Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
5-735-321/00/II-07/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
1
start• stop
2
3
4
washable
6
start• stop
5
11
10
7
washable
8
9
2
1
new
3
2
1
4
5
old
new
r
e
s
e
t
r
e
p
l
a
c
e
c
le
a
charge
n
r
e
s
e
t
r
e
p
l
a
c
r
e
s
e
t
r
e
p
l
a
c
e
cle
a
charge
n
e
clean
ch
a
r
g
e
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile
ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
• Aufladen im Clean&Renew™: 8 Stunden.
• Aufladen mit dem Spezialkabel: 1 Stunde.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das
Gerät auch direkt über das Spezialkabel
vom Netz betreiben.
Rasieren
Rasierer einschalten («start»):
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
9 Wechselanzeige für Scherteile
10 Reset-Taste
11 Spezialkabel
Rasierer aufladen
Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
• Erstladung:
ausgeschalteten Rasierer mindestens
4 Stunden am Netz aufladen.
• Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt durch
Blinken an, dass der Rasierer geladen wird.
Sind die Akkus voll geladen, leuchtet die
Ladekontroll-Leuchte konstant.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bart-
stärke bis zu 50 Minuten kabellos betrieben
werden.
• Verwenden Sie den Rasierer kabellos.
Danach wird die Aufladung des Rasierers
nach jeder Reinigung automatisch im
Clean&Renew™ erfolgen (siehe separate
Gebrauchsanweisung «Clean&Renew™»).
• Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach
mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.
6
Über das Spezialkabel den
Langhaarschneider
Der Langhaarschneider erlaubt kontrolliertes
Trimmen von Schnurrbart und Koteletten.
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock, wenn die Wechselanzeige
(9) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten)
oder sobald die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen.
zuschalten:
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Reinigungs-Anzeige
Der Rasierer sollte täglich im Clean&Renew™
Reinigungsgerät gereinigt werden, insbesondere wenn die gelbe Reinigungs-Leuchte (8)
nach dem Rasieren konstant leuchtet.
Falls keine Reinigung im Clean&Renew™
Reinigungsgerät erfolgt, erlischt die gelbe
Reinigungs-Leuchte nach längerer Zeit.
Das System nimmt dann an, dass der Rasierer
manuell gereinigt wurde und errechnet einen
neuen Reinigungszyklus.
Während des Reinigungsvorgangs im
Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die
gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach ungefähr
4 Stunden, wenn der Reinigungsvorgang abgeschlossen ist, erlischt sie wieder.
Automatische Reinigung
Sobald sich der Rasierer im Clean&Renew™
Reinigungsgerät befindet, wird er automatisch
gereinigt (siehe separate Gebrauchsanleitung).
Wir empfehlen die manuelle Reinigung nur
durchzuführen, wenn das Clean&Renew™
Reinigungsgerät nicht einsetzbar ist (z.B. auf
Reisen).
Manuelle Reinigung
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach
und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und Rasier-
kopf unter heißes, fließendes Wasser halten.
Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife
auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel).
Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die Ent-
riegelungstasten drücken. Scherfolie und
Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der
gelieferten Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten
drücken und die Scherteile abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und die
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die
Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden.
Wechselanzeige für Scherteile/Reset
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den Klingen-
block, wenn die Wechselanzeige (9) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder wenn die
Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger
Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie (2) und Klingenblock (3):
Ersatzteile-Nr. 31S)
Die Wechselanzeige leuchtet noch während
der nächsten 7 Rasuren, um Sie an den
Scherteilewechsel zu erinnern. Danach erfolgt
ein automatisches Reset der Anzeige. Wenn
Sie die Scherteile (Scherfolie und Klingenblock)
gewechselt haben, drücken Sie die ResetTaste (10) mindestens 3 Sekunden lang, um
die Wechselanzeige manuell zurückzustellen.
Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst
noch und erlischt, sobald das Reset abgeschlossen ist. Die Wechselanzeige kann zu
jeder Zeit manuell zurückgesetzt werden.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aussetzen.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Clean&Renew™
Braun Clean&Renew™ wurde zum Reinigen,
Laden und Aufbewahren Ihres Rasierers entwickelt. Reinigen Sie Ihren Rasierer täglich im
Clean&Renew™ Reinigungsgerät.
