Deutsch 6
English 11
Français 15
Español 20
Português 25
Italiano 30
Nederlands 35
Dansk 40
Norsk 44
Svenska 49
Suomi 53
Polski 58
Česk 64
Slovensk 69
Magyar 74
Hrvatski 80
Slovenski 86
Türkçe 91
Română (RO/MD) 98
Ελληνικά 103
Български 108
Русский 113
Українська 120
131
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie
Sicherheits informationen enthält. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für zukünftige Fragen auf.
Achtung
Dieses Gerät kann unter fließendem Leitungswasser
gereinigt werden. Trennen Sie das Gerät unbedingt
von der Stromversorgung, bevor Sie es mit Wasser
reinigen.
Nur Typ 5409: Dieses Gerät ist geeignet für die
Reinigung unter fließendem Leitungswasser und die
Verwendung in der Badewanne oder unter der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann das Gerät nur
kabellos verwendet werden.
empfehlen wir, Rasierschaum oder -gel zu benutzen.
Bei Verwendung in der Dusche
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen
weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel.
Hat das Gerät die Markierung
492, kann jedes
Braun Netzteil der Codes 492-XXXX verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scher-
folie, beschädigtem Trimmer oder defektem Ladekabel.
Wenn Sie den Kammaufsatz abnehmen, darf das Schneid-
system des Geräts nicht fest in die Haut gedrückt werden.
Verletzungsgefahr!
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet
werden!
Braun Kundendienst ausgetauscht werden.
6
Der wiederaufladbare Akku des Geräts darf nur von einem autorisierten
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
Aus hygienischen Gründen möchten wir Sie bitten, dieses Gerät nicht mit anderen
Personen zu teilen.
Beschreibung
1 Schersystem mit Scherfolie und Klingenblock
2 Ein-/Ausschalter
3 Ladeanzeige
4 Rasierer-Buchse
5 Spezialkabel (Aussehen kann abweichen)
6 Barttrimmerköpfe mit 5 Kammaufsätzen * (siehe Bilder)
7 Schutzkappe*
8 Reiseetui*
* nicht bei allen Modellen
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Rasierer aufladen
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden beträgt 5 °C bis 35 °C.
Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der
Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann. Die empfohlene
Umgebungstemperatur zum Rasieren liegt bei 15 °C bis 35 °C. Setzen Sie
den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
• Über das Spezialkabel (5) den ausgeschalteten Rasierer am Netz aufladen.
Bei Erstladung oder wenn der Rasierer einige Monate nicht benutzt wurde,
den ausgeschalteten Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz aufladen.
• Ist der Rasierer voll geladen, verwenden Sie ihn ohne Kabel, bis die Akkus
leer sind. Danach wieder vollständig aufladen. Die folgenden Ladezeiten
betragen etwa eine Stunde.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten ohne
Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird
jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.
• Nur Typ 5408: Sie können den Rasierer auch mit dem Spezialkabel zum
Rasieren direkt an eine Steckdose anschließen.
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um den Rasierer einzuschalten.
Weitere Rasur- und Stylinganweisungen entnehmen Sie bitte den Bildern.
Tipps für eine perfekte Trockenrasur
Für optimale Rasierergebnisse empfiehlt Braun drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Straffen Sie Ihre Haut beim Rasieren und führen Sie den Rasierer
gegen die Bartwuchsrichtung.
Reinigen
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres
Rasierers.
Reinigung unter fließendem Wasser:
• Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Rasierer-/
Trimmerkopf unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände
entfernt wurden. Sie können auch Flüssigseife (ohne Scheuermittel)
verwenden. Spülen Sie den Schaum vollständig ab und lassen Sie den
Rasierer noch einige Sekunden laufen.
• Dann den Rasierer ausschalten, das Schersystem bzw. den Trimmerkopf
abnehmen und trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen
Leichtmaschinenöl (nicht enthalten) auf der Oberfläche des Schersystems/Trimmerkopfes verteilen.
• Schalten Sie den Rasierer aus. Das Schersystem abnehmen und auf einer
glatten Oberfläche ausklopfen.
