BRANDT VH600WE1, VH600BE1 User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
Lave-Vaisselle
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-vaisselle
BBRRAANNDDTT
et nous vous en remercions.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
BBRRAANNDDTT
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisi­nières, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-vaisselle
BBRRAANNDDTT
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen­ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..bbrraannddtt..ccoomm
où vous trouverez tous nos
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BBRRAANNDDTT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’ap­porter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation
afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
3
SOMMAIRE
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité __________________________________ 4
Protection de l’environnement ____________________________ 5
Lavage économique et écologique ________________________ 5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du lave-vaisselle______________________ 6
Présentation du bandeau de commande ____________________ 7
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Etape 1 : adoucisseur : __________________________________ 8
Etape 2 : sel régénérant __________________________________ 9
Etape 3 : produit de rinçage ______________________________ 10
Etape 4 : produit de lavage________________________________ 11
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Le panier inférieur ______________________________________ 12
Le panier supérieur ______________________________________ 13
Le panier à couverts ____________________________________ 14
5/ LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE __________________ 15 6/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________ 16 7/ LA PROGRAMMATION ______________________________________ 18 8/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage des filtres à déchets ____________________________ 20
9/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________ 22 10/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______ 27 11/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________ 28
4
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou fai­tes le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur. — Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le lave­vaisselle doit être maintenu débranché du sec­teur. — Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent correspon­dre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela repré­senterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — Votre appareil est destiné à un usage domes­tique normal. Ne l'utilisez pas à des fins com­merciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu. — Les parois du lave-vaisselle ne doivent en aucun cas être percées.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'ap­pareil. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Les détergents contiennent des substances irritantes et abrasives. Ces produits peuvent avoir des effets caustiques sur les yeux, la bou­che et la gorge. Ils peuvent être extrêmement dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact avec la peau et les yeux. Assurez vous que le réservoir est vide à la fin du cycle de lavage. — Laissez les détergents hors de portée des enfants et n'introduisez aucun détergent dans la machine jusqu'au moment de démarrer le pro­gramme de lavage. — L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable, c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'ap­procher de l'appareil lorsque la porte est ouverte. — Ne permettez pas que vos enfants jouent ou s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est ouverte. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Utilisation
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou menta­les sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une per­sonne responsable de leur sécurité, d’une sur­veillance ou d’instructions préalables concer­nant l’utilisation de l’appareil. — N'utilisez que des produits spécialement conçus pour votre lave vaisselle (Sel adoucis­sant, Détergent et produit de rinçage).
5
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlan te ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouver­ture de la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil. — N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un risque d'explosion. — Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle. — Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil. — Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau. — Débranchez votre appareil avant toute intervention technique. — Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage, ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur; — N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine. — Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage — En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effec­tuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements importants.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus pro­ches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...). — Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). — Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écolo­gique. — Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. — Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans ce guide (pages 9-10-11) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. — Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 8).
6
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
• PRESENTATION GENERALE DU LAVE-VAISSELLE
Panier supérieur
Distributeur de produits de lavage
Fil gabarit anti-blocage
Bras d’aspersion inférieur
Réservoir à sel régénérant
Filtre à déchets
Filtre principal
Distributeur de produit de rinçage
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Fig. 01
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
7
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
• PRESENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Fig. 02
CC
Marche arrêt :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle en marche.
Sélecteur de programmes :
2 fonctions :
Tournez le sélecteur pour choisir votre pro-
gramme.
Position Set pour le réglage de l’adoucis-
seur.
Départ/Annulation :
Appuyez sur cette touche pour valider votre programme. Maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes. Le programme s’annule.
Les voyants :
Programme en cours
Fin du programme
Sel :
allumé ; vous indique le manque de sel régéné­rant.
Liquide rinçage :
allumé ; vous indique le manque de produit de rinçage.
DD
CC
BB
AA
AA BB DD
8
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
• ETAPE 1 : ADOUCISSEUR
Pour un résultat de lavage et séchage impeccables et sans traces. Le réglage de l’adoucisseur doit être effec­tué correctement pour obtenir un résultat de lavage et séchage sans traces de calcaire Votre lave-vaisselle est muni d’un dispositif automatique d’adoucissement de l’eau qui fonctionne grâce à l’utilisation de sel régé­nérant. Vous devez le régler en fonction de la dureté de l’eau de votre lieu d’habitation.
