BRAUN 2776 User Manual [fr]

cruZer
2
2776
www.braun.com/register
2
r
e
Z
r
c
Deutsch 6, 46, 52
English 9, 46, 52
Français 12, 46, 52
Español 15, 47, 52
Português 18, 48, 52
Italiano 21, 48, 52
Nederlands 24, 49, 52
Dansk 27, 49, 52
Norsk 30, 49, 52
Svenska 33, 50, 52
Suomi 36, 50, 52
Türkçe 39 52
∂ППЛУИО¿
Internet:
www.braun.com
42, 51, 52
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
D
Produkt? Rufen Sie an (gebührenfrei):
A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Helpline
GB
Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on
0800 783 7010
Helpline
IRL
1 800 509448
Servicio al consumidor para
E
España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para
P
Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
I
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit
NL
produkt? Bel Braun Consumenten­infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur
B
ce produit? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om
DK
produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette
N
produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring
S
Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää
FIN
tuotteesta? Soita
0203 77877
Müµteri Hizmetleri Merkezi:
TR
0212 - 473 75 85
5-733-343/01/IX-05/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ TR/GR Printed in Germany
1
2
3
4
4a
5
4b
2
r
e
Z
u
r
c
6
7
a
2
1
b
90°
90°
4
c
2
1
d
180°
e
f
g
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wün­schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Vorsicht
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Kleinschutzspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorge­nommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Beschreibung
1 Schutzkappe 2 Scherfolie 3 Klingenblock 4 Styler (Langhaarschneider) 4a Breiter Styler (28 mm) 4b Schmaler Styler (14 mm) 5 Ladekontroll-Leuchte 6 Ein-/Ausschalter 7 Spezialkabel
Aufladen des Rasierers
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
• Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans Netz anschließen.
• Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden laden. Die grüne Ladekontroll-Leuchte (5) zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll geladen, blinkt die Ladekontroll-Leuchte nur noch gelegentlich beim Nachladen.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten kabellos betrieben werden.
• Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer sind. Danach wieder voll aufladen. Nachfolgende Lade­vorgänge dauern ca. 1 Stunde.
• Die maximale Akku-Kapazität wird erst nach mehreren Lade-/Entladevorgängen erreicht.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
Rasieren
Schutzkappe (1) abnehmen.
Rasierer mit dem Ein-/Ausschalter (6) einschalten. Der be­wegliche Scherfolienrahmen passt sich automatisch der Gesichtsform an und sorgt für eine gründliche und sanfte Rasur.
Wenn Sie sich einige Tage nicht rasiert haben, können Sie auch den breiten Styler (4a) verwenden, um längere Haare zunächst vorzukürzen und dann mit der Scherfolie gründlich auszurasieren.
6
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu rasieren, da die Haut nach dem Waschen leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten (b). Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, ersetzen Sie die Scherfolie und den Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Gebrauch des Stylers
• Der breite St Trimmen konzipiert, sondern auch ideal für das Formen und Stylen von Koteletten, Oberlippen- und Teilbärten. Drücken Sie die blaue Taste, um den Styler (4) herauszu­fahren (c).
• Der schmale Styler (4b) eignet sich hervorragend zum präzisen Konturenschneiden und zum Stylen von Linien und Kanten. Für die Anwendung des schmalen Stylers muss der Styler um 180° gedreht werden (d).
• Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität herabsetzen.
yler (4a) ist nicht nur für das großflächige
Reinigung
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Das handgehaltene Teil ist von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen erhalten Sie eine optimale Rasierleistung. So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (kabellos) und den Rasierkopf unter heißes, fließendes Wasser halten (e). Gelegentlich Seife verwenden (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Den Schaum gut abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten, Scherfolie und Klingenblock abnehmen und Teile trocknen lassen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der mitgelieferten Bürste reinigen (f):
• Rasierer ausschalten und die Scherfolie abnehmen.
• Mit der Bürste den Klingenblock und den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Etwa alle vier Wochen den Klingenblock mit Braun Rei­nigungsmitteln reinigen. Verteilen Sie etwas Leichtma­schinenöl auf der Scherfolie und den Stylern (4a, 4b) (g).
7
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln. (Scherfolie und Klingenblock: 2000 Series)
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte der Rasierer ca. alle sechs Monate durch Gebrauch vollständig entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe­und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
8
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
Description
1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Styler 4a Wide shaper (28 mm) 4b Narrow shaper (14 mm) 5 Charging light 6 On/off switch 7 Special cord set
Charging
The best environmental temperature for charging is between 15 °C and 35 °C.
• Using the special cord set, connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off.
