Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Page 3
1
2
2
3
1
3
4
Silk·épil
Soft
P
erfe
ction
5
ab
6
7
4
Page 4
90
90
1
1
2
1
2
1
2
2
3
4
5
6
7
5
Page 5
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using the Braun Silk·épil 3.
Please read the use instructions carefully
and thoroughly before using the
appliance.
Braun Silk·épil 3 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible. Its
proven epilation system removes hair at
the root, leaving your skin smooth for
weeks. With the innovative SoftLift
and the unique arrangement of tweezers
it provides an extra close epilation for
perfectly smooth skin, allowing to remove
hairs as short as 0.5 mm as well as flat
lying hairs. As the hair that re-grows is fine
and soft, there will be no more stubble.
The massaging rollers clip makes the
epilation ultra gentle. Its pulsating movement stimulates and relaxes the skin to
offset the pulling sensation.
Warning
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
• Keep the appliance dry.
• This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In
general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
• This appliance is provided with an
integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it. Otherwise
there is risk of electric shock.
6
®
tips
1
For electric specifications, please see
type plate on the special cord set. The
special cord set automatically adapts
to any worldwide AC voltage.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the
skin) depending on the condition of the
skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger
when you are removing hair at the root for
the first few times or if you have sensitive
skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician.
In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2– 5 mm (0.08– 0.2 in). If hairs are longer,
Page 6
we recommend that you either shave first
and epilate the shorter re-growing hairs
after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after
epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use
of massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
Description (see page 4)
1
Massaging rollers clip
2
Epilation head
3
Release buttons
4
Switch
5
Socket for cord connector
6
Cord connector
7
Special cord set (a or b, depending on
model)
How to epilate
• Your skin must be dry and free from
grease or cream.
• Keep in mind that epilation is more
comfortable when the hair is at the
optimum length of 2– 5 mm (see section
«Some useful tips»).
• Before starting, thoroughly clean the
epilation head .
1 To turn on the appliance, slide switch
4
to setting «2» («2» = normal speed,
«1» = reduced speed).
2 Rub your skin to lift short hairs.
For optimum performance hold the
2
appliance at a right angle (90°) against
your skin. Guide it in a slow, continuous
movement without pressure against
the hair growth, in the direction of the
switch. The SoftLift
that even flat lying hair is lifted and
®
tips will make sure
removed thoroughly at the root.
As hair can grow in different directions,
it may also be helpful to guide the
appliance in different directions to
achieve optimum results.
The massaging rollers should always
1
be kept in contact with the skin in order
to stimulate and relax the skin for a
gentler epilation.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in
an upward direction. When epilating
behind the knee, keep the leg stretched
out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
Please be aware that especially at the
beginning these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «1»
for the first few epilation processes.
With repeated usage the pain sensation
will diminish. For more comfort, ensure
that the hair is at the optimum length of
2– 5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residue (like
deodorant). Then carefully dab dry with
a towel. When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions.
As skin may be more sensitive directly
after epilation, avoid using irritating
substances such as deodorants with
alcohol.
Cleaning the epilation head
5 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head:
7
Page 7
Remove the clip and clean it with the
1
brush.
6 To clean the tweezer element, use the
cleaning brush dipped into alcohol.
Turn the product around and clean the
tweezers with the brush while turning
the barrel manually.
7 Remove the epilation head by pressing
the release buttons on the left and
3
right and pull it off.
Give the top of the housing a quick
clean with the brush. Place the epilation
21
head and clip back on the
housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC
2004/108/EC and Low Voltage
2006/95/EC.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
8
Page 8
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil 3.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épilation.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épil 3 de Braun a été conçu pour
retirer les poils indésirables d’une manière
aussi efficace, douce et facile que
possible. Il a été prouvé que son système
d’épilation retire les poils à la racine
laissant votre peau lisse pendant plusieurs
semaines. Les nouvelles extrémités
®
et l’arrangement unique des
SoftLift
pincettes offrent la plus précise des
épilations pour une peau parfaitement
douce, en permettant de retirer les poils
de moins de 0,5 mm et les poils couchés
contre la peau. Le poil qui repousse est fin
et doux, il n’y aura donc plus d’imperfections. L’accessoire de rouleaux massant
1
rend l’épilation ultra douce.
Ces mouvements pulsatifs stimulent et
relaxent la peau pour atténuer la sensation
de l’épilation.
Précautions
• Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez
pas votre appareil à d’autres personnes.
• Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
• Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et
physiques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité. Mais de
manière générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hors de
portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche, il
ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
• L’alimentation de cet appareil est
fournie par un cordon de sécurité
très basse tension. Aucun de ses
composants ne doit être remplacé ou
modifié sous risque de choc électrique.
Pour les caractéristiques électriques,
référez-vous à la plaque signalétique
située sur le cordon. Celui-ci s’adapte
automatiquement à la tension du
courant alternatif de tous les pays du
monde.
A propos de l’épilation
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions
de la peau et les sensations de douleur
s’atténuent considérablement au fur et à
mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
9
Page 9
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler ensuite
lorsqu’ils auront repoussés au bout de
1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-commandons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permettant
ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Description (cf. page 4)
1
Accessoire de rouleaux massant
2
Tête épilation munie de pincettes
3
Bouton d’éjection
4
Interrupteur
5
Fiche d’alimentation
6
Cordon connecteur
7
Cordon d'alimentation spécial (a ou b,
selon le modèle)
10
Méthode d’épilation
• Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
• N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
longueur optimale de 2– 5 mm (voir le
paragraphe « Quelques conseils utiles »).
• Avant de commencer, nettoyez minutieusement les têtes d’épilation .
1 Pour mettre en marche l’appareil, faites
glisser l’interrupteur en position « 2 »
4
(« 2 » = vitesse normale,
« 1 » = vitesse réduite).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression dans le sens
opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Les embouts
®
feront en sorte que les poils
SoftLift
couchés contre la peau soient relevés
et complètement enlevés à la racine.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir des résultats optimaux.
Les deux rouleaux de l’accessoire
de rouleaux massant devraient
toujours être en contact avec la peau,
permettant aux mouvements pulsatifs
de stimuler et de relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
3 Epilation des jambes
(tête d’épilation avec accessoire de
rouleaux massant ) :
2
1
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
2
1
Page 10
4 Epilation des aisselles et du maillot
Il faut savoir que cette zone est
particulièrement sensible à la douleur,
surtout lors des premières épilations.
Lors de celles-ci, nous vous conseillons
donc de sélectionner la vitesse « 1 ».
La sensation de douleur diminuera au
fil des épilations. Pour un plus grand
confort, assurez-vous que les poils
sont à leur longueur optimale de
2– 5 mm.
Avant de procéder à l’épilation, nettoyez à fond les zones respectives pour
éliminer tous les résidus éventuels (de
déodorant par exemple). Puis, séchez
en tamponnant avec une serviette.
Pour épiler les aisselles, maintenez
votre bras relevé de sorte que la peau
soit tendue et guidez l’appareil dans les
différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée :
Si vous avez utilisé l’accessoire ,
1
commencez par le retirer et nettoyez le
avec la brosse.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Retournez l’appareil et
nettoyez les pincettes avec la brossette
en tournant le cylindre à la main.
7 Enlevez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons de libération à
3
gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez rapidement le haut du corps
de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’accessoire sur le corps de l’appareil.
1
2
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 2004/108/EC et la
directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
11
Page 11
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
12
Page 12
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze
wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci.
Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowego depilatora
Silk·épil 3.
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania
depilatora prosimy dok∏adnie przeczytaç
instrukcj´ obs∏ugi.
Braun Silk·épil 3 zosta∏ specjalnie
zaprojektowany, aby usuwaç zb´dne
ow∏osienie, delikatnie i ∏atwo, jak to tylko
mo˝liwe. Dowiedziono, ˝e depilacja
usuwa w∏oski wraz z cebulkami, pozostawiajàc Twojà skór´ g∏adkà na wiele
tygodni. Dzi´ki innowacyjnej przystawce
®
i unikalnemu rozstawieniu p´set
SoftLift
– po jednej w ka˝dym rz´dzie, depilacja
jest wyjàtkowo dok∏adna, poniewa˝
usuwane sà w∏oski nawet o d∏ugoÊci
0,5 mm, a tak˝e le˝àce na p∏asko w∏oski
przylegajàce do cia∏a.
Przystawka usunie zatem wrastajàce
w∏osy, które sà s∏absze i bardziej miekkie.
Nasadka masujàco – relaksujàca
sprawia, ˝e depilacja jest wyjàtkowo delikatna.Dzi´ki wypustkom stymulujàcym
skór´, dyskomfort zwiàzany z depilacjà
zostaje ograniczony do minimum.
Ostrze˝enie
• Ze wzgl´dów higienicznych, nie udost´pniaj urzàdzenia innym osobom.
• Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane
przez dzieci lub osoby fizycznie lub
umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie
znajdujà si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie
w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
• W celu unikni´cia obra˝eƒ, jak równie˝
zablokowania lub uszkodzenia depilatora, w∏àczone urzàdzenie trzymaç
z dala od w∏osów na g∏owie, rz´s,
wstà˝ek.
1
• To urzàdzenie wyposa˝one jest
w zintegrowany zasilacz Safety Extra
Low Voltage. Jakiekolwiek zmiany
przy zasilaczu mogà spowodowaç
pora˝enie pràdem. Specyfikacje
elektryczne nadrukowane sà na
naklejce przyklejonej do zestawu
zasilajàcego. Zasilacz automatycznie
dostosowuje si´ do ka˝dego napi´cia
AC.
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania w∏osów z
cebulkami mogà powodowaç wrastanie
w∏osów i podra˝nienia (np. sw´dzenie,
zaczerwienienie), w zale˝noÊci od kondycji skóry i w∏osów. Jest to normalna
reakcja, która powinna zniknàç w krótkim
czasie, ale mo˝e utrzymaç si´ d∏u˝ej
w przypadku gdy w∏osy sà usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo przy
wra˝liwej skórze.
JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze
wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia, zaleca
si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja
skóry i uczucie bólu ma tendencj´ do
znacznego zmniejszania si´ przy
kolejnych zastoso-waniach depilatora
Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np. podczas
przesuwania depilatora po skórze).
Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora
przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko
wystàpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci
dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego
urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç
z lekarzem.
W nast´pujàcych przypadkach depilator
mo˝e byç stosowany tylko po wczeÊniejszej konsultacji lekarskiej:
cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda
– hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza,
gdy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç
2– 5 mm. JeÊli w∏osy sà d∏u˝sze, proponujemy rozwiàzanie: zgoliç w∏osy i
po 1– 2 tygodniach depilowaç krótsze
odrosty.
Pierwszà depilacj´ najlepiej przeprowadziç wieczorem, aby wszelkie mo˝liwe
zaczerwienienia mog∏y zniknàç podczas
nocy. Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´
zastosowanie kremu nawil˝ajàcego po
depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski czasami nie
mogà si´ przedostaç na powierzchni´
skóry. Regularne masowanie gàbkà
(np. po wzi´ciu prysznica) lub u˝ywanie
z∏uszczajà-cego peelingu pomaga zapobiegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝
∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià
warstw´ skóry i delikatne w∏oski mogà
wyrosnàç na jej powierzchni´.
Opis (patrz strona 4)
1
Nasadka masujàco – relaksujàca
2
G∏owica do depilacji z pincetami
3
Przyciski zwalniajàce blokad´
4
Wy∏àcznik
5
Gniazdko zasilania
6
Wtyczka zasilacza sieciowego
7
Specjalny zestaw zasilajàcy (a lub b,
w zale˝noÊci od modelu)
Depilacja
• Skóra powinna byç sucha, bez
t∏uszczu i kremów.
14
• Nale˝y pami´taç, ˝e depilacja jest
wygodniejsza, gdy w∏osy majà
optymalnà d∏ugoÊç 2–5 mm (prosz´
zajrzeç do cz´Êci «Wskazówki»).
krótkie w∏osy. Optymalne dzia∏anie
urzàdzenia uzyskuje si´ trzymajàc je
pod kàtem prostym (90°) do skóry.
Depilator nale˝y prowadziç powolnym,
p∏ynnym ruchem bez naciskania,
pod w∏os, w kierunku prze∏àcznika.
Koƒcówki SoftLift
˝e nawet p∏asko le˝àcy w∏os jest
®
zapewniajà,
podnoszony i ca∏kowicie usuwany
z cebulkà.
Dia uzyskania optymalnego efektu,
pomocne mo˝e byç prowadzenie
urzàdzenia w ró˝nych kierunkach,
bowiem w∏osy mogà rosnàç w ró˝ne
strony. Aby depilacja przebiega∏a
wyjàtkowo delikatnie, oba rz´dy
wypustek umiejscowionych na
nasadce masujàco – relaksujàcej
1
powinny zawsze stykaç si´ z
powierzchnià depilowanej skóry.
3 Depilowanie nóg
Depilowaç nogi poczàwszy od dolnych
cz´Êci w kierunku górnych. Podczas
depilowania skóry pod kolanem nog´
nale˝y trzymaç wyprostowanà.
4 Depilacja pach i linii bikini
Nale˝y pami´taç, ˝e szczególnie na
poczàtku depilacji, te obszary sà
wyjàtkowo czu∏e. Dlatego zalecamy,
aby na kilka pierwszych depilacji
ustawiç poziom pr´dkoÊci odpowiadajàcy depilacji delikatnej.
Page 14
Podczas kolejnych depilacji uczucie
bólu si´ zmniejszy. Dla wi´kszej
wygody nale˝y si´ upewniç czy w∏osy
majà optymalnà d∏ugoÊç 2– 5 mm.
Przed rozpocz´ciem depilacji, nale˝y
dok∏adnie oczyÊciç ka˝dà powierzchni´ usuwajàc pozosta∏oÊci dezodorantów itp. Nast´pnie ostro˝nie osuszyç
przyk∏adajàc r´cznik. Podczas
depilowania pach, r´ka powinna byç
uniesiona do góry tak, aby skóra pod
pachà by∏a naciàgni´ta. Prowadziç
depilator w ró˝nych kierunkach.
BezpoÊrednio po depilacji, kiedy skóra
jest bardziej wra˝liwa, nale˝y unikaç
u˝ywania substancji wywo∏ujàcych
podra˝nienia, takich jak dezodoranty
z alkoholem.
Czyszczenie g∏owic´ depilujàcà
5 Po zakoƒczeniu depilacji nale˝y od∏à-
czyç urzàdzenie od sieci zasilajàcej i
oczyÊciç g∏owic´ depilujàcà:
Zdjàç nasadk´ i wyczyÊciç za
1
pomocà do∏àczonej szczoteczki do
czyszczenia.
6 Do czyszczenia elementu z parami
p´set nale˝y u˝ywaç szczoteczki do
czyszczenia zanurzonej w alkoholu.
Obracajàc r´cznie wa∏ek, czyÊciç pary
p´set przy u˝yciu szczoteczki.
7 Zdjàç g∏owic´ depilujàcà naciskajàc
przyciski zwalniajàce po prawej i
3
lewej stronie urzàdzenia i pociàgajàc
g∏owic´.
Górnà cz´Êç obudowy oczyÊciç
szczotkà. Nast´pnie za∏o˝yç z powrotem g∏owic´ depilujàcà i nasadka
masujàco – relaksujàca uÊmierza-
2
1
jàcà ból.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego
sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç
∏àcznie z odpadami socjalnymi.
Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w
jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego.
Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego
sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub
zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym
dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
15
Page 15
wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t
w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z
dokumentem zakupu i obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas
od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we
w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w czasie
jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
16
otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub u˝ywania
do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty
jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà
i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie
ogranicza ani nie zawiesza
uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych
z niezgodnoÊci towaru z umowà.
Page 16
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby
splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu,
funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete
se sv˘m nov˘m epilátorem Braun
Silk·épil 3 spokojena.
Pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat,
pfieãtûte si pozornû návod k pouÏití a
peãlivû jej uschovejte.
Braun Silk·épil 3 byl navrÏen tak, aby
neÏádoucí chloupky odstraÀoval tak
úãinnû, ‰etrnû a snadno, jak je to jen
moÏné. Jeho osvûdãen˘ epilaãní systém
odstraÀuje chloupky i s kofiínky, proto
va‰e pokoÏka zÛstane hladká po celé
t˘dny. Díky v˘stupkÛm SoftLift
jedineãnému uspofiádání pinzet je
dosahováno obzvlá‰tû jemné epilace a
perfektnû hladké pokoÏky, neboÈ jsou
odstranûny nejen krátké (0,5 mm), ale
i naplocho leÏící chloupky. UÏ Ïádné
«strni‰tû», protoÏe dorÛstající chloupky
jsou jemné a mûkké. Díky nástavci
s masáÏními váleãky je epilace
obzvlá‰tû ‰etrná. Pulzaãní pohyb váleãkÛ
stimuluje pokoÏku pfied epilací a zklidÀuje
ji po odstranûní chloupkÛ, ãímÏ v˘raznû
sniÏuje pocit bolesti.
Upozornûní
• Dbejte na to, aby z hygienick˘ch
dÛvodÛ tento pfiístroj, kromû vás,
nepouÏívala jiná osoba.
• Uchovávejte pfiístroj v suchu.