• Mesure de la dureté de l’eau
Mesurez la dureté de l’eau au robinet en utili­sant la bandelette “Aqua-test” fournie avec votre lave-vaisselle et reportez vous au tableau ci-dessous (Fig. 03) pour connaître le réglage à sélectionner selon la dureté d’eau. OU Renseignez-vous auprès de votre service local de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté d’eau.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de com­mande :
Tournez le sélecteur sur la position
SSeett
, les
4 voyants s’allument fixes.
- Appuyez une fois sur “Start” ; le voyant “fin”clignote.
- Procédez par appuis successifs sur “Start” pour régler l’adoucisseur selon la dureté de l’eau. Les voyants allumés ou clignotants correspondent aux réglages suivant le tableau ci-dessous :
Important :
Il est très important de régler correc-
tement l’adoucisseur :
- réglage trop faible ; risque de traces calcai­res,
- réglage trop fort ; risque d’opalisation des verres.
Fig. 03
BBaannddeelleettttee
DDuurreettéé
0-10°F 10-25°F 25-40°F 40-55°F 55-70°F > 70°F
RRééggllaaggee
voyant allumé fixe
Important :
En cas de déménagement ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
voyant allumé clignotant voyant éteint
9
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
• ETAPE 2 : SEL REGENERANT
Le remplissage en sel est indispensable pour bien laver sans traces en régénérant les rési­nes qui adoucissent l’eau en la débarrassant de son calcaire, sauf si l’eau du réseau est suffisamment douce (voir “réglage de l’adou­cisseur”).
Important :
Utilisez uniquement du sel régénérant spécial lave-vaisselle. N’utilisez en aucun cas du sel de table, ou de sels alimentaires qui risqueraient d’endommager l’adoucis­seur de votre appareil.
• Remplissage du réservoir à sel régénérant (F
ig. 04)
Dévissez et enlevez le bouchon du réser-
voir à sel.
Remplissez le réservoir avec du sel régé-
nérant spécialement conçu pour lave-vais­selle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lave­vaisselle.
La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
Repérage du niveau de sel
régénérant :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut res­ter allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisam­ment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet) par exem­ple lors de la mise en service avec l’échantil­lon.
CC
BB
AA
Important :
Revissez bien à fond le bouchon du
réservoir à sel.
Attention :
Même si vous n’utilisez pas de sel régénérant (cas eau douce ou usage pro­duits de lavage combinés 2, 3 ou 4 en 1) il est impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau lors de la mise en service.
Important :
En cas de débordement du sel lors du remplissage, il est recommandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter l’oxydation de la cuve ou effectuez un programme trempage.
EAU
SEL
Fig. 04
AA
BB
CC
10
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
Important :
Utilisez uniquement un produit de rin­çage conçu pour les lave-vaisselle. Le produit de rinçage vous permet d’obtenir une vaisselle brillante et bien sèche.
• Remplissage du réservoir du pro­duit de rinçage.
A la mise en service, remplissez le réservoir jusqu’à affleurer le haut du levier de réglage. Versez au minimum la totalité de l’échantillon de produit de rinçage fourni.
Refermez bien à fond. (Fig. 05-06)
La contenance du réservoir est de 120 ml (un verre environ)
Important :
En cas de débordement du produit sur la porte lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
• Réglage si besoin
Le réglage d’origine est au centre (position moyenne : repère 2). Après quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le réglage au moyen du levier de réglage (Fig. 07) :
• repère 3 pour l’augmenter.
• Le voyant indicateur Liquide de rinçage
:
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit de rinçage.
• ETAPE 3 : PRODUIT DE RINÇAGE
Fig. 07
Levier de réglage
Fig. 05
Fig. 06
1
2
3
1
2
3
11
3/ A FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
FR
• Pastille
Disposez la pastille dans le compartiment extérieur. (Fig. 08)
• Poudre ou liquide
Tirez le tiroir du distributeur pour approvision­ner en lessive poudre ou liquide. (Fig. 09) Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale ou repère max. pour une vaisselle sale. Fermez le distributeur.