• When charging for the first time, leave the shaver to charge continuously for 4 hours. The green charging light (5) shows that the shaver is being charged. When the battery is fully charged, the charging light intermit­tently blinks on and off. This indicates that the battery maintains its full capacity.
• A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal use. Then recharge to full ca­pacity. Subsequent charges will take about 1 hour.
• Maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
• If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
Shaving
Remove the foil protection cap (1).
Activate the on/off switch (6). The floating foil frame automatically adapts to your skin surface for a close, smooth shave.
For pre-shaving after a few days of not having shaved, use the wide shaper (4a) to pre-cut long hairs. For a close, smooth shave, finish with the foil.
9
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the skin (b). Stretch the skin and shave against the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.
Using the styler
• The wide sha (c): Ideal for shaping sideburns, moustaches and partial short beards. Press the blue rib to push out the styler (4).
• The narrow shaper (4b) precisely defines lines and edges (d): Ideal for precise contouring. To use the narrow shaper, push out the styler and turn it 180°.
• Frequent use of the styler may reduce the battery capacity.
per (4a) evenly cuts and trims larger areas
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse the shaving head under hot running water (e). A natural based soap may also be used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to dry.
Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided (f):
• Switch off the shaver. Remove the shaver foil.
• Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil with the brush as this may damage the foil.
Keeping your shaver in top shape
About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents. Put a drop of light machine oil onto the shapers (4a, 4b) and the shaver foil (g).
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn.
10
Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. (Shaver foil and cutter block: 2000 series)
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the recharge­able batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Electric specifications see printing on the special cord set.
11
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Description
1 Capot de protection de la grille 2 Grille de rasage 3 Bloc-couteaux 4 Tondeuse 4a Tondeuse large (28 mm) 4b Tondeuse étroite (14 mm) 5 Témoin lumineux de charge 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Cordon d’alimentation
Mise en charge du rasoir
La température environnante idéale pour la mise en charge doit être comprise entre 15 °C et 35 °C.
• A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir arrêté à une prise de courant.
• Lors de la première mise en charge, laissez le rasoir charger en continu pendant 4 heures. Le témoin lumi­neux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en train de charger. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge se met alors à clignoter.
• Une pleine charge procure environ 30 min de rasage sans fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe.
• Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le sans fil jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. Puis rechargez-le à nouveau complètement. Les mises en charge suivantes prendront environ 1 heure.
• La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.
• Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez vous raser en branchant le rasoir directement sur le secteur à l’aide du cordon d’alimentation.
Rasage
Retirez le capot de protection de la grille (1).
Appuyez sur l’interrupteur de mise en marche (6). La grille flottante s’adapte à votre peau pour un rasage doux et précis.
Si vous ne vous êtes pas rasé depuis plusieurs jours, utilisez la tondeuse (4a) pour raccourcir les poils longs au préalable. Rasez vous normalement avec la grille pour un rasage doux et précis.
12
Les astuces pour un rasage parfait
• Nous vous recommandons de vous raser avant de vous laver le visage car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu’elle est humide.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à la peau. Tendez votre peau et rasez vous dans le sens contraire de la pousse du poil.
• Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois.
Utilisation de la tondeuse
• La tondeuse lar poils sur les zones les plus larges : Elle est idéale pour tailler les pattes, les moustaches et la barbe. Appuyez sur le bouton bleu pour faire coulisser la tondeuse (4) vers le haut.
• La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisément les contour de la barbe. Pour utiliser la tondeuse étroite, faites la coulisser puis tourner de 180° (d).
• L’utilisation fréquente de la tondeuse réduit d’autant l’autonomie de la batterie.
ge (4a) permet d’égaliser et de tailler les
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous l’eau courante. Attention: Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir à l’eau courante après chaque rasage est un moyen efficace et rapide pour le garder propre :
• Mettez en marche le rasoir (sans le fil) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude (e). Vous pouvez utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient ni particules ni substance abrasives. Rincez la mousse et laissez le rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir puis enlevez la grille du rasoir et le bloc couteau, et laissez sécher.
Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant la brossette (f) :
• Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.
• A l’aide de la brossette, nettoyez le bloc couteau et la tête du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage avec la brossette, cela risque de l’abîmer.
Entretien du rasoir
Environ toutes les 4 semaines, nettoyez le bloc couteau avec la lotion nettoyante Braun. Appliquez une légère goutte d’huile sur la tondeuse (4a, 4b) et sur la grille du rasoir (g).