• Tento pfiístroj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo
psychick˘mi schopnostmi bez dohledu
osoby, která je zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Doporuãujeme uchovávat
pfiístroj mimo dosah dûtí.
• Zapnut˘ pfiístroj nesmí pfiijít do
kontaktu s vlasy, fiasami, stuÏkami ve
vlasech apod., aby nedo‰lo k úrazu
nebo k zablokování ãi po‰kození
pfiístroje.
®
a
1
• Tento pfiístroj je vybaven speciálním
síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m
bezpeÈnostním nízkonapûÈov˘m
síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani
nerozebírejte Ïádnou z jeho ãástí, jinak
by mohlo dojít k úrazu elektrick˘m
proudem. Podrobné technické údaje
jsou uvedeny na typovém ‰títku
speciálního síÈového pfiívodu.
Speciální síÈov˘ pfiívod se automaticky
pfiizpÛsobí napûtí stfiídavého proudu,
pouÏívaného celosvûtovû v
domovních rozvodech.
V‰eobecné informace o epilaci
Pfii v‰ech zpÛsobech odstraÀování
chloupkÛ i s kofiínky, mÛÏe docházet
k zarÛstání chloupkÛ a podráÏdûní
pokoÏky (napfi. svûdûní, nepohodlí nebo
zãervenání pokoÏky) v závislosti na stavu
va‰í pokoÏky a chloupkÛ. Jde o normální
reakci, která by nemûla trvat dlouho, ale
mÛÏe b˘t v˘raznûj‰í, pokud chloupky i s
kofiínky odstraÀujete poprvé, nebo pokud
máte citlivou pokoÏku.
Pokud va‰e pokoÏka zÛstává
podráÏdûná i po 36 hodinách od epilace,
doporuãujeme vám nav‰tívit lékafie.
Obecnû platí, Ïe opakovan˘m pouÏíváním epilátoru Silk·épil se reakce pokoÏky
a pocit bolesti v˘raznû zmírÀují.
V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe dojít
k zánûtliv˘m projevÛm, vyvolan˘m
proniknutím bakterií do pokoÏky (napfi.
pfii pohybu pfiístroje po pokoÏce).
DÛkladné vyãi‰tûní epilaãní hlavy pfied
kaÏd˘m pouÏitím minimalizuje riziko
vzniku infekce.
Máte-li jakékoli pochybnosti s pouÏíváním
tohoto pfiístroje, poraìte se sv˘m
lékafiem.
V níÏe uveden˘ch pfiípadech by mûl b˘t
pfiístroj pouÏíván jen po poradû s
lékafiem:
17
Page 17
– ekzémy, poranûní kÛÏe, zánûtlivé
2
reakce pokoÏky, jako napfi. follikulitida
(zánût vlasového váãku) a v˘skyt
Raynaudovû syndromu
– pfii hemofilii a pfii sníÏené imunitû.
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ
Epilace je snaz‰í a pohodlnûj‰í, kdyÏ mají
chloupky optimální délku, tj. 2–5 mm.
Pokud jsou chloupky del‰í, doporuãujeme
je nejprve oholit a teprve po 1 nebo 2
t˘dnech krat‰í dorÛstající chloupky
epilovat.
Provádíte-li epilaci poprvé, je vhodné
epilovat veãer, aby pfiípadné podráÏdûní
pokoÏky pfies noc ustoupilo. Pro zklidnûní
pokoÏky doporuãujeme aplikovat po
epilaci hydrataãní krém.
Jemné, dorÛstající chloupky mohou
zarÛstat do pokoÏky. Pravidelnû
pouÏívání masáÏní rukavice (napfi. po
sprchování) nebo tûlového peelingu
pomáhá pfiedcházet zarÛstání chloupkÛ
do pokoÏky, protoÏe jemn˘ masáÏní
pohyb odstraní horní vrstvu pokoÏky a
jemné chloupky se tak dostanou na
povrch.
Popis (viz strana 4)
1
Nástavec s masáÏními váleãky
2
Epilaãní hlava
3
UvolÀovací tlaãítka
4
Spínaã
5
Zdífika pro konektor napájení
6
Konektor napájení
7
Speciální síÈov˘ pfiívod (a nebo b
v závislosti na modelu)
18
Jak epilovat
• Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá,
zbavená zbytkÛ mastnoty a krémÛ.
• NezapomeÀte, Ïe epilace je mnohem
pohodlnûj‰í, kdyÏ mají chloupky
optimální délku, tj. 2–5 mm (viz
kapitola «Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ»).
do polohy «2».
(nastavení «2» = normální rychlost,
nastavení «1» = sníÏená rychlost).
2 Pfiejeìte nûkolikrát rukou pfies
pokoÏku, aby se nadzdvihly krátké
chloupky. Pro dosaÏení optimálního
v˘sledku drÏte strojek v pravém úhlu
(90°) k pokoÏce. Veìte jej pomal˘mi
plynul˘mi pohyby bez tlaku proti smûru
rÛstu chloupkÛ, ve smûru spínaãe.
V˘stupky SoftLift
cho leÏící chloupky se nadzdvihnou
a budou dÛkladnû odstranûny i s
kofiínky.
JelikoÏ mohou chloupky rÛst rÛzn˘mi
smûry, je pro dosaÏení optimálního
v˘sledku nûkdy vhodné vést také
strojek rÛzn˘mi smûry.
MasáÏní váleãky by mûly b˘t vÏdy
v kontaktu s pokoÏkou, aby pokoÏku
stimulovaly a uvolÀovaly pro ‰etrnûj‰í
epilaci
3 Epilace nohou
Epilujte nohy smûrem odspodu
nahoru. Pfii epilaci v partii za kolenem
drÏte nohu rovnû napnutou.
4 Epilace podpaÏí a linie bikin
Uvûdomte si, Ïe zejména na zaãátku
jsou tyto tûlesné partie obzvlá‰tû citlivé
na bolest. Proto vám doporuãujeme,
abyste si pfii nûkolika prvních epilací
zvolila nastavení rychlosti «1».
®
zaji‰Èují, Ïe i naplo-
1
Page 18
Opakovan˘m pouÏíváním bude pocit
bolesti ustupovat. Pro vût‰í komfort
dbejte na to, aby chloupky mûly
optimální délku 2–5 mm.
Pfied epilací si dÛkladnû oãistûte
pfiíslu‰né partie, abyste odstranili
pfiípadné zbytky neãistot (napfi.
deodorant), a pak je opatrnû vysu‰te
ruãníkem. Pfii epilaci podpaÏí drÏte
paÏi zvednutou, aby pokoÏka byla
napnutá, a strojkem pohybujte rÛzn˘mi
smûry.
JelikoÏ mÛÏe b˘t pokoÏka bezprostfiednû po epilaci citlivûj‰í, vyvarujte se
pouÏití dráÏdiv˘ch látek jako jsou napfi.
deodoranty s obsahem alkoholu.
âi‰tûní epilaãní hlavu
5 Po epilaci strojek odpojte od sítû a
oãistûte epilaãní hlavu:
Sejmûte nástavec a oãistûte pomocí
1
kartáãku.
6 Pro dÛkladnû vyãi‰tûní pinzetov˘ch
kotouãkÛ pouÏijte ãisticí kartáãek
navlhãen˘ lihem. Pinzety ãistûte
kartáãkem smûrem od zadní strany
epilaãní hlavy, zatímco váleãky otáãíte
manuálnû.
7 Sejmûte epilaãní hlavu tak, Ïe
stisknete uvolÀovací tlaãítka a hlavu
3
vytáhnûte.
Vr‰ek plá‰tû strojku oãistûte
kartáãkem. Pak epilaãní hlavu a
nástavec na zmírnûní bolesti opût
1
2
nasaìte na strojek.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem
na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna bez pfiedchozího upozornûní
vyhrazena.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice
ES 2004/108/EC) a smûrnici o
nízkém napûtí (2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhazujte prosím tento v˘robek
do bûÏného domovního odpadu.
MÛÏete jej odevzdat do servisního
stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném
sbûrném místû zfiízeném dle místních
pfiedpisÛ.
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku,
zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì opravou
nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato
záruka platí pro v‰echny zemû, kam je
tento v˘robek dodáván firmou Braun
nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a
údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i
na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na
hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití
jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci
váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
19
Page 19
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi
do autorizovaného servisního stfiediska
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních
stfiedisek je k dispozici v prodejnách
v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku
221 804 335 pro informace o v˘robcích
a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek
podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
20
Page 20
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby
spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu,
funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so
svojím nov˘m epilátorom Braun Silk·épil 3
spokojní.
Pred pouÏitím prístroja si pozorne a
dôkladne preãítajte návod na pouÏitie.
Braun Silk·épil 3 bol navrhnut˘ tak, aby
neÏiaduce chæpky odstraÀoval ão najúãinnej‰ie, najjemnej‰ie a najjednoduch‰ie.
Jeho osvedãen˘ epilaãn˘ systém
odstraÀuje chæpky pri korienkoch, preto
va‰a pokoÏka zostane hladká po celé
t˘Ïdne. Vìaka inovaãn˘m v˘stupkom
®
a jedineãnému usporiadaniu
SoftLift
pinziet poskytuje extra dôkladnú epiláciu
pre dokonale hladkú pokoÏku a umoÏÀuje
odstrániÈ aj chæpky nie dlh‰ie ako 0,5 mm.
ZároveÀ odstraÀuje aj chæpky priliehajúce
k pokoÏke. UÏ Ïiadne tvrdé chæpky,
pretoÏe tie novovyrastené zostanú jemné
a mäkké. Nadstavec s masáÏnymi
valãekmi zabezpeãuje ultra jemnú
epiláciu. Jeho pulzov˘ pohyb stimuluje a
upokojuje pokoÏku pre zmiernenie pocitu
trhania.
Upozornenie
• Z hygienick˘ch dôvodov dbajte na to,
• Prístroj udrÏujte such˘.
• Tento prístroj nie je urãen˘ deÈom
• Zapnut˘ prístroj sa nesmie dostaÈ
1
aby tento prístroj, okrem vás, nepouÏívala iná osoba.
alebo osobám so zníÏen˘mi fyzick˘mi,
zmyslov˘mi alebo mentálnymi
schopnosÈami, ak na nich nedohliada
osoba zodpovedná za ich bezpeãnosÈ.
Prístroj odporúãame uchovávaÈ mimo
dosahu detí.
do kontaktu s vlasmi na hlave,
mihalnicami, stuÏkami vo vlasoch a
pod., aby nedo‰lo k úrazu, alebo
zablokovaniu ãi po‰kodeniu prístroja.
• Tento prístroj je vybaven˘ ‰peciálnym
prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m
adaptérom). Îiadnu jeho ãasÈ nesmiete
meniÈ ani ho rozoberaÈ, inak by mohlo
dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.
Podrobné technické ‰pecifikácie sa
nachádzajú na ‰peciálnom sieÈovom
kábli. ·peciálny sieÈov˘ kábel sa
automaticky prispôsobuje akémukoºvek napätiu striedavého prúdu.
V‰eobecné informácie o epilácii
Pri v‰etk˘ch spôsoboch odstraÀovania
chæpkov pri korienkoch sa môÏe objaviÈ
vrastanie chæpkov do pokoÏky a podráÏdenie (napr. svrbenie, nepohodlie a
zaãervenanie pokoÏky) v závislosti od
stavu va‰ej pokoÏky a chæpkov.
Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala
dlho trvaÈ, ale môÏe byÈ v˘raznej‰ia, keì
si chæpky pri korienkoch odstraÀujete
prv˘krát, alebo máte citlivú pokoÏku.
Ak pokoÏka aj po 36 hodinách po
epilácii preukazuje znaky podráÏdenia,
odporúãame vám nav‰tíviÈ lekára.
Vo v‰eobecnosti platí, Ïe opakovan˘m
pouÏívaním epilátora Silk·épil sa reakcia
pokoÏky a pocit bolesti v˘razne
zmierÀujú.
V niektor˘ch prípadoch môÏe dôjsÈ
k zápalov˘m prejavom, keì baktérie
preniknú do pokoÏky (napr. pri pohybe
prístroja po pokoÏke). Dôkladné
vyãistenie epilaãnej hlavy pred kaÏd˘m
pouÏitím minimalizuje riziko vzniku
infekcie.
Ak máte akékoºvek pochybnosti spojené
s pouÏívaním tohto prístroja, poraìte sa
so svojím lekárom.
Za niωie uveden˘ch okolností by ste
prístroj mali pouÏívaÈ iba po konzultácii
s lekárom:
21
Page 21
– ekzémy, poranenia, zápalové reakcie
2
pokoÏky, ako napríklad folikulitída
(zápal vlasového mie‰ka) a v˘skyt
k⁄ãov˘ch Ïíl,
– v okolí koÏn˘ch znamienok,
– pri zníÏenej imunite pokoÏky, napr. pri
cukrovke, poãas tehotenstva a pri
Raynaudovom syndróme,
– pri hemofílii alebo nedostatoãnej
imunite.
UÏitoãné rady
epilácia je jednoduch‰ia a pohodlnej‰ia,
ak majú chæpky optimálnu dæÏku 2–5 mm.
Ak sú chæpky dlh‰ie, odporúãame, aby ste
ich najskôr oholili a po jednom aÏ dvoch
t˘ÏdÀoch epilovali krat‰ie, novovyrastené chæpky.
Ak chæpky epilujete po prv˘krát,
odporúãame, aby ste to urobili veãer, aby
akékoºvek zaãervenanie pokoÏky cez noc
ustúpilo. Na upokojenie pokoÏky odporúãame po epilácii pouÏiÈ zvlhãujúce telové
mlieko.
Jemné chæpky, ktoré znova vyrastú,
môÏu vrastaÈ do pokoÏky. Pravidelné
pouÏívanie masáÏnych ‰pongií (napr. po
sprchovaní) alebo telového peelingu
pomáha predchádzaÈ vrastaniu chæpkov
do pokoÏky, pretoÏe jemn˘ masáÏny
pohyb odstráni vrchnú vrstvu pokoÏky a
jemné chæpky sa tak dostanú na povrch.
Popis (viì. strana 4)
1
Nadstavec s masáÏnymi valãekmi
2
Epilaãná hlava
3
Tlaãidlá na v˘menu hlavy
4
Spínaã
5
Zástrãka na konektor sieÈového kábla
6
Konektor sieÈového kábla
7
·peciálny sieÈov˘ kábel (a alebo b
v závislosti od modelu)
22
Ako epilovaÈ
• Va‰a pokoÏka musí byÈ suchá a
zbavená zvy‰kov mastnoty a telov˘ch
mliek.
• Nezabúdajte, Ïe epilácia je
pohodlnej‰ia, ak majú chæpky optimálnu dæÏku 2–5 mm (pozri odsek
«UÏitoãné rady»).
• Pred zaãatím dôkladne vyãistite
epilaãné hlavy .
1 Strojãek zapnite posunutím spínaãa
do polohy «2» («2» = normálna
r˘chlosÈ, «1» = zníÏená r˘chlosÈ).
2 Po‰úchajte pokoÏku, aby ste nadvihli
krátke chæpky. Pre optimálny v˘sledok
epilácie drÏte strojãek v pravom uhle
(90°) k pokoÏke. Strojãek posúvajte
pomaly a plynule bez vyvíjania tlaku
proti smeru rastu chæpkov, v smere
spínaãa. V˘stupky SoftLift
chæpky priliehajúce k pokoÏke pre ich
dôkladné odstránenie pri korienkoch.
KeìÏe chæpky môÏu rásÈ rôznymi
smermi, je vhodné aj strojãek viesÈ do
rôznych smerov s cieºom dosiahnuÈ
optimálne v˘sledky.
MasáÏne valãeky by mali byÈ vÏdy
v kontakte s pokoÏkou, aby stimulovali
a upokojovali pokoÏku pre jemnej‰iu
epiláciu.
3 Epilácia nôh
Nohy si epilujte smerom zdola nahor.
Pri epilácii oblasti za kolenom drÏte
nohu vystretú.
4 Epilácia podpazu‰ia a línie plaviek
Uvedomte si, prosím, Ïe najmä na
zaãiatku sú tieto telesné partie zvlá‰È
citlivé na bolesÈ. Preto vám
odporúãame, aby ste si na prv˘ch
niekoºko epilácií zvolili nastavenie
r˘chlosti «1».
®
nadvihnú
1
4
Page 22
Opakovan˘m pouÏívaním bude pocit
bolesti ustupovaÈ. Pre vበväã‰í
komfort by chæpky mali maÈ optimálnu
dæÏku 2–5 mm.
Pred epiláciou si príslu‰né oblasti
dôkladne oãistite, aby ste odstránili
zvy‰ky neãistôt (napr. dezodorant).
Potom ich opatrne vysu‰te uterákom.
Pri epilácii podpazu‰ia drÏte ruku
vystretú nahor, aby pokoÏka bola
napnutá a strojãekom pohybujte
rôznymi smermi.
KeìÏe pokoÏka môÏe byÈ bezprostredne po epilácii citlivá, vyh˘bajte sa
pouÏívaniu dráÏdiv˘ch látok, ako
napríklad dezodorantov s obsahom
alkoholu.
Toto zariadenie vyhovuje
predpisom o odru‰ení (smernica
ES 2004/108/EC) a predpisom o
nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom
podºa miestnych predpisov anoriem.
