Braun 4522099 User Manual

3
2
1
steam & style pro
www.braun.com
Type 3536
Deutsch 6, 7, 46
English 8, 9, 46
Français 10, 11, 46
Español 12, 13, 46
Português 14, 15, 46
Italiano 16, 17, 46
Nederlands 18, 19, 46
Dansk 20, 21, 46
Norsk 22, 23, 46
Svenska 24, 25, 46
Suomi 26, 27, 46
Polski 28, 29, 46
Cesky 30, 31, 46
Slovensky 32, 33, 46
Magyar 34, 35, 46
Türkçe 36, 46
∂ППЛУИО¿ 38, 39
кЫТТНЛИ 40, 41
, 46
, 46
45, 43, 46
Internet: www.braun.com
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
D
Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para
P
Portugal:
808 20 0033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 8623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce
B
produit ? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet?
DK
Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
22 63 00 93
Frågor om apparaten?
S
Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta?
FIN
Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
TR
0212 - 4737585
3-536-110/00/XII-04/M D/GB/F/E/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/H/TR/ GR/RUS/Arab
ÖÒÎË Û Ç‡Ò ÂÒÚ¸ ‚ÓÔÓÒ˚ ÔÓ ÔÓ‚Ó‰Û
RUS
‰‡ММУ„У ФУ‰ЫНЪ‡, Б‚УМЛЪВ
(095) 258 62 70
gh i
a
b
c
123
1
2 3
123
4
5
d
e
e
f
max
1
2
3
1
23
6
click!
click!
7
8
123
1
2
3
1 2 3
112 3
3
12
109
23
1
123
11

Deutsch

Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorg­fältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Braun steam & style pro mit integrierter Dampf­funktion eignet sich zum Vortrocknen nasser Haare, zum Stylen von handtuchtrockenem oder feuchtem Haar sowie zum Stylen und Wieder­auffrischen von trockenen Haaren.
Sicherheitshinweise
• Schließen Sie das Gerät nur an Wechsel­spannung an und prüfen Sie, ob Ihre Netz­spannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
• Füllen Sie niemals Wasser direkt in das Heiz­rohr.
• Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und überprüfen Sie das Netzkabel auf Schad­stellen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei­den.
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Wird das Gerät nicht vom Netz getrennt, heizt es weiter, auch bei der « »-Einstellung. Die Nähe von Was­ser stellt eine Gefahr dar, solange das Gerät an das Netz angeschlossen ist.
• Bei Anwendung des Gerätes darf die Zimmer­bzw. Außentemperatur 30 Grad Celsius nicht überschreiten.
Gerätebeschreibung
a Wassertank b Entriegelungstaste für Aufsätze c Schaltring (arbeitet je nach Schaltstellung mit
Warm- oder Kaltluft):
6
= Die Heizung für den Dampfbetrieb ist
aktiviert und nach ca. 2 Minuten betriebsbereit.
«1» = Stufe zum Stylen mittlerer und kleinerer
Haarmengen und für Volumen am Haaransatz.
«2» = Trocken-/Stylingstufe zum Stylen großer
Haarmengen.
«3» = Powerstufe zum schnellen Vortrocknen
nasser Haare, insbesondere mit dem Volumenaufsatz (nur bei steam & style pro).
= Kaltstufe (ist in allen Schaltstufen
(«1», «2», «3») aktiviert, wenn der Schaltring nach
123
d abnehmbarer Filter e Netzkontroll-Leuchte f Aufhängeöse g großer Bürstenaufsatz h kleiner Bürstenaufsatz i Volumenaufsatz (nur bei steam & style pro)
Vor dem Gebrauch
Vor jeder Befüllung mit Wasser Netzstecker ziehen. 1 Wassertank aus dem Gerät ziehen (Abb. 1). 2 Zum Öffnen drehen Sie den Wassertank
(Abb. 2).
3 Füllen Sie den Wassertank bis zur Oberkante
des schwarzen Gummirings mit Leitungs­wasser und verschließen Sie den Wassertank bis zum Anschlag (Abb. 3).