13
Remplacement des pièces de rasage
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc-couteau : 2000 series)
Entretien de la batterie
Afin de conserver la capacité maximum de la batterie, le rasoir doit être complètement déchargé (en se rasant) environ tous les 6 mois. Puis rechargez le rasoir à sa pleine capacité. Ne pas exposer le rasoir à une température au dessus de 50 °C pendant de longues périodes.
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
14
Español
Nuestros productos están diseñados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Precaución
Su afeitadora viene provista de cable especial de conexión, con un transformador integrado de bajo voltaje. Por ello, no debe cambiar o manipular ninguno de sus componentes. De lo contrario corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
Descripción
1 Protector de la lámina 2 Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Perfilador 4a Cuchilla ancha (28 mm) 4b Cuchilla estrecha (14 mm) 5 Luz indicador de carga 6 Interruptor de puesta en marcha/apagado 7 Cable especial de conexión
Proceso de Carga
La temperatura ideal para realizar el proceso de carga es entre 15 °C y 35 °C.
• Utilice el cable especial de conexión y conecte la afeitadora a la red eléctrica teniendo el aparato apagado.
• Cuando se carga el aparato por primera vez, déjelo cargar durante un período continuado de 4 horas. La luz indicadora de carga (5) indica que el aparato está siendo cargado. Cuando la batería se encuentra completamente cargada, la luz parpadea para indicar que la batería está al máximo de su capacidad.
• La batería completa proporciona aproximadamente una autonomía de 30 minutos, aunque esto dependerá del tipo de barba de cada persona.
• Una vez que la afeitadora se haya cargado completa­mente, aféitese normalmente hasta descargar la afeita­dora. Entonces, vuelva a recargarla hasta su capacidad máxima. Las posteriores recargas tardarán aproximada­mente una hora.
• La capacidad máxima de la batería sólo será conseguida después de varios ciclos de carga y descarga.
• Si la batería recargable están descargada, puede afeitarse conectando la afeitadora a la red eléctrica con el cable especial de conexión.
Afeitado
Retire el capuchón protector de lámina (1).
Active el interruptor encendido/apagado (6). La lámina flotante se adapta automaticamente a los contornos de su piel para un afeitado apurado y suave.
15
Para realizar un pre-afeitado en caso de tener barba de varios días, utilice la cuchilla ancha (4a) del perfilador para recortar los pelos largos. Para un afeitado apurado y suave, utilice a continuación la lámina.
Consejos para un afeitado perfecto
• Recomendamos afeitarse antes de lavarse la cara, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente después de ser lavada.
• Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto (90º) con la piel (b). Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección opuesta al crecimiento del pelo.
• Para mantener el rendimiento al 100% de la afeitadora, sustituya la lámina y las cuchillas cada 18 meses como mínimo o cuando estén gastadas.
Como usar el perfilador
• La cuchilla ancha zonas grandes: Es perfecto para dar forma a las patillas, bigotes y barbas medias y cortas. Presione la banda azul (c) para sacar el perfilador (4).
(4a) corta y recorta uniformemente
• La cuchilla estrecha bordes: Es ideal para hacer contornos precisos. Para usar la cuchilla estrecha, hay que presionar el perfilador y girar 180° (d).
• El uso frecuente del perfilador podría reducir la capacidad de la batería.
(4b) define con precisión líneas y
Limpieza
Limpiable con agua bajo el grifo. Precaución: desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo con agua.
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el afeitado. Conviene poner el cabezal de la afeitadora bajo el grifo de agua después de cada afeitado para mantenerla limpia de forma fácil y rápida:
• Encienda la afeitadora (sin cable) y enjuage el cabezal bajo el grifo de agua caliente (e). Ocasionalmente puede usar un jabón neutro sin sustancias abrasivas. Aseguresé de poner la afeitadora bajo del grifo y de aclarar bien los restos de espuma, y después déjela encendida unos segundos más.
• A continuación debe apagar la afeitadora, y extraer la lámina y el bloque de cuchillas. Deje estas dos piezas un tiempo separadas para secarse.
Por otro lado, también puede limpiar su afeitadora con el cepillo que le facilitamos (f):
• Apague la afeitadora y extraiga la lámina.
• Usando el cepillo, limpie las cuchillas y la zona alrededor del cabezal, pero no la lámina ya que podría dañarse.
16
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con productos de limpieza Braun. Ponga una gota lubricante en ambas cuchillas del perfilador (4a, 4b) y en la lámina (g).
Recambio de componentes
Para asegurar el rendimiento al 100% de su afeitadora, conviene sustituir la lámina y las cuchillas cada 18 meses al menos, o cuando se encuentren deteriorados. Cambie las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con menos irritación de la piel. (Lámina y cuchillas de la serie 2000)
Mantenimiento de las baterías
Para optimizar la vida útil de las baterías recargables, la afeitadora debe descargarse completamente al menos una vez cada 6 meses (usandola normalmente). Entonces, recarge la afeitadora al máximo de su capacidad. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC durante largos períodos de tiempo.
