Brandt WT08100W User Manual [ru]

RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Стиральная машина
Brandt WT08100W
Уважаемый потребитель,
Благодарим Вас за приобретение стиральной машины BRANDT.
Мы применили весь наш опыт и передовые разработки для того, чтобы наш продукт в полной мере удовлетворял Вашим нуждам. Эффективный в повседневной работе продукт, созданный с применением инновационных подходов, чрезвычайно прост в эксплуатации.
BRANDT
Как часть наших обязательств по постоянному усовершенствованию нашей про­дукции, мы оставляем за собой право вносить изменения в технические и функ­циональные характеристики, а также внешний вид, в соответствии с новейшими техническими разработками.
Предупреждение:
Перед установкой и эксплуатацией оборудования, внимательно изучи­те Руководство по установке, что позволит Вам в короткие сроки получить сведения о функциях устройства.
2
ОГЛАВЛЕНИЕ
1 / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
Техника безопасности ______________________________________ 4 Энергосбережение _________________________________________ 4 Защита окружающей среды __________________________________ 5 Описание вашей машины ___________________________________ 6
2 / УСТАНОВКА МАШИНЫ
Снятие креплений после транспортировки _____________________ 7 Перемещение машины _____________________________________ 8 Подсоединение источника холодной воды ______________________ 8 Слив использованной воды __________________________________ 9
3 / ПОДГОТОВКА МАШИНЫ И БЕЛЬЯ ДЛЯ СТИРКИ
Подсоединение к сети питания _______________________________10 Установка машины _________________________________________10 Символы ухода за текстильными изделиями ____________________ 11 Загрузка белья для стирки ___________________________________ 11 Загрузка стирального порошка _______________________________12
4 / ПРОГРАММИРОВАНИЕ МАШИНЫ
Программирование _________________________________________13 Примеры программ ________________________________________16 Детальное описание программ _______________________________17 Описание функций _________________________________________19 Изменение программы стирки ________________________________19 Автоматические системы безопасности ________________________20
RU
5 / ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ
Очистка фильтра насоса ____________________________________21 Очистка машины ___________________________________________22 Уход за внутренними механизмами ___________________________22 Очистка контейнера для моющих средств ______________________22 Периодические проверки ____________________________________22 Замена кабеля электрического питания ________________________22
6 / НЕИСПРАВНОСТИ И СИГНАЛЫ ИНДИКАТОРОВ
Возможные неисправности __________________________________23 Сигналы индикаторов и передаваемые сообщения ______________24
7 / ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ________________________________25
3
RU41 / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Важно:
Данная машина предназначена ис­ключительно для домашнего применения с целью стирки, полоскания и отжима текстильных изделий, пригодных для ма­шинной стирки. Вам необходимо придержи­ваться всех нижеследующих инструкций. При несоблюдении данных рекомендаций мы отказываемся от ответственности и выполнения гарантийных обязательств, поскольку такое несоблюдение может при­вести к повреждению оборудования или механической травме.
Данное устройство не предназначено для экс- ­плуатации лицами (в т.ч. детьми) с нарушенным восприятием, физическими и умственными отклонениями или лицами с недостаточным опытом и знаниями, за исключением случаев проведения инструктажа и надзора со стороны людей, ответственных за безопасность таких лиц.
Допускается эксплуатация машины исключи- ­тельно в дом работы во избежание повреждения Вашей машины или текстильных изделий. Используйте продукты для стирки и обслуживания, предна­значенные для применения с бытовыми сти­ральными машинами.
Если Вы предварительно обработали белье ­средствами для удаления пятен, растворителя­ми или горючими/ взрывоопасными веществами в целом, не помещайте белье в машину сразу
соответствии с традиционным мето-
после обработки. Кроме того, мы также не ре­комендуем применять растворители или другие продукты в аэрозольных баллонах вблизи Ва­шей машины или другого электрического обо­рудования в плохо вентилируемом помещении (опасность пожара или взрыва).
При возникновении каких-либо неисправно- ­стей, которые не удается разрешить, следуя приведенным нами «ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ»), вызовите квалифицированного специалиста по ремонту.
Вышедшую из строя машину следует немед- ­ленно привести в нерабочее состояние. От­соедините и отрежьте кабель питания на мак­симально возможном расстоянии от машины. Закройте кран и снимите шланг. Заблокируйте дверной замок.
Если Вы открываете Вашу машину в ходе ра- ­бочего цикла (например, для добавления или изъятия белья), в зависимости от стадии про­граммы (особенно на этапе стирки), обращайте внимание на температуру в машине, которая может быть крайне высокой (опасность получе­ния ожогов).
При повторной установке машину следует ­соединить с источником водоснабжения с по­мощью нового шланга: использование старого шланга запрещено.
При температуре замерзания воды, отсоеди- ­ните шланг подачи воды и слейте воду, остаю­щуюся в сливном шланге, размещая его как можно ниже, в миску.
рекомендациям (см. раздел
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
Программируйте предварительную стирку ­лишь в тех случаях, когда это крайне необходи­мо: например, для сильно загрязненной спор­тивной или рабочей одежды
Программа стирки при низкой температуре ­достаточна для получения приемлемых резуль­татов стирки при незначительно или умеренно загрязненном белье.