âistenie epilaãnú hlávu
5 Po epilácii odpojte strojãek z elektrickej
siete a vyãistite epilaãnú hlavu:
OdstráÀte nadstavec a vyãistite ho
1
kefkou.
6 Pinzetov˘ valãek dôkladne vyãistite
pomocou ãistiacej kefky namoãenej v
liehu. Pinzety ãistite kefkou v smere od
zadnej strany epilaãnej hlavy a valãek
s pinzetami manuálne otáãajte.
7 Epilaãnú hlavu uvoºníte tak, Ïe stlaãíte
tlaãidlá na v˘menu hlavy a
3
potiahnete ju.
Vrchnú ãasÈ pohonu epilátora vyãistite
kefkou. Potom epilaãnú hlavu a
nástavec s masáÏnymi valãekmi
2
1
opäÈ nasaìte na strojãek.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 76 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku
po dobu 2 rokov odo dÀa predaja
spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby
bezplatne odstránime závady na v˘robku,
spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
celého v˘robku. Táto záruka platí pre
v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na
po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym
pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné
opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v
prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné
záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
23
Page 23
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych
predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ
s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej
iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v
záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu
s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo
za‰lite do autorizovaného servisného
strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam
servisn˘ch stredísk je k dispozícii v
predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej
bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
24
Page 24
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és formatervezŒi elvárások
kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét
leli majd új Braun Silk·épil 3 készülékében!
Kérjük, hogy a használat megkezdése
elŒtt figyelmesen és alaposan olvassa át
a használati útmutatót!
A Braun Silk·épil 3 készüléket úgy
tervezték, hogy annak segítségével a
nemkívánatos szŒrszálak eltávolítása
gyors, kíméletes, és könnyı legyen.
Az epilátor rendszer a szŒrszálakat a
gyökerüknél fogva távolítja el, és hetekre
simává varázsolja a bŒrt. Az innovatív
®
bütyköcskék és a különleges
SoftLift
elrendezésı csipeszek extra alapos
borotválást, és tökéletesen sima bŒrt
eredményeznek, és még a rövid,
(0,5 mm) elfekvŒ szŒrszálakat is eltávolítják. Az újranövŒ szálak puhák és
vékonyak, így nincs többé borosta!
A masszázsgörgŒk segítségével
az epilálás mıvelete különlegesen
gyengéden végezhetŒ. A masszázsgörgŒk pulzáló mozgása stimulálja és
megnyugtatja a bŒrt, csökkenti a szálak
kihúzásának kellemetlen érzetét.
Figyelem!
• Higiéniai okokból, ne ossza meg
készülékét másokkal!
• A készüléket tartsa szárazon!
• A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ személyek, –
kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Általában javasoljuk, hogy a készüléket
tartsa gyermekektŒl elzárva!
• Baleset, illetve a készülék
megsérülésének vagy elzáródásának
elkerülése érdekében ügyeljen arra,
hogy a készülék bekapcsolt állapotban
1
soha ne kerüljön kontaktusba a fejen
lévŒ hajjal, szempillával, hajpánttal stb!
• A készüléket egy integrált, biztonságos
kisfeszültségı csatlakozókábellel
láttuk el. Semmilyen alkatrészét ne
cserélje, vagy alakítsa át, ellenkezŒ
esetben áramütés veszélye állhat
fenn! A feszültségre vonatkozó adatok
a csatlakozókábel villásdugójának
alján vannak feltüntetve. A készülék
használható bármilyen feszültségı
hálózatban.
Általános tudnivalók az epilálásról
Minden, a szŒrszál gyökerétŒl
fogva történŒ szŒrtelenítési eljárás
eredményezhet befelé növŒ szŒrszálakat
és bŒrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen
érzést, bŒrpírt) – függŒen a bŒr
érzékenységétŒl és a szŒrszálak
erŒsségétŒl. Ezek, mind természetes
reakciók, melyeknek rövid idŒ alatt
meg kell szınniük, de érzékeny bŒr
esetében erŒsebbek lehetnek az elsŒ
pár alkalommal.
Amennyiben 36 óra elteltével még mindig
észlelhetŒ bŒrirritáció, javasoljuk hogy
forduljon szakorvoshoz!
Általában a bŒrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata
során jelentŒsen csökkenek.
Néhány esetben, ha kórokozó jut a
bŒrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a
készülék bŒrrel való érintkezése során).
Az epilátor fej alapos tisztítása minden
egyes epilálás elŒtt, csökkenti a fertŒzés
kockázatát.
Ha a készülék használatával kapcsolatosan bármilyen kérdése merülne fel,
kérje ki szakorvosa véleményét!
Az alábbi esetek fennállásánál, a
készüléket csak bŒrgyógyásszal történŒ
egyeztetés után kezdje el használni!:
25
Page 25
– ekcéma, sebes bŒr, gyulladásos
bŒrreakció pl. folliculitis (gennyes
szŒrtüszŒgyulladás), visszértágulat
– szemölcsök, a bŒr csökkent
ellenállóképessége pl. cukorbetegség,
terhesség,
– Raynaud kór, v
– vérzékenység, vagy immunrendszer
elégtelenség.
Néhány hasznos tanács
Könnyebb és kényelmesebb az epilálás,
ha a szŒrszál hossza 2-5 mm között van.
Ha a szŒrszálak ennél hosszabbak,
javasoljuk, hogy elŒször borotválja le
azokat, majd 1-2 hét elteltével az
újranövŒ szálak már epilálhatóak
lesznek.
ElsŒ alkalommal javasolt az epilálást az
esti órákban végezni, hogy az esetleges
bŒrpirosodás reggelre megszınjön. Az
epilálás után használjon hidratáló krémet
a bŒr megnyugtatásához.
ElŒfordulhat, hogy az egészen vékony
szálú szŒrszál újranövéskor befelé nŒ.
Masszírozó,– illetve hámlasztó krém
rendszeres használatával (pl. zuhanyzás
után) ez a folyamat megakadályozható,
mivel a gyengéd dörzsölés eltávolítja a
felsŒ hámréteget, így a szŒrszál át tud
bújni a bŒrfelületen.
Termékleírás (lásd 4. oldal)
1
Masszírozó görgŒ feltét
2
Epilátor fej
3
Kioldó gombok
4
Mıködéskapcsoló
5
Hálózati bemenet
6
Hálózati csatlakozó fej
7
Különleges csatlakozókábel (a vagy
b, modelltŒl függŒen)
26
Hogyan epiláljunk
• Az epilálandó bŒrfelület legyen száraz,
és krém ill. olajmentes!
• Ne feledje, az epilálás mıvelete
kényelmesebb, ha a szŒrszálak
hosszúsága 2-5 mm között van! (lásd:
«Néhány hasznos tanács» c. fejezet)
• Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg róla,
hogy az epilátor fejek tiszták!
1 A készülék üzembe helyezéséhez tolja
fel a mıködéskapcsolót a «2»-es
állásba!
(«2» = normál sebességfokozat,
«1» = csökkentett sebességfokozat).
2 A rövid szŒrszálak felemeléséhez
dörzsölje át a bŒrét! Az optimális
teljesítmény elérése érdekében, tartsa
a készüléket a megfelelŒ, a bŒr
felületére merŒleges, (90°-os)
szögben! Vezesse végig a készüléket
nyomás nélkül egy lassú, de
folyamatos mozdulatsorral a szŒr
növekedési irányával ellentétesen, a
kapcsológomb irányában! A SoftLift
bütyköcskék segítségével, még az
elfekvŒ szŒrszálak is alapossággal
eltávolíthatóak. Az optimális eredmény
eléréséhez, célszerı a készüléket
különbözŒ irányokból végigvezetni a
bŒrfelületen!
A még gyengédebb epilálás érdekében, a masszázsgörgŒk legyenek
folyamatos kontaktusban a bŒrrel, mert
stimulálja, és megnyugtatja azt.
3 A lábak epilálása
Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,
és innen haladjon fölfelé! A térdhajlat
epilálásánál tartsa lábait egyenesen,
és kinyújtva!
4 A hónalj és a bikinivonal epilálása
Kérjük, ne feledje, hogy kezdetben e
területek kifejezetten érzékenyek
2
4
®
1
Page 26
lehetnek. Ezért javasoljuk, hogy az
elsŒ pár alkalommal a készüléket a
«1» (vagyis kíméletes) sebességfokozat beállítása mellett használja!
Többszöri használat után, ez a
fájdalomérzet jelentŒsen csökken.
A mıvelet kényelmesebbé tétele
érdekében, az epilálást az ehhez ideális
szŒrhosszúság mellett (2–5 mm)
végezze!
Epilálás elŒtt alaposan tisztítsa meg a
bŒrfelületet, eltávolítva ezzel minden
szennyezŒdést (pl. dezodorok
maradványait), majd törölközŒvel
óvatosan törölje át! A hónalj epilálása
közben tartsa a karját felfelé hogy a bŒr
feszes legyen, és a készüléket több
irányból is vezesse végig az epilálandó
felületen! Mivel az epilálást követŒen
bŒre érzékenyebb lehet, ezért ekkor
kerülje az irritáló anyagok, mint pl.
dezodorok vagy alkohol használatát!
Az epilator fejek tisztítása
5 Az epilálást követŒen húzza ki a
készüléket a hálózatból, és tisztítsa
meg a használt epilátor fejet! Távolítsa
el a feltétet , és seperje ki a
1
tisztítókefével!
6 A csipeszsor tisztításához használja
a tisztítókefét, alkoholba mártva!
A csipeszsor kézzel történŒ
elforgatása közben, tisztítsa meg a
csipeszsort a tisztítókefe segítségével,
belülrŒl kifelé haladva!
7 Az epilátor fej eltávolításához nyomja
be a kioldó-gombokat és húzza le az
3
epilátor fejet!
A változatás jogát fenntartjuk.
A termék megfelel mind az EMC
követelményrendszerének, amint
az az Európa Tanács 2004/108/EC direktívájában szerepel, mind pedig
az alacsonyfeszültségrŒl szóló
elŒírásoknak (2006/95/EC).
A környezetszennyezés
elkerülése érdekében arra
kérjük, hogy a készülék hasznos
élettartalma végén ne dobja azt a
háztartási szemétbe. A mıködésképtelen
készüléket leadhatja a Braun
szervizközpontban, vagy az országa
szabályainak megfelelŒ módon dobja a
hulladékgyıjtŒbe.
Garancia
A Braun – ismerve termékei
megbízhatóságát, készülékeire két év
garanciát vállal, azzal a megkötéssel,
hogy a jótállási igényt a készülék
csomagolásában található Jótállási
Nyilatkozatban feltüntetett Braun
márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek
azok a meghibásodások, amelyek a
készülék szakszerıtlen, vagy nem
rendeltetésszerı használatára
vezethetŒk vissza, valamint azok az
apróbb hibák, amelyek a készülék
értékét, vagy használhatóságát nem
befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan
kopó, rendszeresen cserélendŒ
tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére
vonatkozó részletes tájékoztató a
készülék csomagolásában található.
27
Page 27
Hrvatski
Na‰i proizvodi su dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
çete i vi u potpunosti uÏivati u upotrebi
svojeg epilatora Braun Silk·épil 3.
Molimo paÏljivo i temeljito proãitajte upute
za uporabu prije prve uporabe ure∂aja.
Braun Silk·épil 3 oblikovan je za uklanjanje
neÏeljenih dlaãica ‰to je moguçe
uãinkovitije, njeÏnije i jednostavnije.
Njegov dokazani sustav za epilaciju
uklanja dlaãice iz korijena, ostavljajuçi
va‰u koÏu glatku tjednima, posebno zato
‰to su novoizrasle dlaãice tanke i meke.
S inovativnim vrhovima SoftLift
jedinstvenim rasporedom pinceta on
pruÏa temeljitu epilaciju za savr‰eno
glatku koÏu te omoguçuje uklanjanje
dlaãica kratkih ãak 0,5 mm kao i
poloÏenih dlaãica. Novoizrasle dlaãice su
mekane i tanke i neçe vas bockati.
MasaÏni kotaãiçi ãine epilaciju jo‰
1
njeÏnijom. Njihovi pulsirajuçi pokreti
njeÏno masiraju koÏu prije i njeguju je
nakon ãupanja dlaãica kako bi znaãajno
smanjili osjeçaj boli.
VaÏno
• Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj
ure∂aj s drugim osobama.
• Neka ure∂∂aj uvijek bude suh.
• Ovaj ure∂aj nije namijenjen za uporabu
djeci ili osobama sa smanjenim
fiziãkim i mentalnim sposobnostima,
osim ako nisu pod nadzorom osobe
koja je zaduÏena za njihovu sigurnost.
Opçenito, preporuãamo da ovaj ure∂aj
drÏite van dosega djece.
• Kad je ukljuãen, ure∂aj nikada ne
smije doçi u dodir s va‰om kosom,
trepavicama, vrpcama, itd. kako bi se
sprijeãila bilo kakva ozljeda kao i da bi
se sprijeãilo blokiranje ili o‰teçivanje
ure∂aja.
28
®
i
• Ovaj ure∂aj ima ugra∂en posebni
sigurnosni niskonaponski adapter.
Nemojte mijenjati ili samostalno
rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer
se tako izlaÏete opasnosti od strujnog
udara. Specifikacije u vezi elektriãne
energije otisnute su na posebnom
sigurnosnom niskonaponskom
adapteru. Posebni sigurnosni
niskonaponski adapter automatski se
prilago∂ava svakom naponu u svijetu.
Opçe informacije o epilaciji
Sve metode uklanjanja dlaãica mogu
dovesti do urastanja dlaãica i iritacije
(npr. peckanja, boli, crvenila koÏe i sl.), a
moguçnost takve reakcije prvenstveno
ovisi o stanju koÏe i dlaãica.
To je normalna reakcija i trebala bi
brzo prestati, no ako uklanjate dlaãice
epilatorom po prvi put ili imate osjetljivu
koÏu, reakcija zna biti i malo jaãa od
uobiãajene.
Ako iritacija potraje i nakon 36 sati,
preporuãujemo da posjetite svog
lijeãnika.
Opçenito se iritacija koÏe, kao i osjeçaj
boli s vremenom, uz stalno kori‰tenje
epilatora Silk·épil, znaãajno smanjuju.
Inaãe, reakcije na koÏi i osjeçaj boli
znaãajno se smanjuju ponovljenom
upotrebom epilatora Silk·épil.
U nekim sluãajevima zna doçi do manje
koÏne upale kao posljedice kontakta
s bakterijama (npr. dok ure∂aj klizi niz
koÏu). Redovito temeljito ãi‰çenje glave
ure∂aja prije uporabe umnogome çe
smanjiti rizik infekcije.
Imate li ikakve sumnje u pogledu
kori‰tenja ovog ure∂aja, razgovarajte sa
svojim lijeãnikom.
U sljedeçim sluãajevima ovaj se ure∂aj
moÏe koristiti tek nakon prethodnog
savjetovanja s lijeãnikom:
Page 28
– ekcem, rane, upalni koÏni procesi kao
‰to su foliculitis (gnojna upala folikula)
i pro‰irenih vena
– oko madeÏa
– smanjen imunitet koÏe, npr. diabetes
mellitus, tijekom trudnoçe,
Raynaudove bolesti
– hemofilija ili nedostatka imuniteta.
Nekoliko korisnih savjeta
Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada
su dlaãice optimalne duÏine, odnosno
2-5 mm. Ako su dlaãice duÏe, preporuãujemo da ih prvo obrijete, a epilirate
tjedan do dva kasnije, kad malo izrastu.
Preporuãujemo da prvu epilaciju
napravite naveãer, tako da moguçe
crvenilo moÏe prestati preko noçi.
Primjena hidratantne kreme nakon
epilacije tako∂er çe ublaÏiti moguçu
iritaciju koÏe.
Nove tanke dlaãice ponekad çe ostajati
ispod povr‰ine koÏe. Redovita upotreba
spuÏvi za masaÏu (npr. nakon tu‰iranja)
ili piling umnogome çe pomoçi u spreãavanju urastanja dlaãica, jer njeÏno
trljanje skida gornji sloj koÏe pa se dlaãice
mogu probiti do povr‰ine.
Opis
1
MasaÏni kotaãiçi
2
Epilacijska glava
3
Dugme za otpu‰tanje
4
Prekidaã
5
Utiãnica za kabel
6
Kabel
7
Posebni sigurnosni adapter (a ili b,
ovisno o modelu)
Kako se epilirati
• Va‰a koÏa mora biti suha i nemasna.
• Zapamtite da je epilacija ugodnija kad
su dlaãice optimalne duljine 2–5 mm
(pogledajte odjeljak «Nekoliko korisnih
savjeta»)
• Prije poãetka temeljito oãistite epilacijske glave .
1 Kako biste ukljuãili ure∂aj, gurnite
prekidaã na postavku «2»
2
4
(«2» = normalna brzina,
«1» = smanjena brzina).
