BRANDT VF200 User Manual [fr]

Code :3.12062C - 05/02
DK
GR
NL
P
D
F
Dishwasher
OPERATING INSTRUCTIONS
Lave-Vaisselle
NOTICE D'UTILISATION
Geschirrspüler
GEBRAUCHSANWEISUNG
Opvaskemaskine
BRUGSANVISNING
Maquína de lavar
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Afwasmaschine
GEBRUIKSAANWIJZING
РлхнфЮсйп РйЬфщн
ПДЗГЙЕУ ЧСЗУЕЩУ
GBGB
3
2
Safety precautions
Please read the information in this instruction leaflet carefully. It gives all the information you need for safety, installation, use and guarantees for the appliance. We advise you to keep this leaflet and to pass it on to the new owner if you sell the machine.
Please be sure to comply with the information below, so that we can fulfil our responsibilities :
- Dispose of the packaging in a suitable manner and comply with legal standards regarding protection of the environment.
- If there is any visible damage to the machine, do not connect it to the mains power supply, but contact your supplier.
- The machine must be located in a frost-free environment. In the event of frost, the hydraulic components may be damaged.
- The inlet and outlet pipes must be connected in accordance with the leaflet. Incorrect connections can lead to damage.
- In order to ensure good stability, flush-fitting machines must be installed under a continuous work top fixed to the adjoining cabinets.
- Do not climb or lean on the door of the dishwasher when it is open. The machine can overbalance or be damaged.
- The machine is designed as a dishwasher and must not be used for any other purpose.
- We advise you to only use dishwasher products and not solvents.
- You should store dishwasher products as well as other cleaning products out of the reach of children. These products have a corrosive effect on the mouth and pharynx if they are swallowed.
- Keep dishwasher products as well as other cleaning products out of reach of children. These products, if they are swallowed, have a corrosive effect in the mouth and pharynx.
- If the machine does not operate correctly for reasons other than those mentioned in this leaflet, disconnect the machine from the mains power supply (pull out the plug) or disconnect the fuse in the circuit concerned and contact our after-sales service.
- Broken machines should be taken to the closest recycling centre. Destroy the door closing system so it no longer works (children may close themselves in whilst playing and suffocate). Cut the electric cable after having removed the plug from the socket.
- You are strongly advised to disconnect the machine after use and turn off the water supply.
- Do not allow children to play with the machine or handle it.
- The water inside the machine is not drinkable.
- When the machine is running, do not open the door. This may provoke important steam leakage or splattering of water.
Contents list
Page
Safety precautions 3
Softening the water 4
Adding the rinse aid 5
Adding the detergent 5
Loading the dishwasher 6-7
Choice of programmes 7
Operation 8
Cleaning and maintenance instructions 9
Information for test laboratories 9
Troubleshooting 10
AFTER SALES SERVICE
In the unlikely event of there being a problem please call the number below quoting the model number of your appliance – this can be found on its rating plate. Our trained staff are available to advise or book a service call to one of our authorised service agents.
For any information on our products please contact us at:
Brandt UK Ltd Intec 4 Wade Road Basingstoke RG24 8NE
Tel: 01256 308000
Fax: 01256 346377
5
4
Adding the detergent
It is recommended to use detergent powder/liquid or tablets only and not to use detergents that include rinse aid or salt within them.
The washing product container has been placed in front of the upper basket to make the machine easier to fill. This means that you can load the washing powder without bending down or completely opening the door.
tablet
powder or liquid
Use washing products specifically designed for dishwashers.
See the manufacturers’ recommendations on the packet as well as the advice for use below.
The distributor offers you a choice between using tablets or powder or liquid detergent.
Before starting the programme : put the tablet in the upper compartment. Put the tablet in the outside compartment. Using tablets is particularly recommended for the Eco programme and for full loads of dishes.
Or,
Pull the container to fill with washing powder or liquid and fill up to:
Minimum setting for slightly dirty dishes Maximum setting for dirty dishes
Close the container
VERY IMPORTANT:
keep all products out of the reach of
children and away from humidity.
Adding the rinse aid
It is recommended to use rinse aid only and not to use detergents that include rinse aid within them.
Rinsing product is necessary as it avoids stains on the dishes and makes drying easier.
