BRAUN 4845 User Manual [fr]

SmartControl3
washable
washable
4845
washable
4845 4840
www.braun.com/register
Type 5743 Type 5744
Braun Infolines
Deutsch 4, 30
English 6, 30
Français 8, 30
Español 10, 31
Português 12, 31
Italiano 14, 31
Nederlands 16, 32
Dansk 18, 32
Norsk 20, 32
Svenska 22, 33
Suomi 24, 33
Türkçe 26
Ελληνικ
28, 33
D A
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
HK
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
0800 78370 10
1 800 509448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 0033
(02) 6 67 8623
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0212 - 47375 85
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
5-743-461/00/X-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
washable
1
F/C4000
p
o
t
s
t
r
a
t
s
2
3
washable
washable
3
washable
4
5
4845
7
6
washable
oil
stop
start
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein­spannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorge­nommen werden, da sonst Stromschlag­gefahr besteht.
Beschreibung
1 Scherfolie 2 Klingenblock 3 Entriegelungstaste 4 Ein-/Ausschalter («start/stop») 5 Langhaarschneider 6 Ladekontroll-Leuchte (grün) 7 Spezialkabel
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
• Den ausgeschalteten Rasierer mindestens 8 Stunden (Modell 4845), 16 Stunden (Modell 4840) am Netz aufladen.
• Die grüne Ladekontroll-Leuchte (6) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird.
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten ohne Netzan­schluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
4
Rasieren
Rasierer einschalten («start»).
Langhaarschneider:
Der Langhaarschneider (5) erlaubt kontrolliertes Trimmen von Schnurrbart und Koteletten.
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur Reini­gung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und
Rasierkopf unter heißes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die
Entriegelungstasten drücken. Scherfolie und Klingenblock abnehmen. Die abge­nommenen Scherteile trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der gelieferten Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten drücken und die Scherteile abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und die Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Langhaarschneider und der Scher­folie verteilen.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aussetzen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den Klingen­block spätestens alle 18 Monate oder wenn die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln. (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteile-Nr. 4000)
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richt­linien EMV 89/336/EWG und Nieder­spannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
5
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
Description
1 Shaver foil 2 Cutter block 3 Release button 4 On/off switch («start/stop») 5 Long hair trimmer 6 Charging light (green) 7 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C.
• Connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off and charge it for at least (4840 model).
• The green charging light (6) shows that the shaver is being charged.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full capacity.
• A full charge provides up to 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
6
8 hours (4845 model), 16 hours
Shaving
Press the on/off switch (4) to turn the shaver on.
Trimmer:
When the long hair trimmer (5) is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin. Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil and cutter block at least every 18 months or when worn.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water. A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abra­sive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver and press the
release buttons. Remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disas­sembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the shaver
foil.
• Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Keeping your shaver in top shape
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 4000 series)
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Electric specifications see printing on the special cord set.
7
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension muni d’une prise de sécurité très basse tension intégrée. Ne changez ou ne manipulez pas ces composants pour éviter tout risque de choc électrique.
Description
1 Grille de rasage 2 Bloc-couteaux 3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage 4 Bouton marche/arrêt («start/stop») 5 Tondeuse retractable 6 Témoin lumineux de charge (vert) 7 Cordon d’alimentation spécial
Rasage
Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) pour allumer le rasoir.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable (5) est activée, elle permet d’ajuster la taille de la moustache et des pattes.
Conseils d’utilisation pour un rasage parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonflée quand elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau. Tendre la peau et se raser dans le sens contraire à la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Recharge
La température environnante idéale pour un programme de recharge est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Branchez le rasoir éteint sur une prise électrique et chargez le durant au moins 8h (modèle 4845) et 16h (modèle 4840).
• Le témoin vert de charge (6) montre que le rasoir est en cours de charge.
• Une fois le rasoir complètement chargé, utilisez-le normalement pour le décharger. Rechargez-le alors à sa pleine capacité.
• Une charge complète vous procure une autonomie de rasage de 30 minutes en fonction de la nature de votre barbe. Cependant, la capacité maximale de la batterie ne sera obtenue qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.
• Si les batteries rechargeables sont déchargées, vous pouvez toutefois vous raser en branchant le rasoir sur une prise électrique avec son câble spécial.
8
Nettoyage
Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable du cordon d’alimentation avant de le nettoyer sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une perfor­mance de rasage optimale. Rincer la tête de rasage après chaque utilisation est une façon simple et rapide de le garder propre.
• Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utiliser un savon naturel dans la mesure où il ne contient ni particules ni substances corrosives. Rincez toute la mousse et laissez le rasoir fonctionner encore quel­ques secondes.
• Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les alors sécher.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre rasoir en utilisant la brosse fournie :
• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de rasage.
• Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brosse car cela pourrait l’endommager.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Pour conserver votre rasoir en parfait état
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l'eau courante, appliquez une goutte d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir toutes les semaines.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de la batterie, le rasoir doit être déchargé complètement (lors de l’utilisation courante) tous les 6 mois environ. Puis rechargez à nouveau le rasoir à pleine capacité. N’exposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant de longue durée.
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc­couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Référence de la grille et du bloc-couteaux : série 4000)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions sur le cordon d’alimentation.
9
Español
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable especial de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría correr el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
Description
1 Lámina 2 Bloque de cuchillas 3 Botones para liberar la lámina 4 Botón de encendido/apagado
(«start/stop»)
5 Corta-patillas 6 Piloto indicador de carga (verde) 7 Cable especial de conexión a la red
eléctrica
Carga
La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
• Conecte la afeitadora a la red eléctrica. Ésta debe estar apagada. Cárguela durante al menos 8 horas (modelo 4845), 16 horas (modelo 4840).
• El piloto indicador de carga (verde) (6) indica que la afeitadora está siendo cargada.
• Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, ésta se descargará mediante el uso habitual. Luego recárguela nuevamente para recuperar la capacidad máxima.
• Una carga completa proporcionará más de 30 minutos de afeitado sin cable, depen­diendo del tipo de barba. La capacidad
10
máxima de la batería se alcanzará sólo después de haber efectuado varios ciclos de carga y descarga.
• Si la batería se encuentra descargada, es posible recargarla conectando la afeitadora a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón encendido/apagado (4).
Corta-patillas:
Con el corta-patillas (5) activado, se puede recortar bigotes y patillas.
Consejos para un apurado perfecto
• Recomendamos que se afeite antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después del lavado.
• Es necesario que coloque la afeitadora en el ángulo adecuado (90º) con respecto a la superficie de la cara.
• Para mantener su afeitadora rindiendo al 100%, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se hayan deteriorado.
Limpieza
Este aparato puede limpiarse con agua corriente.
Precaución: El cable debe desconec­tarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora, sin el cable
conectado a la red eléctrica, y enjuague el
Loading...
+ 23 hidden pages