Braun 511 User Manual

powered
by
VITALITY
VITALITY
Type 3757
Ora
l
-B
O
r
a
l-
B
ab
c
C
B
A
D
Ora
16 h
Ora
l
-
B
O
r
al
-
B
1
2
3
4
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
HU
06-1-451-1256
HR
01/66 90 330
SI
080 2822
0800 112 188
RSA
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EST
667 5047
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757 Handle Type 3709
96865278/XI-14 GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/LT/LV/EST
2
English
Welcome to Oral-B!
Please read the use instructions care­fully before first use.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage. If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non­functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not in­tended for use by chil­dren under age three. Children from 3 to 14 years and persons with reduced physical, sen­sory or mental capabili­ties or lack of experi­ence and knowledge can use the toothbrush, if they have been given supervision or instruc­tion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and mainte­nance shall not be per­formed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manu­al. Do not use attach­ments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
•If the product is dropped, the brush
head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
•Do not place the charger in water,
liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
•Do not disassemble the product
except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
•When unplugging, always hold the
power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
•If you are undergoing treatment for
any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
•This toothbrush is a personal care
device and not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
Description
A Brush head B On/off switch C Handle D Charging unit
Specifications: Noise level: For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
•Plug the charging unit (D) into an
electrical outlet and place the tooth­brush handle (C) on the charging unit. A full charge takes about 16 hours and enables up to five days of regular brushing (twice a day, 2 minutes) (1).
•For everyday use, the toothbrush
handle can be stored on the plugged-in charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impossible.
Battery maintenance
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and discharge the handle by regular use at least every 6 months.
65 dB(A)
Using the toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (B) (2). When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. When using the Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush. With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you (3).
Timer (depending on model) An incorporated timer memorises the elapsed brushing time. A short stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
The Oral-B Precision Clean brush head
The Oral-B Sensitive brush head
Oral-B 3DWhite brush head
3
cups each tooth with a curved bristle trim and reaches deep between teeth at the same time.
an extra soft bristle texture that is gentle on teeth and gums.
features a dentist­inspired polishing cup to remove surface stains from coffee, tea and
tobacco for effective brightening. We do not recommend using the Oral-B 3DWhite brush head with braces.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need to replace your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums (3).
We do not recommend using the Oral-B FlossAction or Oral-B 3DWhite brush head with braces. You may use the Oral-B Ortho brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
Cleaning
After brushing, rinse your brush head for several seconds under running water with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head. Rinse both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. From time to time also clean the charging unit with a damp cloth; never place the charging unit in water (4).
Subject to change without notice.
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environmental protection do not dispose in household waste, but for recycling take it to the electric waste collection points provided in your country.
®
bristles to help you
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorized Oral-B Braun Customer Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if the electric rechargeable handle damaged is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.
•Oral-B has no control over the
quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
•Oral-B cannot ensure a good fit of
non-Oral-B replacement brush heads.
•Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Polski
Witamy w Oral-B! Przed użyciem należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi.
WAŻNE:
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli prze­wód jest uszkodzony należy zabrać stację ładującą do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie należy uży­wać uszkodzonego lub niesprawnego urządze­nia. Nie naprawiaj pro­duktu samodzielnie, ponieważ możesz wy­wołać pożar, narazić się na porażenie prą­dem lub inne uszkodze­nie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użyt­kowania przez dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci od lat 3 do 14 oraz osoby o ograni­czonych zdolnościach fizycznych, sensorycz­nych lub psychicznych, a także niemające do­świadczenia i niezbęd­nej wiedzy, mogą uży­wać szczoteczki pod nadzorem lub jeśli wy­jaśniono im, jak korzy­stać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konser­wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przezna-
4
czeniem, w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy uży­wać dodatków, które nie są rekomendowane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma widocznych uszkodzeń.
• Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii. Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i ujemnej (–).
• Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem.
• Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
• Szczoteczka elektryczna jest przeznaczona do indywidualnej pielęgnacji jamy ustnej. Nie powinna być używana przez wielu pacjentów lecznic i gabinetów stomatologicznych.
Opis
A Końcówka szczoteczki B Przycisk on/off C Rączka D Stacja ładująca
Dane techniczne: Poziom hałasu: Dane dotyczące napięcia są podane na spodzie ładowarki.
65 dB(A)
Podłączanie i ładowanie
Twoja szczoteczka posiada wodoodporną rączkę, jest bezpieczna i stworzona do stosowania w łazience.
•Podłączyć stację ładującą (D) do
gniazdka elektrycznego i umieść w nim rączkę szczoteczki (C). Pełne naładowanie trwa ok. 16 godzin i wystarcza na około 5 dni regular­nego stosowania (2 razy dziennie po 2 minuty) (1).
•Do codziennego użytku, rączkę
szczoteczki można przechowywać na podłączonej stacji ładującej, w celu zapewnienia pełnej mocy szczoteczki; przeładowanie nie jest możliwe.
Utrzymanie akumulatora
Dla zachowania maksymalnej pojemności akumulatora, należy conajmniej co 6 miesięcy odłączyć stację ładującą i rozładować rączkę poprzez regularne stosowanie.
Stosowanie szczoteczki
Technika szczotkowania
Zmocz główkę szczoteczki i nanieś pastę do zębów. Aby uniknąć zachlapania, włóż szczoteczkę do ust, zanim włączysz urządzenie (B) (2). Jeśli szczotkujesz zęby jedną z
oscylacyjno-obrotowych końcó­wek, przesuwaj ją powoli od zęba
do zęba szczotkując każdą powierzch­nię po kilka sekund. Jeśli używasz końcówki Oral-B TriZone, ustaw włoski szczoteczki na zębach pod niewielkim kątem w kierunku linii dziąseł. Naciśnij lekko i zacznij szczotkować ruchami do tyłu i do przodu, tak, jak szczoteczką manualną. Niezależnie od rodzaju końcówki, szczotkowanie należy rozpocząć od strony zewnętrznej zębów, w kierunku strony wewnętrz­nej, a na koniec wyczyścić powierzch­nie żujące. Wszystkie cztery ćwiartki jamy ustnej należy szczotkować w ten sam sposób. Nie należy zbyt mocno naciskać w trakcie szczotkowania. Można także skonsultować się z dentystą lub higienistą stomatologicz­nym, aby dowiedzieć się więcej na temat właściwej techniki (3).
Czasomierz (w zależności od modelu) Czasomierz zapamiętuje czas, który upłynął podczas szczotkowania. Krótki, przerywany dźwięk oznacza koniec zalecanego przez profesjona­listów, 2 minutowego czasu szczotko­wania.
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje wybór różnych końcówek, które pasują do rączki szczoteczki Oral-B.
Końcówka Oral-B Precision Clean
międzyzębowych.
Końcówka Oral-B Sensitive
Końcówka Oral-B 3DWhite
herbaty i tytoniu dla skutecznego rozjaśnienia. Nie zalecamy stosowania końcówki Oral-B 3DWhite z aparatem ortodontycznym.
Końcówki Oral-B posiadają jasno niebieskie włoski INDICATOR pomagają monitorować stan zużycia końcówki i sygnalizują potrzebę jej wymiany. Przy dokładnym szczotko­waniu, dwa razy dziennie przez 2 minuty, niebieski kolor wyblaknie do połowy długości po około trzech miesiącach, wskazując na potrzebę wymiany końcówki. Jeśli włoski zaczną się mierzwić zanim kolor wyblaknie, może to oznaczać, że zbyt mocno naciskasz szczoteczką na zęby lub dziąsła (3).