2 Protrljajte koÏu kako biste podigli
kratke dlaãice. Kako bi epiliranje bilo
‰to bolje preporuãujemo da drÏite
ure∂aj pod pravim kutem (90°) u
odnosu na koÏu. Pomiãite ga polako
i bez ikakvog pritiska, u smjeru
suprotnom od rasta dlaãica, odnosno
u smjeru prekidaãa. Vrhovi SoftLift
podignut çe ãak i poloÏene dlaãice koje
çe se onda ukloniti iz korijena. Kako
dlaãice rastu u razliãitim smjerovima,
za najbolje rezultate savjetujemo da
mijenjate smjer kretanja ure∂aja
ovisno o rastu dlaãica.
MasaÏni kotaãiçi trebali bi uvijek biti
1
u kontaktu s koÏom, kako bi pulsirajuçi
pokreti masirali i opu‰tali koÏu za
njeÏniju epilaciju.
3 Epilacija nogu
Epilirajte noge od ãlanaka prema gore.
IspruÏite nogu kada epilirate podruãje
iza koljena.
4 Epilacija pazuha i bikini-zone
Molimo imajte na umu da su te zone
jako osjetljive, pa pri prvim epilacijama
moÏete osjetiti bol. Zato vam preporuãujemo da za poãetne epilacije odaberete postavku brzine «1» (njeÏno).
S vremenom, ako stalno koristite
epilator, osjeçaj boli znaãajno çe se
smanjiti. Za ugodniju epilaciju, dlaãice
bi trebale biti duge 2–5 mm.
Prije epilacije temeljito oãistite
podruãja koja çete epilirati (npr. da ne
bude ostataka dezodoransa i sl.).
Zatim ih paÏljivo osu‰ite ruãnikom –
nemojte trljati koÏu veç je osu‰ite
®
29
Page 29
tapkanjem. Kad epilirate pazuh
podignite ruku tako da je koÏa u
potpunosti rastegnuta i pomiãite ure∂aj
u razliãitim smjerovima.
S obzirom da je koÏa nakon epilacije
osjetljivija, izbjegavajte kori‰tenje
sredstava koji mogu iritirati koÏu poput
dezodoransa s alkoholom
âi‰çenje epilacijsku glavu
5 Nakon epilacije iskljuãite ure∂aj iz
struje i oãistite epilacijsku glavu:
Uklonite nastavak i oãistite ga
1
ãetkicom.
6 Dio s pincetama oãistite ãetkicom
prethodno uronjenom u alkohol.
Sa straÏnje strane epilacijske glave
ãetkicom ãistite pincete dok rukom
okreçete valjak.
7 Epilacijsku glavu skidate tako ‰to
je povuãete prema gore nakon ‰to
pritisnete dugme za opu‰tanje
3
s lijeve i desne strane.
PodloÏno promjenama bez prethodne
najave.
Ovaj proizvod je u skladu s
EMC propisom 2004/108/EC i
regulacijom niskog napona
2006/95/EC.
Jamstveni list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, normalnu
istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i
nedostatke koji samo neznatno utjeãu na
vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje
su proizvodi distribuirani od strane
Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod
popravka od strane neovla‰tene osobe ili
uporabe neoriginalnih dijelova umjesto
Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje
raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog
lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na
broj telefona 00 385 1 66 01 777.
Molimo Vas da ne bacate ure∂aj
u kuçni otpad nakon prestanka
njegovog radnog vijeka. Ostaviti
ga moÏete u Braun servisnom
centru ili na odgovarajuçim odlagali‰tima
u Va‰oj zemlji.
30
Page 30
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti,
funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi
svoj epilator Braun Silk·épil 3 z veseljem
uporabljali.
Prosimo vas, da navodila za uporabo
pozorno in v celoti preberete, preden
zaãnete uporabljati svoj novi epilator.
Braunov epilator Silk·épil 3 je bil
zasnovan za karseda uãinkovito, neÏno in
enostavno odstranjevanje nezaÏelenih
dlaãic. Njegov preizku‰en sistem epilacije
odstranjuje dlaãice pri korenini, kar
zagotavlja, da va‰a koÏa ostane gladka
veã tednov, dlaãice, ki ponovno zrastejo,
pa so neÏne in mehke. Z inovativnimi
konicami SoftLift
razporeditvijo pincet omogoãa
odstranjevanje tudi kratkih dlaãic
(0,5 mm) in dlaãic, ki leÏijo tik ob koÏi,
ter tako zagotavlja temeljito epilacijo in
popolnoma gladko koÏo, Nastavek z
masaÏnimi valjãki naredi epilacijo
izjemno neÏno. S pulzirajoãimi gibi
stimulira in spro‰ãa koÏo ter s tem
zmanj‰a obãutek boleãine.
Opozorilo
• Iz higienskih razlogov ni priporoãljivo,
da napravo uporablja veã oseb.
• Pazite, da naprava ne pride v stik
z vodo
• Otroci in ljudje s posebnimi potrebami
(z zmanj‰ano fiziãno, zaznavno
ali du‰evno sposobnostjo) lahko
uporabljajo napravo le pod
nadzorstvom osebe, ki je odgovorna
za njihovo varnost. Priporoãamo, da
napravo vedno hranite izven dosega
otrok.
• Ko je aparat vkljuãen, ne sme priti v stik
s trepalnicami ali lasmi na glavi, trakovi
ipd., ker se lahko po‰kodujete ali
povzroãite ‰kodo na aparatu.
®
in edinstveno
1
• Epilator je opremljen s posebno prikljuãno vrvico z vgrajenim varnostnim
nizkonapetostnim napajanjem. Njenih
delov ne smete zamenjati ali jih
kakorkoli spremeniti. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost
elektriãnega udara. Elektriãne
karakteristike so navedene na tipski
plo‰ãici na prikljuãni vrvici. Posebna
prikljuãna vrvica se samodejno
prilagodi izmeniãni napetosti (AC)
kjerkoli po svetu.
Splo‰ne informacije o postopku
epilacije
Pri vseh metodah odstranjevanja dlaãic
pri korenini se lahko zgodi, da zaãnejo
dlaãice rasti navznoter, pojavi pa se
lahko tudi razdraÏenost koÏe (srbenje,
neprijeten obãutek in pordela koÏa), kar je
odvisno od stanja koÏe in dlaãic.
To je povsem normalna reakcija, ki
kmalu izzveni. Vendar je lahko pri prvih
postopkih odstranjevanja dlaãic z epilatorjem in pri obãutljivi koÏi ta reakcija bolj
izrazita.
âe je po 36-ih urah koÏa ‰e vedno
razdraÏena, vam priporoãamo, da se
posvetujete s svojim zdravnikom.
Na splo‰no velja, da se reakcija koÏe in
obãutek boleãine po veãkratni uporabi
Silk·épil obãutno zmanj‰ata.
V nekaterih primerih se lahko pojavi
vnetje koÏe, ãe vanjo prodrejo bakterije
(npr. ko z epilatorjem drsite preko koÏe).
S temeljitim ãi‰ãenjem glave epilatorja
pred vsako uporabo boste obãutno
zmanj‰ali tveganje infekcij.
âe ste v dvomih glede uporabe aparata,
se posvetujte z zdravnikom.
V naslednjih primerih se pred uporabo
epilatorja obvezno posvetujte z zdravnikom:
31
Page 31
– ãe imate ekcem, rane, vnetne reakcije
koÏe (npr. folikulitis – gnojno vnetje
foliklov), krãne Ïile
– okrog znamenj,
– pri zmanj‰ani odpornosti koÏe, npr.
zaradi sladkorne bolezni, Raynaudove
bolezni, med noseãnostjo,
– ãe imate hemofilijo ali imunsko
pomanjkljivost.
Nekaj uporabnih nasvetov
Pri optimalni dolÏini dlaãic (2–5 mm) je
epilacija enostavnej‰a in manj neprijetna.
âe so va‰e dlaãice dalj‰e, vam priporoãamo, da jih najprej obrijete, nato pa
kraj‰e dlaãice, ki po 1–2 tednih ponovno
zrastejo, odstranite z epilacijo.
âe boste epilator uporabili prviã, vam
svetujemo, da epilacijo izvedete zveãer,
da morebitna pordelost koÏe ãez noã
izgine. Priporoãamo vam, da po epilaciji
na koÏo nanesete vlaÏilno kremo, da se
bo koÏa sprostila.
Lahko se zgodi, da tanke dlaãice, ki
zrastejo po epilaciji, ne morejo prodreti
skozi koÏo. Redna uporaba masaÏnih
gobic (npr. po prhanju) ali pilingov za
odstranjevanje odmrlih celic pomaga
prepreãiti vra‰ãanje dlaãic, saj z neÏnim
drgnjenjem odstranite zgornjo plast
koÏe in tako dlaãice laÏje prodrejo na
povr‰je.
Opis
1
Nastavek z masaÏnimi valjãki
2
Epilacijska glava
3
Tipki za sprostitev
4
Stikalo
5
Vtiãnica za prikljuãno vrvico
6
Vtiã prikljuãne vrvice
7
Posebna prikljuãna vrvica (a ali b,
odvisno od modela)
32
Postopek epilacije
• KoÏa mora biti suha in na njej ne sme
biti sledov ma‰ãobe ali kreme.
• Epilacija je bolj prijetna, ãe so dlaãice
optimalne dolÏine 2-5mm (glej «Nekaj
uporabnih nasvetov»).
• Pred priãetkom temeljito oãistite epilacijski glavi .
postavijo pokonci. Za optimalni uãinek
epilacije drÏite napravo pravokotno na
koÏo. Aparat poãasi, enakomerno in
brez pritiskanja vodite v nasprotni
smeri rasti dlaãic, v smer, kamor je
obrnjeno stikalo.Konice SoftLift
poskrbijo, da so tudi dlaãice, ki leÏijo tik
ob koÏi, odstranjene prav pri korenini.
Ker dlaãice niso vedno obrnjene vse v
isto smer, z aparatom drsite v razliãne
smeri, da boste dosegli kar najbolj‰e
rezultate.
MasaÏni valjãki se morajo ves
ãas dotikati koÏe, da stimulirajo in
spro‰ãajo koÏo in tako poskrbijo, da je
epilacija kar se da neÏna.
3 Odstranjevanje dlaãic na nogah
Z epilacijo zaãnite na spodnjem delu
noge in se poãasi pomikajte navzgor.
Pri odstranjevanju dlaãic za kolenom
naj bo noga iztegnjena.
4 Odstranjevanje dlaãic pod
pazduhami in na bikini predelu
Prosimo, upo‰tevajte, da je koÏa v teh
predelih posebno pri prvi uporabi zelo
obãutljiva za boleãino. Zato vam priporoãamo, da za prvih nekaj
postopkov epilacije izberete nastavitev
«1» (neÏno).
2
4
®
1
Page 32
Po nekajkratni uporabi se bo obãutek
boleãine zmanj‰al. Da bo epilacija ãim
bolj prijetna, dlaãice predhodno skraj‰ajte na optimalno dolÏino (2–5 mm).
Pred zaãetkom epilacije temeljito
umijte predel, s katerega boste
odstranjevali dlaãice, da odstranite
morebitne ostanke dezodoranta in
podobnih sredstev. Nato koÏo neÏno
otrite z brisaão. Med odstranjevanjem
dlaãic pod pazduho naj bo va‰a roka
ves ãas dvignjena, da je koÏa napeta,
aparat pa vodite v razliãne smeri. KoÏa
je takoj po epilaciji bolj obãutljiva, zato
nanjo ne nana‰ajte izdelkov, ki jo
draÏijo, npr. dezodorantov z vsebnostjo alkohola.
âi‰ãenje epilacijske glave
5 Po uporabi napravo izkljuãite iz elek-
triãnega omreÏja in oãistite epilacijsko
glavo:
Odstranite nastavek in ga oãistite
1
s ‰ãetko.
6 Enoto s pincetami temeljito oãistite
s ‰ãetko, ki ste jo namoãili v alkohol.
Pincete oãistite s ‰ãetko z zadnje strani
epilacijske glave, pri ãemer roãno
obraãajte valj.
7 Za odstranitev epilacijske glave
pritisnite tipki za sprostitev in jo
3
izvlecite.
PridrÏujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila
Ta izdelek je skladen z
evropskima smernicama o
elektromagnetni zdruÏljivosti
2004/108/EC in nizkonapetostnih
napravah 2006/95/EC.
OdsluÏene naprave ne smete
odvreãi skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Odnesite jo v Braunov
servisni center ali na ustrezno
zbirno mesto v skladu z veljavnimi
predpisi.
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki
zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu
trajanja garancije bomo brezplaãno
odpravili vse napake, ki so posledica
slabega materiala ali izdelave, bodisi s
popravilom bodisi z zamenjavo celega
izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je
izdelek dobavljen od BRAUN ali
njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso
uporabljeni originalni Braunovi
nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni
servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
33
Page 33
Türkçe
Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik
ve µ∂k dizayn ilkelerine baπl∂ kal∂narak
tasarlanm∂µt∂r. Yeni Braun Silk·épil 3
epilatörünüzden memnun kalacaπ∂n∂z∂
umar∂z.
Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce
lütfen kullan∂m k∂lavuzunu dikkatle okuyun
ve daha sonra gerektπinde baµvurabilmek
için saklay∂n∂z.
Braun Silk·épil 3 istenmeyen tüylerden
kurtulman∂z∂ olabilecek en etkili, nazik
ve kolay µekilde gerçekleµtirmek için
tasarlanm∂µt∂r. Etkisi kan∂tlanm∂µ epilasyon sistemi tüyleri kökünden alarak
cildinizin haftalar boyu pürüzsüz kalmas∂n∂
saπlar. Yenilikçi SoftLift
c∂mb∂z dizilimi ile ekstra yak∂n bir epilasyon sunar ve 0,5 mm k∂sal∂π∂nda veya
yat∂k uzayan tüyleri bile alarak mükemmel
pürüzsüzlükte bir cilt saπlar. Masaj
silindirleri epilasyonu çok daha ac∂s∂z
1
ve nazik hale getirir. Masaj silindirleri tüy
çekilmeden önce cildi uyar∂r, çekildikten
sonra ise rahatlatarak ac∂ hissini maskeler.
• Bu cihaz çocuklar ya da fiziksel ya da
zihinsel yetenek k∂s∂tlamalar∂ olan
insanlar∂n kullan∂m∂ için ideal olmayabilir, bu sebeple güvenliklerinden
sorumlu bir gözetmen eµliπinde
kullan∂lmas∂ tavsiye edilir.
Genel µartlarda, cihaz∂n çocuklar∂n
ulaµabileceπi alanlarda tutulmamas∂n∂
tavsiye ederiz.
• Cihaz çal∂µ∂rken kesinlikle saçlar∂n∂zla,
kirpiklerinizle ve buna benzer tehlike
yaratacak bölgelere temas etmesini
önleyiniz.
• Cihazınızda, ekstra düµük voltaj
koµullarında güvenlik saπlayan adaptör
içeren özel kablo seti vardır. Bu setin
34
®
uçlar ve özel
hiçbir parçasını deπiµtirmeyiniz veya
baµka amaçlarla kullanmayınız. Aksi
halde elektrik µoku riski vardır. Özel
kablo setinin üzerinde elektrik ile ilgili
ayrıntılar yer almaktadır. Özel kablo seti
tüm dünyada her AC voltaja otomatik
olarak uyum saπlar.
Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Tüylerin kökten al∂nd∂π∂ tüm epilasyon
metodlar∂ bat∂k tüy sorununa ve irritasyona
sebep olabilir (örn. kaµ∂nt∂, k∂zar∂kl∂k vs.)
Bu çoπunlukla normal bir tepkidir ve h∂zl∂ca
geçecektir ama tüylerinizi ilk defa kökten
al∂yorsan∂z veya hassas bir cildiniz varsa
daha uzun sürede geçebilir. Epilasyon
öncesi mendillerinden kullanman∂z
irritasyonu önlemenize yard∂mc∂ olacakt∂r.
Eπer, 36 saat sonra cildinizde hala
irritasyon belirtileri devam ediyorsa
doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye ederiz.
Normal µartlarda, cilt reaksiyonu ve ac∂
hissi Silk·épil’in düzenli ve tekrarl∂ kullan∂m∂nda çok ciddi miktarda azalacakt∂r.
Baz∂ durumlarda, cildin alt∂na nüfuz eden
bakteriler, ciltte enfeksiyon yaratabilir.
Bu riski yok etmek için epilasyon
baµl∂klar∂n∂ her kulan∂mdan önce iyice
temizleyiniz.
Eger bu ürünü kullanmaya dair herhangi
bir kayg∂n∂z varsa, lütfen doktorunuza
dan∂µ∂n. Aµaπ∂daki durumlarda, önce
doktorunuza dan∂µt∂ktan sonra kullan∂lmal∂d∂r:
– Egzama, yaralanma, cerahatli (irinli)
saç folikülü gibi iltihapl∂ deri reaksiyonlar∂ ve ben/cilt lekesi etraf∂ndaki varisli
damarlar,
Tüylerin uzunluπu optimum seviye olan 25 mm aras∂nda olduπunda epilasyon daha
kolay ve konforlu olacakt∂r. Eπer tüyleriniz
bu seviyeden daha uzunsa, önce t∂raµ
baµl∂π∂ ile k∂saltman∂z∂ sonra epilasyon
yapman∂z∂ tavsiye ederiz.
∑lk defa epilasyon yaparken, akµam
saatlerini tercih etmenizi öneririz. Bu
sayede, epilasyon sebebiyle oluµabilecek
herhangi bir irritasyon sabaha kadar
kaybolacakt∂r. Epilasyon sonras∂ cildi
rahatlatmak için nemlendirici bir krem bir
kullanman∂z∂ öneririz.