4 Stecken Sie den Wassertank bis zum Klicken
in das Gerät zurück (Abb. 4).
5 Gerät an das Netz anschließen. Die Kontroll-
Leuchte leuchtet auf. Lassen Sie das Gerät in der « »-Einstellung aufheizen. Das Gerät ist nach ca. 2 Minuten bereit für die Dampf­funktion (Abb. 5).
Nach dem Gebrauch
Wassertank nach jedem Gebrauch entleeren.
Zum Stylen verwenden Sie:
• große Bürste für große Locken und Wellen
• kleine Bürste für kleine und mittlere Locken und Wellen
• Volumenaufsatz (nur bei steam & style pro) für Volumen und Fülle
und gehalten wird).
Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und bekommt mehr Spannkraft.
unten gezogen
Durch die
Dampffunktion
Um eine Strähne mit Dampf zu formen, drücken Sie auf das obere Ende des Wassertanks (Sie spüren ein Klicken). Aus den Dampföffnungen am Heizrohr tritt Dampf aus und versorgt Ihr Haar mit zusätzlicher Wärme und natürlicher Feuchtigkeit für ein lang anhaltendes Styling-Ergebnis.
Anwendung des Gerätes im trockenen Haar mit Dampf
6 Gewünschten Aufsatz aufsetzen (Abb. 6). 7 Haarsträhne abteilen und aufwickeln. Haar
ca. 5 Sekunden durch Drücken des oberen Endes des Wassertanks mit Dampf in Schalt­stellung « » durchfeuchten und dann das Haar mit Stufe «1» oder «2» formen (ca. 15 Sekunden).
8 Fixieren der geformten Locke durch Aktivieren
der Kaltstufe für ca. 5 Sekunden. Dazu den Schaltring nach unten ziehen und halten. Mit der Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und bekommt mehr Spannkraft. Locke vorsichtig abwickeln (Abb. 8).
Anwendung des Gerätes im feuchten Haar
9 Haar in Powerstufe «3» mit Volumenaufsatz
(nur bei steam & style pro) vortrocknen. Haare wahlweise mit Volumenaufsatz in Stylingstufe «1» oder «2» weiter bearbeiten oder kleinen oder großen Bürstenaufsatz verwenden.
10 Zum Wechseln der Aufsätze Entriegelungs-
taste (b) drücken. (Siehe Schritt 8: Fixieren der geformten Locke durch Aktivieren der Kaltstufe für ca. 5 Sekun­den. Dazu den Schaltring nach unten ziehen und halten. Mit der Kaltstufe wird die Frisur haltbarer und bekommt mehr Spannkraft. Strähne langsam abwickeln.)
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Dieses Gerät entspricht der EMV-Richtlinie 89/336/EWG, sowie der Niederspan­nungsrichtlinie 73/23/EWG
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge­setzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit besei­tigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern be­ruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst­partner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 6463 erfragen.
Reinigung
11 Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Reinigen
Sie die Aufsätze mit einem feuchten Tuch; wischen Sie das Motorteil nur mit einem trockenen Tuch ab. Vom Filter lässt sich ange­sammelter Staub leicht mit dem Finger ent­fernen. Bei stärkerer Verschmutzung den Filter abnehmen und unter fließendem Wasser reinigen.
Änderungen vorbehalten.
7

English

Our products are developed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun ap­pliance. Carefully read the use instructions before use.
Braun steam & style pro with integrated steam function is suitable for pre-drying wet hair and styling towel dry or damp hair as well as for styling and refreshing dry hair.
Important
• Plug your appliance into an alternating current outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on your appliance.
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to become wet.
• Never fill water directly in the heating tube.
• For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30mA in the electrical circuit of your bath­room. Ask your installer for advice.
• Do not wrap the mains cord around the ap­pliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. The mains cord of the ap­pliance may only be replaced by an authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user.
• Always unplug after use. If plugged in, the appliance will continue to heat even on the « »-setting. Even switched off, the appli­ance presents a hazard when near water.
• The maximum environmental temperature for operating the appliance is 30 °C.