IMPORTANT! Only use products intended for dishes and NOT detergents intended for hand washing!
Filling and adjusting the rinsing product container (Fig. 6 - 7)
Put the door in a horizontal position when filling the container and unscrew the cap in the door clockwise. Fill to just below the to the adjusting lever.
If the product overflows during filling, remove the excess with a sponge to avoid foam forming.
If you experience stains or bad drying after several cycles, you may if necessary adjust the dosage using the selector: Soft water: level 1 to reduce the dose Hard water: level 3 to increase it.
Finding the level of the rinsing product.
A light on the control band shows you requirements in rinsing product
when the door is
ajar.
Adjusting the water softener
The water softener should be properly adjusted to optimise salt consumption and for best washing results.
• Adjust the water softener following the instructions using the table below.
• Check the hardness of the water by contacting your water supplier giving your address and postcode.
• Your water supplier will be able to give the water level hardness as detailed in the chart. For example if your water supply is 25°, the green cursor on the dial on the left hand inner side of your dishwasher should be positioned in front of figure 4.
Consult your fitter for water that is more
than 28° (position 5)
If you move or your water supply changes, adjust the water hardness settings. Check with your local water company.
Softening the water
Filling the container with regenerating salt (fig. 5)
It is recommended to use dishwasher salt only and not to use detergents that include salt within them. Filling with salt is essential for the regeneration of the resins that soften the water so removing the hardness from it, except if the water supply is already sufficiently soft. (see “Adjusting the water softener).
You should fill just before starting the programme.
1 -
Unscrew and remove the salt container cap.
2 -
Use a funnel to pour: fill the container with regenerating salt specially designed for dishwashers.
3 -
The first time, fill up with water up to the top of container.
Screw down the salt container cap again properly
Important
: If adjusting the water softener does
not require the addition of regenerating salt (position 1), you should nevertheless fill the
salt container with water before using. Never pour detergent into the container
,
you will destroy the water softener
Identifying the regenerating salt level
A light on the control band tells you to add regenerating salt.
Hardness of your
water supply (in
British (clarke
degrees)
> à 28° * 22° to 28° 14° to 21°
10.5° to 14° 7° to 10.5°
0° to 7°
YES
YES
YES
YES
YES
NO
Adjust the cursor depending on the
result to the
adjustment position
on the left of the tub.
5
4
3
2
1
1
salt
requirements
Position
Number of
washes
between
two fills (about)
20
30
50
120
Important : The cursor must be in front of a figure
7
6
For information purposes:
Duration Water Electricity Normal wash 100 min. 18 L. 1,65 Kwh Fragilz wash 90 min. 18 L. 1,24 Kwh
Loading the dishwasher
Objects not suitable for your dishwasher
- Wooden chopping boards
- Pewter or copper objects
- Non-stainless steel objects
- Cutlery with wooden, horn or mother-of-pearl handles
- Antique or hand-painted crockery
When buying dishes or cutlery, check they are suitable
for dishwashers.
The values correspond to normal conditions of use. They may vary with the load, the temperature, the hardness of water or the supply voltage.
Choice of programmes
Important note:
For reasons of safety, we recommend you place sharp-ended table knives blade down in the cutlery basket. Long-bladed cutlery and other sharp
utensils should be placed flat in the
upper basket.
Setting the HIGH POSITION
Slowly lift the basket until you hear a
click on each side.
Setting the LOW POSITION
Lift the basket completely on both sides
(click) and then follow it downwards.
Make sure that the two runners are adjusted to the same level.
Upper basket (Fig. 11 - 12)
This basket is particularly intended to hold glasses, cups, ramekins, small salad bowls, bowls, saucers etc… Place glasses so that they do not touch and tip them sufficiently so that they do not retain any water
.
Place the hollow end of glasses,
cups and bowls facing downwards. Arrange
the dishes methodologically to gain space (rows of glass, cups, and bowls) You can if you wish unclip the saucer rack to gain space.
The upper basket should be adjusted to the HIGH position when loading large plates in the lower basket. The setting can be execute basket in charge.
Loading the dishwasher
In order to obtain good cleaning results, be sure to remove any large food residues before switching on the machine. Any burnt or stuck­on residues must be removed beforehand. Your dishwasher has two baskets for 12 place settings (140 items) in accordance with DIN Standard 44990.