Tekrar uzamaya baµlayan ince tüyler,
cildin yüzeyinden d∂µar∂ya doπru
uzayamayabilirler. Düzenli olarak
kullanacaπ∂n∂z, masaj süngeri veya kese
lifi gibi ürünler bat∂k tüylerin oluµmas∂n∂
engeller. Zira, bu µekilde cildinizin en üst,
deri tabakas∂n∂ al∂r ve ince tüylerin daha
kolay bir µekilde cilt yüzeyinden d∂µar∂
ç∂kabilmelerini saπlars∂n∂z.
Tan∂mlar
1
Masaj silindirleri
2
Epilasyon baµl∂π∂
3
Baµl∂k ç∂kartma düπmesi
4
Çal∂µt∂rma düπmesi
5
Kablo baπlant∂s∂ için soket
6
Kablo baπlant∂s∂
7
Özel Kablo Seti (Modeline baπlı olarak
a veya b)
Nas∂l epilasyon yap∂l∂r
• Epilasyon öncesi cildiniz kuru ve yaπ ya
da kremden ar∂nd∂r∂lm∂µ olmal∂d∂r.
• Epilasyon, tüyler 2–5 mm aras∂ndaki
uzunlukta olduπunda en rahat ve
konforlu bir µekilde olacakt∂r.
• Kullan∂mdan önce epilasyon baµl∂π∂n∂z∂n temiz olduπundan emin olunuz.
1 Cihaz∂ çal∂µt∂rmak için, açma/kapama
düπmesini «2» konumuna getiriniz.
4
(«2» = normal h∂z, «1» = düµük h∂z).
2 K∂sa tüyleri kald∂rmak için cildinizi
ovalayabilirsiniz. Azami performans
için, cihaz∂ cildinize (90°) aç∂ yapacak
µekilde tutunuz. Yavaµ ve sürekli bir
hareketle, tüylerin ç∂k∂µ yönünün aksine
doπru ve cildinize fazla bast∂rmadan
kullan∂n∂z. SoftLift
tüylerin bile kald∂r∂larak c∂mb∂zlara
®
uçlar yat∂k uzayan
yönlendirilmesini saπlayacakt∂r. Tüyler
farkl∂ yönlere doπru uzayabildiπi için,
cihaz∂ buna uygun olarak farkl∂ doπrultularda kullanmak optimum sonuç
alman∂za yarayacakt∂r.
Masaj silindirlerinin titreµim hareketi,
1
daha nazik bir epilasyon saπlamak
için cildinizi uyar∂p rahatlatacakt∂r.
Bu yüzden masaj silindirlerinin her
zaman ciltle temas halinde olmas∂n∂
saπlay∂n∂z.
3 Bacaklarda epilasyon
Bacaklar∂n∂z∂ alt bacaklardan baµlayarak yukar∂ doπru epilasyon yap∂n∂z.
Diz bölgenizi epilasyon yaparken
bacaπ∂n∂z∂n düz bir µekilde uzat∂lm∂µ
olmas∂n∂ saπlay∂n∂z.
4 Koltukalt∂ ve bikini bölgesinde
epilasyon
Lütfen bu bölgelerin, özellikle baµlangıçta acıya bilhassa duyarlı olduπuna
dikkat ediniz. Bu nedenle, ilk birkaç
epilasyon iµleminde «1» hız ayarını
tercih etmenizi öneririz.
Düzenli ve tekrar eden kullan∂mlar
sonunda duyulan ac∂ hissinde azalma
olacakt∂r. Daha fazla konfor için tüylerinizin 2–5 mm k∂sal∂π∂nda olduπundan
emin olunuz.
Epilasyondan önce, cildin yabanc∂
maddelerden ar∂nd∂r∂ld∂π∂ndan emin
olunuz. (deodorant, krem vs.)
Koltukalt∂n∂ epilasyon yaparken
35
Page 35
cildinizin gergin olmas∂n∂ saπlayacak
µekilde kolunuzu yukar∂ kald∂r∂n ve
cihaz∂ farkl∂ yönlere doπru hareket
ettirerek kullan∂n∂z. Epilasyon sonras∂
cilt daha hassas olabileceπi için
alkol içeren tahriµ edici maddelerin
kullan∂lmamas∂n∂ tavsiye ederiz. (örn.
Deodorant vs.).
Epilasyon baµl∂klar∂n∂ temizlemek
5 Epilasyondan sonra, cihaz∂ prizden
ç∂kar∂n∂z ve kulland∂π∂n∂z baµl∂π∂
temizleyiniz.
6 C∂mb∂zlar∂ temizlemek için, temizleme
f∂rças∂n∂ alkole bat∂r∂p kullanabilirsiniz.
C∂mb∂zlar∂ arkadan baµlay∂p, epilasyon
baµl∂π∂ silindirini manuel olarak
çevirerek teker teker temizleyiniz.
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P& G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti.
Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul
taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
P& G Tüketici Hizmetleri
0 800 261 63 65,
trconsumers@custhelp.com
36
Page 36
Românå (RO/MD)
Produsele noastre sunt proiectate så
satisfacå cele mai înalte standarde de
calitate, funcøionalitate µi design. Speråm
cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea
epilatorului Braun Silk·épil 3.
În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå
familiarizåm cu acest aparat si så vå
oferim câteva informaøii utile despre
epilare. Vå rugåm så citiøi cu atenøie µi în
întregime instrucøiunile de utilizare, înainte
de utilizarea aparatului.
Braun Silk·épil 3 (protecøie uµoarå a
corpului si a feøei) a fost proiectat pentru
ca îndepårtarea firelor de pår nedorite så
fie cât se poate de eficientå, blândå µi
simplå. Sistemul såu de epilare, dovedit,
îndepårteazå pårul de la rådåcinå,
låsându-vå pielea netedå såptåmâni
întregi. Folosind sistemul inovator de
vârfuri SoftLift
pensete, asigurå o epilare deosebit de
preciså pentru o piele perfect netedå,
permiøând îndepårtarea firelor de pår
scurte de 0,5mm precum µi a firelor
orizontale. Cum pårul ce va creµte la loc
este fin µi moale, nu vor mai exista fire care
înøeapå. Dispozitivul cu role pentru masaj
1
face ca epilarea så fie mai delicatå.
Miµcarea sa pulsatorie stimuleazå µi
relaxeazå pielea eliminand senzaøia de
smulgere.
Important
• Din motive de igienå, nu este indicatå
folosirea acestui produs de cåtre mai
multe persoane;
• Acest aparat nu trebuie så fie folosit
niciodatå în apropierea apei;
• Acest produs nu este destinat uzului
copiilor sau al persoanelor cu handicap
fizic sau mental, cu excepøia cazului
când sunt supravegheaøi de o persoanå
responsabilå pentru siguranøa lor. În
general, vå recomandåm så øineøi acest
produs într-un loc în care copiii nu au
acces;
®
µi aranjamentul unic de
• Când deschideøi aparatul, acesta nu
trebuie så vinå niciodatå în contact
cu pårul capului, genelor, µireturi, etc.
pentru a preveni orice pericol de rånire
dar µi pentru a evita blocarea sau
stricarea aparatului;
•
Acest aparat este prevåzut cu un sistem
integrat de siguranøå pentru tensiuni
joase. Nu schimbaøi sau manipulaøi
nicio parte a acestuia. Altfel, existå
riscul de electrocutare. Pentru specificaøiile electrice, vå rugåm så consultaøi
instrucøiunile de pe cablu. Acest sistem
se adapteazå automat la orice tip de
voltaj, din lumea întreagå.
Informaøii generale despre epilare
Toate metodele de îndepårtare a pårului
de la rådåcinå pot conduce la creµterea
pårului în/spre interior µi la iritarea pielii
(exemplu: mâncårime, discomfort µi
înroµirea pielii), depinzând de condiøia
pielii µi a pårului. Aceasta este o reacøie
normalå µi trebuie så disparå rapid, dar
poate fi mai puternicå când se îndepårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima datå sau dacå aveøi o piele sensibilå.
Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå
iritaøii, vå recomandåm så contactaøi
doctorul dumneavoastrå.
În general, reacøia pielii µi senzaøia de
durere tind så se diminueze considerabil
odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului
Silk·épil.
În unele cazuri, inflamarea pielii poate
apårea atunci când bacteriile vin în contact
cu pielea (exemplu: când aparatul alunecå
deasupra pielii). Curåøirea profundå,
minuøioaså a capului de epilare înainte
de fiecare utilizare va reduce riscul de
infectare.
Dacå aveøi dubii în ceea ce priveµte
utilizarea acestui aparat, vå rugåm så
consultaøi doctorul. În cazurile descrise
37
Page 37
mai jos, se recomandå utilizarea acestui
6
7
aparat numai dupå ce aøi fåcut în prealabil
o consultaøie la doctorul dumneavoastrå:
– Eczeme, råni, reacøii inflamate ale pielii,
cum ar fi: folliculitis(foliculi purulenøi ai
firului de pår) µi vase de sânge cu
varice;
– Negi ai pielii;
– Imunitatea reduså a pielii (exemplu:
diabetul, perioada în timpul sarcinii,
maladia Raynaud’s);
– Hemofilia sau deficienøa imunitarå.
Câteva idei utile
Epilarea este mai uµoarå µi mai comfortabilå când pårul se aflå la lungimea
optimå de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Dacå
pårul este mai lung, vå recomandåm ca så
îl radeøi mai întâi µi så vå epilaøi pårul care
a recrescut µi este mai scurt, dupå 1–2
såptåmâni.
Când vå epilaøi pentru prima datå, este
recomandabil så vå epilaøi seara, astfel
încât orice eventualå înroµire a pielii så
disparå peste noapte. Pentru a relaxa
pielea, vå recomandåm aplicarea unei
crème hidratante dupå epilare.
Pårul fin care reapare poate så creascå
în interiorul suprafeøei pielii. Utilizarea
regulatå a masajului cu buretele (exemplu:
dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii
cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea
creµterii interioare a pårului, precum µi
acøiunea de frecare uµoarå cu peria care
îndepårteazå stratul exterior µi pårul fin
poate påtrunde prin suprafaøa pielii.
Descriere (consultaøi pagina 4)
1
Dispozitivul cu role pentru masaj
2
Capul de epilare
3
Butonul de eliberare
4
Întrerupåtor
5
Mufa pentru cablul de alimentare
38
Cablul de alimentare
Cablu special de alimentare (a sau b,
în funcøie de model)
Cum så ne epilåm
• Pielea dumneavoastrå trebuie så fie
uscatå µi så nu fie acoperitå de straturi
de gråsime sau cremå;
• Luaøi în considerare faptul cå epilarea
este mult mai confortabilå atunci când
pårul este la lungimea optimå de 2–5
mm (vedeøi secøiunea «Câteva idei
utile»);
• Înainte de a începe, curåøaøi în profunzime capetele de epilare .
1 Pentru a porni aparatul, treceøi întreru-
4
påtorul pe poziøia «2»
(«2» = vitezå normalå,
«1» = vitezå reduså)
Masaøi-vå pielea pentru a ridica
2
firele scurte de pår. Pentru a obøine
performanøa optimå, menøineøi aparatul la
un unghi drept (90°) faøå de suprafata
pielii. Ghidaøi-l printr-o miµcare continuå µi
uµoarå, fårå a face presiune, opuså
direcøiei de creµtere a pårului, pe linia
întrerupåtorului. Noile îmbunåtåøiri
conferite de SoftLift
µi firele de pår culcate så fie ridicate µi
îndepårtate în profunzime de la rådåcinå.
Datoritå faptului cå pårul poate creµte în
direcøii diferite, poate fi de asemenea utilå
orientarea aparatului în diferite direcøii, cu
scopul de a atinge rezultate optime.
Ambele role ale dispozitivului pentru
1
masaj trebuie menøinute întotdeauna
în contact cu pielea, permiøând miµcårilor
pulsatorii så stimuleze µi så relaxeze
pielea pentru obtinerea unei epilåri cat
mai delicate.
3 Epilarea picioarelor
(capul de epilare cu dispozitivul cu
role pentru masaji ).
2
®
vor permite ca pânå
2
1
Page 38
Epilaøi-vå picioarele începând cu partea
de jos a piciorului µi apoi continuaøi
orientându-vå în sus.
Când vå epilaøi în porøiunea din spatele
genunchiului, øineøi piciorul întins drept.
4 Epilarea axilarå (sub-braø) µi
inghinalå
Vå rugåm så fiøi conµtienøi de faptul cå
aceste zone sunt deosebit de sensibile
la durere. De aceea, vå recomandåm ca
pentru primele epilåri så selectaøi mai
intai viteza «1».
Odata cu utilizarea repetata, senzatia
de durere se va diminua.
Pentru a avea un comfort mai mare, fiti
siguri ca lungimea parului este optima si
se afla intre 2–5 mm.
Inainte de a va epila, curatati profund
zona respectiva pentru a indeparta
reziduurile (precum deodorantii).
Ulterior uscati regiunea prin atingerea
atenta cu un prosop. Cand va epilati
subbrat, mentineti bratul dumneavoastra ridicat astfel incat pielea este
intinsa si indreptati aparatul in directii
diferite.
Deoarece pielea pate fi mai sensibila,
direct dupa epilare evitati utilizarea
substantelor iritante, cum ar fi deodorantele cu alcool.
Curåøirea capul de epilare
5 Dupå epilare, scoateøi din prizå aparatul
µi curåøaøi capul de epilare utilizat:
Dacå aøi folosit un accesoriu ,
1
îndepårtaøi-l µi curåøaøi-l cu o pensulå.
6 Pentru a curåøa penseta, utilizaøi peria
de curåøire înmuiatå în alcool. Rotiøi
aparatul µi curåøaøi dinøii cu peria, în
timp ce întoarceøi rolele manual.
7 Curåøaøi cu peria partea superioarå a
niµei. Montaøi capul de epilare µi
dispozitivul cu role de masaj , înapoi
2
1
pe niµå.
Pot fi modificate fårå înµtiinøare.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001
privind stabilirea conditiilor de introducere
pe piatã a aparatelor electrocasnice în
functie de nivelul zgomotului transmis prin
aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru
acest aparat este de 76 dB(A).
Acest produs respectå Directivele
Europene relevante EMC 2004/
108/EC µi 2006/95/EC (pentru
echipamente de joaså tensiune).
A nu se arunca produsul împreunå
cu deµeurile menajere; a se preda
la centrele de colectare
specializate.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani
începând cu data cumpårårii. În perioada
de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect
al produsului rezultat dintr-un viciu al materialelor sau datoritå execuøiei, putem alege fie pentru repararea fie pentru
înlocuirea completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå
unde aparatul este furnizat de compania
Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau
defectele care au un efect neglijabil asupra
valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia
devine nulå dacå reparaøia este realizatå
de persoane neautorizate µi dacå nu sunt
utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie,
predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii
autorizat Braun, aparatul complet µi
chitanøa de vânzare.
39
Page 39
Srpski
Naši proizvodi su projektirani da
zadovoljavaju najviše standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete uživati u Vašem novom Braun
Silk·épil 3.
Molimo pažljivo pročitajte uputstvo o
korištenju pre upotrebe aparata.
Braun Silk·épil 3 je dizajniran za efikasno
uklanjanje neželjenih dlačica što lakše i
nežnije. Njegov dokazani sistem epilacije
uklanja čak i 0.5 mm duge kao i položene
dlačice iz korena ostavljajući kožu
glatkom sedmicama. S inovativnim
®
dodatcima i jedinstveno
SoftLift
poredanim pincetama, omogučava
posebno blisku epilaciju za savršeno
glatku kožu. Kako je dlaka koja ponovo
raste nežna i meka, neče doći do
urastanja ispod kože, tako da više neče
biti strništa. Masažer
nežnijom. Njegovi pulsirajuči pokreti
stimuliraju i opuštaju kožu neutralizirajući
osečaj čupkanja.
Upozorenje
Zbog higijenskih razloga, ne delite ovaj
•
aparat s drugim ljudima.
Držite uređaj suvim.
•
Ovaj uređaj nije namenjen za
•
korištenje od strane dece i osoba sa
smanjenim fizičkim ili psihičkom
sposobnostima, sem ako imaju nadzor
od osoba odgovornih za njihovu
sigurnost. U principu, preporučamo
Vam da držite aparat van dohvata
dece.
Kada je aparat uključen, nikada
•
ga ne dovodite u kontakt sa kosom,
trepavicama, trakicama i sl. kako bi
sprečili bilo kakve opasnosti od ozleda,
kao i kako bi se spriječilo blokiranje ili
oštećenja na aparatu.
Ovaj aparat je s integriranim Safety
•
Extra niskim strujnim napajanjem. Ne
zamenjujte ili ne manipulirajte s bilo
40
čini epilaciju ultra
1
kojim delom. U suprotnom postoji
opasnost od strujnog udara.
Za električne specifikacije, molimo
pogledajte pločicu na kabel setu.
Posebni kabel se automatski
prilagođava bilo kojem električnim
napoju u celom svetu.