Description
a Water reservoir b Release button for attachments c Switch ring (works with warm or cold air,
depending on the setting):
= Heating system for the steam function
is activated and working after approx. 2 minutes.
«1» = Warm air setting to style a medium and
small amount of hair and to create volume at the roots.
«2» = Drying/styling setting to style a big
amount of hair.
8
«3» = Power setting for fast pre-drying wet hair,
especially with the volumizer attachment (only with steam & style pro).
= Cool shot setting for styles to
last longer (is activated on all settings («1», «2», «3») when
123
d Removable filter e Power control light f Hanging hook g Big brush attachment h Small brush attachment i Volumizer attachment
(only with steam & style pro)
Before use
Each time before filling with water unplug the appliance. 1 Pull the water reservoir off the appliance
(illustr. 1). 2 Turn to open the water reservoir (illustr. 2). 3 Fill the water reservoir with tap water to the
top of the black rubber ring and close tight the
water reservoir (illustr. 3). 4 Re-insert the water reservoir until it snaps into
place (illustr. 4). 5 Plug into an electrical outlet. The power con-
trol light lights up. Let the appliance heat up
on the « »-setting. Ready for steaming after
2 minutes (illustr. 5).
After use
Always empty the water reservoir.
Styling
• Big brush attachment for big curls
• Small brush attachment for medium and small
curls
• Volumizer attachment
(only with steam & style pro)
pulling and holding the switch ring).
Steam function
The steam function can be used with all attach­ments. To add steam to a streak of hair press the top of the water reservoir (you will hear a click). Steam will be released from the openings of the tong, giving the hair additional heat and just the required amount of natural moisture for a longer lasting style.
Use of the appliance in dry hair with steam
6 Put on the wanted attachment (illustr. 6). 7 Take a streak and wind it around the brush.
Activate the steam function by pushing the top of the water reservoir for about 5 seconds while on the « »-setting and style the streak on setting «1» or «2» for about 15 seconds.
8 For long lasting results and a better elasticity
activate the cold shot by pulling and holding the switch ring about 5 seconds. Remove brush carefully from the curl (illustr. 8).
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
Use of the appliance in damp hair
9 Pre-dry the hair on setting «3» with the
volumizer attachment (only with steam & style pro). Continue with volumizer on setting «1», «2» or replace the volumizer attachment with one of the brushes.
10 To change attachments press the release
button (b). (As in step 8: For long lasting results and a better elasticity activate the cold shot by pulling and holding the switch ring for about 5 seconds. Slowly remove brush from the streak.)
Cleaning
11 After use unplug the appliance. Clean the
attachments with a damp cloth and the motor part with a dry cloth. Remove dust from the filter with your finger. In case of intensive dust remove the filter and clean under water.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC­Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation 73/23 EEC.
At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
9

Français

Nos produits sont conçus afin de satisfaire les plus hautes exigences de qualité, de fonction­nalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun répondra parfaitement à vos attentes. Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
steam & style pro de Braun, avec fonction vapeur intégrée, s’utilise pour pré-sécher des cheveux mouillés, pour mettre en forme des cheveux essorés ou humides et pour mettre en forme et rafraîchir des cheveux secs.
Important
• Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif et vérifiez que la tension correspond bien à celle indiquée sur l’ap­pareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser l'appareil se mouiller.
• Ne jamais verser l’eau directement dans le tube chauffant.
• Pour assurer une protection complémentaire, il est conseillé d’installer dans le circuit de votre salle de bain, un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) avec un courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Demandez conseil à votre installateur.
• Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni usé, ni endommagé. Seul un Centre Service agréé Braun est habilité à remplacer le cordon de l’appareil. Une réparation effectuée par une personne non qualifiée peut entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
• Toujours débrancher après utilisation. Lorsqu’il est branché, l’appareil continue à chauffer même s’il est en position « ». Même arrêté, l’appareil représente un danger lorsqu’il est à proximité de l‘eau.
• Pour utiliser l’appareil la température am­biante ne doit pas dépasser 30 °C.