(fig. 10-11).
Always point the inside of the crockery downwards. Ensure that no item conceals another and that nothing obstructs the spraying facility. After switching on, check that the spraying arms can move freely .No item should overlap the baskets.
Lower basket (Fig. 8 - 9 - 10)
Place the dishes so that water may circulate freely and spray all the utensils. (Avoid attaching and piling dishes up). This basket is especially intended to hold: plates, cutlery, dishes, frying pans, saucepans.
Put large-sized plates and frying pans on the side Avoid mixing plates and soup dishes. You should preferably place same-sized plates together. Place soup dishes at the back, in the high pin area.
Make sure nothing obstructs the rotation of the lifting arm (saucepan handles, cutlery or large dishes).
Removable grids are available if you wish to
load cutlery in an orderly fashion. The cutlery trays slide and can be put anywhere on the lower basket. You can adjust
them according to the dishes you wash.
For optimum washing, you can use these separation grids
Cutlery: (Fig. 13)
• Place handles downwards.
• Separate silverware from other metals using the separating grill.
• It is preferable to place small spoons in the separating grills.
K
K
Normal Wash 60°C :
Recommended for very dirty or greasy dishes. (difficult stains : fat, sauce, cooking or frying stains...).
Eco Wash 50°C :
Recommended for normally dirty dishes (daily stains).
Fragile Wash 40°C :
Recommended for slightly dirty non greasy but fragile dishes.
9
Cleaning and maintenance instructions
• Your dishwasher comes with a self-cleaning pulse filter that constantly filters small particles of dirt trapped in the washing bath.
The filter and the main filter cannot be dismantled as the cleaning arm constantly cleans them. Nevertheless:
- regularly clean the waste trap. To do this:
Fig. 12
Pull the waste trap handle upwards.
- clean the drainage outlet (3 to 4 times per
annum). To do this:
Fig. 12
Remove the drainage outlet by
pushing the tab backwards, and then pulling upwards.
- Remove residue using a brush.
- Clean under running water.
- Return the unit to its housing taking care that
it is well engaged.
Clean as necessary
• Underneath the filters, around the door and the door joint with a damp sponge to remove any deposit.
Use only soap and water for the bodywork
and control board.
Do not clean with abrasive powders, scouring pads, spirit-based products or solvent. Use preferably a cloth or a sponge.
• If you have stainless steel door you may use products adapted for stainless steel. See the manufacturer’s instructions for advice on their use.
Every year
To maintain your machine in perfect working order you should clean it once or twice a year. Run an intensive programme with the machine empty and a special dishwasher cleaning product available from any reputable dealer.
Prolonged period of non-use
Clean your machine completely then unplug the electricity supply and close the water tap. Keep the appliance at a temperature above freezing.
Information for test laboratories
Comparative tests according to
FIG. 10 - 11
• Rinsing product set at 2
• Capacity 12 place settings
• Upper basket:Setting the LOW POSITION
• Quality of washing product : 30 g product B
- It is essential that the softener be adjusted to a setting immediately above the recommended one, according to the hardness of your water, to take into account the lack of phosphate in the standardised detergent.
- Should deviations exist compared with EN0242 comparative tests regarding the degree of soiling, the type of dishes and cutlery etc..., contact the manufacturer of the equipment before starting tests.
IEC 436, DIN 44990 : “Normal wash Programme”
EN 50242: “Fragile wash Programme
8
Operation
T
he control band in the upper section of the door is visible on opening.
Press the ON button to start the machine
The meaning of the symbols is listed on the sticker attached in the document folder. If you wish, stick it to your machine’s door.
1 - Load the dishwasher, check that the dishes
do not obstruct the turning sprinkler arms.
2 - Introduce dishwashing product.
3 - Press the “On/Off” button to switch
on the dishwasher. The “On” light will go on.
4 - Select the programme by pressing the
required button.
5 - Open the water supply tap.
6 - Press the “Start” button, the
“Washing on” light will go on. The
programme begin when you close the door.
Take care not to press 2 or 3 wash-
programme keys at the same time. If you make a wrong selection, simply press the same key again to release it.