Osnovne informacije o epilaciji
Sve metode uklanjanja dlačica iz korena
možgu dovesti do urastanja dlačica
kao i iritacije (npr. svrabež, nelagoda ili
crvenilo na koži), ovisno o stanju kože i
dlačica.
To je normalna reakcija i trebala bi brzo
nestati, ali može biti jače izražena kod
početka uklanjanja dlačica iz korena prvih
nekoliko puta, ili ako imate osetljivu kožu.
Ako nakon 36 sati koža i dalje pokazuje
iritaciju, preporučujemo da kontaktirate
svog lekara.
U principu, reakcija na koži i osećaj boli
se tendencijozno znatno umanjuje s
ponovljenim upotrebe Silk·épil-a.
U nekim slučajevima bi se mogla pojaviti
upala kože kada bakterija prodre u kožu
(npr. kada klizite uredjajem preko kože).
Temeljnim čišćenjem glave epilatira pre
svake upotrebe će smanjiti rizik od
infekcije.
Ako imate bilo kakve nedoumice oko
korištenja ovog aparata, obratite se svom
lekaru. U sledećim slučajevima, ovaj
aparat trebali bi koristiti samo nakon
prethodnog savjetovanja sa lekarom:
– Ekcemi, rane, upaljene kože reakcije
kao što su folliculitis (gnojenje korijena
dlake) i izraženih vena
– Okolo mladeža
– Smanjen imunitet kože, npr. diabetes
mellitus, tokom trudnoće, Raynaud
oboljenja
– Hemofilije ili nedostataka imuniteta.
Page 40
Korisni saveti
Epilacija je lakša i ugodniji kad su dlačice
optimalne dužinu od 2–5 mm (0,08–0,2
In.). Ako su dlačice duže, preporučujemo
da ih obrijete pa tek nakon 1 do 2
sedmice epilirate.
Kada epilirate prvi put, poželjno je da
epilirate u večernjim satima, tako da
eventualno crvenilo može nestati preko
noći. Za opuštanje kože preporučujemo
primena vlažne kreme nakon epilacije.
Nežna dlaka koja ponovno raste možda
neće rasti ispod površine kože.
Redovitom upotrebom masažne spužve
(npr. nakon tuširanje) ili pilinga kože
pomaže sprečavanju urastanja dlake,
kada nežno odstranite gornji sloj kože.
2. Trljajte kožu kako bi podigli kratke
dlake. Za optimalne performanse,
držite aparat pod pravim uglom (90°)
u odnosu na Vašu kožu. Aparat
povlaćite u sprotnom smeru rasta
dlačica. SoftLift
pobrinuti da će čak i položena dlaka
biti temeljito uklanjaju iz korena.
Kako dlačica može narasti u različitim
smerovima, dodatak može također biti
koristan kod pokretanja u različitim
smerovima za optimalnih rezultate.
Masažni valjak mora uvek biti u
kontaktu s kožom kako bi stimulirao i
opustio kožu za nežniju epilaciju.
3 Epilacija noge
Epilirajte noge od dna prema kolenima.
Kada epilirate iza kolena, ispružite
nogu naprijed.
®
dodatak će se
Opis (pogledajte stranicu 4)
Masažni roler
1
Glava epilatora
2
Tipka za deblokiranje
3
Prekidač
4
Utičnica za kablovski priključak
5
Kabel za priključak
6
Posebni set kabela
7
Kako epilirati
Vaša koža mora biti suva i bez masti ili
•
krema.
Imajte na umu da je epilacija ugodnija
•
kad su dlačice optimalne dužina od
2–5 mm (vidi poglavlje «Korisni
saveti»).
•
Pre početka, temeljito očistiti epilacijsku glavu
4 Padpazuh i epilacija bikini linije
Imajte na umu da je na početku
epiliranja tog područje posebno
osetljivo na bol. Dakle, preporučamo
Vam da odaberete postavke brzine
«1» za prvih par epilacionih procesa. S
ponovljenim korištenja bol će oslabiti.
Za udobniju epilaciju, osigurajte da
dlačice budu na optimalnoj dužini od
2–5 mm.
Pre epilacije, temeljito očistiti područje
da bi uklonili slojeve (kao dezodorans
npr.). Zatim pažljivo osušite peškirom.
Kada epilirate podpazuh, ispružite ruku
na gore i pomerajte epilator u različitim
smerovima.
Kako koža može biti osetljivija nakon
epilacija, izbegavajte korištenje
iritantan preparata kao što su deodorants s alkoholom.
Čišćenje glave epilatora
5 Nakon epiliranja, isključiti aparat te
očistite glavu epilatora. Odstranite
dodatak i očistite ga s četkicom.
41
Page 41
6 Da bi ste očistili element sa pincetama,
koristite četkicu umočenu u alcohol.
Okrenite proizvod i očistite četkicom
pincete dok ih ručno okrečete.
7 Izvadite glavu epilatora pritiskom tipki
za otpuštanje na levoj i desnoj strani i
povucite.
Počistite četkicom deo u koji se umeće
glava epilatora. Vratite glavu epilatora
na svoje kućište.
Podložno promenama bez prethodne
obavesti.
Ovaj proizvod odgovara evropskim
Direktivama EMC 2004/108/EC i o
niskom naponu 2006/95/EC.
Molimo Vas da ne bacate proizvod
u kućni otpad na kraju njegovog
korisnog veka. Aparat možete
odložiti u Braun-ovim servisnim
centrima u Vašoj zemlji.
Garancija
Garancija za ovaj proizvod važi 2 godine
od dana kupovine. U okviru garantnog
perioda mi ćemo besplatno ukloniti bilo
kakve nedostatke na proizvodu koji su
rezultat greške u materijalu ili izradi, bilo
popravkom ili zamenom celog proizvoda
ukoliko je to potrebno. Ova garancija se
odnosi na sve zemlje gde je proizvod
isporučen od strane Braun-a ili
ovlašćenog distributera.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja
nastala usled nepravilne upotrebe,
normalnog habanja ili upotrebe
(na primer mrežice i kućišta nožića), kao
42
i nedostatke koji imaju zanemarljiv uticaj
na vrednost ili funkcionisanje aparata.
Ova garancija prestaje da važi ukoliko su
popravke vršene od strane neovlašćenih
lica i ako nisu upotrebljeni originalni
Braunovi rezervni delovi.
Kako biste obavili servis u okviru
garantnog perioda, donesite ili pošaljite
ceo aparat zajedno sa računom/fakturom
ovlašćenom Braunovom servisnom
centru.
Page 42
Lietuvi˜
Mes gaminame produktus, atitinkančius
aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir
dizaino standartus. Tikimės, kad Jums
patiks naudotis šia nauja Braun Silk·épil 3
priemone.
Prieš naudodamos epiliatorių, įdėmiai
perskaitykite naudojimo instrukciją.
Braun Silk·épil 3 skirtas kiek galima
veiksmingiau, švelniau ir lengviau šalinti
nepageidaujamus plaukelius. Tai
anksčiau pasiteisinusi epiliacijos sistema,
kuri šalina plaukelius su šaknimis, todėl
oda išlieka lygi keletą savaičių.
Dėl naujoviškų «SoftLift
unikalaus pincetų išdėstymo, epiliatorius
itin kruopščiai šalina net ir 0,5 mm ilgio
plaukelius, taip pat ir tuos, kurie prigludę
prie odos. Kadangi ataugantys plaukeliai
yra minkštesni, Jūsų daugiau nebevargins
šereliai. Dėl masažuojamųjų volelių
epiliacija tampa ypač švelni. Jų pulsuojamieji judesiai stimuliuoja ir ramina odą,
padėdami sumažinti skausmo pojūtį.
Dėmesio!
Higienos sumetimais nesidalinkite šiuo
•
prietaisu su kitais.
Laikykite prietaisą sausoje vietoje.
•
Prietaisu negali naudotis vaikai ir
•
fiziškai ar protiškai neįgalūs asmenys,
jei jie nėra prižiūrimi už jų saugumą
atsakingo asmens. Rekomenduojame
laikyti prietaisą vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Norint išvengti susižalojimo ar prietaiso
•
pažeidimo pavojaus, įjungtas prietaisas
niekuomet neturi liesti galvos plaukų,
blakstienų, kaspinų ir pan.
Šis prietaisas turi specialų laidų
•
komplektą su integruota Safety Extra
Low Voltage srovės tiekimo sistema.
Nebandykite keisti ar pertvarkyti nė
vienos komplekto dalies, nes gali kilti
elektros smūgio grėsmė. Elektros
specifikacijas žiūrėkite ant specialaus
®
» pirštelių ir
1
laidų komplekto. Specialus laidų
komplektas automatiškai prisitaiko prie
bet kokios kintamosios srovės įtampos.
Bendroji informacija apie epiliaciją
Naudojant bet kokias priemones
plaukeliams su šaknimis šalinti, gali įaugti
plaukeliai ir sudirgti oda (pvz: niežėjimas,
paraudimas, nemalonūs pojūčiai),
priklausomai nuo odos bei plaukų tipo.
Tai normali reakcija, kuri turėtų greitai
praeiti, tačiau šalinant plaukelius
pirmuosius keletą kartų ar turint jautrią
odą, reakcija gali būti stipresnė.
Jei po 36 valandų Jūsų oda vis dar
sudirgusi, rekomenduojame kreiptis į
gydytoją.
Odos reakcija ir skausmo pojūtis žymiai
sumažėja panaudojus Silk·épil keletą
kartų.
Kartais odos uždegimas sukeliamas
bakterijoms prasiskverbus į odą (pvz.
vedžiojimo prietaisą oda metu). Kruopštus
epiliuojamosios galvutės valymas prieš
kiekvieną naudojimą smarkiai sumažins
infekcijos riziką.
Jei turite dvejonių dėl prietaiso naudojimo,
pasitarkite su gydytoju.
Žemiau išvardintais atvejais šiuo prietaisu
galima naudotis tik pasitarus su gydytoju:
– egzema, žaizdos, uždegiminės odos
reakcijos, tokios kaip folikulitas
(pūliuojantys plauko folikulai) ir
išsiplėtusios venos;
– iškilę apgamai;
– sumažėjęs odos atsparumas, pvz.
sergant cukriniu diabetu, nėštumo
metu, ar sergant Reino liga;
– hemofilija ar imunodeficitas.
Keletas naudingų patarimų
Epiliacija bus paprastesnė, jei plaukelių
ilgis bus nuo 2 iki 5 mm. Jei plaukeliai
ilgesni, rekomenduojame juos nuskusti, o
43
Page 43
po 1 ar 2 savaičių ataugančius plaukelius
pašalinti epiliatoriumi.
Šalinant plaukelius pirmą kartą, geriausia
tai daryti vakare, kad per naktį išnyktų
paraudimas. Norėdamos nuraminti odą,
po epiliacijos patepkite ją drėkinamuoju
kremu.
Kartais atsitinka, kad ataugantys ploni
plaukeliai neprasiskverbia pro odos
paviršių. Reguliarus masažinės kempinės
naudojimas ar specialūs odos šveitikliai
padės išvengti įaugančių plaukelių.
Švelnus odos šveitimas pašalina viršutinį
odos sluoksnį, todėl ploni plaukeliai gali
prasiskverbti pro odos paviršių.
Prietaiso aprašymas (žiūrėkite 4
psl.)
Masažuojamieji voleliai
1
Epiliuojamoji galvutė
2
Nuėmimo mygtukai
3
Jungiklis
4
Lizdas maitinimo laidui
5
Maitinimo laidas
6
Specialus laidų komplektas
7
Kaip epiliuoti
Oda turi būti sausa, neriebi ir nepa-
•
tepta kremu.
Turėkite omenyje, kad epiliacija yra
•
patogesnė, kai plaukeliai yra 2–5 mm
ilgio (žr. skiltį «Keletas naudingų
patarimų»).
•
Prieš epiliavimą kruopščiai išvalykite
epiliuojamąją galvutę
1 Norėdamos įjungti prietaisą, paslinkite
jungiklį į «2» padėtį
(«2» = normalus greitis
«1» = sumažintas greitis).
44
.
2
2 Patrinkite odą, kad pakeltumėte
trumpus plaukelius. Veiksmingiausiai
atliksite epiliaciją laikydamos prietaisą
90° kampu. Epiliatorių veskite lėtais
judesiais, nespausdamos, prieš
plauką, jungiklio kryptimi. «SoftLift
piršteliai pašalins net ir prigludusius
plaukelius. Kadangi plaukeliai gali
augti skirtingomis kryptimis, geriausių
rezultatų pasieksite vedžiodamos
epiliatorių skirtingomis kryptimis.
Masažuojamieji voleliai turi visuomet
liestis su oda, kad ją stimuliuotų ir
ramintų švelnesnei epiliacijai.
3 Kojų epiliavimas
Epiliuokite kojas iš apačios į viršų.
Šalindamos plaukelius palei kelio sritį,
ištieskite koją.
4 Pažastų ir bikinio srities epiliavimas
Atsiminkite, kad šios vietos yra itin
jautrios, ypač šalinant plaukelius
pirmaisiais kartais. Todėl šalinant
plaukelius pirmuosius keletą kartų,
rekomenduojame pasirinkti greičio
nustatymą «1» (švelnus režimas).
Panaudojus epiliatorių keletą kartų,
skausmas sumažės. Kad būtų patogiau
šalinti plaukelius, jų ilgis turėtų būti
2–5 mm.
Prieš procedūrą rūpestingai nuvalykite
vietą, kurią ketinate epiliuoti, pašalindamos kosmetinių priemonių likučius
(pvz: dezodoranto). Tuomet atsargiai
nusausinkite rankšluosčiu. Šalindamos
plaukelius pažastų srityje, laikykite
iškėlusios ranką, kad oda įsitemptų ir
vedžiokite prietaisą skirtingomis
kryptimis. Kadangi iškart po epiliacijos
oda gali būti jautresnė, nenaudokite
dirginančių priemonių, tokių kaip
dezodorantai, kurių sudėtyje yra
alkoholio.
®
»
Page 44
Epiliuojamosios galvutės valymas
5 Po procedūros išjunkite prietaisą iš
elektros tinklo ir išvalykite galvutę:
Nuimkite antgalį ir išvalykite jį
šepetėliu.
6 Pincetus valykite šepetėliu, pamirkytu
alkoholyje. Apsukite prietaisą ir valykite
pincetus šepetėliu, rankomis sukdamos
cilindrą.
7 Paspaudusi nuėmimo mygtukus, esan-
čius kairioje ir dešinioje epiliatoriaus
pusėse, nuimkite epiliuojamąją galvutę.
Šepetėliu nuvalykite korpusą. Tuomet
epiliuojamąją galvutę uždėkite atgal
ant korpuso.
Turinys gali būti keičiamas atskirai
neįspėjus.
Šis gaminys atitinka Žemųjų
įtampų 73/23/EEC ir Elektromagnetinio suderinamumo
EMC 89/336/EEC direktyvų reikalavimus.
Elektros ir elektroninės įrangos
atliekas reikia rinkti atskirai ir
nešalinti su kitomis komunalinėmis atliekomis.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų
garantija, skaičiuojant nuo jo įsigijimo
datos. Garantiniu laikotarpiu mes
nemokamai pašalinsime bet kokius
įrenginio defektus, atsiradusius dėl
gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai
nuo gedimo mes nusprendžiame, ar
prietaisas turi būti taisomas arba
keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi
būti pakeistas nauju. Garantija galioja
kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas
tiekiamas «Braun» ar jo paskirto
platintojo. Garantija negalioja šiais
atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo
įrenginio naudojimo, įprastinis
nusidėvėjimas, taip pat defektai,
neturintys įtakos įrenginio funkcionalumui.
Garantija nustoja galioti, jei įrenginio
remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų
asmenų ir jei naudotos neoriginalios
«Braun» dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą,
atveškite visą įrenginį arba atsiųskite jį su
pirkimo kvitu į «Braun» įgaliotąjį klientų
aptarnavimo centrą.
Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo
data patvirtinta pardavėjo spaudu ir
parašu garantinėje ir registracijos
kortelėse.
Importuotojas: Procter & Gamble
International Operations SA
LT100001716312
Garantinis aptarnavimas:
UAB «Baltic Continent»
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Pagaminta Vokietijoje.
45
Page 45
Latviski
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši
visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram,
ka Jums patiks lietot Braun Silk·épil 3
epilatoru.
Lūdzu, pirms ierīces lietošanas uzmanīgi
un pilnībā izlasiet lietošanas instrukciju.
Braun Silk·épil 3 ir veidots tā, lai padarītu
nevēlamo matiņu likvidāciju pēc iespējas
efektīvāku, maigāku un vieglāk veicamu.
Pārbaudītā epilācijas sistēma izrauj
matiņus ar saknēm, tādējādi āda paliek
gluda vairākas nedēļas.
Ar inovatīvajiem SoftLift
un unikālo pincešu izvietojumu tiek
nodrošināta rūpīga epilācija ideāli gludai
āda, ļaujot likvidēt pat 0,5 mm garus
matiņus, kā arī slīpi guļošus matiņus.
Matiņi, kas ataugs, būs smalki un mīksti.
Masējošie rullīši
sevišķi maigu. To pulsējošās kustības
masē un nomierina ādu, mazinot velkošo
sajūtu.
Uzmanību!
Higiēnisku iemeslu dēļ nedodiet ierīci
•
lietot citām personām.
Turiet ierīci sausu.
