BRANDT WFF0811K, WFF1012K User Manual [fr]

Notice d´instructions d´utilisation et d´entretien
2
FRANÇAIS
3
FRANÇAIS
Table des matières
Familiarisez-vous avec votre lave-linge....................................................................... 4
Installation ................................................................................................................. 4
Plaque de caractéristiques techniques................................................................. 4
Description du lave-linge.............................................................................................. 4
Bandeau de commandes ........................................................................................ 4
Utilisation des commandes de sélection..................................................................... 4
Commande sélecteur de programmes ................................................................ 4
Commande sélecteur de températures................................................................ 4
Commande régulateur de vitesse d´essorage.................................................... 5
Touche marche/arrêt ..................................................................................................... 5
Touches de fonctions additionnelles............................................................................ 5
Introduction du linge dans le tambour........................................................................ 6
Introduction des détergents et additifs........................................................................ 6
Détergent......................................................................................................................... 6
Dosage du détergent..................................................................................................... 6
Sélection du programme de lavage ............................................................................ 7
Tableau des programmes ............................................................................................. 7
Guide des programmes................................................................................................ 8 / 9
Nettoyage préalable ...................................................................................................... 10
Nettoyage et soins particuliers ..................................................................................... 10
Mise en Marche.............................................................................................................. 10
Fin de programme ......................................................................................................... 10
Conseils pratiques pour optimiser le lavage.............................................................. 11
Tri du linge...................................................................................................................... 11
Symboles d’entretien..................................................................................................... 11
Traitement des taches.................................................................................................... 12
Conseils sur le lavage.................................................................................................... 12
Conseils d´ordre général .............................................................................................. 13
Guide pour résoudre les problèmes........................................................................... 13
Familiarisez-vous avec votre lave-linge
Vous devez avant tout vous familiariser avec votre lave-linge et le connaître parfai­tement. Afin de vous aider à reconnaître les différents dispositifs et éléments dont il est doté, nous avons inclus dans cette notice des illustrations situéès à la fin de la pré­sente brochure, en quatrième page de couverture. Veuillez bien les consulter. Il s’agit d’une série d’illustrations qui vous aideront, sans aucun doute, à comprendre le texte et à repérer visuellement tous les éléments composant la machine.
Conseils préalables
Installation
Il est indispensable que les opérations d’installation du LAVE-LINGE soient effec­tuées conformément aux normes en vigueur. Les instructions spécifiques d’ins­tallation sont indiquées dans la NOTICE D’INSTALLATION.
Avant la mise en service du lave-linge, n’oubliez pas qu’il est absolument néces­saire de retirer les VIS DE FIXATION INTERNE prévues pour le transport. Pour ce faire, consultez la notice d’installation.
Plaque des caractéristiques techniques
Collée à l’avant de votre LAVE-LINGE se trouve la PLAQUE DES CARACTERISTI­QUES TECHNIQUES où figurent les ren­seignements techniques et d’identification de l’appareil. CETTE PLAQUE DOIT ETRE CONSULTEE AVANT DE PROCEDER AUX BRANCHEMENTS ELECTRIQUES.
Afin de préserver l’environnement, votre lave-linge est doté d’un systéme lui per­mettant de s’adapter aux différentes condi­tions d’utilisation (chargement du linge et type de tissu), assurant une consommation optimale d’eau et d’énergie, avec cepen­dant des résultats de lavage et d’essorage performants. Ce qui explique que, lors du lavage, la quantité d’eau que observée á travers le hublot semble rèduite.
En outre, certains modéles sont également équipés d’un systéme breveté pour le lava­ge des tissus normaux (coton, lin, etc.), avec une rotation du tambour plus rapide pendant un bref laps de temps (2 secon­des). Et ce entre six et huit fois au cours du cycle de lavage.
Description du lave-linge
(Fig. 1)
1.- Plan de travail.
2.- Porte de chargement.
3.- Poignée ouverture porte de charge­ment.
4.- Porte décorable (selon modèle).
5.- Socle (selon modèle).
Bandeau de commandes (Fig. 2)
6.- Commande sélecteur de programmes.
7.- Commande sélecteur de températu­res de lavage (selon modèle).
8.- Touches de fonctions additionnelles.
9.- Bac à détergent.
10.- Voyant de fonctionnement.
11.- Commande régulateur de vitesse d’essorage.
Utilisation des commandes de sélection
Commande sélecteur de programmes
Avec cette commande, vous pourrez sélec­tionner le Programme de Lavage que vous souhaitez. Pour ce faire faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le repère coincide avec le numéro du programme souhaité. N’essayez JAMAIS DE FORCER LA COM­MANDE en sens contraire.
Commande sélecteur de températures
Avec cette commande, vous pourrez sélec­tionner la température de lavage que vous souhaitez. Pour cela, faites-la tourner dou­cement jusqu’à ce que le chiffre corres­pondant à la température choisie coincide avec le repère.
4
FRANÇAIS
Si vous souhaitez laver sans chauffer l’eau, faites coincider le repère de froid avec l’indicateur.
Commande régulateur de vitesse d’essorage
Vou pourrez, à l’aide de cette commande, sélectionner la vitesse d’essorage. Pour cela, faites coincider le nombre de tous/minute figurat sur la commande avec le repèle du bandeau de commandes de l’appareil.