и т.п.
Для незначительно загрязненного белья выби- -
райте короткий цикл стирки.
Не превышайте количество стирального по- ­рошка, рассчитанного на жесткость воды, коли­чество и загрязненность материала, и следуйте инструкциям на упаковке стирального порошка.
1 / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
RU
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материал упаковки изделия подлежит повторному использованию. Способствуйте повторному при­менению материала и защите окружающей среды, выбрасывая его в специально отведенные кон­тейнеры, предназначенные для данного материала.
Приобретенное Вами изделие также содержит большое количество повторно используе­мых материалов. На наклейке указано, что в странах, являющихся членами Европей­ского сообщества, использованное изделие не отходами. Таким образом, повторное использование изделия, организованное произво­дителем, будет проводиться при оптимальных условиях, в соответствии с Директивой
ководящим органам или Вашему поставщику с вопросами о точках сбора использованных изделий вблизи Вашего дома.
Мы благодарим Вас
2002/96/CE об отходах электрического и электронного оборудования. Обратитесь к ру-
за Ваш вклад в защиту окружающей среды.
следует выбрасывать вместе с другими
5
RU61 / ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАШИНЕ
ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ МАШИНЫ
Программа
«OptiA»,
45 мин
Полоскание
30 мин
Отжим
Спортивная
одежда
Выкл.
Хлопок
Остановка
Пуск/Пауза
Шерсть/
Тонкая
ткань
Смешанная ткань
Скорость оборотов, 100…800 об/мин
Панель управления
Ручка открытия крышки
(закрыта в течение цикла)
Рычаг для установки машины
на ролики (не на всех моделях)
Сливной шланг
Фиксирующая поперечина Шланг подачи воды
(не присоединен)
Кабель электрического пита-
ния
2 / УСТАНОВКА МАШИНЫ
СНЯТИЕ КРЕПЛЕНИЙ ПОСЛЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ
RU
Важно:
Перед любым использованием маши­ны Вам следует выполнить следующие операции.
Это включает удаление всех компонентов, при­званных фиксировать барабан машины при транспортировке.
Эти так называемые «освобождающие» операции необходимы для правильной ра­боты Вашей машины и соблюдения тре­бований стандартов безопасности.При несоблюдении их возможно сильное по­вреждение Вашей машины в ходе тации.
Снимите стиральную машину с основания (убедитесь, что опорный клин , поддержива-
ющий двигатель, все еще установлен в машине
(Схема D3)
С помощью отвертки удалите 4 винта
(Схема D4)
– Снимите фиксирующую поперечину , вы­крутив 2 винта (Схема D5) с помощью 10
или 13 мм ключа (в зависимости от модели).
(Убедитесь, что Вы снимаете две пластико­вые скобы, зафиксированные на поперечи­не, одновременно с ней).
– Закрутите винты обратно в первоначаль­ное положение.
эксплуа-
Предупреждение:
Вам следует закрыть два отверстия
с помощью заслонок (поставляются в комплекте запасных частей) (Схема D6)
– Удалите стопорный клин системы барабан­емкость (Схема D7). Для этого:
Поднимите крышку машиныУдалите клин Удалите клин , повернув его в четверть
оборота – Освободите дверцы барабана, зафиксирован­ные в нижнем положении, нажимая одновре­менно вниз на оба выступа.
Предупреждение:
Снимите поддерживающие хомуты
шлангов . Вам следует закрыть отвер­стия, открытые после снятия хомутов, с
помощью крышек , поставляемых в ком­плекте запасных частей (Схема D8).
Рекомендации:
Мы рекомендуем хранить все крепеж­ные приспособления для их использования при возможной необходимости в транс­портировке машины в дальнейшем.
Информация:
Ваша машина прошла тщательную проверку перед выходом с производства. По этой причине Вы можете обнаружить небольшое количество воды в баке или контейнере для моющих средств.
7
RU82 / УСТАНОВКА МАШИНЫ
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ МАШИНЫ
Установка на ролики
Если Ваша машина оборудована съемными роликами, Вы сможете с легко­стью ее перемещать. Для установки на ролики, поверните рычаг в нижней части машины из право­го в крайнее левое положение (Схема D9).
Важно:
Машина не должна опираться на «передние» ролики во время рабочего цикла: не забывайте возвращать рычаг в исходное поло­жение.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ИСТОЧНИКА ХОЛОДНОЙ ВОДЫ
Подсоедините шланг подачи воды (Схема D10):
– Одним концом к патрубку в задней ча­сти машины – Другим концом к крану с резьбой диа­метром 20 мм x 27 (3/4 BSP). Если Вы используете самонарезной кран, минимальный диаметр рабочего просве­та должен составлять 6 мм. Подача воды:
– Минимальное давление воды: 0,1 МПа или 1 бар
– Максимальное давление воды: 1 МПа или 10 бар
Замена шланга подачи воды
При замене шланга, убедитесь, что шланг надежно закреплен и заглушен с обоих концов.
Loading...
+ 17 hidden pages