7
Während des Reinigungsvorganges wird der
Rasierer automatisch mehrfach ein- und ausgeschaltet, um optimale Reinigungsergebnisse zu erzielen. Da die Reinigungsflüssigkeit
einen geringen Ölanteil aufweist, werden beim
Reinigungsvorgang auch die Schmieranforderungen des Schersystems erfüllt.
Wichtig
• Das Gerät darf nur mit dem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil (mit dem Rasierer geliefert) betrieben werden.
• Um ein Auslaufen der Reinigungsflüssigkeit
zu vermeiden, achten Sie beim Aufstellen
des Geräts auf einen sicheren Stand. Das
Gerät darf mit eingesetzter Kartusche nicht
gekippt, nicht heftig bewegt und in keiner
Weise transportiert werden.
• Das Gerät sollte weder in Spiegelschränken
noch über Heizungen aufbewahrt, noch auf
empfindlichen (polierten oder lackierten)
Flächen abgestellt werden. Das Gerät nicht
längere Zeit direktem Sonnenlicht aussetzen.
• Das Gerät enthält leicht entzündliche
Flüssigkeit. Von Zündquellen fernhalten, in der Nähe des Gerätes nicht
rauchen. Von Kindern fernhalten. Die
Reinigungskartusche nicht neu füllen.
Verwenden Sie ausschließlich die original
Reinigungskartusche von Braun.
• Halten Sie die Kartusche auf einer ebenen
festen Unterlage. Ziehen Sie den Verschluss
vorsichtig ab und schieben Sie die Kartusche bis zum Anschlag in das Bodenfach.
• Dann das Gehäuse-Oberteil langsam nach
unten drücken, bis es einrastet.
Kartuschenwechsel
Nach dem Drücken der Lift-Taste zum Öffnen
des Gehäuses einige Sekunden warten, bevor
die gebrauchte Kartusche herausgenommen
wird.
Schließen Sie vor dem Entsorgen der gebrauchten Kartusche die Öffnungen mit dem
Verschluss der neuen Kartusche, denn die
gebrauchte Kartusche enthält verschmutzte
Reinigungsflüssigkeit. Die gebrauchte Kartusche kann im Hausmüll entsorgt werden.
Verwendung des
Clean&Renew™
• Schließen Sie das Gerät über das Spezialkabel ans Netz an. Um Platz einzusparen, ist
der Sockel des Geräts an der Rückseite verstellbar. Stellen Sie nach jeder Rasur den
ausgeschalteten Rasierer kopfüber in das
Gerät.
• Drücken Sie die Start-/Entriegelungs-Taste
(3), um den Rasierer anzuschließen und
den Prozess zu starten. Die gelbe Leuchte
am Rasierer wird während des gesamten
Reinigungsvorganges aufblinken (ungefähr
5 Minuten Reinigung, 4 Stunden Trocknen).
• Der laufende Reinigungsprozess sollte nicht
unterbrochen werden, weil dann der Rasierer nicht trocken und zur Benutzung ungeeignet ist. Muss dennoch abgebrochen werden, Start-/Entriegelungs-Taste (3) drücken.
• Eine Kartusche reicht für ca. 30 Reinigungsvorgänge. Wenn die Füllstands-Anzeige (4)
die «min»-Markierung erreicht hat, reicht die
Reinigungsflüssigkeit in der Kartusche noch
für ca. 5 Reinigungsvorgänge. Bei täglicher
Verwendung sollte die Kartusche ca. alle
4 Wochen getauscht werden.
• Aus hygienischen Gründen enthält die Reinigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach
dem Öffnen der Kartusche langsam verflüchtigt. Daher sollte eine Kartusche, falls
sie nicht täglich verwendet wird, nach ca.
8 Wochen ausgetauscht werden.
• Gehäuse gelegentlich mit einem feuchten
Tuch abwischen, insbesondere die Mulde,
in der der Rasierer sitzt.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 2006/95/EC.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
Bitte führen Sie das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer den zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(Knickstellen an der Scherfolie, Bruch),
normaler Verschleiß (z.B. Scherfolie oder
Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen
durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt
die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter
00800/27 28 6463 erfragen.
9
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or manipulate
any part of it. Otherwise there is risk of electric
shock.
reached after several charging/discharging
cycles.
• Re-charging time in the Clean&Renew™:
8 hours.
• Re-charging time with the special cord set:
1 hour.