• Reinigen Sie den Trimmer, die Kammaufsätze und die Innenseite des
Scherkopfes/Trimmerkopfes mit einer kleinen Bürste mit weichen
Borsten (nicht enthalten). Die Scherfolie darf nicht mit einer Bürste
gereinigt werden, da sie sonst beschädigt werden könnte.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem
nach ca. 18 Monaten oder sobald es Verschleißerscheinungen zeigt.
Schersystem mit Scherfolie und Klingenblock: 21B
Bart-Stylingaufsatz: BT32
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca.
alle 6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Laden Sie den
Rasierer danach wieder vollständig auf.
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner
Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei
entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen
abgegeben werden.
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers
zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den
Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch möglicherweise
eine andere Farbe oder ein vergleichbares Modell.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß
(z.B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
This appliance is suitable for cleaning under running
tap water. Detach the appliance from the power
supply before cleaning it with water.
Type 5409 only: This appliance is suitable for
cleaning under running tap water and for use in a
bathtub or shower. For safety reasons it can only
be operated cordless.
applying shaving foam or gel.
When using it in the shower, we recommend
This appliance is provided with a special cord set, which
has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply.
Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise
there is risk of an electric shock.
Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked 492, you can use it
with any Braun power supply coded 492-XXXX.
Do not use with a damaged foil, trimmer or cord.
When the distance comb is removed, the cutting system
should not be pressed into the skin. Risk of injury!
Do not open the appliance! The built-in rechargeable batteries can only be
replaced by an authorized Braun Service center.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children should not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made by
children.
Description
1 Foil & Cutter cassette
2 On/off button
3 Charge indicator
4 Shaver power socket
5 Special cord set (design may differ)
6 Beard trimmer head with 5 combs * (see pictures)
7 Protection cap *
8 Travel case *
* not with all models
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C
to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C
for extended periods of time
• Using the special cord set (5), connect the shaver to an electrical outlet
with the motor switched off. When charging for the first time or when
the shaver is not used for a few months, leave the shaver to charge continuously for 4 hours.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through
normal use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take
about 1 hour.
• A full charge provides up to 30 minutes of cordless shaving time depend-
ing on your beard growth. However, the maximum battery capacity will
only be reached after several charging/discharging cycles.
• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
• Type 5408 only: You can also shave by connecting the shaver
to an electrical outlet via the special cord set.
12
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaver / trimmer head under
hot running water until all residues have been removed. You may use
liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the Foil & Cutter cassette / trimmer
head and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply
a drop of light machine oil (not included) onto the Foil & Cutter cassette /
trimmer head.
Cleaning with a brush:
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette and tap it out on
a flat surface.
• Use a small brush with soft bristles (not included) and clean the trimmer,
the combs and the inner area of the shaver / trimmer head. However, do
not clean the Foil & Cutter cassette with a brush as this may damage it.
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries,
the shaver has to be fully discharged by shaving every 6 months
approximately. Then recharge the shaver to full capacity.
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose of in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points provided
in your country.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
Depending on availability replacement might result in a different color or
an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear
and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
14
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des
informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation
ultérieure.
Avertissements
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante.
Débranchez l’appareil de l’alimentation avant de le
nettoyer à l’eau.
Type 5409 uniquement : Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante et utilisé dans le bain ou
sous la douche. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil.
lisez sous la douche, nous vous recommandons d’appliquer une
mousse ou un gel.
Lorsque vous l’uti-
Ce système de rasage est fourni avec un câble spécial, qui
possède une alimentation électrique sécurisée intégrée à
très basse tension. N’échanger ou modifier aucune partie
de votre rasoir, sous risque de recevoir un choc électrique.
Utilisez uniquement le cordon spécial fourni avec votre
appareil.
Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez
l’utiliser avec n’importe quelle alimentation marquée 492-XXXX.
N’utilisez pas cet appareil si le câble, la tondeuse ou la
grille sont endommagés.
En l’absence de sabot, ne jamais appliquer le bloc de
coupe sur la peau. Risque de blessure !
Ne pas ouvrir l’appareil !
doivent impérativement être remplacées par un Centre de service Braun
agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissances, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et
de maintenance ne doivent pas être effectuées par des
enfants.
Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas cet appareil avec d’autres personnes.