Description
a Réservoir d‘eau b Bouton de libération des accessoires c Bague-interrupteur (fonctionne avec de l’air
chaud ou froid, selon la position):
10
= Le système de chauffage de la fonction
vapeur est activé, cette dernière fonctionne après environ 2 minutes.
«1» = Accessoire air chaud pour coiffer autant
de cheveux que vous le souhaitez et créer du volume à la racine.
«2» = Accessoire séchant et structurant pour
coiffer encore plus de cheveux.
«3» = Puissance maximale pour un rapide pré-
séchage des cheveux mouillés, par­ticulièrement avec l’accessoire Volume (uniquement pour steam & style pro).
= Touche air froid pour fixer la
coiffure. La fonction est activée pour toutes les positions
123
d Filtre amovible e Témoin lumineux de contrôle de la puissance f Anneau de suspension g Grosse brosse h Petite brosse i Accessoire Volume
(uniquement avec steam & style pro)
Avant utilisation
Avant de remplir le réservoir avec de l’eau, toujours débrancher l’appareil. 1 Retirer le réservoir d’eau de l’appareil
(photo 1). 2 Tourner pour ouvrir le réservoir (photo 2). 3 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
du robinet à hauteur de l’anneau noir en
caoutchouc et fermez soigneusement le
réservoir d‘eau (photo 3). 4 Réinsérer le réservoir d’eau, jusqu’à ce qu’il
soit bien enclenché (photo 4). 5 Brancher sur une prise électrique. Le témoin
lumineux s’allume. Laisser l’appareil chauffer
en position « ». Après 2 minutes, la fonction
vapeur est disponible (photo 5).
Après utilisation
Toujours vider le réservoir d’eau.
Accessoires
• Grosse brosse pour de grosses boucles
• Petite brosse pour de petites et moyennes
boucles
• Accessoire Volume
(uniquement avec steam & style pro)
(« 1 », « 2 », « 3 ») en tirant et en maintenant la bague-inter­rupteur.
Fonction vapeur
La fonction vapeur peut être utilisée avec tous les accessoires. Pour ajouter de la vapeur à une mèche de cheveux, appuyez sur le haut du réser­voir d’eau (vous entendrez un clic). La vapeur sera diffusée à travers les trous du fer, délivrant aux cheveux de la chaleur additionnelle et la quantité d’humidité naturelle nécessaire pour une coiffure longue durée.
Utilisation de l’appareil sur des cheveux secs avec la vapeur
6 A placer sur l’accessoire souhaité (photo 6). 7 Prendre une mèche et l’enrouler autour de la
brosse. Activer la fonction vapeur en pressant le haut du réservoir d’eau pendant environ 5 secondes sur la position « » et coiffer la mèche sur les positions « 1» ou « 2 » pendant environ 15 secondes.
8 Pour un résultat durable et une meilleure
élasticité du cheveu, activer la touche air froid en tirant et en maintenant la bague-interrup­teur pendant 5 secondes. Retirez soigneuse­ment la brosse de la boucle que vous venez de coiffer (photo 8).
Utilisation de l’appareil sur des cheveux humides
9 Pré-sécher les cheveux sur la position « 3 »
avec l’accessoire Volume (uniquement avec steam & style pro). Continuer avec l’accessoire Volume sur les positions « ou remplacer l’accessoire Volume par l’une des brosses.
10 Pour changer d’accessoire, appuyer sur le
bouton de libération des accessoires (b). (Comme pour l’étape 8: Pour un résultat durable et une meilleure élasticité du cheveu, activer la touche air froid en tirant et en maintenant la bague-interrupteur pendant 5 secondes. Retirer doucement la mèche de la brosse.)
1
», « 2 »
Nettoyage
11 Débrancher l’appareil après utilisation.
Nettoyer les accessoires à l’aide d’un chiffon humide et le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Retirer la poussière du filtre à l’aide des doigts. En cas de poussière abon­dante, retirer le filtre et le laver sous l’eau.
Cet appareil est conforme aux normes européennes fixées par la directive 89/336/EEC et par la directive basse tension (73/23 EEC)
Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci­dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Sujet à modifications sans préavis.