Touche marche/arrêt
Lorsque le programme a été sélectionné, il faut appuyer sur cette touche pour activer le fonctionnement du lave-linge. Le voyant de Fonctionnement s’alumera après quel­ques secondes, nécessaires à la mise en service de la sécurité de porte.
Si le programme se déroule sans interrup­tion, la porte de chargement pourra être ouverte lorsque le programme sera termi­né et que le temps nécessaire au déve­rrouillage du système de sécurité de blo­cage de la porte, dont est doté le lave­linge, sera écoulé (environ 2 minutes). Ceci est indiqué par l’extinction du voyant de fonctionnement.
Pendant le fonctionnement du lave-linge, le cycle de lavage peut être interrompu en mettant la commande en position d’arrêt, le voyant s’éteint; en remettant la comman­de en position de Marche le lavage recom­mence à partir de la phase du cycle où ils était arrêté. Si vous effectuez cette opéra­tion pour retirer ou ajouter un vêtement, assurez-vous que le niveau de l’eau ne dépasse pas le seuilde débordement de la porte et que la température à l’intériour n’est pas élevée; tenez compte du fait que même si le voyant s’éteint, il vous faudra attendre le temps nécessaire au déverroui­llage de la sécurité de porte.
Touches de fonctions additionnelles
Ces touches vous permettent d’utiliser avec n’importe quel programme de lavage préa­lablement sélectionné, une série de fonctions et de prestations qui pourront ajuster le lava­ge du linge à vos besoins et à vos souhaits.
En fonction du modèle choisi, votre lave­linge dispose de certaines des fonctions indiquées ci-après.
Touche de suppression d’essorage
En appuyant sur cette touche, la phase d’es­sorage de tout programme sélectionné est supprimée. On évite ainsi le froissement des tissus spéciaux au, cours du lavage.
Touche essorage doux
Cette touche permet de réduire la vitesse de l’essorage. Cette réduction est particu­lièrement indiquée pour laver du linge très usé ou ayant des finitions particulières.
Touche arrêt cuve pleine
Lorsqu’on appuie sur cene touche, le pro­gramme s’interrompt au dernier rinçage et le linge flotte dans l’eau dans le tambour pour éviter qu’il ne se froisse. Dans ce cas, il faut appuyer de nouveau sur la touche pour achever le programme ou sélection­ner le programme vidange seule pour évi­ter l’essorage.
Touche rinçage plus
En appuyant sur cette touche, on peut aug­menter le degré du rinçage final obtenu sur le linge. Ce choix augmente la con­sommation.
Touche froid
En appuyant sur cette touche, le program­me sélectionné se fait sans chauffage de l’eau.
5
FRANÇAIS
500 rpm
Introduction du linge dans le Tambour
Ouverture de la porte de chargement
Pour ouvrir la porte de chargement du tam­bour, tirez vers vous la manette. (Fig. 1-3)
Chargement du linge dans le tambour
Pour introduire le linge dans le tambour, nous vous conseillons d’effectuer les opé­rations suivantes:
— Assurez-vous que toutes les poches
sont vides. — Dépliez totalement les vêtements. — Introduisez un par un les vêtements
dans le tambour en évitant qu’ils ne
s’emmêlent. Veillez à placer les plus
petits au fond du tambour. — Ne les serrez pas. — Tenez compte du poids de la charge de
linge recommandé pour les différents
programmes. — Si vous devez laver du linge de toilette,
veillez à ne pas laver uniquement des
serviettes de bain, mélangez-les à
d’autres vêtements. Lorsque le linge est à l’intérieur du tambour,
fermez la porte de chargement en appuyant dessus jusqu’à ce que vous constatiez qu’e­lle est fermée. Veillez à ce qu’aucun vête­ment ne reste coincé entre la porte de char­gement et le bourrelet en caoutchouc.
Introduction du détergent et des additifs
Avant le début du programme de lavage, introduisez le détergent ou additif dans le bac à détergent (Fig. 3). Le bac à detergent du lave-linge dispose, selon les modèles, de trois ou quatre compartiments repérés par les symboles suivants:
Compartiment: On y verse le déter­gent pour le PRELAVAGE.
Compartiment: On y verse le déter­gent pour le LAVAGE.
Compartiment: On y verse, le cas échéant, les aditifs liquides: bleu, adoucis­sants, etc..
Compartiment: (En Option) On y verse, le cas échéant les agents blanchis­sants liquides: Javel, etc...
N.B. Le niveau de liquide ne doit en aucun cas dépasser le REPERE MAX. (Fig. 3)
Détergent
Utilisez uniquement des détergents adap­tés au lavage de linge en lave-linge auto­matique, des détergents de bonne qualité ne produisant pas de mousse. Pour le lava­ge de vêtements en laine, n’utilisez que des détergents neutres.
Dosage du détergent
N’oubliez pas que la dose de détergent à utiliser dépend toujours de:
— La quantité de linge à laver. — Le genre de linge à laver. — La salissure du linge. — La dureté de l’eau.
L’utilisation d’une plus grande quantité de détergent que celle réellement nécessaire n’aide pas à améliorer les résultats du lava­ge et, en plus d’un coût de revient plus élevé, ce surdosage est préjudiciable à l’Environnement.