Conseil :
en cas de vaisselle très sale nous vous recommandons, pour les programmes avec prélavage, d’ajouter 5g. de lessive dans la cuve de votre lave-vaisselle (voir tableau des programmes).
Important :
Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité. Utilisez des produits de lavage spéciale­ment conçus pour lave-vaisselle.
Conseil :
Si vous utilisez des produits de lavage combinés (2, 3 ou 4 en 1), veuillez lire atten­tivement les recommandations portées sur l’emballage.
Certains détergents avec produit de rinçage intégré ne produisent pas un effet optimal sur tous les programmes.
S
i
en fin de programme
votre
vaisselle est très mouillée ou présente des traces de cal­caire , adressez-vous au fabricant du produit de lavage.
• ETAPE 4 : PRODUIT DE LAVAGE
Le produit de lavage permet d’obtenir une vaisselle propre. Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lavage est situé en face avant du panier supérieur. La boîte à lessive est compatible avec tous les types de produits recommandés pour lave-vaisselle.
Fig. 08
Fig. 09
12
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
FR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que l’eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés. Evitez d’intercaler, d’accoler et de superpo­ser les assiettes plates et creuses. (Fig. 10)
Les picots rabattables facilitent le rangement de vos grands récipients. (Fig. 11) (selon modèle).
Conseil :
Lorsque vous rentrez le panier infé­rieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le fil gabarit du panier supérieur pour ne pas bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle Videz d’abord votre panier inférieur pour éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes d’eau du panier supérieur sur le panier infé­rieur.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main. Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à un lavage en machine.
Fig. 11
Fig. 10
Fig. 13
13
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
FR
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...). Vous pouvez ranger également tasses, lou­ches etc... sur les supports escamotables (Fig. 12)
Conseil :
Orientez le creux des verres, des tas­ses, des bols vers le bas.
Fig. 12
panier à couverts
• Réglage en hauteur du panier supérieur
(selon modèle) Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supé­rieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé. (Fig. 13)
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque coté jusqu’à enclenchement.
Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux côtés pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glis­sières est à la même hauteur : panier à l’ho­rizontale.
14
4/ EQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
FR
Des grilles amovibles sont à votre disposi­tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné.
(Fig. 15) Pour un lavage et un séchage optimum, utili­ser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le bas.
Important :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts (risque d’accident). Les couteaux à longue lame et autres usten­siles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne. Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
• LE PANIER A COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle (Fig. 14).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supé­rieur (si il est réglable, selon modèle).
Fig. 15
Fig. 14
15
5 / LES SECURITES DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
FR
Porte mal fermée
Un voyant clignote lorsque la porte n’est pas ou mal fermée.
La sécurité anti-débordement
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
La sécurité anti-fuite
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
Remarque :
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche Départ/Annulation pendant trois secondes.
16
6 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
FR
• TABLEAU DES PROGRAMMES
IInntteennssiiff
Séchage par
condenseur
Résistante
TTrrèèss ssaallee
. Grands plats et casseroles très
sales, salissures cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
Mixte
TTyyppee ddee vvaaiisssseellllee ::
-- ppoorrcceellaaiinnee,, ccaass--
sseerroolleess,, ccoouuvveerrttss,,
vveerrrreess,, eettcc......
QQuuaannttiittéé,, ttyyppee,,
ééttaatt ddeess rrééssiidduuss
aalliimmeennttaaiirreess..
PP
rrooggrraammmmeess
DDéérroouulleemmeenntt dduu
pprrooggrraammmmee..
àà ttiittrree iinnddiiccaattiiff
DDuurrééee eenn mmiinn..
eeaauu ((LL))
éénneerrggiiee ((KKwwhh))
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
rinçage chaud
rinçage
rinçage
lavage 70°C
lavage 60°C
prélavage chaud
LLaavvaaggee ccoouurrtt eenn
6600 mmiinnuutteess spécialement adapté à une
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de
résidus peu
adhérents.
