Stapled booklet, 148 x 210 mm, 28 pages (incl. 4 pages cover), 1/1c = black – Print Spec J 92194885
ATTENTION: UN TÉMOIN CLIGNOTANT INDIQUE QUE L‘APPAREIL EST PRÉT Á FONCTIONNER. NE TOUCHEZ PAS LES LAMES.
WARNING: FLASHING LIGHT INDICATES READY TO OPERATE. DO NOT TOUCH BLADES
Instructions
Type 4143, 4144
www.braunhousehold.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce
the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS.
1. To protect against the risk of electrical shock, do not put motor body of blender in water or
other liquids.
2. The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
3. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning or removing contents from the pitcher. Never put hands into the pitcher, or handle
the blades with appliance plugged in.
4. Avoid any contact with blades or moveable parts.
5. Regularly inspect the power cord, power plug and actual appliance for any damage.
Do not operate if damaged in any way or after the appliance malfunctions. Immediately
cease use of the appliance and call Braun Customer Service for examination, repair or
adjustment.
6. The use of attachments, including canning or ordinary jars, not recommended or sold by
Braun may cause fire, electrical shock, or risk of injury to persons.
7. Do not use outdoors or for anything other than its intended purpose.
8. Do not let cord hang over edge of counter or table, or touch hot surfaces.
9. Do not use the blender for anything other than food and/or beverage preparation.
Misuse may cause injury.
10. Keep hands and utensils out of the pitcher while blending, to reduce the risk of severe injury
to persons or damage to blender itself. A rubber or plastic spatula may be used but must be
used only when the blender is turned OFF.
11. Flashing light indicates ready to operate. Avoid any contact with blades.
12. Blades are sharp. Handle carefully. Store out of reach of children.
13. To reduce the risk of injury, never place blade assembly on base unless assembled to the
pitcher.
14. Do not operate without the lid in place. Leave the measuring cap in place when blending hot
liquids.
15. Do not blend hot liquids or carbonated food in the Smoothie2Go attachment.
16. Never leave your blender unattended while it is running.
17. This appliance (type 4143 and 4144) has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not modify the plug in any way.
2
18. This symbol states ON/OFF.
19. We suggest you save all packing materials in the event that future shipping of the machine
is needed. Keep all plastic bags away from children.
20. The coupling seat may be hot after running – do not touch.
21. The maximum power (1000 W) can be reached with the Smoothie2Go attachment.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
MISE EN GARDE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter les mesures
de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures,
y compris ce qui suit :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. Pour prévenir les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures, n’immergez pas
le cordon, la fiche ou l’appareil de base dans l’eau ou dans d’autres liquides.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
qui ne disposent pas de l’expérience ou des connaissances necessaires, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Débranchez l’appareil de la prise de courant quand vous ne l’utilisez pas ou avant
d’enlever ou d’installer des pièces et avant de le nettoyer ou de retirer le contenu du bol.
Ne jamais manipuler les lames lorsque l’appareil est branché.
4. Évitez tout contact avec les lames ou les pièces mobiles.
5. Inspectez régulièrement le cordon d’alimentation, la fiche, ainsi que l’appareil pour y
déceler tout dommage. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne
fonctionne pas correctement. Arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil et appelez le
Service à la clientèle de Braun pour examen, réparation ou ajustement de l’appareil.
6. L’utilisation d’accessoires, y compris les pots mason ou ordinaires, qui ne sont pas
recommandés ou vendus par Braun peut provoquer des incendies, des chocs électriques
ou des blessures.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur ni à d’autres fins que celles prévues.
8. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un plan de travail ou toucher une
surface chaude.
9. Ne pas utiliser le mixeur pour autre chose que la préparation d’aliments et/ou de boissons.
Une utilisation inappropriée peut provoquer des blessures.
10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart du bol lors du mélange afin de réduire le risque
de blessures graves ou de dommages à l’appareil.
11. Un voyant clignotant indique que l’appareil est prêt à fonctionner. Évitez tout contact avec
les lames.