• If the rechargeable batteries are discharged,
you may also shave by connecting the
shaver to an electrical outlet via the special
cord set.
Description
1 Shaver foil protection cap
2 Shaver foil
3 Cutter block
4 Release button
5 On/off switch («start/stop»)
6 Long hair trimmer
7 Charging light (green)
8 Cleaning light (yellow)
9 Replacement light for shaving parts
10 Reset button
11 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for
charging is between 15 °C and 35 °C.
• First charge
connect the shaver to an electrical outlet
with the motor switched off and charge the
shaver for at least 4 hours.
• The green charging light blinks when the
shaver is being charged. When the battery
is fully charged, the charging light lights
permanently.
• A full charge provides up to 50 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth.
• Once the shaver is completely charged,
shave without the cord. With normal use the
shaver will be charged automatically after
every cleaning in the Clean&Renew™
(see separate use instructions).
• Maximum battery capacity will only be
10
: Using the special cord set,
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch the skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance,
replace the shaver foil and cutter block,
when the replacement light (9) comes on
(after about 18 months), or when the
shaving parts are worn.
Keeping your shaver in top
shape
Cleaning indicator
Your shaver should be cleaned daily in the
Clean&Renew™, and certainly when the yellow
cleaning light (8) shines constantly after shaving. If this is not done, the yellow light will go
out after some time. The shaver`s electronics
will then assume it has been cleaned manually
and a new calculation of the time when the
next cleaning is required will be started.
During the cleaning process in the
Clean&Renew™ the yellow light will flash and
will go off after approx. 4 hours when cleaning
is finished.
Automatic cleaning
Once the shaver is put into the
Clean&Renew™, it is cleaned automatically
(see separate instructions). Manual cleaning is
recommended only when the Clean&Renew™
is not available, e.g. when travelling.
Manual cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under running water is an easy and
fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the
shaver foil and the cutter block. Then leave
the disassembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the shaver
foil.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush as
this may damage the foil.
Replacement light for shaving parts / Reset
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block, when the
replacement light for shaving parts (9) comes
on (after about 18 months) or when worn.
Change both parts at the same time for a
closer shave with less skin irritation.
(Shaver foil (2) and cutter block (3):
31S)
The replacement light will remind you during
the next 7 shaves to replace the shaving parts.
Then the shaver will automatically reset the
display.
After you have replaced the shaving parts (foil
and cutter block), use a ball-pen to push the
reset button (10) for at least 3 seconds to reset
the display manually.
While doing so, the replacement light blinks
and goes off when the reset is complete. The
manual reset can be done at any time.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity
of the rechargeable batteries, the shaver has
to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not dispose
of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Clean&Renew™
Braun Clean&Renew™ has been developed
for cleaning, charging and storing your shaver.
Clean your shaver daily in the Clean&Renew™.
During the automated cleaning process,
the shaver is switched on and off at intervals
to obtain best cleaning results. Since the
specially formulated cleaning fluid contains a
11
small amount of oil, the cleaning procedure
also fulfills the lubrication needs of the shaver.
Important
• Only use the power supply cord set supplied
with the shaver.
• In order to avoid any leakage of the cleaning
fluid, place the appliance on a flat, stable
surface. Do not tip, move suddenly or
transport in any way if a cleaning cartridge
is installed.
• Do not place the appliance in a mirror cabi-
net, nor store it over radiators, nor place it
on polished or laquered surfaces. Do not
expose to direct sunlight.
• The appliance contains highly
flammable liquid. Keep it away from
sources of ignition. No smoking.
Keep out of reach of children. Do not refill
cartridge. Use only original Braun refill
cartridge.
surface (e.g. table). Carefully remove the lid
from the cartridge. Slide the cartridge into
the base as far as it will go.
Slowly close the housing by pushing it down
until it locks.
Replacing the cartridge
After having pressed the lift button to open the
housing, wait for a few seconds before removing the used cartridge.
12
Before discarding the used
sure to close the openings using the lid of the
new cartridge, since the used cartridge will
contain contaminated cleaning solution.
The used cartridge can be disposed in the
household waste.
cartridge, make
Operating your
Clean&Renew™
• Connect your Clean&Renew™ with the cord
set to the mains electricity supply. The
special socket at the back is adjustable to
save space. After each shave, switch the
shaver off and put it into the Clean&Renew™,
upside down and with the front showing.