Description
1 Grille et tête de rasage
2 Bouton marche/arrêt
3 Témoin de charge
4 Prise de courant du rasoir
5 Cordon d’alimentation spécial (le style peut varier)
6 Tête pour tondeuse à barbe équipée de 5 sabots * (voir photos)
7 Capot de protection*
8 Trousse de voyage*
* pas sur tous les modèles
Pour les spécifications électriques, voir la notice sur le cordon spécial.
Chargement
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise
entre 5 et 35 °C. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas
du tout, à des températures trop basses ou trop élevées. La température
ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 15 et 35 °C.
Ne pas soumettre le rasoir à une température supérieure à 50 °C pendant
une durée prolongée.
• Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique à l’aide du
cordon spécial (5). Lors de la première mise en charge ou lorsque vous
n’avez pas utilisé le rasoir depuis quelques mois, laissez l’appareil se
charger en continu durant 4 heures.
• Une fois le rasoir complètement chargé, déchargez-le en l’utilisant nor-
malement. Puis rechargez-le à pleine capacité. Les recharges suivantes
dureront environ 1 heure.
• Un chargement complet fournit jusqu’à 30 minutes de temps de rasage
sans fil selon la pousse de votre barbe. Toutefois, la capacité maximale
de votre batterie ne sera atteinte qu’au bout de plusieurs cycles de
charge/décharge.
• Une recharge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
• Type 5408 uniquement : Vous pouvez également vous raser en branchant
le rasoir sur une prise électrique à l’aide du câble spécial.
Témoin de charge (3)
Le témoin de charge indique le statut de la batterie.
• En charge : clignotement lent
• Batterie faible : clignotement rapide
• Charge complète / en fonctionnement : lumière continue
Utilisation
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (2) pour allumer le rasoir. Pour plus
d’instructions relatives au rasage et à la stylisation, veuillez vous référer aux
photos.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour de meilleurs résultats, Braun vous recommande de suivre 3 étapes
simples :
1. Toujours se raser avant de se nettoyer le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Étirez votre peau et rasez dans le sens contraire au sens de pousse de
votre barbe.
Nettoyage
Un nettoyage régulier garantit une meilleure performance de rasage.
Nettoyage à l’eau :
• Allumez le rasoir (sans fil) et rincez la tête de rasage/de la tondeuse sous
l’eau courante chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Vous
pouvez utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincez toute
la mousse et laissez le rasoir tourner encore quelques secondes.
• Éteignez ensuite le rasoir, retirez la cassette de rasage/la tête de la tonde-
use et laissez-les sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement le rasoir sous l’eau, appliquez une fois
par semaine une goutte d’huile de machine légère (non fournie) sur la
cassette de rasage/la tête de la tondeuse.
Nettoyage à la brosse :
• Éteignez le rasoir. Retirez la grille et les lames et tapotez-les sur une
surface plane.
• Utilisez une petite brosse à poils doux (non fournie) et nettoyez la
tondeuse, les sabots et l’intérieur de la tête de rasage/de la tondeuse.
Cependant, ne nettoyez pas la cassette de rasage avec une brosse,
car cela pourrait l’endommager.
Garder votre rasoir en excellent état
Pièces de remplacement
Pour maintenir une performance de rasage à 100 %, remplacez la grille et
les lames (1) après environ 18 mois ou lorsque ces dernières sont usées.
Grille et tête de rasage : 21B
Accessoire de stylisation : BT32
Préservation des batteries
Afin de maintenir la pleine capacité de la batterie rechargeable, le rasoir
doit être entièrement déchargé tous les 6 mois environ du fait de l’utilisation. Puis rechargez le rasoir à pleine capacité.
Note environnementale
Ce produit contient des piles et/ou des éléments électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans les points de recyclage
de déchets électriques disponibles dans votre pays.
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date
d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même
doit être échangé.
En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi
que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces
de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient
de la garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
Lee estas instrucciones completas, contienen información de
seguridad. Guárdalas para futuras consultas.
Advertencias
Este aparato puede lavarse con agua del grifo.
Desenchúfalo antes de lavarlo con agua.
Solo modelo 5409: este aparato puede lavarse con
agua del grifo y es apto para usarlo en la bañera o en
la ducha. Por motivos de seguridad, únicamente
puede utilizarse sin cable.
recomendamos el uso de espuma o gel de afeitar.