Nie zalecamy korzystania z końcówki Oral-B FlossAction lub Oral-B 3DWhite w przypadku posiadania aparatu korekcyjnego na zębach. Możesz używać końcówki Oral-B Ortho, przeznaczonej specjalnie dla czyszczenia zębów wokół zamków i łuków.
W pierwszych dniach korzystania z elektrycznej szczoteczki do zębów, twoje dziąsła mogą nieznacznie krwawić. Krwawienie powinno ustać po kilku dniach. Jeśli jednak utrzymuje się po dwóch tygodniach, skonsultuj się z dentystą lub higienistą stomatologicz­nym.
czyści każdy ząb zaokrąglonymi na końcach włóknami i dociera równocześnie do przestrzeni
ekstra miękka tekstura włókna, która jest delikatna dla zębów i dziąseł.
posiada zainspirowaną przez dentystów polerującą gumkę , która usuwa przebarwienia powierzchniowe z kawy,
®
, które
Rekomendacje dotyczące czyszczenia
Po szczotkowaniu płucz przez kilka sekund końcówkę pod bieżącą wodą z włączoną rączką. Wyłącz i zdejmij końcówkę. Opłucz obydwie części
5
szczoteczki osobno pod bieżącą wodą a następnie wytrzyj je do sucha przed ponownym połączeniem. Od czasu do czasu czyść wilgotną szmatką także stację ładującą; nigdy nie wkładaj stacji ładującej do wody (4).
Zastrzega się możliwość zmian bez uprzedzenia.
Ten symbol oznacza, że zuży­tego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Produkt zawiera akumulatory i/ lub recyklowalne odpady elektryczne. W celu ochrony środowiska, zużyty produkt należy zostawić w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Warunki limitowanej gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 2 lat od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy.
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w ktorym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodze­niem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpiecze­niem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczno­ści, za ktore Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczegolno­ści zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w ktorym, to urządzenie jest rozprowadzane przez firmę Procter & Gamble lub upoważnio­nego przez nią dystrybutora. Dokument zakupu (paragon lub faktura) musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i przekazania go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzia­nych w instrukcji, do wykonania ktorych, Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczysz­czenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o ktorych mowa w punkcie 7.
8. Gwarancją nie są objęte a) mechaniczne uszkodzenia
sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
skutek: – niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych
materiałow eksploatacyj­nych;
– napraw dokonywanych
przez nieuprawnione osoby;
– przerobek, zmian
konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun
– zużywające się materiały
eksploatacyjne (np.
9. Niniejsza gwarancja nie wyłącza,
końcowki).
nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Wymienne końcowki
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie elektrycznej szczoteczki będzie wynikać z korzystania z wymiennych końcowek innej firmy niż Oral-B.
Oral-B nie poleca korzystania z wymiennych końcowek innej firmy niż Oral-B.
•Oral-B nie ma kontroli nad jakością
końcowek innych producentow. Z tego względu, nie gwarantujemy takiej samej jakości czyszczenia końcowkami innych firm, jaka deklarowana jest przy zakupie rączki.
•Oral-B nie zapewnia dobrego
dopasowania wymiennych końcowek innych firm niż Oral-B.
•Oral-B nie może przewidzieć
długoterminowego efektu stosowania wymiennych końcowek innych niż Oral-B.
Wymienne końcowki Oral-B posiadają logo Oral-B i spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymiennych końcowek lub części do rączki pod żadną inną nazwą.
Česk
Vítejte ve světě Oral-B! Před prvním použitím přístroje si
pozorně přečtěte návod na použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jed­notku do autorizované­ho servisního střediska Oral-B Braun. Poškoze­né nebo nefunkční zaří­zení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým prou­dem nebo zranění.
Tento výrobek není ur­čen pro používání dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby se snížený-
6
mi fyzickými, senzoric­kými nebo duševními schopnostmi mohou používat zubní kartáček pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo po­kud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumějí riziku souvisejícímu s jeho používáním.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu pří­stroje.
Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní.