•
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai
•
bērniem vai personām ar garīga vai
fiziska rakstura traucējumiem, izņemot
gadījumus, kad tos uzrauga personas,
kas atbild par viņu drošību.
Mēs iesakām glabāt ierīci bērniem
nepieejamā vietā.
Ierīce ieslēgtā režīmā nedrīkst nonākt
•
kontaktā ar galvas matiem, skropstām,
uzacīm un tml., lai novērstu savainošanās draudus, kā arī, lai novērstu
ierīces bloķēšanos vai bojājumu.
Šī ierīce ir aprīkota ar iebūvētu īpaši
•
zema sprieguma strāvas padevi.
Nemainiet un nepārveidojiet nevienu
no tās daļām. Pretējā gadījumā pastāv
46
®
«pirkstiņiem»
padara epilāciju
1
elektrošoka risks. Elektrisko specifikāciju lūdzu skatīt uz strāvas vada.
Strāvas vads automātiski pielāgojas
jebkuram maiņstrāvas spriegumam
visā pasaulē.
Vispārēja informācija par epilāciju
Visi matiņu likvidēšanas veidi, izraujot
tos ar visu sakni, var izraisīt matiņu
ieaugšanu un ādas kairinājumu
(piemēram, nieze, diskomforts, apsārtusi
āda), tas ir atkarīgs no ādas un matiņu
stāvokļa.
Tā ir normāla reakcija un tai būtu ātri
jāizzūd, taču tā var būt vairāk izteikta
pirmajās epilācijas reizēs vai arī, ja Jums
ir jutīga āda.
Ja pēc 36 stundām uz ādas vēl joprojām
ir redzamas kairinājuma pazīmes,
iesakām konsultēties ar ārstu.
Ādas reakcija un sāpju sajūta mazināsies,
atkārtoti lietojot Silk·épil epilatoru.
Dažreiz ādas iekaisuma iemesls var būt
baktērijas, kas izkļūst cauri ādas aizsargbarjerai (piemēram, virzot epilatoru pa
ādas virsmu). Rūpīga epilējošās galviņas
tīrīšana pirms katras lietošanas reizes var
samazināt infekcijas risku.
Ja Jums rodas šaubas par ierīces
lietošanu, vienmēr konsultējieties ar savu
ārstu.
Zemāk minētajos gadījumos pirms
epilatora lietošanas ir nepieciešama ārsta
konsultācija:
– ekzēma, brūces, iekaisušas ādas
reakcijas, piemēram, folikulīts
(sastrutojuši matu folikuli) un varikozas
vēnas;
– ap dzimumzīmēm;
– samazināta ādas imunitāte, piemēram,
cukura diabēts, grūtniecības laikā,
Reinauda slimība, hemofilija vai
imūndeficīts.
Page 46
Daži noderīgi padomi
Epilācija ir vieglāka un ērtāka, ja matiņu
optimālais garums ir 2–5 mm. Ja matiņi ir
garāki, iesakām tos vispirms noskūt un
ataugušos matiņus epilēt pēc vienas vai
divām nedēļām.
Ja epilāciju veicat pirmo reizi, to ieteicams
darīt vakarā, lai nakts laikā apsārtums
pazustu. Pēc epilācijas, lai nomierinātu
ādu, iesakām lietot mitrinošu krēmu, kas
domāts lietošanai pēc epilācijas.
Smalkie matiņi, kas ataug, var
neizspraukties ādas virspusē. Regulāra
masāžas sūkļa (piemēram, pēc dušas)
vai pīlinga krēma lietošana palīdz
aizkavēt ieaugušu matiņu veidošanos, jo
maiga berzējoša darbība noņem ādas
virsējo slāni un smalkie matiņi var izkļūt
ādas virspusē.
Apraksts (skat. 4. lpp.)
Masējošie rullīši
1
Epilējošā galviņa
2
Atvienotājpogas
3
Slēdzis
4
Kontaktligzda strāvas vada
5
savienotājam
Strāvas vada savienotājs
6
Strāvas vads
7
Kā epilēt
Ādai jābūt sausai un tīrai no taukvielām
•
un netīrumiem.
Atcerieties, ka epilācija ir ērtāka, ja
•
matiņi ir optimālajā garumā 2–5mm
(skat. nodaļu «Daži noderīgi padomi»)
•
Pirms epilācijas rūpīgi notīriet epilējošo
galviņu
matiņus. Labākam rezultātam, turiet
ierīci taisnā leņķī (90°) pret ādu. Virziet
to lēni, bez pārtraukumiem, nespiežot,
pretēji matiņu augšanas virzienam,
slēdža virzienā. SoftLift
pacels slīpi guļošus matiņus un izraus
tos ar sakni. Tā kā matiņi var augt
dažādos virzienos, arī ierīci var virzīt
dažādos virzienos, lai sasniegtu labāku
rezultātu.
Masējošiem rullīšiem
kontaktā ar ādu, lai masētu un atslābinātu maigākai epilācijai.
3 Kāju epilācija
Epilējiet kājas no lejas uz augšu.
Epilējot aiz ceļgala, kāju turiet izstieptu
taisni.
4 Padušu un bikini zonas epilācija
Lūdzu, ņemiet vērā, ka īpaši sākumā
šīs ķermeņa zonas ir sevišķi jutīgas.
Tāpēc pirmajām epilācijas reizēm mēs
iesakām izvēlēties «1» ātruma
iestatījumu.
Pēc atkārtotas lietošanas, sāpju sajūta
samazināsies. Lielākam komfortam
pārliecinieties, ka matiņi ir optimalajā
garumā 2–5mm.
Pirms epilācijas rūpīgi notīriet attiecīgo
zonu, lai noņemtu vielu paliekas,
piemēram, no dezodoranta. Tad
uzmanīgi nosusiniet ar dvieli. Epilējot
paduses, roku turiet paceltu uz augšu,
lai āda būtu nostiepta, un vadiet ierīci
dažādos virzienos.
Tā kā āda var būt jutīgāka tieši pēc
epilācijas, izvairieties lietot kairinošus
līdzekļus, piemēram, alkoholu
saturošus dezodorantus.
Epilējošās galviņas tīrīšana
5 Pēc epilācijas atvienojiet ierīci no
elektrotīkla un iztīriet epilējošo galviņu:
Noņemiet uzgali un iztīriet to ar birstīti.
®
«pirkstiņi»
vienmēr jābūt
1
47
Page 47
6 Lai notīrītu pincešu daļas, tīrīšanai
izmantojiet spirtā samērcētu birstīti.
Pagrieziet ierīci un notīriet pincetes ar
birstīti, grozot tās manuāli.
7 Noņemiet epilējošo galviņu, nospiežot
atvienotājpogas labajā un kreisajā
pusē un noņemiet to.
Notīriet ierīces korpusa augšējo daļu
un uzlieciet atpakaļ epilējošo galviņu.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta,
iepriekš nebrīdinot.
Produkts atbilst Eiropas direktīvai
EMC 2004/108/EC un Zema
Sprieguma direktīvai 2006/95/EC.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi ja ierīce ir nolietojusies un
Jūs to vairs nelietosiet, lūdzu,
neizmetiet to sadzīves atkritumos.
Par iespējām bez maksas nodot
lietotās elektropreces, lūdzu,
interesējieties veikalā, kurā Jūs nopirkāt
produktu.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu
bezmaksas servisu no produkta iegādes
dienas. Servisa nodrošināšanas laikā,
veicot remontu vai nomainot bojātās
produkta detaļas, mēs bez maksas
novērsīsim visus defektus, kas radušies
ražošanas procesā.
Ja produktu nav iespējams salabot, to
var apmainīt pret jaunu vai analoģisku
produktu. Šī servisa nodrošināšana ir
spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu
piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji.
48
Servisa nodrošināšana neattiecas uz
1) bojājumiem, kas radušies nepareizas
lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces
nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski
neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību.
Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja
remontu ir veikusi persona, kura nav
pilnvarota to darīt, kā arī ja remonta laikā
nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu
servisa nodrošināšanas laikā, griezieties
Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi
ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā
ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi
neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās
tiesības.
Braun servisa centrs:
Olimpeks Electronics, Buļļu 70C, Rīga,
LV-1067. Tel. 67425232 vai 26304860
Ražotājs: Braun GmbH,
Frankfurter Straße 145, Kronberg, Vācija.
Pārstāvniecība: Procter & Gamble,
Kr. Valdemāra 21, Rīga, LV-1010.
Ražots Vācijā.
Braun servisa centrus skatieties www.
service.braun.com vai zvaniet pa tālruni
67425232 vai 2630486.
Vairāk informācijas par Braun produktiem
– ww.braun.com
Page 48
Eesti
Meie tooted vastavad kõige kõrgematele
kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõuetele. Loodame, et uuest Brauni
seadmest on teile palju kasu. Palun
vaadake jooniseid võõrkeelsest
kasutusjuhendist.
Enne seadme kasutamist lugege
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
Brauni seadme Silk·épil 3 abil eemaldate
soovimatud karvad võimalikult tõhusalt,
õrnalt ja vaevatult. Seade eemaldab
ihukarvad koos juurtega ja annab sileda
naha nädalateks. Ainulaadne pintsettketastega epileerpea SoftLift
sileda ja pehme lõpptulemuse ning
võimaldab isegi kuni 0,5 mm pikkuste
ja ka naha ligi hoidvate karvade
eemaldamist. Uuesti kasvavad karvad on
pehmemad ja õhemad, pole vaja karta
karvatüügaste teket. Massaažirullikud
tagavad üliõrna epilatsiooni. Rullikute
pulseeriv liikumine aktiveerib ja lõdvestab
nahka, vähendades kitkumisest tulenevat
ebameeldivat näpistustunnet.
Hoiatused
Hügieenilistel põhjustel ei ole soovitav
•
seadet jagada teiste isikutega.
Seade ei tohi märjaks saada.
•
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks
•
lastele ega füüsilise või vaimse
puudega inimestele, kui puudub nende
ohutuse eest vastutava isiku
järelevalve. Üldiselt soovitame hoida
seadet lastele kättesaamatus kohas.
Töötav seade ei tohi kokku puutuda
•
juuste, ripsmete, paelte jms, kuna see
võib teid vigastada ning samas ka
seadet ummistada ja rikkuda.
Seadmel on spetsiaalne juhtmekom-
•
plekt, millele on kinnitatud toiteallikas
Safety Extra Low Voltage.
Ärge vahetage välja ega muutke
ühtegi selle osa. Vastasel korral tekib
elektrilöögi saamise oht. Elektrilise
®
tagab
1
spetsifikatsiooniga tutvumiseks
vaadake juhtmekomplekti peale
trükitud andmeid. Juhtmekomplekt
kohandub automaatselt mis tahes
vahelduvvoolu pingega.
Üldinfo epileerimise kohta
Kõik epilatsioonimeetodid, kus karvad
eemaldatakse koos juurtega, võivad
põhjustada komplikatsioone, nt karvade
sissepoole kasvamist ja nahaärritust (nt
kihelust, ebamugavustunnet ja punetust).
See on loomulik reaktsioon ja kaob
kiiresti. Esimestel kordadel või eriti
tundliku naha puhul võib reaktsioon olla
tugevam.
Kui nahaärritus ei kao 36 tunni jooksul, on
soovitatav pöörduda arsti poole. Pärast
Silk•épili korduvat kasutamist väheneb
naha põletikuline reaktsioon ning valutundlikkus tunduvalt.
Kui nahale on sattunud baktereid, võib
nahk mõningatel juhtudel põletikuliseks
muutuda (nt kui libistada seadet mööda
nahapinda). Epileerpea igakordne
põhjalik puhastus vähendab oluliselt
põletikuohtu.
Kui teil tekivad mingidki kahtlused
seadme kasutamisel, on soovitatav nõu
pidada arstiga. Enne Silk•épili kasutamist
peab arstiga nõu pidama juhul, kui teil on:
– ekseemid, haavad, nahapõletikud, nt
follikuliit (karvanääpsupõletik) või
veenilaiendid;
– sünnimärgid;
– nõrgenenud nahaimmuunsus
(suhkurtõbi, rasedus, Raynaud’
haigus);
– hemofiilia või immuunpuudulikkus.
Kasulikke nõuandeid
Epileerimine on palju kergem ja
mugavam, kui karvad on optimaalse
pikkusega (2–5 mm). Kui karvad on
49
Page 49
pikemad, on soovitatav neid kõigepealt
pigem raseerida ning 1–2 nädala pärast
epileerida uuesti kasvanud lühikesed
karvad ära.
Esimestel kordadel on soovitatav
kasutada epilaatorit õhtuti, siis kaob
võimalik nahapunetus öö jooksul. Pärast
epileerimist on soovitatav kanda nahale
niisutuskreemi.
Võib juhtuda, et uued kasvavad karvad on
nii õrnad, et need ei suuda tungida läbi
nahapinna. Karvade sissekasvamise
vältimiseks on hea kasutada regulaarselt
masseerimiskäsna (nt pärast dušši) või
koorimiskreemi. Õrn hõõrumine eemaldab nahalt õhukese pealmise kihi ja
kergendab kasvavatel karvadel läbi naha
pealiskihi tungida.
Seadme osad (vt lk 4)
Massaažirullikud
1
Epileerpea
2
Vabastusnupud
3
Lüliti
4
Pistikupesa
5
Pistik
6
Spetsiaalne juhtmekomplekt
7
Epileerimine
Epileeritav nahk peab olema kuiv ja
•
puhas ning kreemitamata.
•
Epileerimine on palju kergem ja
meeldivam, kui karvad on optimaalse
pikkusega (2–5 mm) (vt osa «Kasulikke
nõuandeid»).
tõstmiseks. Parima tulemuse
saamiseks hoidke seadet täisnurga all
(90°) vastu nahka ja liigutage seda
ilma surveta vastukarva lüliti suunas.
Ainulaadne SoftLift® tehnoloogia tagab
efektiivse naha ligi hoidvate karvade
eemaldamise koos juurtega. Kuna
ihukarvad kasvavad eri suunas, on
parima lõpptulemuse saamiseks
soovitatav seadet piki nahapinda eri
suundades liigutada.
Veenduge, et massaažirullikud on
pidevalt vastu nahka. Rullikud
lõdvestavad nahka ning tagavad
võimalikult valutu ihukarvade eemaldamise.
piirkonnad on seadme esimestel
kasutuskordadel eriti valutundlikud.
Seepärast soovitame esimestel
epileerimiskordadel kasutada
kiirussätet «1» (pehme).
Valutundlikkus väheneb iga kasutus-
korraga. Epileerimine on palju kergem
ja mugavam, kui karvad on optimaalse
pikkusega (2–5 mm).
Enne epileerimist puhastage piirkond
põhjalikult (nt deodorandi jääkidest).
Kuivatage nahka hoolikalt rätikuga
vajutades. Kaenla alt epileerimiseks
sirutage käsivars üles ning liigutage
epilaatorit mitmes suunas. Kuna nahk
on pärast epileerimist väga tundlik,
siis vältige nahka ärritavate ainete
(nt alkoholi sisaldav deodorant)
kasutamist.
Page 50
Epileerpea puhastamine
5 Pärast kasutamist eemaldage seade
vooluvõrgu ja puhastage epileerpea:
eemaldage lisaosa ja harjake see
puhtaks.
6 Pintsettketaste puhastamiseks
kasutage alkoholi kastetud puhastusharja. Puhastamise ajal võite pintsettkettaid käega pöörata.
7 Epileerpea eemaldamiseks vajutage
vasakul ja paremal küljel olevatele
vabastusnuppudele
epileerpea ära. Puhastage seadme
korpus harjaga. Asetage epileerpea
tagasi korpusele.
Toodud andmed võivad muutuda ilma
etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud
Saksamaal. Esindaja: Procter & Gamble
Services Eesti OÜ, Paldiski mnt 27/29,
10612 Tallinn.
See toode vastab Euroopa
Ühenduse direktiividele
2004/108/EC (elektromagnetiline
ühilduvus) ja 2006/95/EC (madalpinge
elektriseadmed).
Antud toodet ei tohi visata
segaolmejäätmete hulka. Kõik
kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmed tuleb
koguda lahus ja viia selleks
ettenähtud lähimasse tasuta vastuvõtu
punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektrija elektroonikaseadmete lahuskogumine
ja materjalide ringlussevõtt aitavad
vähendada keskkonnale ja tervisele
kohalduvaid riske. Lisainformatsiooni
ja tõmmake
3
kasutuselt kõrvaldatud seadmete
lahuskogumise kohta saad kohalikust
omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõtetelt
või seadmeid müüvatelt kauplustelt.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis
hakkab kehtima seadme müügipäevast
(müügitempel talongil). Garantiiaja
jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik
seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse välja
vigased detailid või kogu seade, kui praak
on tekkinud tootja süü tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke
on põhjustanud seadme vale kasutamine
(juhendi järgimata jätmine), ebaõige
voolupinge või kui seade on purunenud.
Samuti ei kehti garantii seadme
normaalse kulumise ning vigade korral,
mis ei halvenda seadme väärtust ega
kasutust. Garantii ei kehti, kui seadet ei
ole parandatud Brauni ametlikus hooldusja parandustöökojas ega Brauni
varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme
puhastamine.