• Push the start/release button (3) to lock and
connect the shaver. The cleaning process
will start. The yellow light on the shaver will
flash during the complete process (approx.
5 minutes cleaning, 4 hours drying).
• Do not interrupt the cleaning process, as it
leaves the shaver wet and not fit for use. If
interruption is needed nonetheless, press
the start/release button (3).
• When cleaning is finished, the yellow light
will go off and the shaver is ready for use.
To release it, push the start/release button.
• A cleaning cartridge should be sufficient
for about 30 cleaning cycles. When the level
indicator (4) has reached the «min» mark,
the remaining fluid in the cartridge is sufficient for about 5 more cleaning cycles.
Then the cartridge should be replaced,
when used daily approx. every 4 weeks.
• The hygienic cleaning solution cartridge
contains alcohol which, once opened,
will naturally evaporate slowly into the
surrounding air. Each cartridge, if not used
daily should be replaced after approx.
8 weeks.
• Clean the housing from time to time with a
damp cloth, especially the opening where
the shaver rests.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 2006/95/EC
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
At the end of the product's useful life,
please dispose of it at appropriate
collection points provided in your
country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear and tear (e.g.
shaver foil or cutter block) as well as defects
that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
13
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez pas ces composants pour éviter
tout risque de choc électrique.
Description
1 Capot de protection de la grille
2 Grille de rasage
3 Bloc-couteaux
4 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
5 Bouton «marche/arrêt» («start/stop»)
6 Tondeuse retractable
7 Témoin lumineux de charge (vert)
8 Témoin lumineux de nettoyage (jaune)
9 Témoin de remplacement des pièces de
rasage
10 Bouton de réinitialisation
11 Cordon d’alimentation spécial
Recharge
La température environnante idéale pour un
programme de recharge est comprise entre
15 °C et 35 °C.
• Première char
d’alimentation spécial, branchez le rasoir
sur le secteur lorsque le moteur est éteint
et chargez le rasoir pendant au moins
4 heures.
• Le témoin lumineux de charge vert clignote
lorsque le rasoir est en cours de chargement. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le témoin lumineux de charge
s’éclaire de façon permanente.
• Une pleine charge procurera environ 50
minutes de rasage sans fil, selon la nature
de votre barbe.
14
ge : utilisez le cordon
• Lorsque le rasoir est complètement chargé,
rasez-vous sans le cordon d’alimentation.
En l’utilisant normalement, le rasoir peut
être chargé automatiquement après chaque
nettoyage dans le chargeur nettoyant
Clean&Renew™ (voir le mode d’emploi
séparé).
• La capacité optimum de la batterie sera
atteinte après plusieurs cycles de chargement et de déchargement.
• Temps de recharge dans le chargeur
nettoyant Clean&Renew™ : 8 heures.
• Temps de recharge avec le cordon
d’alimentation spécial : 1 heure.
• Si votre batterie est déchargée, vous
pouvez aussi vous rasez en branchant votre
rasoir sur une prise de courant grâce au
cordon d’alimentation spécial.
Rasage
Allumez votre rasoir en appuyant sur «start» :
Le système de coupe pivotant s’adapte
parfaitement à tous les contours de votre
visage.
Tondeuse :
Quand la tondeuse rétractable est activée, elle
permet d’ajuster la taille de la moustache et
des pattes.
Conseils d’utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à légèrement
gonflée quand elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) à
la peau.
• Tendre la peau et se raser dans le sens
contraire à la pousse du poil. Pour conserver 100% de la performance de votre
rasoir, remplacez votre grille et votre bloccouteaux lorsque le témoin lumineux de
remplacement (9) s’allume (après environ
18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Témoin de nettoyage
Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™,
et surtout lorsque le témoin lumineux de
nettoyage jaune s’éclaire de manière constante après le rasage. Si cela n’est pas fait,
le voyant jaune s’éteindra après quelques
temps. Les composants électroniques du
rasoir considèreront qu’il a été lavé manuellement et une nouvelle mise à jour de calculs de
durée de nettoyage débutera.
Lors du processus de nettoyage dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, le voyant
jaune clignotera et s’arrêtera après environ
4 heures lorsque le nettoyage sera terminé.