Si se utiliza en la ducha,
Este aparato viene con un cable especial de fuente de
alimentación SELV (Extrabajo voltaje de seguridad).
No reemplaces ni modifiques ninguna de sus piezas, ya
que implicaría riesgo de descarga eléctrica.
Usa el aparato únicamente con el cable especial que se
suministra.
Si el aparato incluye la inscripción
492, puedes
utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con
código tipo 492-XXXX.
No utilices este aparato si la lámina, recortadora o cable
estuvieran
Si
retiras
presionar el sistema de corte contra la piel. ¡
dañados.
el peine que marca la longitud,
asegúrate
de no
Podrías hacerte
daño!
No abrir el aparato. Las baterías recargables integradas solo pueden reempla-
zarse en un Servicio técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y por personas con capacidad física, sensorial o
mental reducida o falta de experiencia y conocimiento,
siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan
dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del
aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Por motivos de higiene, no compartas este aparato con otras personas.
Descripción
1 Cabezal con láminas y cuchillas
2 Botón de encendido/apagado
3 Indicador de carga
4 Enchufe de la afeitadora
5 Cable especial (el diseño puede variar)
6 Cabezal de recorte de la barba con 5 peines* (ver imágenes)
7 Accesorio protector*
8 Funda de viaje*
* no incluido con todos los modelos
Para ver las especificaciones eléctricas, lee el texto impreso en el cable de
alimentación especial.
Carga
La temperatura ambiente recomendada durante la carga es de 5 °C a 35 °C.
Si la temperatura es demasiado alta o baja, puede que la batería no se cargue
correctamente o no se cargue en absoluto. La temperatura ambiente recomendada para el afeitado es de 15 °C a 35 °C. No expongas la afeitadora a
temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
• Conecta la máquina apagada a una toma de corriente mediante el cable de
alimentación especial (5). Si es la primera vez que cargas la afeitadora o
no la has utilizado durante varios meses, ponla a cargar de forma continua
durante 4 horas.
• Una vez que la afeitadora esté totalmente cargada, deja que se descargue
con el uso. Luego recárgala hasta su capacidad máxima. Los siguientes
ciclos de carga llevarán 1 hora aproximadamente.
• Una carga completa permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica
durante un máximo de 30 minutos, dependiendo del tipo de barba.
La capacidad máxima de la batería sólo se alcanzará al cabo de varios
ciclos de carga y descarga.
• Para realizar un afeitado basta con una carga rápida de 5 minutos.
• Solo para el modelo 5408: también puedes afeitarte conectando la
afeitadora a una toma de corriente mediante el cable especial.
Indicador de carga (3)
El indicador de carga muestra el estado de la batería.
• Cargando: parpadeo lento
• Batería baja: parpadeo rápido
• Totalmente cargada/durante el funcionamiento: encendido de forma continua
Uso
Para utilizar la afeitadora, pulsa el botón de encendido/apagado (2).
Consulta las ilustraciones para obtener información adicional sobre afeitado y perfilado.
Consejos para un perfecto afeitado en seco
Para obtener los mejores resultados, Braun te recomienda que sigas
3 sencillos pasos:
1. Aféitate siempre antes de lavarte la cara.
2. En todo momento mantén la afeitadora en ángulo recto (90º) respecto
a la piel.
3. Estira la piel y aféitate en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Limpieza
Una limpieza habitual asegura un mejor afeitado.
Limpieza con agua corriente:
• Enciende la afeitadora (sin cable) y aclara el cabezal de afeitado/recorte
con agua corriente hasta eliminar todos los residuos. Puedes utilizar
jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclara la espuma
y deja la afeitadora en marcha durante unos segundos más.
• A continuación, apaga la afeitadora, retira el cabezal de láminas y
cuchillas/recorte y déjalo secar.
• Si lavas habitualmente la afeitadora con agua, aplica una gota de aceite
lubricante ligero (no incluido) sobre el cabezal de láminas y cuchillas/
recorte una vez a la semana.
• Apaga la afeitadora. Retira el cabezal de láminas y cuchillas y golpéalo
suavemente sobre una superficie plana.