NNoorrmmaall
Séchage par
condenseur
Mixte
NNoorrmmaalleemmeenntt
ssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
rinçage chaud
rinçage
lavage 65°C
prélavage
115 ’
17
1,7
90’
17
1,5
60’
16
1,3
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation avec des produits séparés (déter­gent, sel, produit de rinçage). Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de la dureté de l’eau, de l’utilisation de produits multifonction (2, 3 ou 4 en 1) ou de la tension d’ali­mentation.
17
6 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
FR
Mixte
Mixte
Séchage par
condenseur
rinçage chaud
Séchage par
condenseur
NNoorrmmaalleemmeenntt
ssaallee
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes -
enzymatiques.
rinçage chaud
Séchage court
non ventilé
LLaavvaaggee ttrrèèss
ccoouurrtt
eenn 3300 mmiinnuutteess
spécialement adapté à une
faible charge de
vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de rési-
dus
non séchés et
non gras.
rinçage chaud
MixteMixte
TTrreemmppaaggee
Cycle très court
(sans lessive) pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le
lendemain ou le
surlendemain.
rinçage
rinçage
rinçage
lavage 55°C
lavage 50°C
lavage 45°C
BBiioo
EEccoo
FFllaasshh 3300
NNoorrmmaalleemmeenntt
ssaallee
soit une quantité
normale de
résidus adhé-
rents
et gras.
Programme plus
long car écono-
mique en éner-
gie.
prélavage froidprélavage
130’
17
1,3
170’
16
1,05
30’
12
0,8
15’ 4,5
0,02
NNoorrmmaall
Séchage par
condenseur
Mixte
DDééppaarrtt ddiifffféérréé ddee
66 hheeuurreess
dduu pprrooggrraammmmee
NNoorrmmaall
soit une quantité
normale de
résidus adhé-
rents
et gras.
rinçage chaud
rinçage
lavage 65°C
prélavage
90’
17
1,5
18
7 / LA PROGRAMMATION
FR
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
Départ immédiat d’un programme
Après avoir appuyé sur la touche “On / Off” Choisissez votre programme en tournant le sélecteur de programmes . Appuyez sur “Start” , le programme commence. Le voyant “Lavage en cours” s’allume.
Départ différé du programme
Normal
Sélectionnez le programme puis appuyez sur la touche “Start” Le programme commencera 6 heures plus tard. Le voyant “Lavage en cours” clignote et s’allumera fixe au démarrage du programme.
Fin du programme
15 minutes avant la fin du programme le voyant “Fin” clignote, le voyant “lavage” reste allumé. Lorsque le programme est terminé, le voyant “Fin” devient fixe, le voyant “lavage” est éteint. Vous pouvez retirez votre vaisselle.
Annulation d’un programme
Appuyez sur la touche “Start” pendant quel­ques secondes, le programme s’arrête ; le voyant “lavage” s’éteint ; vous pouvez repro­grammer.
CC
CC
CC
BB
AA
Remarque :
La sécurité électrique de porte, à l’ou­verture ou à la fermeture, peut provoquer un bref allumage des voyants. Ce phénomène n’affecte pas le fonctionnement de votre appareil.
Selon le besoin et en particulier suite à un réglage de l'adoucisseur, le programme peut débuter par trois minutes de régénération des résines. Cette phase s'effectue sans bruit.
Fig. 02
CC
AA BB DD
19
FR
8 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Fig. 17
Le système de filtration est composé de plu­sieurs éléments :
--
Le filtre à déchets.
--
Le grand filtre principal.
--
Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et doivent être nettoyés régulièrement pour obtenir un résultat de lavage optimal.
Actions :
A
vant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le grand filtre principal à l’aide d’une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d’aspersion. Orienter le moulinet comme sur le dessin. (Fig. 16)
Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer
.
Retirez le filtre principal .
Retirez le tamis micro filtre .
Nettoyez soigneusement les filtres
,
et
sous l’eau courante.
(Fig. 17)
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en position­nant les filtres puis .
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à déchets en le tournant d’un quart de tour bien à fond.
AA
AABBCC
CCBB
AA
CC
BB
AA
BB
CC
BB
AA
• NETTOYAGE DES FILTRES A DECHETS
AA
Fig. 16
CC
AA
CC
BB
AA
BB
CC
BB
20
FR
8 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien sans vaisselle pour éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’al-
cool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
En cas de déménagement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez auparavant un pro­gramme de trempage.
Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti-
dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
21
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• A LA MISE EN SERVICE
Problème Causes possibles Que faire ?
La porte retombe lourdement à l'ouverture (modèle intégrable)
- ressorts de porte pas assez tendus pour compenser le poids du panneau.
- serrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie infé­rieure, au-dessus des pieds avant.
La porte ouverte ne reste pas à l'horizontale ou remonte trop rapidement (modèle intégrable)
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- desserrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie infé­rieure, au-dessus des pieds avant.
- équiper l'appareil d'un pan­neau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les res­sorts.
La porte "accroche" à la ferme­ture
- appareil bancal
- porte mal centrée par rapport à la cuve.
- réglez les pieds.
- recentrer en réglant les pieds AR.
Le panier supérieur ne tient pas en position haute
- mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut).
- manœuvrer plus progressive­ment (voir notice), un côté puis l’autre.
Petite fuite autour ou sous l'ap­pareil (déplacer l'appareil pour mieux localiser la fuite)
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'appareil. (cf tableau défaut 07).
- vérifier présence joint et res­serrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appe­ler un technicien.
Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.
- porte mal centrée par rapport à la cuve.
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
• RECAPITULATIF DES DEFAUTS
LED(s) clignotantes
  

 

 
d01: défaut d'alimentation eau (robinet)
d02: défaut vidange
d03: défaut de chauffage
d04: défaut température
d05: défaut moteur sous charge
d06: défaut moteur sur charge
 
 

  
d07: défaut Débordement / Antifuite
d08: défaut de distribution arrosage
d12: défaut remplissage (détection entrée eau)
d13: défaut de surchauffe
d14: défaut remplissage pompe ou débit robinet d’eau insuffisant.
22
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
Le cycle dure trop longtemps. - les programmes économes en
énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage.
- utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants.
L'appareil fait disjoncter - ampérage insuffisant pour ali-
menter tous les appareils en service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
- vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur.
- appeler un technicien.
L'appareil ne démarre pas - absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé.
(cf tableau
défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blocage programme
- appui trop long (>2") sur bou­ton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite). (cf tableau défaut 07).
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion sur touche Départ pour lancer le programme.
- appeler un technicien.
• LES VOYANTS
Problème Causes possibles Que faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas - absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flotteur.
- faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessi­tant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence.
Les voyants s'allument tous les uns après les autres
Un voyant clignote, le pro­gramme ne démarre pas.
- programmation erronée.
- mauvaise position du sélecteur de programme (entre 2 crans).
- annuler la programmation en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation.
- positionner le sélecteur en face du programme.
23
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Problème Causes possibles Que faire ?
Traces alimentaires, redéposi­tions, "grains de sable" dans les verres
- vaisselle mal disposée (mas­quée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboîtées).
- moulinet supérieur bloqué par couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève pendant le lavage.
- tamis microfiltre encrassé.
- Une ou plusieurs ouïes de moulinet bouchées.
- bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice).
- vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en position haute si besoin.
- vérifier placage et verrouillage du filtre (le tourner "à fond" vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis (1 fois par mois).
- démonter le moulinet en tour­nant le levier d’un quart de tour et le nettoyer sous le robi­net (n’utilisez aucun ustensile qui pourrait détériorer les ouïes). Remonter le moulinet.
Traces graisseuses - dose lessive trop faible, les-
sive peu performante, produit éventé.
- programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte).
- augmenter la dose, essayer une autre lessive.
- choisir programme avec tem­pérature supérieure.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
L'appareil ne redémarre pas - ouverture de la porte en cours
de cycle de lavage.
- attendre la fin de la temporisa­tion de reprise de cycle (gestion interne réalisée par l’appareil).
L'appareil ne vidange pas (cf tableau défaut 02).
- opercule sur siphon d'évier non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange.
- relancer un programme trem­page. Si défaut persiste, appe­ler un technicien.
24
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches (identifier nature des traces)
- pellicule calcaire (s'enlève au vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur vaisselle).
- vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robi­net et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisa­tion lessive "4 en 1" sans rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du bouchon de pot à sel.