When the programme has ended, the
“Washing on” light will go out.
If the “on/off” light it on, it shows that the machine is switched on.
For best results, do not open the door once the programme has started.
The missing product indicator lights
go on when the machine is turned on.
Salt: lights up when salt is low. After you
have added regenerating salt it may stay on until the salt has dissolved sufficiently. This happens generally after a cycle (or if you have not properly filled the machine – see page 4) for example when starting off with the sample. Note: where water is particularly soft regenerating salt is not needed but the light will remain on.
Rinsing product: Goes on, door ajar,
when you should add rinsing product (see filling page 5)
Economical and ecological washing
Do not pre-wash your dishes by hand. Use all the capacities of your dishwasher. It will wash economically and ecologically. To obtain optimum washing results it is very important to adjust the salt and rinse aid levels in your dishwasher according to the level of water hardness as detailed on pages 4 & 5. Always choose the programme best adapted to the stains and the type of dishes. Avoid using too much detergent, regenerating salt and rinsing liquid. Observe the recommendations contained in this manual (pages 5, 6 and 7) as well as the product manufacturer’s instructions.
10
Troubleshooting
Problems
The dishwasher will not start
The dishes are not properly washed (or their are stains in it)
Greasy stains
Limescale deposits on the dishes
The dishes are dull
Traces of salt (salty taste on the dishes)
Blackened or marked silverware
Traces of rust on knife blades
The dishwasher does not empty
Causes
- Is it plugged in?
- Is the door properly closed?
- Is the water connected?
- Check that the delayed start is on 0 (according to the model)
- Programme choice. Choose the programme best adapted to the type of wash
- Make sure nothing is blocking the circulation of the water
- Check the dishes are properly arranged.
- Only use specially designed washing products
- Check the waste well, filters, arms, joints and door rim are clean
- Clean the filter
- Check that the washing arm can freely rotate
- Increase the dose of washing product
- Use a new packet of washing product
- Choose a better adapted programme
- Check it is limescale (clean with vinegar). If yes:
- Check the hardness of the water
Too soft water is aggressive for glasses.
- Check the hardness of the water
-
Reduce the softener and if necessary remove the regenerating salt.
-
Add water to the salt pot and reload if necessary.
- Cap badly closed.
- Remove food residue immediately after use
- Separate silverware from other metals
- Choose detergent recommended for silverware
- Use knives suitable for dishwashers
- Remove the siphon stop valve
- Check the drain pipe is not bent or crushed
- You have moved your dishwasher and have tipped it backwards. To restart the pump, unhook the draining rod, lay it on the floor at the end of a basin, draining should restart. Then turn off the “Start/Stop” button, put the draining rod back and restart your programme.
This machine complies with all applicable safety standards. Any repairs should be carried out by a qualified technician. Repairs carried out by unqualified technicians may be dangerous for the user.
If you have problems not covered by these remarks, consult your dealer or After-Sales Service. Have the machine type, series number or that mentioned on the rating plate (inside the door) ready. You will so avoid unnecessary delays and cost.
F
11
Table des matières
Page
Conseils de sécurité 12
Adoucissement de l'eau 13
Introduction du produit de rinçage 14
Introduction du produit de lavage 14
Chargement du lave-vaisselle 15-16
Choix des programmes 16
Mise en service 17
Instructions de nettoyage et d'entretien 18
Indications pour laboratoire d’essais 18
Remèdes en cas de pannes 19
Présentation de votre lave-vaisselle Fig. 1
F
13
Réglage de l’adoucisseur
Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué correctement pour optimiser la consommation de sel et pour obtenir un résultat de lavage idéal. Pour cela :
• Vérifiez la teneur en calcaire de votre eau à l'aide de la bandelette aqua-test fournie.
• Réglez l’adoucisseur en suivant les instructions qui accompagnent la bandelette et à l’aide du tableau ci-dessous.
En fonction du résultat, réglez le curseur à la position.
* Pour les eaux >70°F (position 5) consultez
votre revendeur.
En cas de déménagement ou après une modification de l'alimentation en eau de votre appareil, ajustez la dureté de l'eau. Renseignez­vous auprès du Service des Eaux local.