Información medioambiental
Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión.
17
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun.
Aviso
A sua Máquina de Barbear vem provida com um transfor­mador de baixa voltagem. Não substitua ou manipule qualquer peça da Máquina. Se o fizer poderá correr o risco de sofrer de um choque eléctrico.
Descrição
1 Tampa protectora 2 Rede de barbear 3 Bloco de Lâminas 4 Aparador Styler 4a Aparador amplo (28 mm) 4b Aparador estreito (14 mm) 5 Luz indicadora de carregamento 6 Botão ligar/desligar 7 Transformador de baixa voltagem
Carregar a Máquina
A temperatura ambiente ideal para recarregar é entre 15 °C a 35 °C.
• Utilizando o transformador de baixa voltagem, conecte a Máquina de barbear à corrente eléctrica com o botão em desligar.
• Quando carregar pela 1ª vez, deixe a Máquina carregar continuamente durante 4 horas. A Luz indicadora de carregamento (5) informa que a Máquiona está a ser carregada. Quando a bateria se encontrar totalmente carregada, a Luz indicadora piscará constantemente. Então, informará que a bateria se encontra na sua capacidade máxima.
• Uma bateria com máxima capacidade oferece 30 minu­tos de barbeado sem estar ligada à corrente, depen­dendo do tamanho e crescimento da barba.
• Assim que a Máquina fique completamente carregada, barbeie-se até ficar completamente descarregada. Depois carregue-a até à sua máxima capacidade. Os carregamente consequentes demorarão apenas 1 hora.
• A capacidade máxima da bateria só será antigida atra­vés de vários ciclos de carregamento/descarregamento.
• Se as baterias recarregáveis ficarem descarregadas, poderá barbear-se sem recarregar, apenas conectando a Máquina ao transformador de baixa voltagem e à corrente eléctrica.
Barbear-se
Retire a tampa protectora (1).
Active o Botão ligar/desligar (6). A rede flotuante auto­maticamente se ajusta aos contornos do rosto para um barbeado apurado e suave.
18
Para um pré barbear após alguns dias de não se ter barbeado, utilize o Aparador amplo (4a) para cortar os pêlos mais compridos. Para um barbear apurado e suave acabe de se barbear com a rede.
Conselhos práticos para um barbear perfeito
• Recomendamos que se barbeie antes do banho, uma vez que a pele tem tendência a ficar mais mole após o banho.
• Segure a Máquina a um ângulo (90°) contra a pele (b). Estique a pele e barbeie na direcção contrária ao do crescimento do pêlo.
• De modo a manter 100% de performance em cada barbeado, substitua a rede e o conjunto de lâminas a cada 18 meses.
Utilizando o Aparador Styler
•O A
parador amplo (28 mm) (4a) corta e apara extensas áreas de pêlos: Ideal para fazer formas específicas nas patilhas, bigodes e barbas pequenas. Pressione a fita azul (c) para colocar para fora o Aparador Style (4).
parador estreito (14 mm) (4b) define com precisão
•O A linhas e contronos que queira: Ideal para contornos específicos Para utilizar o aparador estreito, coloque para fora o Aparador Styler e rode-o em 180° (d).
• A utilização frequente do Aparador Style poderá reduzir a capacidade da bateria.
Limpeza
Este aparelho é lavável sob água corrente. Aviso: Desconecte o aparelho da corrente antes de limpar.
Uma limpeza regular assegura uma máxima performance no barbear. Passando a cabeça da Máquina por baixo de água corrente após cada barbear é fácil e rápido para a manter limpa:
• Ligue a Máquina (sem ser à corrente) e passe a cabeça por baixo de água corrente (e). Um sabonete natural poderá também ser utilizado desde que não contenha particulas e substâncias abrasivas. Retire toda a espuma e deixe a a Máquina a funcionar por mais alguns segundos.
• De seguida deslique a Máquina e retire a rede de barbear e o conjunto de lâminas. Depois deixe as peças da Máquina a secarem.
Como alternativa, poderá limpar a Máquina utilizando uma escova de limpeza que vem na embalagem (f).
• Desligue a Máquina. Retire a rede de barbear.
• Utilizando a escova de limpeza, limpe o conjunto de lâminas e a área interior da cabeça da Máquina. Contudo, não deve limpar com a rede de barbear com a escova pois poderá danificá-la.
19
Loading...
+ 41 hidden pages