Sur les programmes de lavage sans préla­vage, il est recommandé d’utiliser des
6
FRANÇAIS
CI
7
FRANÇAIS
détergents qui permettent un dosage direct à l’intérieur du tambour. Nous vous conseillons, dans tous les cas, de tenir compte des instructions du fabricant du détergent utilisé.
Le tableau ci-dessous peut servir d’indica­tion pour le dosage du détergent en fonc­tion de la dureté de l’eau et de la quantité de linge à laver.
Dureté de l’eau (Degres français) Dose de dètergent en grammes
Douce (Jusqu’à 12) 90 80 65 55
Moyenne (12/25) 125 115 90 75
Dure (25/37) 160 140 110 90
Trés dure (plus de 37) 180 160 130 110
Les informations sur le degré de dureté de l’eau peuvent être consultées auprès des autorités locales competen­tes. Si on dispose d’information en degrés allemands, l’equivalence s’obtient en multipliant par 1,78.
CHARGE DE LINGE EN KG.
4,5 3,5 2 1 kg.
Sélection du programme de lavage
Vous disposez d’un lave-linge multipro­grammes qui vous permet de l’adapter au lavage de tout type de linge.Vous disposez pour ce faire de 3 types de programmes:
1.-PROGRAMMES COTON: Permet de
laver du linge blanc résistant ou du linge résistant en coton, lin ou chanvre.
2.-PROGRAMMES COULEURS SYNTHETI-
QUES: Permet de laver du linge en cou­leur, des synthétiques résistants ou des charges mixtes.
3.-PROGRAMMES LAINE DELICAT: Per-
met de laver des textiles délicats, du
linge fragile, des voilages ou des laina­ges lavables en machine.
Les modèles disposant de la commande de sélection de température bénéficient d’une CAPACITE VARIABLE AUTOMATI­QUE qui adapte automatiquement la con­sommation d’eau et d’électricité à la nature et à la quantité de la charge de linge.
Tableau des programmes
Vous trouverez ci-après un TABLEAU DE PROGRAMMES détaillé. Consultez-le.Vous y trouverez tous les renseignements relatifs aux différents programmes de lavage que vous offre votre lave-linge.
8
FRANÇAIS
LAVE-LINGE 13 PROGRAMMES
Capacité de lavage maximum: 5 Kg. (1 Kg. pour la laine)
Type de Type de lavage Position Températures Vitesse Durée du
programmes conseillées d’essorage cycle
Coton Lavage coton 90ºC
1 froid à 90 2 h 05
avec prélavage
Lavage coton intensif 90ºC 2 70 à 90 1 h 40
Couleurs Lavage couleurs & synthétiques
3 50 à 60 1 h 25
synthétiques intensif 60ºC
Lavage couleurs & synthétiques 40ºC 4 froid à 40 1 h 10
Coton couleurs Rinçage & essorage coton,
5 30 min
synthétiques couleurs & synthétiques
Essorage coton, couleurs &
synthétiques
6 vitesse maxi 5 min
Laine Lavage textiles délicat 60ºC 7 50 à 60 1 h 10
délicat
Lavage textiles délicat 40ºC 8 froid à 40 50 min
Lavage laine 35ºC 9 froid à 40 45 min
Lavage rapide 40’ 10 froid à 40 40 min
Laine Rinçage & essorage délicat & laine 11 10 min
délicat
Essorage délicat & laine 12 5 min
Vidange 13 3 min
9
FRANÇAIS
LAVE-LINGE 10 PROGRAMMES
Capacité de lavage maximum: 5 Kg. (1 Kg. pour la laine)
Type de Type de lavage Position Températures Vitesse Durée du
programmes conseillées d’essorage cycle
Lavage coton avec prélavage 1 froid à 90 2 h 05
Coton Lavage coton intensif 2 froid à 90 2 h 00
Rinçage & essorage coton 3 40 min
Essorage coton 4 8 min
Lavage couleurs & synthétiques 5 froid à 60 de 400 55 min
Couleurs Lavage rapide 40’ 6 froid à 40 á 40 min
synthétiques
Rinçage & essorage couleurs &
synthétiques
7—
vitesse maxi
10 min
Essorage couleurs & synthétiques 8 6 min
Laine délicat Lavage laine & délicat 9 froid à 40 45 min
Vidange 10 5 min
Nettoyage préalable
Avant d’utiliser le lave-linge pour première fois, il faut nettoyer l’intérieur du lave-linge afin d’évacuer et d’éliminer d’éventuels résidus de lubrifiants et d’eau dus aux essais. Pour ce faire, effectuez les opéra­tions suivantes:
— Introduisez une dose de détergent
dans le COMPARTIMENT du
BAC A DETERGENT. — Sélectionnez sur le sélecteur de pro-
gramme la position Nº 2 (Coton 90º
sans prélavage). — Mettez le lave-linge en marche. — Attendez que le PROGRAMME se ter-
mine.
Nettoyage et soins particuliers (Fig. 6)
Nettoyez le filtre accessible dans le cas où la pompe d’écoulement serait obstruée par des corps étrangers.
a) Libérez le socle en tirant légèrement
sur les côtés, tout en tournant vers le
bas, afin de pouvoir ensuite décrocher
les pieds.