Adoucissement de l'eau
débarrassant de son calcaire, sauf si l’eau du réseau est suffisamment douce (voir “réglage de l’adoucisseur”).
Cette opération de remplissage doit s’effectuer juste avant de lancer un programme.
1 - Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à
sel.
2 - A l’aide de l’entonnoir fourni, remplissez le
réservoir avec du sel régénérant spécialement conçu pour lave-vaisselle.
3 - La première fois, complétez avec de l'eau.
jusqu’au bord du réservoir.
Revissez bien à fond le bouchon du réservoir à sel.
Important : Dans le cas où le réglage de l'adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant (position 1), il est tout de même impératif de
remplir le réservoir à sel avec de l'eau lors de la mise en service. Ne jamais verser de détergent dans ce réservoir, vous détruiriez l’adoucisseur.
N'utilisez que du sel de régénération "spécial lave-vaisselle ". Ne pas employer de sel de
table, sel de cuisine ou autres. Ces sels peuvent contenir des éléments non solubles et annuler la fonction de l'adoucisseur.
Repérage du niveau de sel régénérant
Un voyant lumineux situé sur le bandeau de commande vous indique qu’il faut rajouter du sel régénérant.
Dureté de l’eau
(en degré français
de dureté)
> à 70° F *
45 à 70°F 35 à 45°F 25 à 35°F 10 à 25°F
0 à 10°F
OUI OUI OUI OUI OUI
NON
Réglage
situé à
gauche dans
la cuve
5 4 3 2 1 1
besoin en sel
Position
Nbre de
lavages entre
2 remplissages
(environ)
20 30 50
120
Remplissage du réservoir à sel régénérant
(fig. 5)
Le remplissage en sel est indispensable pour régénérer les résines qui adoucissent l’eau en la
IMPORTANT: Le curseur doit être impérativement
en face d’un chiffre.
12
F
Conseils de sécurité
Veuillez lire avec attention les informations sur cette notice explicative. Elle vous donne les indications nécessaires pour la sécurité, l'installation, l'utilisation et les garanties de l'appareil. Nous vous conseillons de conserver cette notice et de la transmettre en cas de vente au nouveau propriétaire de cette machine.
Nous dégageons toutes responsabilités en cas de non respect des indications ci-dessous :
- Prière d'éliminer l'emballage de manière adaptée et conforme aux normes de la loi pour la protection de l'environnement.
- Dans le cas où l'appareil est visiblement endommagé, ne le branchez pas, mais contactez votre fournisseur.
- L'emplacement doit être hors gel. En cas de gel, il est possible que les parties hydrauliques soient endommagées.
- Les tuyaux d'alimentation et d'évacuation doivent être branchés conformément à la notice. Des branchements incorrects peuvent entraîner des dommages.
- Afin d'assurer une bonne stabilité, les appareils encastrables doivent être installés sous un plan de travail continu fixé aux meubles voisins.
- Il est déconseillé de monter ou de s'appuyer sur la porte ouverte du lave-vaisselle. L'appareil peut basculer ou être endommagé.
- La machine a pour fonction le lavage de la vaisselle et ne doit pas être utilisée pour d'autres usages.
- Pour l’entretien de votre lave-vaisselle l’utilisation de solvants est fortement déconseillée.
- Veuillez stocker les produits pour lave­vaisselle ainsi que les autres produits de nettoyage hors de la portée des enfants. Ces produits ont, s'ils sont avalés, un effet corrosif pour la bouche et le pharynx.
- Dans le cas d'un mauvais fonctionnement de l'appareil suite à d'autres causes que celles mentionnées sur cette notice, débranchez l'appareil (retirez la prise) ou couper le circuit concerné et prenez contact avec notre service après-vente.
- L'appareil répond aux consignes de sécurité en vigueur. Les réparations éventuelles doivent être effectuées par des personnes qualifiées. Les réparations ou changements non conformes peuvent entraîner des dangers pour l'utilisateur. Dans le cas d'un remplacement, n'utilisez que des pièces d'origine.
- Les appareils hors service doivent être apportés au centre de recyclage le plus proche. Détruisez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s’enfermer en jouant à l’intérieur de l’appareil - risque d’étouffement). Coupez le câble d’alimentation électrique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant.