Nettoyage automatique
Une fois que le rasoir est inséré dans le
chargeur nettoyant Clean&Renew™, celui-ci
se nettoie automatiquement (voir le mode
d’emploi séparé). Un nettoyage manuel est
recommandé seulement si le chargeur nettoyant Clean&Renew™ n’est pas disponible
comme par exemple lorsque vous voyagez.
Nettoyage manuel
Cet appareil peut être nettoyé sous un
filet d’eau courante.
Attention : retirez la partie détachable
du cordon d’alimentation avant de le nettoyer
sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer la tête de rasage
après chaque utilisation est une façon simple et
rapide de le garder propre :
• Allumez votre rasoir (sans le cordon
d’alimentation) et rincez la tête de rasage
sous l’eau chaude. Vous pouvez également
utiliser un savon naturel dans la mesure où il
ne contient ni particules ni substances corrosives. Rincez toute la mousse et laissez
le rasoir fonctionner encore quelques
secondes.
• Puis, éteignez le rasoir, retirez la grille de
rasage et le bloc-couteaux. Laissez-les
alors sécher.
Alternativement, vous pouvez nettoyer votre
rasoir en utilisant la brosse fournie :
• Eteignez votre rasoir. Retirez la grille de
rasage.
• Cependant, ne nettoyez pas la grille de
rasage avec la brosse car cela pourrait
l’endommager.
Témoin lumineux pour les pièces de
rasage /Initialisation
Pour conserver 100% de la performance de
votre rasoir, remplacez votre grille et votre bloccouteaux lorsque le témoin de remplacement des pièces de rasage (9) s’allume (après
environ 18 mois) ou lorsqu’elles sont usées.
Pour un rasage plus précis et moins d’irritations, changez les deux pièces en même temps.
(Grille de rasoir (2) et bloc-couteaux (3) : 31S)
Le témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage clignotera pendant les
7 prochains rasages. Puis le rasoir réinitialisera automatiquement le témoin. Après avoir
changer les pièces de rasage (grille et bloccouteaux), utilisez la mine d’un stylo pour
appuyer sur le bouton reset (10) durant au
moins 3 secondes pour réinitialiser le compteur. Pendant la manipulation, la lumière de
remplacement clignote et s'éteint lorsque la
réinitialisation est complète. La réinitialisation manuelle peut être faite à tout moment.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité maximum de
la batterie, le rasoir doit être déchargé
complètement (lors de l’utilisation courante)
tous les 6 mois environ. Puis rechargez à
nouveau le rasoir à pleine capacité.
N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 °C pendant de longue durée.
15
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre
centre service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Clean&Renew™
Le chargeur nettoyant Clean&Renew™ a été
conçu pour nettoyer, charger et ranger votre
rasoir. Nettoyez régulièrement votre rasoir
dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™.
Durant le processus de nettoyage automatique, le rasoir est alternativement allumé
puis éteint pour obtenir les meilleurs résultats
de nettoyage. Dans la mesure où le fluide de
nettoyage, spécialement formulé contient
une petite quantité d’huile, la procédure de
nettoyage peut aussi remplir les besoins de
lubrification du rasoir.
Important
• Utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni avec le rasoir.
• Dans le but d’éviter toute fuite du liquide
nettoyant, placez votre appareil sur une
surface plate et stable. Ne pas incliner,
bouger brusquement ou transporter le
chargeur de quelque façon que ce soit
s’il contient une cartouche de liquide
nettoyant.
• Ne pas placer le chargeur sur une surface
en verre, ne pas ranger au dessus d’un
radiateur ni poser sur des surfaces polies
ou laquées. Ne pas exposer aux rayons du
soleil.
• L’appareil contient du liquide hautement inflammable. Tenir éloigné de
toute source d’inflammation. Ne pas fumer.
Tenir hors de portée des enfants. Ne pas
remplir la cartouche. Utiliser uniquement
des recharges Braun.
16
• Lors du nettoyage du rasoir, le capot de
protection de la grille doit être retiré.
Description
1 Bouton d’ouverture du chargeur pour le
remplacement de la cartouche
2 Point de contact rasoir-chargeur
3 Bouton de démarrage et de retrait
4 Indicateur de niveaux
5 Cartouche de nettoyage
Avant d’utiliser le
Clean&Renew™
Pour installer la cartouche
• Pressez le bouton d’ouverture (1) pour ouvrir
le logement.
• Maintenez la cartouche sur une surface
plate et stable (ex : table). Retirez
précautionneusement le couvercle de la
cartouche. Glissez la cartouche dans la
base aussi loin que possible.