• Utiliza un cepillo pequeño de cerdas suaves (no incluido) para limpiar la
recortadora, los peines y el interior del cabezal de afeitado/recorte. No
limpies el cabezal de láminas y cuchillas con cepillo, ya que podrías dañarlo.
Para mantener la afeitadora a punto
Partes de la afeitadora
Para mantener la eficacia de afeitado al 100 %, reemplaza el cabezal de láminas y cuchillas (1) al cabo de 18 meses o cuando estas estén desgastadas.
Cabezal con láminas y cuchillas: 21B
Accesorio para perfilar la barba: BT32
Conservación de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora debe descargarse por completo mediante el afeitado normal aproximadamente cada 6 meses. Después de lo cual, debes recargar la afeitadora hasta su capacidad máxima.
Normas de protección del medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables.
Para proteger el medio ambiente, no tires este aparato junto con los
residuos caseros. En su lugar, llévalo a reciclar a algún punto de
recogida de residuos eléctricos de tu ciudad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo
según nuestro criterio.
Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría resultar de un color
diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o
desgaste normal, así como defectos que supongan una disminución
insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones
por personas no autorizadas, o si no se han utilizado recambios originales
de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o
en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente:
900 814 208.
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de
segurança. Guarde-as para referência futura.
Avisos
Este aparelho pode ser lavado sob água corrente.
Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de o
lavar com água.
Apenas tipo 5409: Este aparelho pode ser lavado
sob água corrente e usado numa banheira ou
chuveiro. Por motivos de segurança, só poderá ser
utilizado sem fios.
aplicação de gel ou espuma de barbear.
Caso seja utilizado no duche, recomendamos a
Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação
especial, que tem um transformador de voltagem extra-baixa
de segurança integrado. Para evitar risco de choque elétrico,
não troque ou manipule nenhuma das peças que o compõem.
Utilize apenas o cabo de alimentação especial fornecido
com o seu aparelho.
Caso o aparelho esteja marcado com
492, pode
utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código
492-XXXX.
Não utilize o aparelho com uma grelha, aparador ou cabo
danificados.
Quando o pente de afastamento é removido, o sistema
de corte não deve ser pressionado contra a pele.
Risco de lesão.
Não abra o aparelho!
substituídas por um centro de assistência Braun autorizado.
As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser
25
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade
física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas
ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização
segura do aparelho e que tenham compreendido os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças.
este aparelho com outras pessoas.
Descrição
1 Lâmina e bloco de corte integrados
2 Botão ligar/desligar
3 Indicador de carga
4 Ficha de alimentação da máquina de barbear
5 Cabo de alimentação especial (o design pode variar)
6 Cabeça aparadora de barba com 5 pentes * (ver imagens)
7 Tampa protetora*
8 Estojo de viagem*
* não incluído com todos os modelos
Para obter as especificações elétricas, consulte as instruções impressas
no conjunto especial de cabos.
Carregamento
A temperatura ambiente recomendada para carregar é de 5 °C a 35 °C.
A bateria poderá não carregar adequadamente, ou de todo, em condições
de temperatura extremamente baixa ou alta. A temperatura ambiente recomendada para utilizar a máquina de barbear é de 15 °C a 35 °C. Não expôr
o aparelho a temperaturas superiores a 50 °C por períodos prolongados.
• Usando o cabo de alimentação especial (5), ligue a máquina de barbear a
uma tomada elétrica com o motor desligado. Quando carregar a máquina
de barbear pela primeira vez ou quando o aparelho não for utilizado durante
alguns meses, deixe o aparelho a carregar continuamente durante 4 horas.
• Quando a máquina de barbear estiver totalmente carregada, descarre-
gue-a através do uso normal. Depois, recarregue-a até à sua capacidade
máxima. Os carregamentos posteriores demorarão cerca de 1 hora.
• Uma carga completa proporciona até 30 minutos de autonomia sem fios
consoante o comprimento da sua barba. No entanto, a capacidade máxima
da bateria só será alcançada após vários ciclos de carregamento / descarregamento.
• Um carregamento rápido de 5 minutos é suficiente para um barbear.
• Apenas tipo 5408: Também poderá usar a máquina de barbear ligada a
uma tomada elétrica através do cabo de alimentação especial.
