoir
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude jusqu’à retirer tous les résidus. Vous pouvez utiliser du savoir liquide ne contenant
pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le bouton d’éjection de la cassette de rasage (2) afin de la dégrafer et de la retirer (1) pour la laisser sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte de l’huile fournie sur la tondeuse et sur la cassette de rasage.
Le rasoir doit être lavé après chaque utilisation avec de la mousse de rasage.
Nettoyage avec une brosse
Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1) et tapotez-la sur une surface plane. Avec la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête de rasage. Ne pas nettoyer la cassette avec la brosse car cela peut l’endommager.
Station Clean&Charge (C&C)
La station Clean&Charge a été développée pour nettoyer, charger, lubrifier, désinfecter, sécher et ranger votre rasoir Braun.
13 Prise électrique 14 Bouton de déverrouillage pour remplacer la cartouche 15 Plots de contact Station-Rasoir 16 Zone d’affichage de la station Clean&Charge 16a Indicateur de niveau 16b Lumière d’état 16c Indicateur du programme de nettoyage 17 Bouton de démarrage 18 Cartouche de nettoyage
Installation de la station Clean&Charge
Enlevez la grille protectrice de l’écran du système Clean&Charge.
Appuyez sur le bouton-poussoir (14) à l’arrière du système Clean&Charge pour
soulever le boîtier.
Posez la cartouche (18) sur une surface unie et stable (par exemple, une table).
25
Retirez délicatement l’opercule de la cartouche.
Installez la cartouche à partir de l’arrière en la poussant dans la base du système
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Abaissez délicatement le boîtier supérieur du système Clean&Charge jusqu’à ce qu’il se verrouille pour le fermer.
Utilisez le cordon spécial (10), branchez la prise d‘alimentation de la station (13) à une prise électrique.
Utilisation de la station Clean&Charge
Important : Le rasoir doit être sec et exempt de tout résidu de mousse ou de savon ! Mettez en place la rasoir face avant vers soi, et bouton de verrouillage de la
tête désactivé, dans le bac de nettoyage. Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent être alignés avec les points de
contact (15) du système. Poussez le rasoir pour bien le positionner. Un signal sonore confirme que le rasoir est correctement placé dans le système.
Le système Clean&Charge analyse l’état de propreté. Le statut est indiqué par les indicateurs du programme de nettoyage (16c) sur l’écran du système Clean&Charge (16).
Mise en charge du rasoir dans la station Clean&Charge
La charge commencera automatiquement lorsque le rasoir aura été placé correctement.
Nettoyage du rasoir dans la station Clean&Charge
Lorsque l’indicateur de nettoyage du rasoir (5c) s’allume sur l’écran, mettez le rasoir dans la station Clean&Charge, comme décrit ci-dessus.
Programmes de nettoyage
Nettoyage court économique
Nettoyage normal
Nettoyage intensif
Démarrer le nettoyage automatique
Démarrez le processus de nettoyage en appuyant sur le bouton de démarrage (17). Si la lumière d’état (16b) ne s’allume pas (la station Clean&Charge passe en mode veille après environ 10 minutes), appuyez une seconde fois sur le bouton de démarrage. Sinon le nettoyage ne démarrera pas. Pour de meilleurs résultats de rasage, nous
recommandons de nettoyer votre rasoir après chaque rasage.
Chaque programme de nettoyage est constitué de plusieurs cycles, durant lesquels le liquide de nettoyage est pompé dans la cartouche et circule vers la tête du rasoir. Selon le modèle de votre Station Clean&Charge et/ou du programme sélectionné, le nettoyage dure jusqu’à 3 minutes. Pendant ce temps le voyant d’état clignote. Laissez le rasoir dans la station de séchage. Il faut plusieurs heures jusqu‘à ce que l‘humidité restante s‘évapore en fonction des conditions climatiques.
26
Une fois que le rasoir est complètement nettoyé et rechargé, la zone d’affichage s’éteint.
Retirer le rasoir de la station Clean&Charge
Maintenez la station Clean&Charge avec une main et inclinez légèrement le rasoir vers l’avant pour l’enlever.
Cartouche de nettoyage / Remplacement
Quand l’indicateur du niveau de liquide (16a) s’allume en rouge en permanence, le liquide restant dans la cartouche est suffisant pour encore environ 3 cycles. Quand le voyant clignote en rouge, la cartouche a besoin d’être remplacée - environ toutes les 4 semaines pour un usage quotidien.
Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage (14) pour ouvrir le boîtier, attendez quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée afin d’éviter qu’elle ne goutte. Avant de jeter la cartouche usagée contenant le reste du liquide de nettoyage souillé, refermez les ouvertures à l’aide du couvercle de la nouvelle cartouche.
La cartouche de nettoyage hygiénique contient de l’éthanol et de l’isopropanol (selon le pays – pour plus de précision, cf. cartouche), qui une fois ouverte va naturellement s’évaporer doucement dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, doit être remplacée après environ 8 semaines pour assurer une désinfection optimale. La cartouche de nettoyage contient également des lubrifiants pour le système de rasage, qui peuvent laisser des traces résiduelles sur l’extérieur de la cassette de rasage et dans le bac de nettoyage de la station Clean&Charge. Ces traces peuvent être retirées facilement en frottant délicatement avec un tissu humide.
Accessoires
Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois afin de conserver la performance maximum de votre rasoir.
Disponible auprès de votre revendeur ou des centres service agréés Braun :
Cassette de rasage : 52S/52B
Cartouche de liquide nettoyant Clean&Charge : CCR
Lotion de nettoyage Braun Shaver
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.
La cartouche de nettoyage peut être jetée avec les ordures ménagères.
27
Sujet à des modifications sans préavis. Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
Diagnostic de panne
Problème Raison possible Solution
RASOIR Le rasoir ne se
recharge pas complètement et continue à cli­gnoter.
La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est connecté à une prise d’ali­mentation élec­trique
Odeur déplai­sante provenant de la tête de rasage.
La performance de la batterie a considérable­ment diminué.
28
La température ambiante est en-deca ou au-des­sus des températures valides.
1. Quelque fois la recharge peut com­mencer après un laps de temps (ex. Après avoir été inutilisé pen­dant longtemps).
2. La température ambiante est en-deca ou au-dessus des tem­pératures valides.
3. Le cordon d’alimenta­tion spécial n’est pas correctement branché.
La tête de rasage est nettoyée avec de l’eau.
1. La cassette de rasage est usée ce qui utilise davantage de puis­sance a chaque rasage.
2. La tête de rasage est nettoyée régulière­ment avec de l’eau mais n’est pas lubri­fiée.
La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.
1. Attendez quelques minutes, pour voir si la recharge commence automati­quement.
2. La température ambiante recomman­dée pour la charge est comprise entre 5 °C et 35 °C.
3. Le cordon d’alimentation spécial doit être bien mis en place.
Quand vous nettoyez la tête de rasage avec de L’eau, utilisez de l’eau chaude exclusivement et de temps en temps du savon (sans substance abrasive). Enlevez la cassette pour la laisser sécher.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement avec de l’eau, appliquez une goutte d’huile sur la grille une fois par semaine pour la lubrifier.
La performance de rasage a diminué consi­dérablement.
La tête du rasoir est humide.
STATION CLEAN & CHARGE Le nettoyage ne
démarre pas quand vous appuyez sur le bouton.
Augmentation de la consomma­tion de liquide de nettoyage.
1. La cassette de rasage est usée.
2. Le système de rasage est encrassé.
1. Le temps de séchage après nettoyage le automatique était trop court.
2. L’orifice de la station Clean&Charge est bouché.
1. Le rasoir n’est pas positionné correcte­ment dans la station Clean&Charge.
2. La cartouche de net­toyage ne contient pas assez de liquide de nettoyage (la LED cli­gnote rouge).
L’orifice de la station Clean&Charge est bou­ché.
1. Remplacez la cassette de rasage.
2. Plongez la cassette de rasage dans l’eau chaude avec une goutte de liquide vaisselle. Puis bien la rincer et la secouer. Une fois sec, appliquez une goutte d’huile sur la grille.
1. Nettoyez immédiatement après le rasage pour laisser suffisamment de temps pour le séchage.
2. Nettoyez l’orifice avec un cure-dent en bois.
1. Mettez en place le rasoir dans la sta­tion Clean&Charge et appliquez- le contre le fond de la station (les plots de contact du rasoir doivent être alignés avec les plots de contact de la station).
2. Introduisez la nouvelle cartouche de nettoyage. Appuyez de nouveau sur le bouton marche.
– Nettoyez l’orifice avec un cure-dents
en bois.
– Nettoyez régulièrement le bac de net-
toyage.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
29
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
30
Loading...
+ 87 hidden pages