11

Español

Desarrollamos nuestros productos para alcanzar los niveles óptimos de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nuevo aparato Braun sea de su total agrado. Antes de utilizar el pro­ducto, rogamos lea las instrucciones detenida­mente.
Braun steam & style pro con función de vapor integrada es ideal para un primer secado del ca­bello mojado y para dar estilo al cabello que se ha secado previamente con la toalla o para el cabello húmedo, así como para dar estilo y añadir humedad al cabello seco.
Importante
• Conecte el aparato únicamente a un enchufe de corriente alterna. Asegúrese de que el voltaje corresponde al del aparato.
No utilice el aparato en lugares
húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). No permita que el aparato se moje.
• No debe llenar nunca directamente con agua el tubo de calentamiento.
• Para mayor protección, recomendamos instalar un dispositivo de corriente residual, con un índice de corriente residual no superior a 30mA, en el circuíto eléctrico de su cuarto de baño. Consulte con su instalador.
• No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y compruebe regularmente que no presente daños o deterioros por el uso, prin­cipalmente en el enchufe y la entrada del aparato. el cable eléctrico del secaodr debe ser reemplazado únicamente por el Servicio Técnico de Braun autorizado. Una reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el usuario.
• Hay que retirar el enchufe siempre después de su uso. Si se mantiene enchufado, el aparato seguirá guardando calor, incluso en la posi­ción « ». Incluso cuando está desenchu­fado, el aparato no debe estar cerca del agua debido a posibles riesgos.
• La máxima temperatura de ambiente para el uso del aparato es 30 °C.
Descripción
a Depósito de agua b Botón de extracción de accesorios c Rueda de encendido (funciona con aire
caliente o frio, dependiendo de la posición):
12
= El sistema de calentamiento del vapor se
activa y funciona pasados aprox 2 minutos.
«1» = Posición de aire templado para dar estilo
a mechones pequeños o medianos de pelo y para crear volumen desde la raíz.
«2» = Posición para secar/fijar un mechón
grande de pelo.
«3» = Posiciones de potencia para un primer
secado rápido del cabello mojado, especialmente con el accesorio volu­mizador (solo en el modelo steam & style pro).
= Fase fría instantanea para que
duren más los peinados. Se activa con todas las posiciones
123
d Filtro extraíble e Luz indicadora de funcionamiento f Anilla colgadora g Accesorio cepillo grande h Accesorio cepillo pequeño i Accesorio volumizador (solo en el modelo
steam & style pro)
Antes de utilizar
Cada vez que lo vaya a llenar de agua, desen­chufe antes el aparato. 1 Retire el depósito del agua del aparato
(dibujo 1). 2 Gire el depósito para abrirlo (dibujo 2). 3 Llene el depósito de agua con agua corriente
hasta el borde del anillo negro de goma y
luego ciérrelo bien (dibujo 3). 4 Coloque de nuevo el depósito en su sitio hasta
que encaje correctamente (dibujo 4). 5 Enchufe el aparato a la red eléctrica. Se
encenderá una luz indicadora. Deje que el
aparato se caliente en la posición « ».
Estará listo para usar el vapor pasados
2 minutos (dibujo 5).
Después de utilizar
Siempre hay que vaciar el depósito de agua.
Creando estilos de peinado
• El accesorio cepillo grande para ondas
• El accesorio cepillo pequeño para rizo
medianos y pequeños
• El accesorio volumizador (solo en el modelo
steam & style pro)
(«1», «2», «3») al tirar y agarrar el anillo de encendido.
Función de vapor
La función de vapor se puede utilizar con todos los accesorios. Para dar vapor a un mechón de pelo, presione la parte de arriba del depósito de agua (escuchirá un clic). El vapor saldrá por las aberturas de la pinza, dando al cabello calor adicional y la cantidad justa de humedad natural para un estilo más duradero.
Uso del aparato con el pelo seco usando la función de vapor
6 Coloque el accesorio elegido (dibujo 6). 7 Coja un mechón de pelo y enróllelo alrededor
del cepillo. Active la función de vapor al presionar la parte de arriba del depósito de agua unos 5 segundos, manteniéndolo en la posición « » y a continuación cree y fije el peinado del mechón en la posición «1» ó «2» durante unos 15 segundos.