Dans le cas où il n’y aurait pas d’accès
latéral, introduire un petit tournevis
dans les trois rainures qui se trouvent
sur la partie supérieure du socle, afin
de pouvoir faire levier et de libérer les
crochets. b) Afin de recueillir l’eau qui sortira du fil-
tre, placez une assiette ou un autre réci-
pient en-dessous de celui-ci. c) Tourner le filtre d’un quart ou d’un
demi tour vers la gauche. L’eau com-
mencera à couler. d) Lorsque vous aurez terminé l’évacua-
tion de l’eau de la machine à laver, tour-
nez plusieurs fois le filtre jusqu’à ce
qu’il soit possible de l’extraire totale-
ment.
e) Retirez les objets ou les peluches pou-
vant obstruer le filtre.
f) Remettez le filtre et le socle à leur
place.
IMPORTANT: Pour éviter les brûlures, ne pas réaliser cette opération lorsque l’eau de lavage dépasse les 30ºC.
Mise en marche
Lorsque vous mettez en marche votre lave­linge, suivez attentivement les différentes étapes indiquées ci-dessous:
1. Vérifiez que le lave-linge est branché au secteur.
2. Ouvrez le robinet d’entrée d’eau.
3. Introduisez le linge dans le TAMBOUR DE LAVAGE.
4. Fermez bien la PORTE DE CHARGE­MENT.
5. Introduisez la dose de détergent dans le BAC A DETERGENT.
6. A l’aide de la COMMANDE SELEC­TEUR DE PROGRAMME, sélectionnez le programme que vous souhaitez utili­ser pour laver.
7. A l’aide de la COMMANDE SELEC­TEUR DE TEMPERATURE, sélectionnez la température de lavage.
8. A l’aide de la COMMANDE SELEC­TEUR DE VITESSE, sélectionnez la vitesse d’essorage que vous desirez.
9. Selectionnez, le cas échéant, les tou­ches de fonction spéciales.
10. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant de fonctionnement s’allume­ra. Le programme de lavage sélection­né s’est mis en marche.
Fin de programme
Lorsque la commande sélecteur de pro­gramme arrive à la POSITION STOP, cela signifie que le programme est terminé.
10
FRANÇAIS
N’ouvrez pas la porte du lave-linge avant que le dispositif de securite incorpore au lave-linge ne soit deverrouille.
Appuyez sur la touche ARRET/MARCHE.
Conseils pratiques pour optimiser le lavage
Nous vous indiquons ici une série de Conseils dont vous devrez tenir compte pour utiliser votre lave-linge. Ces conseils concernent le type de linge que vous pou­vez laver ainsi que les détergents que vous pouvez utiliser. Consultez-les avec atten­tion. Cela vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats de lavage et de conser­ver votre lave-linge en parfait état.
Tri du linge
Classez le linge en fonction de : — sa COULEUR — sa SALISSURE — sa SENSIBILITE
Couleur
— Avant d’introduire le linge dans le lave-
linge, classez-le en fonction du type de tissu et de la résistance de ses cou­leurs.
— Lavez séparément le blanc et les arti-
cles de couleur.
— Si les articles de couleurs sont neufs,
nous vous conseillons de la laver sépa­rément plusieurs fois.
Salissure
— Classez les vêtements par leur degré
de salissure et prêtez une attention par­ticulière à ceux qui sont très sales ou ont des taches difficiles.
— Traitez avant le lavage, et avec un soin
particulier, les parties très sales comme les cols et les poignets.
— Les vêtements peu sales doivent être
lavés, de préférence, sur un program-
me court. Vous obtiendrez un excellent résultat de lavage et en plus vous éco­nomiserez de l’énergie.
— Les vêtements normalement sales doi-
vent être lavés sur un programme nor­mal de lavage.
— Les vetements très sales doivent être
lavés sur un programme long avec pré­lavage.
Sensibilité
— Certains tissus peuvent être, soit par
leur matière soit par leur fabrication, sensibles au mouvement du tambour.
Nous vous conseillons, dans ces cas-la, d’utiliser les PROGRAMME DELICATS dont dispose votre lave-linge.
— Les vêtements en laine peuvent être
lavés sur un PROGRAMME SPECIAL LAINE dont dispose votre lave-linge.
— Assurez-vous au préalable que ces
vêtements en laine peuvent être lavés en machine.
Symboles d’entretien
Ces symboles se trouvent normalement sur les étiquettes qui sont sur les cols et les coutures latérales des vêtements. Ces symboles indiquent:
— La température maximum de LAVAGE. — Le genre de nettoyage auquel ils peu-
vent ou non être soumis.
— Les produits avec lesquels ils peuvent
ou non être soumis.
— Les traitements pour leur entretien. — Les temperatures et les modes de
repassage appropiés.
11
FRANÇAIS
Dessins symboles d’entretien
Traitement des taches
Très souvent, et en fonction du type et des caractéristiques de certaines taches, vous n’arrivez pas aux résultats de lavage souhai­tés. Nous vous proposons cidessous une série de traitement spéciaux que vous pou­vez appliquer à ces taches avant d’introdui­re les vêtements dans votre lave-linge.