Indicador de carga (3)
O indicador de carga mostra o estado da bateria.
• A carregar: piscar lento
• Bateria fraca: piscar rápido
• Carga completa / em funcionamento: luz acesa contínua
Utilização
Prima o botão ligar/desligar (2) para pôr a máquina de barbear a funcionar.
Para mais instruções de barbear e styling, consulte as imagens.
Conselhos para um perfeito barbear a seco
Para otimizar os resultados, a Braun recomenda-lhe que siga 3 simples
passos:
1. Barbeie-se sempre antes de lavar o rosto.
2. Segure sempre a máquina de barbear em ângulos retos (90°) em
relação à sua pele.
3. Mantenha a pele esticada e barbeie-se no sentido contrário ao do
crescimento do pelo.
Limpeza
A limpeza regular garante um melhor desempenho no barbear.
Limpeza sob água corrente:
• Ligue a máquina de barbear (sem fios) e enxague a cabeça da máquina
de barbear/aparador com água corrente quente até saírem todos os
resíduos. Poderá utilizar sabonete líquido que não contenha substâncias
abrasivas. Enxague para remover toda a espuma e ponha a máquina de
barbear a funcionar por mais alguns segundos.
• De seguida, desligue a máquina de barbear, retire a lâmina e bloco de
corte integrados/cabeça aparadora e deixe secar.
• Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma
vez por semana uma gota de óleo lubrificante (não incluído) na lâmina e
bloco de corte integrados / cabeça do aparador.
Limpeza com escova:
• Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina e bloco de corte integrados
e bata ligeiramente numa superfície plana.
• Use uma pequena escova de cerdas macias (não incluída) e limpe o
aparador, os pentes e a parte de dentro da cabeça da máquina de
barbear/aparador. No entanto, não limpe a lâmina e bloco de corte
integrados com escova porque poderia danificá-los.
Mantenha a sua máquina de barbear em ótimo estado
Peças para barbear
Para que a máquina de barbear mantenha um desempenho perfeito, substitua a lâmina e bloco de corte integrados (1) após cerca de 18 meses ou
quando estes estiverem gastos.
Lâmina e bloco de corte integrados: 21B
Acessório de styling de barba: BT32
Conservação das baterias
A fim de conservar a capacidade máxima das baterias recarregáveis, a
máquina de barbear deve ser descarregada por completo aproximadamente de 6 em 6 meses, através do seu uso normal. Em seguida, a
máquina de barbear deve ser recarregada até à sua capacidade total.
Aviso ambiental
Este produto contém baterias recarregáveis e/ou resíduos elétricos
recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico. Entregue-o num dos pontos
de recolha de resíduos elétricos à disposição, no seu país.
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos
materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando
por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá resultar de uma cor
diferente ou de um modelo equivalente.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica
incorreta, rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e bloco de
lâminas), defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funcionamento
do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação
da fatura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no
caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Leggere attentamente le istruzioni, contengono informazioni sulla
sicurezza. Conservarle per una consultazione futura.
Attenzione
L’apparecchio può essere lavato sotto un getto
d’acqua corrente. Scollegare l’apparecchio dal cavo
di alimentazione prima di lavarlo in acqua.
Solo per il tipo 5409
: l’apparecchio può essere
lavato
sotto un getto d’acqua corrente e utilizzato nella
vasca o sotto la doccia. Per motivi di sicurezza, può
essere utilizzato solo senza filo. Quando viene usato sotto la
doccia, si raccomanda di applicare schiuma o gel da barba.
Questo apparecchio è fornito di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a
basso voltaggio. Non scambiare o manomettere alcuna
parte di esso, onde evitare il rischio di una scossa elettrica.
Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio.
Se l’apparecchio è contrassegnato con 492, è
possibile usare qualsiasi alimentatore Braun con codice
492-XXXX.
Non usare questo apparecchio se la lamina, il rasoio o il
cavo sono danneggiati.
Se il pettine distanziatore viene rimosso, il sistema di rasatura non deve essere premuto sulla pelle. In caso contrario
sussiste il rischio di lesioni!
Non aprire l’apparecchio! Le batterie ricaricabili integrate possono essere
sostituite solo da un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
30