8 Para resultados duraderos y una mejor
elasticidad, active la fase fría instantánea empujando la rueda de encendido hacia abajo unos 5 segundos. Separe el cepillo del rizo con cuidado (dibujo 8).
Uso del aparato con el pelo húmedo
9 Realice un secado previo del pelo en la po-
sición «3» con el accesorio volumizador (solo en el modelo steam & style pro). Continue con el volumizador en la posición «1», «2» ó reemplace el accesorio volumizador por uno de los cepillos.
10 Para cambiar los accesorios, presione el
botón de extracción de accesorios (b). (Igual que en el paso 8: Para resultados dura­deros y una mejor elasticidad, active la fase fría instantánea empujando hacia abajo la rueda de encendido unos 5 segundos. Retire el cepillo del mechón de pelo.)
Limpieza
11 Después del uso, desenchufe el aparato.
Limpie los accesorios con un paño húmedo y la parte del motor con un paño seco. Retire el polvo del filtro con el dedo. En caso de haber mucha cantidad de polvo, retire el filtro y lávelo debajo del grifo de agua.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/ 336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funciona­miento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
13

Português

Os nossos produtos foram devenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho seja do seu total agrado. Por favor, antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as instruções de uso.
O Braun steam & style pro com função de vapor integrado é ideal para pré-secar cabelo molhado e humido assim como para criar penteados em cabelo seco.
Importante
• Ligue o aparelho a uma corrente alternativa e certifique-se que a corrente eléctrica cor­responde à da voltagem indicada no aparelho.
Não utilize o aparelho em lugares
húmidos ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche). Não permita que o aparelho se molhe.
• Nunca encha de água directamente para o tubo de aquecimento.
• Para protecção adicional, é aconselhável instalar um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente resildual operacional a não exceder os 30mA no circuito eléctrico da sua casa de banho. Peça conselho ao electricista.
• Não enrole o cabo de conexão à volta do aparelho. Regularmente certifique-se que o cabo não se encontra danificado. O cabo de conexão do aparelho só poderá ser sub­stituido num Posto de Assistência Técnica autorizado. A reparação feita noutro local poderá trazer riscos e perigo para o utilizador.
• Após utilizar retire sempre da corrente. Se se encontrar ligado à corrente, o aparelho con­tinuará a aquecer mesmo na posição « ». Mesmo desligado no anel de funcionamento, o aparelho apresenta perigo quando se en­contra perto de água.
• A temperatura ambiental máxima para o aparelho funcionar é de 30 °C.
Descrição
a Reservatório de água b Botão de libertação dos acessórios c Anel de funcionamento (funciona com ar frio e
quente, dependendo da posição de tempera­tura):
= O sistema de aquecimento para a
função de vapor é activado e funcionará após aprox. 2 minutos.
«1» = Posição quente para criar estilo em
madeixas de cabelo médias ou peque­nas e criar volume na raíz.
«2» = Posição Secar/Criar para criar estilo em
madeixas grandes de cabelo.
«3» = Posição de força para uma rápida pré-
secagem de cabelo molhado, especial­mente com o Acessório «Volumizer» (apenas no modelo steam & style pro).
= Fase fria instantânea para fixar o
penteado mais tempo. Está activado em todas as posições
123
d Filtro removivel e Luz indicadora de funcionamento f Anel de suspensão g Acessório «Escova grande» h Acessório «Escova pequena» i Acessório «Volumizer»
(apenas no modelo steam & style pro)
Antes de utilizar
Cada vez que encher o reservatório de água deslique primeiro o aparelho da corrente. 1 Retire o reservatório de água do aparelho
(ilustr. 1).
2 Rode para abrir o reservatório de água
(ilustr. 2).
3 Encha o reservatório de água com água
tépida até ao topo do anel da borracha preto e feche bem o reservatório (ilustr. 3).