Taches solubles dans l’eau
Même si ces taches sont rebelles, traitez-les avec du détergent ou de la pâte de lavage.
Taches insolubles dans l’eau
Traitez ces taches avec un agent spécial de nettoyage.
Taches difficiles
Marqueur et stylo bille: frottez-les avec un linge imbibé d’alcool.
Cire de bougie: recouvrez-les avec du buvard et repassez-les à une température appropriée pour le tissu. Répéter l’opera­tion si nécessaire.
Résine, graisse et crème pour la peau: éli­minez-les avec de l’essence spéciale pour taches puis lavez le vêtement.
Goudron:Frottez-les avec du beurre et lais­sez agir. Ensuite, lavez le vêtement.
Sang, lait, oeuf: trempez le vêtement dans de l’eau froide puis lavez-le avec un déter­gent riche en enzymes à une température de 50º à 60º, si le tissu le permet.
Fruits, café, vin: Ces taches disparaissent normalement au bout de quelques lava­ges.
Si vous avez à faire à une tache non lavable ou particulièrement difficile, demandez conseil à un spécialiste. En tout état de cause, N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS CHI­MIQUES DANS CE LAVELINGE.
Conseils sur le lavage
— Si vous lavez des vêtements supportant
diverses températures de lavage, choi­sissez toujours la température la plus basse.
— Comme norme générale, les agents
blanchissants ne peuvent être utilisés que pour laver le blanc réssistant comme le coton, le lin, etc...
— Lavez les fibres synthétiques, mixtes ou
délicates sur les programmes délicats pour éviter les froissements difficiles à éliminer au repassage.
— Il est conseillé de compléter les pro-
grammes délicats par un essorage bref.Vous augmenterez ainsi l’efficacité des rinçages et le linge sera bien égoutté.
12
FRANÇAIS
30
40
60
90
CL
F
P
A
Peut être lavé à 30º C
Peut être lavé à 40º C Peut être lavé à 60º C. Linge couleur.
Peut être lavé à 90º C. Linge résistant.
Ne peut être lavé à la maison.
Admet l’eau de Javel.
Admet l’eau de Javel.
N’admet pas l’eau de Javel.
Nettoyage à sec.
N’admet pas le nettoyage à sec.
Séchage lave-linge.
N’admet pas le séchage en lave-linge.
Nettoyage à sec et traitement spécial. Nettoyage à sec. Utiliser unique-ment des
solvants minéraux, la benzine, I’essence de térébenthine etc...
Nenoyage à sec. On peut utiliser du perch­loréthylène, en plus des précédents.
Nettoyage à sec. On peut utiliser tous les solvants habituels.
Repasser à chaleur faible.
Repasser à chaleur moyenne.
Repasser à chaleur forte.
Ne pas repasser à la maison.
Laine.
Conseils d’ordre général
Entretien
Avant d’effectuer toute opération de netto­yage ou d’entretien, il est conseillé de débrancher le lave-linge.
Nettoyage
Après chaque lavage, laissez la PORTE DE CHARGEMENT ouverte pendant un cer­tain temps afin que l’air circule librement à l’intérieur de la machine.
Il est conseillé d’effectuer à vide, de temps en temps, un cycle de lavage complet en utilisant un produit anti-calcaire. Vous pro­longerez ainsi la durée de vie de votre lave-linge.
Nettoyage extérieur
Pour le nettoyage de l’extérieur du lave­linge, utilisez de l’eau tiède savonneuse ou un agent de nettoyage doux non abrasif ni dissolvant. Ensuite, essuyez bien l’appareil avec un linge doux sec.
Nettoyage du bac à détergent (Fig. 4&5)
Nettoyez le BAC A DETERGENT dès que vous y voyez des résidus de produit de lavage. Pour ce faire, effectuez les opéra­tions suivantes:
1. Sortez totalement le BAC A DETER­GENT en tirant vers vous.
2. Nettoyez les COMPARTIMENTS du BAC. Utilisez pour ce faire de l’eau tiède et une brosse.
3. Nettoyez également les DISPOSITIFS D’ASPIRATION des compartiments à détergent liquide.
Lorsque ces opérations ont été effectuées, remettez en place le bac dans son loge­ment.
Guide pour résoudre les problèmes
Si un problème se présente lors de l’utili­sation votre lave-linge, vous pourrez pro­bablement le résoudre après avoir consul­té les indications ci-dessous. Si tel n’est pas
le cas, débranchez l’appareil et mettez vous en contact avec le SERVICE APRES­VENTE. Il n’y a à l’intérieur de l’appareil aucun fusible ou composant pouvant être remplacé par l’utilisateur. Vous ne devez en aucun cas manipuler ou intervenir sur la machine.
Le lave-linge ne se met pas en marche
— Il n’y a pas de courant. — Le lave-linge n’est pas branché au sec-
teur.
— Les fusibles de l’installation électrique
ont sauté.
— La porte du lave-linge n’est pas bien
fermée.
— La touche MARCHE-ARRET n’est pas
enclenchée
Le lave-linge ne charge pas d’eau
— Il n’y a pas d’eau au réseau. — Le robinet d’entrée d’eau n’est pas
ouvert. — Le filtre du tuyau d’entrée est obstrué. — Le tuyau d’alimentation est étranglé.
Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas
— Le tuyau de vidange est étranglé.
Le lave-linge vibre au fait trop de bruit
— Les VIS DE FIXATION INTERNE n’ont
pas été enlevées. — Le lave-linge est mal nivelé (consultez
le livret d’installation).
Important:
Certains modèles (á haute vitesse d’esso­rage) disposent d’un système de sécurité à l’essorage qui empêche le lancement de cet essorage si le linge à l’intérieur du tam­bour s’est concentré à l’excès, afin d’éviter un niveau excessif de vibrations. Si vous constatez que le linge n’est pas correcte­ment essoré, relancez l’opération d’essora­ge après avoir réparti le linge de façon plus uniforme à l’intérieur du tambour.
13
FRANÇAIS
Instruction and maintenance booklet
14
ENGLISH
Contents
Getting to know your washing machine............................................................... 16
Preliminary warnings.............................................................................................. 16
Installation .......................................................................................................... 16
Technical specifications table.......................................................................... 16
Description of your washing machine.................................................................. 16
Control panel..................................................................................................... 16
Using the selector controls .................................................................................... 16
Programme selector control ............................................................................ 16
Temperature selector control .......................................................................... 16
Spin speed selector dial .................................................................................. 17
Stop/start button ...................................................................................................... 17
Additional function buttons .................................................................................... 17
Loading the machine.............................................................................................. 17
Adding detergent and additives ........................................................................... 18
Detergent ................................................................................................................. 18
Detergent guide...................................................................................................... 18
Selecting the wash programme ............................................................................ 19
Programme tables................................................................................................... 19
Programme guide ................................................................................................... 20 / 21
Cleaning your washing machine before use....................................................... 22
Cleaning and special care..................................................................................... 22
Starting your machine ............................................................................................ 22
End of programme.................................................................................................. 22
Practical advice for a better wash......................................................................... 23
Sorting the clothes .................................................................................................. 23
Care label symbols................................................................................................. 23
Treating stains.......................................................................................................... 24
Practical advice on the wash load......................................................................... 24
General hints on washing....................................................................................... 24
General tips ............................................................................................................. 25
Troubleshooting guide ........................................................................................... 25
15
ENGLISH
Getting to know your washing machine
Before doing anything else you should get to know your washing machine perfectly. To help you recognise all the different devices and elements which your machine is equipped with, we have included some diagrams. These can be found at the back of the BOOKLET, inside the back cover.
Please study them carefully. They win help you to understand the text and to visually locate all the elements which make up your machine.
Preliminary warnings
Installation
It is essential that the installation of your WASHING MACHINE be carried out in accordance with current standards.
Specific installation instructions can be found in the INSTALLATION MANUAL.
Before starting your washing machine, it is absolutely essential to remove the INTER­NAL FIXING SCREWS, used for transit. To do this, consult the installation manual.
Technical specifications table
Stuck to the back of your WASHING MACHINE, you will find a TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE, which gives the technical and identification information for your machine. THIS LABEL SHOULD BE CONSULTED BEFORE MAKING ANY ELECTRICAL CONNECTIONS.
In order to preserve the environment, your washing machine is equipped with a sys­tem which is capable of adapting to diffe­rent conditions of use (amount of clothes and type of fabric), thereby ensuring an optimum level of water and power with the same wash and rinse results. This means that during the washing process, the amount of water you observe through the hatch may seem low.
Moreover, for the same reason, some models have a patented system by means of which the drum turns faster than normal for a short amount of time (2 seconds) only in the wash programmes for normal fabrics (cotton, linen, etc.). This occurs between six and eight times during the whole wash.
Description of your washing machine
(Figure 1)
1.- Top.
2.- Loading door.
3.- Handle.
4.- Exterior door (depending on model).
5.- Plinth (depending on model).
Control panel (Figure 2)
6.- Programme selector control knob.
7.- Wash temperature selector control knob.
8.- Additional function buttons.
9.- Detergent dispenser.
10.- «ON» light.
11.- Spin speed selector dial.
Using the selector controls
Programme selector control
You can use this control to select the Wash Programme you require. Turn the control knob clockwise. Until the indicator coinci­des with the number of the programme required. NEVER TRY TO FORCE THE KNOB in the opposite direction.
Temperature selector control
Use this control to select the wash tempera­ture you require. Turn it gently until the number corresponding to the temperature required coincides with the indicator.
16
ENGLISH
If you want to wash with cold water, turn the knob until the cold symbol coincides with the indicator.
Spin speed selector dial
Whith this dial, you can choose the spin speed. To do this turn dial until the speed printed on the dial coincides with the prin­ted sign on the machine.
Stop/start button
Once you have selected programme you require, press-this button to start your was­hing machine. The «ON» light will come on after a few seconds, during which time the door. Safety device is activated.
If the programme is completed without interruptions, you can open the loading door once the programme is over and you have waited for the door locking safety device to be deactivated (about 2 minutes). The «ON» light will go off indicate this.
When your washing machine is in opera­tion, the wash cycle can be interrupted by pressing the stop/start button. The «ON» light will go off. Press the stop/start button again, to start your washing machine from the phase of the cycle where it left off. If you stop your machine to add or remove gar­ments, make sure that the water level is not so high that it could overflow when the door is opened. Also make sure that the tempe­rature inside the drum is not too high. Remember that even though the «ON» light goes off, you have to wait about two minu­tes until the door safety device is deactiva­ted before you can open the door.