Pardlite ja kosmeetiliste pardlite
võrgukasseti ja lõiketera kohta garantii ei
kehti.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja registreerimistalongil
on kinnitatud kaupluse templi ja müüja
allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja
teistele isikutele õigust nõuda väärast
kasutamisest johtuvate materiaalsete ja
isiklike kahjude korvamist.
51
Page 51
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat
seadet müüakse kas Brauni tütarfirma või
selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole
kehtestatud impordipiiranguid ega muid
seadusi, mis takistavad seadmele lubatud
garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab
olema komplektne. Klient toimetab
seadme parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb
garantiiparanduses oldud aja võrra.
Seadme üksikute ümbervahetatud osade
või kogu ümbervahetatud seadme garantii
lõpeb kogu seadme garantiiaja
lõppemisega (2 aastat).
Naši proizvodi su projektirani da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete uživati u Vašem novom Braun
Silk·épil 3.
Molimo pažljivo pročitajte upute o
korištenju prije upotrebe aparata.
Braun Silk·épil 3 je dizajniran za efikasno
uklanjanje neželjenih dlačica što lakše i
nježnije. Njegov dokazani sistem epilacije
uklanja čak i 0.5 mm duge kao i položene
dlačice dlačice iz korjena, ostavljajući
kožu glatkom sedmicama. S inovativnim
®
SoftLift
dodatcima i jedinstveno
poredanim pincetama, omogučava
posebno blisku epilaciju za savršeno
glatku kožu. Kako je dlaka koja ponovo
raste nježna I meka, neče doći do
urastanja ispod kože, tako da više neče
biti strništa. Masažer
nježnijom. Njegovi pulsirajuči pokreti
stimuliraju i opuštaju kožu neutralizirajući
osiječaj čupkanja.
Upozorenje
Zbog higijenskih razloga, ne dijelite
•
ovaj aparat s drugim ljudima.
Držite uređaj suhim.
•
Ovaj uređaj nije namijenjen za
•
korištenje od strane djece i osoba sa
smanjenim fizičkim ili psihičkim
sposobnostima, osim ako imaju nadzor
od osoba odgovornih za njihovu
sigurnost. U principu, preporučamo
Vam da držite aparat van dohvata
djece.
Kada je aparat uključen, nikada
•
ga ne dovodite u kontakt sa kosom,
trepavicama, trakicama i sl. kako bi
spriječili bilo kakve opasnosti od
ozljeda, kao i kako bi se spriječilo
blokiranje ili oštećenja na aparatu.
Ovaj aparat je s integriranim Safety
•
Extra niskim strujnim napajanjem. Ne
zamjenjujte ili ne manipulirajte s bilo
kojim dijelom. U suprotnom postoji
čini epilaciju ultra
1
opasnost od strujnog udara.
Za električne specifikacije, molimo
pogledajte pločicu na kabel setu.
Posebni kabel se automatski
prilagođava bilo kojem električnim
napoju u cijelom svijetu.
Osnovne informacije o epilaciji
Sve metode uklanjanja dlačica iz korjena
mogu dovesti do urastanja dlačica kao
i iritacije (npr. svrabež, nelagoda ili
crvenilo na koži), ovisno o stanju kože i
dlačica.
To je normalna reakcija i trebala bi brzo
nestati, ali može biti jače izraženo kod
početka uklanjanja dlačica iz korjena
prvih nekoliko puta, ili ako imate osjetljivu
kožu.
Ako nakon 36 sati koža i dalje pokazuje
iritaciju, preporučujemo da kontaktirate
svog liječnika.
U principu, reakcija na koži i osjećaj boli
se tendencijozno znatno umanjuje s
ponovljenim upotrebe Silk·épil-a.
U nekim slučajevima bi se mogla pojaviti
upala kože kada bakterija prodre u kožu
(npr. kada klizite uredjajem preko kože).
Temeljnim čišćenjem glave epilatira prije
svake upotrebe će smanjiti rizik od
infekcije.
Ako imate bilo kakve nedoumice oko
korištenja ovog aparata, obratite se svom
liječniku. U slijedećim slučajevima, ovaj
aparat trebali bi koristiti samo nakon
prethodnog savjetovanja sa liječnikom:
– Ekcemi, rane, upaljene kože reakcije
kao što su folliculitis (gnojenje korijena
dlake) i izraženih vena
– Okolo mladeža
– Smanjen imunitet kože, npr. diabetes
mellitus, tokom trudnoće, Raynaud
oboljenja
– Hemofilije ili nedostataka imuniteta.
53
Page 53
Korisni savjeti
Epilacija je lakša i ugodniji kad su dlačice
optimalne dužinu od 2–5 mm (0,08–0,2 In.).
Ako su dlačice duže, preporučujemo da
ih obrijete pa tek nakon 1 do 2 sedmice
epilirate.
Kada epilirate prvi put, poželjno je da
epilirate u večernjim satima, tako da
eventualno crvenilo može nestati preko
noći. Za opuštanje kože preporučujemo
primjena vlažne kreme nakon epilacije.
Nježna dlaka koja ponovno raste možda
neće rasti ispod površine kože.
Redovitom upotrebom masažne spužve
(npr. nakon tuširanje) ili pilinga kože
pomaže sprečavanju urastanja dlake,
kada nježno odstranite gornji sloj kože.
Opis (pogledajte stranicu 4)
Masažni roler
1
Glava epilatora
2
Tipka za deblokiranje
3
Prekidač
4
Utičnica za kablovski priključak
5
Kabel za priključak
6
Posebni set kabela
7
Kako epilirati
Vaša koža mora biti suha i bez masti ili
•
krema.
•
Imajte na umu da je epilacija ugodnija
kad su dlačice optimalne dužina od
2–5 mm (vidi poglavlje «Korisni
savjeti»).
•
Prije početka, temeljito očistiti epilacijsku glavu
4 Padpazuh i epilacija bikini linije
Imajte na umu da je na početku
epiliranja tog područje posebno
osjetljivo na bol. Dakle, preporučamo
Vam da odaberete postavke brzine
«1» za prvih par epilacionih procesa.
S ponovljenim korištenja bol će oslabiti.
Za udobniju epilaciju, osigurajte da
dlačice budu na optimalnoj dužini od
2–5 mm.
Pre epilacije, temeljito očistiti područje
da bi uklonili slojeve (kao dezodorans
npr.). Zatim pažljivo osušite ručnikom.
Kada epilirate podpazuh, ispružite ruku
na gore i pomjerajte epilator u različitim
smerovima.
Kako koža može biti osjetljivija nakon
epilacija, izbjegavajte korištenje iritan-
tan preparata kao što su deodorants
s alkoholom.
Čišćenje glave epilatora
5 Nakon epiliranja, isključiti aparat te
očistite glavu epilatora. Odstranite
dodatak i očistite ga s četkicom.
Page 54
6 Da bi ste očistili element sa pincetama,
koristite četkicu umočenu u alcohol.
Okrenite proizvod i očistite četkicom
pincete dok ih ručno okrečete.
7 Izvadite glavu epilatora pritiskom tipki
za otpuštanje na lijevoj i desnoj strani i
povucite.
Počistite četkicom dio u koji se umeće
glava epilatora. Vratite glavu epilatora
na svoje kućište.
Podložno promjenama bez prethodne
obavijesti.
Ovaj proizvod odgovara evropskim
direktivama EMC 2004/108/EC
i niskom naponu 2006/95/EC.
Molimo Vas da ne bacate proizvod
u kućni otpad na kraju njegovog
korisnog vijeka. Aparat možete
odložiti u Braun-ovim servisnim
centrima u Vašoj zemlji.
Garancija
Odobravamo garanciju proizvoda
2 godine od datuma kupovine. Unutar
garantnog perioda eliminisaćemo bilo
koje greške na aparatu usljed grešaka u
materijalu ili izradi, bez ikakve naknade,
kao i popravku ili zamjenu kompletnog
aparata u našoj diskreciji.
Ova garancija se odnosi na sve zemlje
koje uređajima snadbijeva Braun ili
njegovi ovlašteni distributeri.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja
prilikom nepravilne upotrebe, normalnog
trošenja ili korištenja, kao i nedostataka
koje imaju zanemariv utjecaj na vrijednost
ili korištenje aparata. Garancija ne vrijedi
ako su popravke vršene kod neovlaštene
osobe i ako nisu korišteni originalni
rezervni dijelovi Brauna.Da biste dobili
uslugu unutar garancijskog perioda,
predajte ili pošaljite kompletan aparat
zajedno sa računom u ovlašteni Braunov
servisni centar za podršku korisnicima.
55
Page 55
Македонски
Нашите производи се создадени со
цел да ги задоволат највисоките
стандарди за квалитет, функционалност и дизајн. Се надеваме дека
целосно ќе уживате при користење на
Braun Silk·épil 3.
Ве молиме внимателно да го
прочитате упатството пред да го
употребувате апаратот.
Braun Silk·épil 3 e дизајниран на начин
да го направи отстранувањето на
несаканите влакната поефикасно,
нежно и лесно. Докажано е дека
неговиот епилаторен систем го
отстранува влакното од корен и ја
остава Вашата кожа мазна со недели.
Со иновативните SoftLift
единствената поставеност на пинцетите, допринесува за навистина
блиска епилација за совршено мазна
кожа, овозможувајќи отстранување на
влакната кои се долги само 0,5 мм,
како и на оние, сплесканите од
коренот. Кога влакненцата ќе почнат
да подраснуваат тие ќе бидат меки и
нежни, односно нема да ги чувствувате остри и тврди. Масажните ролери
ја прават епилацијата ултра нежна.
Нејзините пулсирачки движења ја
стимулираат и релаксираат кожата за
да се оневозможи чувството на болка
при отстранување на влакната.
Предупредување
Од хигиенски причини, не делете го
•
апаратов со други.
Чувајте го апаратот на суво.
•
Овој апарат не е наменет за деца
•
или лица со намалена физичка или
ментална способност, освен под
надзор на лице кое ќе одговара за
нивната безбедност. Односно, ние
Ви препорачуваме да го чувате
апаратот надвор од дофат на деца.
56
®
врвови и
Кога е вклучен, апаратот не смее да
•
дојде во контакт со влакната од
Вашата глава, трепки, веѓи, итн. за
да се заштитите од каква било
повреда, како и да го заштитите
апаратот од блокирање или каква
било друга оштета на апаратот.
Овој апарат е опремен со интегри-
•
рано Safety Extra Low Voltage струјно
напојување, со низок напон. Не
менувајте или манипулирајте со
ниту еден од неговите делови.
Во спротивност постои ризик од
електричен шок. За електичната
спецификација, проверете го типот
на плочката на кабелот за вклучу-
вање. Кабелот за вклучување авто-
матски се адаптира на секоја AC
волтажа, насекаде во светот.
Општи информации за
епилирањето
Сите методи за длабинско отстрану
вање можат да предизвикаат
поткожно растење на влакната и
иритација (на пример: чешање,
чувство на неудобност како и зацрвенување на кожата), во зависност
од состојбата на кожата и влакната.
Ова се нормални реакции и би требало
веднаш да исчезнат. Сепак, би
можело да се малку потрајни доколку
прв пат се епилирате длабински или
пак имате чувствителна кожа.
Доколку после 36 часа, кожата е
сеуште иритирана, Ви препорачуваме
да се консултирате со дерматолог.
Генерално, иритацијата на кожата и
чувството на болка треба да исчезнат
по неколкукратното употребување на
Silk·épil.
Понекогаш, црвенило на кожата се
појавува доколку навлезе бактерија во
неа. Темелното чистење на епилациската глава пред секоја употреба го
минимизира ризикот од инфекција.
Page 56
Доколку се двоумите за употреба на
овој апарат, Ве молиме консултирајте
се со Вашиот дерматолог.
Во следниве неколку случаи, најпрво
би требало да се консултирате со
дерматолог пред да почнете да го
употребувате:
– Езема, рани, воспаление на кожата,
како на пример фоликулит
(загноени фоликули на влакното) и
проширени вени
– Околу бемки
– Намален имунитет на кожата, на
пример дијабетис, за време на
бременост, Рејнолдова болест
– Хемофилија или пак намален
имунитет
Неколку корисни совети
Епилирањето е полесно и поудобно
кога влакната се долги помеѓу 2–5 мм.
Доколку влакната се подолги, Ви
препорачуваме најпрво да се
избричите и да почекате една до две
недели да пораснат влакната и потоа
да се епилирате.
Кога се епилирате за прв пат, препорачливо е да се епилирате одвечер, за
доколку се појави црвенило да може
да изчезне додека спиете. За да ја
одморите кожата, Ви препорачуваме
да нанесете хидратантна крема по
епилирањето.
Кога влакненцата ќе почнат повторно
да растат, можеби нема да ја пробијат
кожата. При редовно масирање со
сунѓер (на пример, по туширање) или
пак правење пилинг на кожата се
спречува поткожното растење на
влакната. Ова функционира така што
со отстранување на горниот слој на
кожата, влакното полесно ја пробива
кожата.
Опис (види страна 3)
Масажни ролери
1
Глава за епилирање
2
Копче за ослободување
3
Копче за вклучување/исклучување
4
Приклучок за вклучување на
5
епилаторот во струја
Кабел за поврзување
6
Посебен фиксиран кабел
7
Како да се епилирате
Вашата кожа мора да биде сува,
•
односно на неа да нема нанесено
масло или пак крема.
Имајте на памет дека епилацијата
•
е поудобна кога влакната се на
должина од 2-5мм (видете го делот
«Неколку корисни совети»)
Пред да почнете, темелно исчис-
поткренете кратките влакна.
За оптимална изведба на апаратот,
држете го истиот под агол (90°) со
Вашата кожа. Полека управувајте
со него, употребувајте континуирани
движења, без притисок, во насока
спротивна на растењето на
влакната, односно во правец на
копчето за вклучување. Со SoftLift
врвовите ќе го постигнете саканиот
резултат, со тоа што овие врвови
ќе ги поткренат и отстранат дури и
оние влакна кои се сплескани од
коренот.
Од причина што влакната растат во
различни правци, и Вие би требало
да го движите апаратот согласно
.
2
®
57
Page 57
тоа, за да постигнете оптимални
резултати.
Масажните ролери
да се држат во контакт со кожата,
овозможувајќи им на пулсирачките
движења да ја стимулираат и
релаксираат кожата што води до
полесна епилација.
3 Епилирање нозе
Епилирајте ги Вашите нозе од
долу нагоре. Кога се епилирате во
пределот на коленото, ногата нека
Ви биде правилно оптегната.
4 Епилирање во пределот на
препоните и под пазувите
Треба да бидете свесни дека кога
почнувате да се епилирате овие
делови се чувствителни на болка.
Затоа, Ви препорачуваме да ја
изберете брзината «1» за првите
процеси на епилирање.
Со постојана употреба чувство на
болка изчезнува.
За да Ви биде поудобно, влакната
нека не Ви бидат подолги од 2-5мм.
Пред епилирање, темелно исчис-
тете ја областа која ќе ја епилирате
за да ги отстраните талозите (на
пример од деодорант).
Потоа внимателно потапкајте го
местото со пешкир. Кога се епилирате под пазувите, држете ја раката
крената, за кожата да биде оптегната и управувајте со апаратот во
различни насоки. Заради тоа што
кожата може да биде почувствителна по епилирањето, избегнувајте
производи кои ја иритираат кожата
како на пример деодоранти кои
содржат алкохол.
Чистење на епилациската глава
5 По епилирањето, исклучете го апа-
ратот и исчистите ја епилацискта
глава:
58
треба секогаш
1
Отстранете го клипот и исчистете ја
со четката.
6 За да ги исчистите пинцетите,
употребете ја четката, која
претходно сте ја натопиле во
алкохол.
Вртете го апаратот и чистете ги
пинцетите со четката, додека рачно
го вртите цилиндарот на апаратот.
7 Отстранете ја епилациската
глава, притискајќи го копчето за
отпуштање, на лево и на десно и
извлечете го.
Со четката исчистете го и
куќиштето на епилациската глава.
Вратете ја епилациската глава
назад на нејзиното куќиште.
Предмет на промена без известу-
вање.
Предмет на промена без известување.
Овој производ е приспособен
на Европските директиви ЕМС
2004/108/ЕС како и мал напон
2006/95/ЕС.
Ве молиме не фрлајте го
апаратот во отпад, по неговото
користење. Можете да го
доставите во Braun сервис
центрите или на соодветните
места кои се обезбедени во Вашата
држава.
Page 58
Гаранција
2 годишна гаранција за производот
од датумот на купување. Во периодот
од времетраењето на гаранцијата,
доколку се појават дефекти на самиот
апарат, бесплатно ќе ги отстраниме
или поправиме/замениме истите во
целост. Оваа гаранција важи во секоја
држава каде апаратите се дистрибуирани од страна на Braun или нивниот
назначен дистрибутер.
Оваа гаранција не важи доколку:
апаратот е оштетен поради
неправилно користење, при редовна
употреба или појава на недостатоци
кои незначително влијаат на вредноста на самиот апарат.
Гаранцијата престанува да важи
доколку поправките се направени од
страна на неовластени лица или не се
користени оригинални Braun делови за
нивна замена.
За да добиете соодветен сервис,
во периодот на времетраењето
на гаранцијата, доставете го или
испратете го апаратот, заедно со
сметката до овластените сервисни
центри на Braun.