• Fermez doucement le boîtier en poussant
jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
•
Remplacement de la cartouche
Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture
du boîtier, attendez quelques secondes avant
de retirer la cartouche usagée.
Avant de vous débarrassez de la cartouche
gée, assurez-vous de refermer les ouver-
usa
tures en utilisant le couvercle de la nouvelle
recharge, puisque la recharge usagée contient du liquide nettoyant usagé.
La cartouche usagée peut être déposée dans
les ordures ménagères.
Manipuler votre
Clean&Renew™
• Reliez votre Clean&Renew™ à une prise de
courant grâce au cordon d’alimentation. La
prise spéciale au dos du chargeur s’adapte
pour économiser de l’espace. Après chaque
rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans
le Clean&Renew™,
• Appuyez sur le bouton démarrer/retrait (3)
pour verrouiller et connecter le rasoir. Le
processus de nettoyage commencera. Le
témoin jaune qui se trouve sur le rasoir
clignotera tout le long du processus (environ
5 minutes pour le nettoyage, 4 heures pour
le séchage).
• Ne pas interrompre le processus de
nettoyage, puisqu’il laisse le rasoir mouillé
et non prêt à l’utilisation. Si cependant vous
devez l’interrompre, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait (3).
• Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin
jaune s’éteint et le rasoir est prêt à être
utilisé. Pour le retirez, appuyez sur le bouton
démarrer/retrait.
• Une cartouche de nettoyage devrait être
suffisante pour environ 30 cycles de
nettoyage. Lorsque l’indicateur de niveaux
(4) a atteint le niveau « min », le liquide
restant dans la cartouche est suffisant pour
environ 5 cycles de nettoyages supplémentaires.
• La cartouche devrait être remplacée
approximativement toutes les 4 semaines
dans le cadre d’une utilisation journalière.
• La cartouche de nettoyage hygiénique
contient de l’alcool qui, une fois ouverte,
s’évaporera naturellement doucement dans
l’air environnant. Chaque cartouche, si elle
n’est pas utilisée tous les jours devrait être
remplacée toutes les 8 semaines environ.
• Nettoyez le boîtier de rangement et le
chargeur de temps en temps avec un tissu
humidifié, spécialement la cavité du
chargeur où le rasoir est logé.
Sujet à modifications sans préavis.
Caractéristiques électriques : voir inscriptions
sur le cordon d’alimentation.
Une fois le produit en fin de vie, veuillez
le déposer dans un point de recyclage
approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate,
l’usure normale (par exemple, grille et bloccouteaux) ainsi que les défauts d’usures qui
ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été
effectuées par des personnes non agréées
par Braun et si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
17
Español
Nuestros productos han sido diseñados para
cumplir los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun sea de tu entera
satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión
a la red eléctrica. No cambie o manipule
ninguna de sus partes, de otro modo se
podría correr el riesgo de recibir una descarga
eléctrica.
Description
1 Capuchón de plástico protector de lámina
2 Lámina
3 Bloque de cuchillas
4 Botones para liberar la lámina
5 Botón de encendido/apagado
(«start/stop»)
6 Corta-patillas
7 Piloto indicador de carga (verde)
8 Piloto indicador de limpieza (amarillo)
9 Piloto indicador de sustitución de lámina y
bloque de cuchillas
10 Botón para borrar y reiniciar
11 Cable de conexión a la red eléctrica
• Cuando la afeitadora se haya cargado al
completo, es posible el afeitado sin cable.
Con un uso normal la afeitadora se recargará automáticamente después de cada
limpieza en el centro «Clean&Renew™»
(consultar instrucciones aparte).
• La capacidad máxima de la batería se
alcanzará sólo después de haber efectuado
varios ciclos de carga y descarga.
• Tiempo de recarga en el centro
Clean&Renew™: 8 horas
• Tiempo de recarga con cable de conexión a
la red eléctrica: 1 hora.
• Si la batería se encuentra descargada, es
posible recargarla conectando la afeitadora
a la red eléctrica usando el cable de conexión a la red eléctrica.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón
de encendido/apagado («start/stop») (5)
El sistema de afeitado con el cabezal
basculante se adapta automáticamente a
todos los contornos de la cara.
Corta-patillas:
Con el corta-patillas activado, se puede
recortar bigotes y patillas.