Additional function buttons
By pressing these buttons you can include a series of additional functions and features
in the wash programme you have selected. These functions and features will enable you to adjust the wash to your particular needs and requirements.
Depending on the model, your washing machine will have some of the following funtions.
No spin button
Press this button to eliminate the spin phase from any programme selected. This will help to avoid creasing when washing special fabrics.
Soft spin
Press this button to reduce spin speed.This function is specially recommended for washing clothes which are very wom or have a special finish.
Hold and rinse button
Pres this button to interrupt the last rinse and hold the clothes immersed in water inside the drum to avoid creasing. Press the button again to complete the programme. Or select the drain-only programme to avoid the spin cycle.
Extra rinse button
Press this button to increase the final rinse. This increases water consumption.
Cold wash button
Press this button to select a cold wash pro­gramme.
Loading the machine
Opening the door
In order to open the door, pull outwards on the handle (Figure 1-3)
Loading the drum
When loading clothes into the drum, you should bear the following points in mind:
— Make sure all the pockets are empty. — Stretch out and unfold each item.
17
ENGLISH
500 rpm
— Put the items into the drum one by one,
so that they do not get tangled up toget­her.
— Take into account the recommended
load size for each programme.
— When washing towels, try not to wash
them on their own. Mix them in with other clothes.
Once you have loaded the drum, close the door by pressing on it until it is properly closed. Make sure that no clothes get trap­ped between the door and the rubber seal.
Adding detergent and additives
Before starting the wash programme, add the detergent or additive to the detergent dispenser (Figure 3).
Depending on the model, the detergent dispenser in your washing machine has three or four compartments marked with the following symbols.
compartment:
For the PREWASH detergent.
compartment:
For the MAIN WASH detergent.
compartment:
For additives like starch, fabric conditioner, etc., if required.
compartment:
(Optional) For liquid whiteners: bleach, etc., if required.
Note: The level of liquid should never exceed the MAX LEVEL (Figure 3).
Detergent
Only use detergents suitable for automatic washing machines good quality detergents which do not produce too much lather. When washing woollen garments, only use neutral detergents.
Detergent guide
Remenber that the amount of detergent to be used always depends on:
— The size of the load. — The type of clothes to be washed. — How dirty the clothes are. — The hardness of the water. Using more detergent than necessary will
not improve the results of your wash. In addition to being a waste it will also have negative effects on the environment.
For wash programmes without a prewash, it is best to use detergents which can be put straight in the drum. In any case, we recom­mend that you follow the instructions of the manufacturer of the detergent used.
The following table will help you to deter­mine the amount of detergent to be used, depending on the hardness of the water and the size of the load.
18
ENGLISH
CI
19
ENGLISH
Selecting the wash programme
Your washing machine offers you a wide range of programmes which will enable you to wash all types of clothing.
It has 3 types of programmes:
1.- COTON PROGRAMMES: To wash white and resistant fabrics or resistant fabrics in cotton, linen or canvas.
2.- COLOUREDS & SYNTHETICS PRO­GRAMMES: To wash coloureds, resis­tant synthetics or mixed laundry.
3.- WOOL & DELICAT PROGRAMMES: To wash delicate or fragile frabrics, or any kind of curtails or woollen for washing.
The models which have the wash temperatu­re selector control profit by the AUTOMATIC VARIABLE CAPACITY which automatically adjusts the consumption of water and electri­city to the quantity and type of laundry to be washed.
Programme tables
There follows a number of detailed PRO­GRAMME TABLES. Please consult them, as they will provide you with information about the different wash programmes which your washing machine offers.
Water Hardness (French measures) Amount of detergent in grammes
Soft: (Up to 12) 90 80 65 55
Medium: (12/25) 125 115 90 75
Hard (25/37) 160 140 110 90
Very hard (25/37) 180 160 130 110
Information about water hardness can be obtained from your local authority. If your water hardness is measured in german measures, divide the hardness values given above by 1.78.
LOAD SIZE IN KG.
4,5 3,5 2 1 kg.