- II est fortement conseillé de mettre l'appareil hors tension après usage et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine ou manipuler celle - ci.
- L'eau à l'intérieur du lave-vaisselle n'est pas potable.
- Pendant le fonctionnement de la machine, ne pas ouvrir la porte au risque de provoquer des fuites importantes de vapeur ou des projections d’eau.
F
15
14
F
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez lentement le panier jusqu’à entendre le premier clic de chaque coté.
Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez le panier à fond des deux cotés (clic) et raccompagnez le ensuite vers le bas.
Assurez-vous que le réglage des deux glissières est bien à la même hauteur.
Panier supérieur (fig. 11 - 12)
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez vos verres de façon à limiter les points de contact. Orientez le creux de verres, des tasses des bols vers le bas. Rangez la vaisselle de façon méthodique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols). Vous avez la possibilité de déclipper la clayette soucoupes de manière à profiter d’un maximum de place.
Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé.
Chargement du lave-vaisselle
Pour obtenir un bon résultat de lavage, prenez soin, avant de charger la vaisselle, de la débarrasser des résidus alimentaires importants. Tous les restes brûlés ou attachés doivent être préalablement éliminés. Votre lave-vaisselle dispose de deux paniers pour 12 couverts (140 pièces) selon la norme DIN 44990 (fig. 10 et 11). Toujours orienter l'intérieur de la vaisselle vers le bas. Veillez à ce qu'aucune pièce n'en cache une autre et qu'il n'y ait aucune obstruction pour l'aspersion. Vérifiez après chargement la libre rotation des bras d'aspersion. Aucune pièce ne doit dépasser des paniers.
Panier inférieur (fig. 8 - 9 - 10)
Disposez la vaisselle de façon à ce que l’eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. (Evitez assiettes accollées, superposition). Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les assiettes, les couverts, les plats, les poêles, les casseroles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre sur les côtés.
Evitez d’intercaler les assiettes plates et creuses.
Disposez de préférence à la suite les assiettes de même forme. Placez les assiettes creuses à l’arrière, dans la zone des picots hauts.
Assurez-vous qu’aucun objet ne gêne la rotation des bras de lavage (queue de casserole, couverts ou plat trop grand).
Les paniers à couverts sont coulissants et peuvent être disposés à n’importe quel endroit du panier inférieur vous offrant ainsi la facilité d’effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle. Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. Pour un lavage optimum, vous pouvez utiliser ces grilles de séparation.
Les couverts
(fig. 13)
• Orientez-les le manche vers le bas.
• Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
• Utilisez de préférence une grille de séparation pour ranger les petites cuillères.
Introduction du produit de rinçage
Le produit de rinçage est nécessaire car il permet d’éviter les traces de gouttes sur la vaisselle et favorise le séchage.
IMPORTANT
! Utiliser seulement des produits prévus pour lave-vaisselle et NON des produits lessiviels destinés au lavage à la main !
Remplissage et réglage du distributeur de produit de rinçage (fig. 6 - 7)
Afin de remplir le compartiment, mettez la porte dans la position horizontale et dévissez, dans le sens des aiguilles d’une montre, le bouchon se trouvant sur la porte. Remplissez jusqu’à affleurer le haut du levier de règlage. En cas de débordement de produit lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
Vous pouvez si besoin, après quelques cycles en cas de traces ou de mauvais séchage, ajuster le réglage au moyen du sélecteur : Eau douce : repère 1 pour diminuer le dosage, Eau dure : repère 3 pour l’augmenter.
Repérage du niveau de produit de rinçage
Un voyant lumineux situé sur le bandeau de commande vous indique, lorsque la porte est entrouverte, qu’il faut rajouter du produit de rinçage.
Introduction du produit de lavage
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lavage est situé en face avant du panier supérieur. Ce qui vous permet de mettre la lessive sans vous baisser ni ouvrir complètement la porte.
pastille
poudre ou liquide
Utilisez des produits de lavage spécialement conçus pour lave-vaisselle. Reportez-vous aux
indications du fabricant figurant sur l’emballage ainsi qu’aux conseils d’utilisation ci-dessous.
Ce distributeur vous offre le choix d’utilisation de pastille ou lessives poudre et liquide.