Traces blanches (identifier nature des traces)
- opalisation du verre par eau trop douce (ne s'efface pas).
- vérifier dureté de l'eau au robi­net et régler correctement l'adoucisseur. Certaines lessi­ves en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de produit, utiliser si besoin un produit protecteur).
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo-
sées.
- dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante.
- programme trop basse tempé­rature.
- si vous utilisez un produit mul­tifonction.
- orienter les creux des réci­pients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une autre lessive.
- cho
isir un programme mieux adapté avec une température plus élevée.
- utilisez l’option “4 “en 1” (selon modèle).
Traces de coulures ou gouttes sur verres
-
manque produit de rinçage ou dose insuffisante.
- produit de rinçage périmé ou inefficace.
- si vous utilisez un produit multifonction.
- vérifier voyant et r
emplir com­plètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à posi­tion supérieure.
- remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide).
- Utilisez l’option “4 en 1” avec réglage privilégiant le séchage (paramétrage du menu -
selon
modèle)
.
Traces séchées sur verres, net­teté insuffisante.
- si vous utilisez un produit multifonction.
- Utilisez l’option “4 en 1” avec réglage privilégiant la brillance (paramétrage du menu -
selon
modèle)
.
25
FR
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Problème Causes possibles Que faire ?
Nombreuses gouttes sur les verres
- manque produit de rinçage ou dose insuffisante.
- la dose n'est pas distribuée.
- positionnement de vaisselle.
- vérifier voyant et remplir com­plètement
le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien.
- pour atténuer le phénomène, disposer la vaisselle de façon à limiter le plus possible les réten­tions d'eau, laisser si possible la porte entrouverte quelques minutes.
Gouttes sur vaisselle en plasti­que, revêtement téfal…
- ces articles isolants ont une faible masse calorifique.
- les disposer au mieux en privi­légiant si possible le panier supérieur.
Moins bon séchage en pro­gramme rapide
- sur les programmes rapide, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum.
- sélectionner un programme rapide à bon escient ou laisser la porte entre-ouverte quel­ques minutes.
Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve.
- de la condensation peut se produire sur les parois, notam­ment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène).
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
Problème Causes possibles Que faire ?
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le grand filtre en fin de cycle.
- (cf tableau défaut 12). orifice vidange située trop bas par rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures.
- canne de vidange tombée au sol.
- démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiet­tes avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
Traces de rouille sur inox - qualité inox (couteaux en parti-
culier) non adaptés au lavage en machine.
- utiliser couverts “spécial lave­vaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du bouchon pot à sel.
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
26
FR
10 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
RELATIONS CONSOMMATEURS
Fig. 18
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique (voir Fig. 18).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> tarif en vigueur au 1er avril 2004.
**
Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
*
27
FR
11 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
Données communes
— Capacité de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 couverts normalisés — Rangement de la vaisselle - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - fig. A-B-C voir page suivante — Chargement effectué selon les indications page suivante, sans
clayettes latérales, sans fil verre, et 5 supports tasses/soucoupes
(4 pour 12 soucoupes & 1 pour 2 tasses) — Réglage panier supérieur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - position basse — Réglage du distributeur du produit de rinçage - - - - - - - - - - - - 3 — Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué conformément
aux préconisations dans le paragraphe “Réglage de l’adoucisseur”.
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début des tests.
Essais selon la norme
EN 50242
::
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - “Bio” — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30 g lessive B
Essais selon selon la méthode mixte
IEC 436/DIN 44990)
— Programme préconisé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - “Eco” — Dosage du produit de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 + 25 g lessive B
Mesure de bruit selon la norme
EN60704-2-3
::
— Aligner la plinthe du caisson d’encastrement avec le panneau de porte.
28
FR
11 / INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
A
1 2 3 4 5 6 7 8
C
B
71
1 1
1 1
1
2 2 2 2 2
332
3333332
222
NNOOKK NNOOKK OOKK
8
8
8
8
8
8
3
3
3
3
444444
1
1
1888
111
6
8
444
885
6
2
2
444
29
NOTES
FR
30
NOTES
FR
31
NOTES
FR
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros - RCS Nanterre 440 302 347
B2364C-11/06
VH600
Loading...