20
ENGLISH
13 PROGRAMMES WASHING-MACHINE
Maximum load: 5 Kg. (1 Kg. for wool)
Type of Type of wash Position Temperature Spin Cycle
programme recomendation speed duration
Cotton Cotton wash at 90ºC
1 from cold to 90 2 h 05
with prewash
Intensive cotton wash at 90ºC 2 from 70 to 90 1 h 40
Coloureds Intensive coloureds & synthetics
3 from 50 to 60 1 h 25
synthetics wash at 60ºC
Coloureds & synthetics wash at 40ºC 4 from cold to 40 1 h 10
Cotton coloureds Coloureds & synthetics
5 30 min
synthetics rinse and spin
Coloureds & synthetics
spin
6 max. speed 5 min
Wool Delicate wash at 60ºC 7 from 50 to 60 1 h 10
delicate
Delicate wash at 40ºC 8 from cold to 40 50 min
Wool wash at 35ºC 9 from cold to 40 45 min
40’ Quick wash 10 from cold to 40 40 min
Wool Wool & delicate rinse and spin 11 10 min
delicate
Wool & delicate spin 12 5 min
Draining without spin 13 3 min
21
ENGLISH
10 PROGRAMMES WASHING-MACHINE
Maximum load: 5 Kg. (1 Kg. for wool)
Type of Type of wash Position Temperature Spin Cycle
programme recomendation speed duration
Cotton wash with prewash 1 from cold to 90 2 h 05
Cotton Intensive cotton wash 2 from cold to 90 2 h 00
Cotton rinse and spin 3 40 min
Cotton spin 4 8 min
Coloureds & synthetics wash 5 from cold to 60 from 400 55 min
Coloureds 40’ Quick wash 6 from cold to 40 to 40 min
synthetics
Coloureds & synthetics
rinse and spin
7—
max. spin
10 min
Coloureds & synthetics spin 8 6 min
Wool delicate Wool and delicate wash 9 from cold to 40 45 min
Draining without spin 10 5 min
Cleaning your washing machine before
It is advisable to clean the inside of your washing machine before using it for the first time, in order to get rid of any lubri­cants or water left over from testing. To do this you should:
— Put a measure of detergent into the
COMPARTMENT of the DETER-
GENT DISPENSER.
— Select on the programmes knob the
position Nº 2 (cotton 90º without pre­wash).
— Start the washing machine. — Wait until the PROGRAMME finishes.
Cleaning and special care
(Fig. 6)
Clean the accessible filter whenever the drainage pump is blocked by foreign bodies. a) Loosen the base by gently pulling on
the sides and turning downwards. Then undo the fasteners. If there is no side access, introduce a small screwdriver in the three slots on the upper part of the base, in order to lever it and loosen the hooks.
b) Use a plate or other container under
the filter to collect the water that will be released when it is loosened.
c) Turn the filter a quarter- or halfway
sideways towards the left. Water will start to come out.
d) When you are finished taking the water
out of the washing machine, turn the fil­ter around several times until you can take it out fully.
e) Remove any objects or fluff that may be
in the filter.
f ) Replace the filter and the base in their
places.
Important: In order to avoid burns, this operation should not be carried out when the wash water temperature is over 30ºC.
Starting your machine
When starting your washing machine, care­fully follow all the steps explained below:
1.- Check that the washing machine is plugged in and that the power is tur­ned on.
2.- Turn on the tap or open the stopcock.
3.- Put the clothes into the DRUM.
4.- Close the LOADING DOOR properly.
5.- Put the required amount of detergent into the DETERGENT DISPENSER.
6.- Select the PROGRAMME you require with the PROGRAMME SELECTOR control knob.
7.- Select the wash temperature with the TEMPERATURE SELECTOR control knob.
8.- Select the required spin speed with the SPIN SPEED SELECTOR DIAL.
9.- Select any special functions you requi­re by pressing the corresponding but­tons.
10.- Press the STOP/START button. The «ON» light will come on. The wash pro­gramme selected will now begin.
End of programme
When the programme selector control knob reaches the STOP POSITION, this means that the programme has finished.
DO NOT OPEN THE DOOR OF YOUR WAS­HING MACHINE UNTIL THE DOOR SAFETY DEVICE IS DEACTIVATED.
Press the STOP/STAR button.
22
ENGLISH
Practical advice for a better wash
There follows some advice, which you should bear in mind when using your washing machine. Advice concerning the different types of clothes you can wash and the different types of detergent you can use.
Please read these pages carefully as they will help you to get the best results from your machine and to maintain it properly.
Sorting the clothes
Sort the different articles of clothing accor­ding to:
— COLOUR. — DIRTINESS. — SENSITMTY.
Colour
— Before putting the clothes into the
machine, sort the clothes according to
the type of fabric and depth of colour. — Wash whites separately from coloureds. — If your coloureds are new, it is best to
wash them separately the first few
times.
Dirtineas
— Sort the clothes according to dirtiness.
Give special treatment to those which
are very dirty or have got difficult
stains. — Treat very dirty areas, like collars and
cuffs, beforehand. — Wash clothes that are only slightly dirty
in short programmes. In this way, you
will save energy as well as getting
excellent results. — Wash averagely dirty clothes in a nor-
mal wash programme.
— Wash very dirty clothes in a long pro-
gramme with a prewash.
Sensitivity
— Certain clothes, either because of their
fabric or the way they are made, may be sensitive to action of your machine. When washing them it is best to use DELICATE PROGRAMMES.
— You can wash woollen garments in the
SPECIAL WOOL PROGRAMME. Make sure, first of all, that your woolen gar­ments are machine washable.
Care label symbols
These symbols are normally found on the care labels in the necks or side seams of your clothes.They indicate:
— Maximum WASH temperature. — Type of wash they can withstand. — Products with which they can or cannot
be washed. — Treatments for their care. — Correct ironing temperature and met-
hod.
Care label symbols
23
ENGLISH
30
40
60
90
CL
For washing at 30º C. For washing at 40º C. For washing at 60º C. Coloureds.
For washing at 90º C. Resistant fabrics.
Do not wash at home.
For bleaching.
For bleaching.
Do not bleach.
For dry cleaning.
Do not dry clean.
For drying.
Do not dry.
Loading...
+ 53 hidden pages