Carga
La temperatura ambiente adecuada para
efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C.
• Durante la
conexión a la red eléctrica y conéctelo a la
red eléctrica. La afeitadora debe estar apagada («stop»). Cárguela durante al menos
4 horas.
• El piloto indicador de carga (verde) (7) estará
intermitente cuando la afeitadora esté
siendo cargada. Una vez ésta ha sido
cargada completamente, el piloto de carga
se encenderá.
• Una carga completa proporcionará más de
50 minutos de afeitado sin cable, dependiendo del tipo de barba.
18
primera carga: use el cable de
Consejos para un apurado perfecto
• Recomendamos que se afeite antes de
lavarse la cara, ya que la piel tiende a
hincharse ligeramente después del
lavado.
• Es necesario que coloque la afeitadora en
el ángulo adecuado (90º) con respecto a la
superficie de la cara
• Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando el piloto indicador de sustitución
de lámina y bloque de cuchillas (8) lo
indique (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
Mantenimiento de la
afeitadora en perfecto estado
Indicador de limpieza
Recomendamos que limpie la afeitadora a
diario en el centro Clean&Renew™, y por
supuesto, cuando el piloto indicador de
limpieza (amarillo) (8) se encienda. Si no se
efectúa la limpieza, el piloto de limpieza
permanecerá encendido durante cierto
tiempo. El sistema electrónico de la afeitadora
asumirá que se ha limpiado manualmente y
comenzará a calcular desde cero cuando es
necesaria la próxima limpieza.
Mientras dure el proceso de limpieza en el
centro Clean&Renew™ el piloto de limpieza
estará intermitente y se apagará, aproximadamente, 4 horas después de haber finalizado la
carga.
Limpieza automática
Cuando coloque la afeitadora en el centro
Clean&Renew™, ésta se limpiará automáticamente (consultar instrucciones aparte). La
limpieza manual se recomienda sólo cuando
el centro Clean&Renew™ no esté disponible,
por ejemplo, en caso de viaje.
Limpieza manual
Este aparato puede limpiarse con
agua corriente.
Precaución: El cable debe desconectarse de la red eléctrica antes de
ponerla bajo el agua.
Una limpieza regular asegura una buen
apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de
forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora, sin el cable
conectado a la red eléctrica, y enjuague el
cabezal de la afeitadora bajo el agua del
grifo. Es posible usar un jabón natural que
no contenga sustancias abrasivas. Aclare el
jabón y deja la afeitadora en funcionamiento
durante unos segundos más.
• A continuación, apague la afeitadora, retire
la lamina y el bloque de cuchillas y déjalas
desmontadas hasta que se sequen.
También, puede limpiar la afeitadora usando
el cepillo:
• Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y
de unos pequeños golpecitos sobre una
superficial lisa, para que se desprendan los
restos de pelo.
• Con un cepillo, limpie la cara interna del
cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las
cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían
resultar dañadas.
Piloto de sustitución de lámina y bloque
de cuchillas / borrar y reiniciar (Reset)
Para lograr un apurado perfecto 100%,
sustituya el bloque cuchillas y la lámina
cuando la luz indicadora de sustitución lo
indique (9) (una vez cada 18 meses) o cuando
éstas se hayan desgastado por el uso.
Se recomienda cambiar las dos al mismo
tiempo para conseguir un afeitado más
apurado y una menor irritación en la piel.
(Lámina (2) y bloque de cuchillas (3): 31S)
El piloto de sustitución se encenderá durante
siete afeitados para recordar que es necesario
cambiar el bloque de cuchillas y la lámina.
Después se borrará automáticamente.
Una vez el bloque de cuchillas y la lámina han
sido cambiadas, con ayuda de un bolígrafo
presionar el botón de borrar y reiniciar (10)
durante 3 segundos para poner manualmente
el contador a cero
Mientras se hace el cambio del bloque de
cuchillas y la lámina el piloto de sustitución
parpadeará y se apagará cuando se ha finalizado el proceso de sustitución. El reinicio se
puede hacer siempre que se desee.
Conservación de la batería
Para mantener la batería en su óptimo de
capacidad, debe descargarla completamente (en condiciones de uso habitual) cada
6 meses aproximadamente. Después es
necesario cargarla al máximo de capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas más
altas de 50º C durante largos periodos de
tiempo.
19
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.