4 Re-coloque o reservatório de água até
encaixar correctamente (ilustr. 4).
5 Ligue-o à corrente. A luz indicadora de
funcionamento acenderá. Deixe o aparelho aquecer na posição « ». Estará pronto a função vapor após 2 minutos (ilustr. 5).
Depois de utilizar
Esvazie sempre o reservatório de água.
Criar Penteados
• Acessório «Escova grande» para criar caracois largos
• Acessório «Escova pequena» para criar ondulações médias e pequenas
• Acessório «Volumizer» (apenas no modelo steam & style pro)
(«1», «2», «3») quando puxar e agarrar o anel de funciona­mento.
14
Função de vapor
A função de vapor pode ser utilizada com todos os acessórios. Para dar vapor a uma madeixa de cabelo pressione o topo do reservatório de água (ouvirá um click). O vapor será libertado através das aberturas no cilindro, oferecendo ao cabelo calor adicional e a quantidade ideal de hidratação natural para um penteado duradouro.
Utilizar o aparelho em cabelo seco com função vapor
6 Coloque o Acessório desejado (ilustr. 6). 7 Agarre numa madeixa e enrole-a à volta da
escova. Active a função vapor pressionando o topo do reservatório de água durante 5 segun­dos, na posição « » e penteie a madeixa na posição «1» ou «2» durante 15 segundos.
8 Para resultados duradouros e melhor elastici-
dade active a fase fria instantânea puxando e agarrando o anel de funcionamento durante 5 segundos. Retire a escova cuidadosamente da madeixa encaracolada (ilustr. 8).
Utilizar o aparelho em cabelo húmido
9 Efectue uma pré-secagem na posição «3»
com o Acessório Volumizer (apenas no modelo steam & style pro). Continue com o Volumizer na posição «1», «2» ou substitua-o com uma das escovas.
10 Para substituir os acessórios pressione o
botão de libertação dos mesmos (b). (Conforme na figura 8: Para resultados duradouros e melhor elasticidade active a fase fria instantânea puxando e agarrando o anel de funcionamento durante 5 segundos. Retire com cuidado a madeixa de cabelo à volta da escova.)
Limpeza
11 Após utilizar deligue o aparelho da corrente.
Limpe os Acessórios com um pano húmido e a parte do motor com um pano seco. Retire o pó do filtro com um dedo. Em caso de muito pó retire o filtro e lave-o debaixo de água.
No final de vida útil do produto, por favor coloque-o no ponto de recolha apropriado.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto cumpre as normas de Compatibilidade Electromagnética (CEM) estabelecidas pela Directiva Europeia 89/336/EEC e as Regulações para Baixa Voltagem (73/23 EEC).
15

Italiano

Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le Vostre esigenze.
Braun steam & style pro con funzione vapore integrata adatta a pre-asciugare i capelli bagnati e a modellare i capelli umidi o tamponati con l’asciugamano.
Importante
• Inserire la spina in una presa a corrente alternata e assicurarsi che il voltaggio indicato corrisponda al voltaggio dell’apparecchio.
L’apparecchio non deve mai essere
• Non inserire mai l'acqua direttamente nel tubo
• Per una protezione ulteriore, si suggerisce
• Non arrotolare il cordone intorno all’apparec-
• Staccare sempre la spina dopo l’uso. Se la
• La temperatura massima in cui far funzionare
Description
a Serbatoio acqua b Pulsante di rilascio degli accessori c Interruttore di accensione (funziona ad aria
16
utilizzato in prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che l'apparecchio entri in contatto con l'acqua.
di riscaldamento.
di installare un sistema salva-vita con interrut­tore magnetotermico da 30 mA nella stanza da bagno. Chiedere informazioni al proprio installatore.
chio. Controllare periodicamente il cordone per prevenire l’usura. Il cordone di alimen­tazione deve essere sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza Braun. Le riparazioni non qualificate possono rappresentare infatti un rischio per l’utilizzatore.
spina è inserita, l’apparecchio continuerà ad emettere calore anche se posizionato su « ». Anche se spento, la vicinanza dell’apparecchio all’acqua è sconsigliata.
l'apparecchio è di 30 C°.
calda e fredda, a seconda della posizione):
=
Il sistema di riscaldamento del vapore è
attivato e in funzione dopo circa 2 minuti.