12. Les lames sont tranchantes. Ranger hors de portée des enfants.
13. Afin de réduire le risque de blessures, ne jamais placer l’assemblage de lames sur la base
sans l’avoir d’abord assemblé sur le bol.
14. Ne pas faire fonctionner sans que le couvercle soit en place. Garder le couvercle du
doseuren place lors du mélange de liquides chauds.
15. Ne pas mélanger de liquides chauds ni de boissons gazeuses dans l’accessoire pour
smoothies.
16. Ne jamais laisser le mixeur sans surveillance lorsqu’il est en marche.
4
17. Cet appareil (type 4143 et 4144) est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être branchée sur
une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la
prise, inversez la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, contactez un électricien
qualifié. Ne modifiez pas la fiche de quelque façon que ce soit.
18.
19. Nous recommandons de conserver les matériaux d’emballage d’origine au cas où vous
20. L’accouplement peut être chaud après le fonctionnement — ne pas y toucher.
21. L’accessoire Smoothie2Go permet d‘atteindre la puissance maximale (1000 W).
Ce symbole signifie marche/arrêt (on/off).
enauriez besoin pour une expédition de l’appareil. Tenir tous les sacs en plastique hors de
portée des enfants.
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
CUIDADOS IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones a las personas, no coloque
el cable, la clavija ni la base de la unidad en agua u otros líquidos.
2. El aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento,
a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o
instrucciones referentes al uso del aparato.
3. Desconecte del enchufe cuando no esté usándose, antes de ponerle o quitarle piezas, y antes
de limpiarlo o eliminar contenidos de la jarra. Nunca ponga las manos dentro de la jarra ni
manipule las cuchillas con el aparato enchufado.
4. Evite cualquier contacto con las cuchillas o piezas móviles.
5. Inspeccione periódicamente el cable de corriente, la clavija y el aparato en sí por si hubiera
daños. No lo utilice si está dañado de cualquier manera o después que el aparato muestre un
mal funcionamiento. Deje inmediatamente de usar el aparato y llame a Servicio al Cliente de
Braun para que lo examinen, reparen o ajusten.
6. El uso de accesorios, incluyendo jarras comunes o latas de conservas, no recomendados o
vendidos por Braun, puede provocar incendios, descargas eléctricas o riesgo de lesiones a las
personas.
7. No lo use al aire libre o para ninguna cosa que no sea el propósito para el que se diseñó.
8. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o el mostrador o toque superficies
calientes.
9. No utilice la batidora para nada que no sea la preparación de alimentos y bebidas. El mal uso
puede provocar heridas.
10. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra mientras esté batiendo, a fin de reducir el
riesgo de lesiones graves a personas o daños a la misma batidora. Se puede utilizar una
espátula de goma o plástico, pero se debe usar sólo cuando la batidora esté apagada.
11. Una luz que parpadea indica que está listo para funcionar. Evite cualquier contacto con las
cuchillas.
12. Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado. Manténgalas fuera del alcance de los
niños.
13. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el conjunto de las cuchillas en la base, a
menos que esté ensamblado con la jarra.
14. No lo opere sin que la tapa esté en su sitio. Mantenga el tapón medidor en su lugar al batir
líquidos calientes.
15. No bata líquidos calientes o alimentos carbonatados en el accesorio de smoothies para viaje.
16. Nunca deje su batidora desatendida mientras esté en funcionamiento.
6
17. Este aparato (modelo 4143 y 4144) tiene una clavija polarizada (una cuchilla es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, esta clavija se ajustará en un enchufe
polarizado solamente de una forma. Si la clavija no entra bien en el enchufe, inviértala. Si aun
así no ajusta, contacte con un electricista cualificado. No modifique la clavija en modo alguno.
18.
19. Le sugerimos que guarde todos los materiales de embalaje en caso de que sea necesario el
20. La base del acoplamiento puede estar caliente después de funcionar: no tocar.
21. Con el accesorio de Smoothie2Go se puede alcanzar la potencia máxima (1000 W).
Este símbolo queda para „encendido/apagado“.
envío de la máquina en el futuro. Conserve todas las bolsas de plástico lejos de los niños.