Tento výrobek používej­te pouze v souladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které výrobce nedoporučuje.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozena.
• Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě.
• Výrobek nerozebírejte, kromě případu, kdy chcete vyjmout baterii. Při vyjímání baterie dávejte pozor, abyste nezkratovali kladný (+) a záporný (–) pól.
• Při odpojování přístroje z elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
• Tento zubní kartáček slouží k individuální, osobní péči o ústní dutinu a není určen k použití vícerými pacienty v ambulancích zubních lékařů nebo v jiných zdravotnických zařízeních.
Popis
A Kartáčková hlava B Tlačítko zapnutí/vypnutí C Rukojeť D Nabíjecí jednotka
Specifikace: Hladina hluku: Údaje o napětí se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky.
65 dB(A)
Zapojení do sítě a nabíjení
Váš zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně.
•Nabíjecí jednotku (D) zapojte do
elektrické zásuvky a rukojeť (C) zubního kartáčku umístěte na nabíjecí jednotku. Nabití baterie na plnou kapacitu trvá 16 hodin a umožňuje až 5 dní pravidelného čištění zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut) (1).
•Při každodenním používání může být
rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce zapojené do elektrické sítě, aby byla neustále plně nabitá. Přebití baterie není možné.
Údržba baterie
Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku z elektrické sítě a běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Používání zubního kartáčku
Technika čistění zubů
Kartáčkovou hlavu namočte a naneste na ni jakýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního kartáčku přiložte kartáčkovou hlavu se zubní pastou k zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní pasty (B) (2). Při čištění zubů jednou z rotačně-oscilačních kartáčkových hlav Oral-B posunujte kartáčkovou hlavu pomalu od jednoho zubu k druhému a každý z nich čistěte několik sekund. Při používání kartáčkové hlavy Oral-B TriZone směrujte vlákna kartáčkové hlavy na zuby v mírném úhlu k dásním. Lehce zatlačte a začněte si čistit zuby pohyby dopředu a dozadu stejně, jako byste používali manuální zubní kartáček. S kteroukoliv kartáčkovou hlavou si nejdříve vyčistěte vnější strany zubů, potom vnitřní a nakonec žvýkací plochy. Vyčistěte si rovnoměrně všechny čtyři kvadranty ústní dutiny. Na kartáček příliš netlačte, zkrátka ho nechte pracovat za vás. O spravné technice čištění zubů se můžete poradit i se svým zubním lékařem nebo dentálním hygienistou (3).
Časovač (v závislosti na modelu) Zabudovaný časovač zaznamenává uplynulou délku čištění zubů. Krátký přerušovaný zvuk upozorní, že uplynuly zubními lékaři doporučené 2 minuty čištění zubů.
Kartáčkové hlavy
Oral-B vám nabízí různé kartáčkové hlavy, ktere jsou kompatibilní s rukojetí vašeho zubního kartáčku Oral-B.
Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean
Kartáčková hlava Oral-B Sensitive
Kartáčková hlava Oral-B 3DWhite
kávy, čaje a tabáku – pro dosažení účinného bělení zubů. Kartáčkovou hlavu Oral-B 3DWhite nedoporu­čujeme používat, pokud nosíte rovnátka.
Kartáčkové hlavy Oral-B obsahují bleděmodrá vlákna INDICATOR která vám pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při důkladném čištění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá vlákna přibližně po 3 měsících používání vyblednou, čímž vás upozorní na nutnost výměny kartáčkové hlavy. Pokud se vlákna roztáhnou ještě předtím, než barva
7
obklopí tvarovanými vlákny každý jednotlivý zub a zároveň dosáhne hluboko do mezizubních prostor.
má mimořádně měkká vlákna, která jsou jemná k zubům i dásním.
obsahuje lešticí vložku, inspirovanou poznatky zubních lékařů, která odstraňuje z povrchu zubů barevné skvrny od
®
,
Loading...
+ 14 hidden pages