«1» = Funzione aria tiepida per trattare una
minore quantità di capelli e creare volume alle radici.
«2» = Funzione per asciugare e trattare una
maggiore quantità di capelli.
«3» = Potenza per una veloce pre-asciugatura
dei capelli bagnati, speciamente se abbinata all’accessorio volumizzatore (solo con steam & style pro).
= Colpo d‘aria fredda per fissare
la piega. Si attiva su tutte le posizioni («1», «2», «3») tirando
123
d Filtro removibile e Spia di controllo accensione f Gancio per appendere il prodotto g Accessorio Spazzola grande h Accessorio Spazzola piccolo I Accessorio Volumizzatore
(solo con steam & style pro)
Prima dell’uso
Staccare la spina dell’apparecchio prima di riempire il serbatoio con l’acqua. 1 Estrarre il serbatoio acqua (figura 1). 2 Girare per aprire il serbatoio acqua (figura 2). 3 Riempire il contenitore con acqua di rubinetto
fino alla sommità dell'anello di gomma nera e richiuderlo ben stretto (figura 3).
4 Reinserire il serbatoio acqua finchè non si
aggancia (figura 4).
5 inserire la spina in una presa di corrente.
La spia di controllo accensione si accende. Lasciare riscaldare l’apparecchio sulla posi­zione « ». L’apparecchio è pronto per la funzione vapore dopo due minuti (figura 5).
Dopo l’uso
Svuotare sempre il serbatoio acqua.
Per modellare
• Accessorio Spazzola grande per ricci grandi
• Accessorio Spazzola piccola per riccioli medio-piccoli
• Accessorio Volumizzatore (solo con steam & style pro).
e mantenendo l’interruttore nella posizione.
Funzione vapore
La funzione vapore può essere utilizzata con tutti gli accessori. Per far fuoriuscire il vapore su una ciocca di capelli premere il serbatoio acqua in alto fino a sentire un click. Il vapore sarà rilasciato dai
fori presenti sul ferro per dare ai capelli la giusta temperatura e l’esatta quantità di idratazione naturale per uno stile a lunga tenuta.
Uso dell’apparecchio sui capelli asciutti con funzione vapore
6 Inserire l'accessorio desiderato (figura 6). 7 Avvolgere una ciocca di capelli intorno
alla spazzola. Attivare la funzione vapore premendo in alto il serbatoio acqua per circa 5 secondi sulla posizione « » e modellare la ciocca sulle posizioni «1» o «2» per circa 15 secondi.
8 Per risultati a lunga tenuta ed una migliore
elasticità, attivare il colpo d’aria fredda tirando mantenendo l’interruttore nella posizione per circa 5 secondi. Rimuovere gentilmente la spazzola dai capelli (figura 8).
Uso dell’apparecchio sui capelli umidi
9 Pre-asciugare i capelli sulla posizione «3» con
l’accessorio volumizzatore (solo con steam & style pro). Continuare a volumizzare sulle posizioni «1», «2» o sostituire il volumizzatore con una delle spazzole.
10 Per sostituire gli accessori premere il pulsante
di rilascio (b). (Per risultati a lunga tenuta ed una migliore elasticità, attivare il colpo d’aria fredda tirando mantenendo l’interruttore nella posizione per circa 5 secondi. Togliere la spazzola dalla ciocca.)
Pulizia
11 Dopo l’utilizzo staccare l’apparecchio dalla
corrente. Pulire gli accessori con un panno umido e le parti del motore con uno asciutto. Rimuovere la polvere dal filtro usando le dita. In caso di eccessiva presenza di polvere, rimuovere il filtro e pulirlo sotto l’acqua.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336 e alla Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i normali rifiuti al termine della sua vita utile, ma portatelo presso i punti di raccolta specifici per questi rifiuti previsti dalla normativa vigente.
17
Loading...
+ 35 hidden pages