Braun 3757, 3765 User Manual [ru]

Charger Type 3757
Stapled booklet, 120 x 155 mm, 108 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
Handle Type 3765
English 6 Srbija 15 Türkçe 24 România Moldova 33 Ελληνικά 42
България 53 Македонија 63 Русский 73 Українська 84
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
TR
0850 220 0911
GR
800 801 3457
RU
8-800-200-20-20
UA
0 800 505 000
ZA
Consumer Care Line 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
MA
0800 095 095
Charger Type 3757 Handle Type 3765
91617785/I-18 EN/RS/TR/RO/MD/GR/BG/MK/RU/UA/Arab
Oral
-B
A
B
­l
10
ra O
B
­l
Ora
1
2
3
B
-
Oral
11
B
K
SE
II P
MIN
use Done
a
12
4
5
6
7 8
C
13
14
D
9
15
4 5
1
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
4
5
2
B
­l a
Or
35°C
5
Русский
Руководство по эксплуатации
Добро пожаловать в мир Oral-B!
Прежде чем пользоваться нашей зубной щеткой, пожалуйста, прочитайте инструк­ции и сохраните это руководство.
ЭТО ВАЖНО
Время от времени прове­ряйте весь продукт/провода/ аксессуары на отсутствие повреждений. Поврежденная или не функционирующая деталь не должна дальше использоваться. При повреждении продукта, аксессуаров или проводов обратитесь в сервисный центр Oral-B. Не ремонти­руйте продукт самостоя­тельно и не вносите в него изменений. Это может спро­воцировать возгорание, удар электрическим током или иные повреждения.
Не рекомендуется использо­вать детям до 3 лет. Дети и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно­стями или недостаточным опытом могут использовать устройство после обучения безопасному его использо-
ванию и разъяснения воз­можных рисков.
Чистка и обслуживание про­дукта не должны осущест­вляться детьми.
Не давайте детям играть с устройством.
Используйте продукт только по назначению, описанному в настоящем руководстве. Не используйте аксессуары, не рекомендованные произ­водителем.
ВНИМАНИЕ
• Не допускайте попадания зарядного устройства в воду или жидкость и не хра­ните его в месте, где оно может упасть, оказаться в ванне или в раковине. При попадании зарядного устройства в воду не пытайтесь достать его. Немедленно отключите его.
• Аккумулятор устройства не подлежит замене. Не открывайте и не разби­райте устройство. Для переработки аккумулятора утилизируйте устройство целиком в соответствии с местным законодательством в области охраны окружающей среды. Нарушение целостности ручки приведет к повреж­дению устройства и аннулирует гаран­тию.
• При отключении от сети всегда держи- тесь за сетевую вилку, а не за провод. Не прикасайтесь к сетевой вилке влаж­ными руками. Это может привести к удару током.
• Если вы проходите курс лечения любого заболевания полости рта, перед использованием щетки прокон­сультируйтесь со своим стоматологом.
• Эта зубная щетка предназначена для личного пользования и не предусмо-
трена для применения более чем одним пациентом в стоматологической практике или клинике.
• Возможно отсоединение мелких дета- лей; храните в недоступном для детей месте.
• Используйте только зарядное устрой- ство, входящее в комплектацию.
Поломка насадки может представлять опасность удушения мелкими деталями или повредить зубы. Во избежание этого:
• Перед каждым использованием убеди- тесь, что насадка плотно прилегает к ручке. Прекратите использование зуб­ной щетки, если насадка не прилегает к ручке как следует. Не используйте без насадки.
• Если зубную щетку роняли на пол, перед следующим использованием замените насадку, даже при отсут­ствии видимых повреждений
• Меняйте насадку каждые 3 месяца или чаще по мере изнашивания.
• Тщательно очищайте насадку после каждого использования (см. раздел «Рекомендации по очистке»). Правиль­ная очистка помогает обеспечить безо­пасность зубной щетки и продлить ее срок службы.
Важные сведения
• Ваша зубная щетка Oral-B может подключаться к вашему смартфону (подробнее см. «Подключение зуб­ной щетки к смартфону»).
• Чтобы избежать радиопомех и/или проблем совместимости, отключите радиопередатчик на рукоятке щетки (5), прежде чем использовать ее в местах, где имеются ограничения, таких как самолеты или специально отмеченные зоны в госпиталях.
• Для отключения радиопередатчика одновременно нажмите и удержи­вайте кнопку «on/off» (3) и кнопку переключения режима (4) в течение двух секунд, пока не погаснет дисплей радиопередачи (7). Выпол-
ните те же действия, чтобы снова включить передачу.
• Если вы используете кардиостимуля- тор, не подносите к нему включенную щетку ближе, чем на 15 сантиметров. Если вы ощущаете появление помех, незамедлительно отключите радио­передатчик в рукоятке.
Описание и комплектность
1 Головка щетки 2 Smart Ring 3 Кнопка включения/выключения 4 Кнопка переключения режима 5 Рукоятка 6 Дисплей режима чистки 7 Дисплей радиопередачи
(беспроводная технология
Bluetooth
8 Дисплей уровня заряда 9 Зарядное устройство
Аксессуары (в зависимости от модели):
10 Держатель для насадок 11 Контейнер для насадок с защитной
крышкой
12 Подставка для смартфона
(держатель) 13 Косметичка 14 Дорожный футляр 15 Чехол для зарядного устройства
Примечание: Содержимое может отличаться в зависимости от модели.
Технические характеристики
Допустимое напряжение см. на нижней части зарядного устройства. Уровень шума: 68 дБ (А)
®
)
Зарядка и использование
• Ваша зубная щетка имеет водонепро- ницаемую рукоятку и разработана для безопасного использования в ванной.
• Вы можете начать пользоваться зубной
Loading...
+ 14 hidden pages