Avant de lancer un programme de lavage :
• Disposez la pastille dans le compartiment extérieur. L’utilisation des pastilles est plus particulièrement recommandée pour le programme Eco et pour un chargement complet de vaisselle.
ou
• Tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide et remplissez jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale repère max. pour une vaisselle sale
Fermez le distributeur.
TRES IMPORTANT : Conservez tous ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
Les voyants indicateurs de manque de produits
s’éclairent lorsque l’appareil est
sous tension. sel : Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel.
Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisamment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est pas complet ­voir remplissage page 13) par exemple lors de la mise en service avec l’échantillon.
Nota : Dans le cas d’une eau particulièrement douce et ne nécessitant pas l’utilisation de sel régénérant, ce voyant reste éclairé.
produit de rinçage : Il s’éclaire, porte entrouverte, lorsqu’il faut ajouter du produit de rinçage (voir remplissage page 14).
Lavage économique et écologique
Ne prélavez pas votre vaisselle à la main. Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique. Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son degré de salissures. Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommandations inscrites dans cette notice (pages 14, 15, et 16) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits. Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 13).
F
17
16
F
Mise en service
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation. Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température, de la dureté de l’eau ou de la tension d’alimentation.
Chargement du lave-vaisselle
Pièces non appropriées :
- Les planches à découper en bois,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les ustensiles en acier oxydable,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre.
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous
confirmer qu’ils sont appropriés à un lavage en machine.
Note importante : Pour
des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux
de table à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à couverts. Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à plat dans le
panier supérieur.
Choix des programmes
Le bandeau de commande situé dans la partie haute de la porte est visible dès l’ouverture de celle-ci.
Appuyez sur la touche “Marche” pour mettre l’appareil sous tension.
La signification des symboles programmes est rappelée sur l’étiquette adhésive jointe dans la pochette documents. Vous pouvez, si vous le désirez, la coller sur la contre-porte de votre machine.
à titre indicatif :
Durée Eau Electricité Lavage Normal 100 min. 18 L. 1,65 kWh Lavage Fragile 90 min. 18 L. 1,24 kWh
Lavage normal :
Recommandé pour une vaisselle très sale et grasse (salissures difficiles : graisse, sauce, salissures cuites, friture, gratin…).
Lavage eco :
Recommandé pour une vaisselle normalement sale (salissure courante, vaisselle de tous les jours).
Lavage fragile :
Recommandé pour une vaisselle peu sale, non grasse ou composée de pièces fragiles.
1 - Chargez le lave-vaisselle et vérifiez que la
vaisselle ne bloque pas les bras d’aspersion.
2 - Approvisionnez le distributeur de lessive.
3 - Appuyez sur “Marche/Arrêt” pour
mettre l’appareil sous tension. Le voyant “marche” s’allume.
4 - Sélectionnez le programme en appuyant
sur la touche choisie.
5 - Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
6 - Appuyez sur la touche “Départ” , le
voyant “lavage en cours” s’allume. Le
programme commence dès la fermeture de la porte.
Attention à ne pas sélectionner 2 ou 3 touches
lavage à la fois. En cas d’erreur de sélection de programme de lavage, appuyez simplement sur la touche pour la déverrouiller.
Les voyants indicateurs
Lavage en cours : Ce voyant s’allume
après avoir appuyé sur la touche “Départ” et s’éteint à la fin du cycle.
Fin : Ce voyant s’allume à la fin du cycle. Ce voyant doit être allumé lors de la programmation d’un nouveau cycle
Pour obtenir un lavage optimal, évitez d’ouvrir la porte de la machine lorsque le programme est commencé.
F
19
18
F
Remèdes en cas de panne
Anomalies de fonctionnement
Le lave-vaisselle ne démarre pas.
Mauvais lavage (ou redépositions)
Traces graisseuses
Traces de calcaire
Opalisation des verres
Traces de sel (goût salé sur la vaisselle)
Argenterie noircie ou piquée ou jaunie
Traces de rouille sur les lames de couteaux
Le lave-vaisselle ne vidange pas
Contrôle / Cause possible
- Vérifiez La prise de courant.
- Vérifiez la bonne fermeture de la porte
- Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau.
- Vérifiez que le bouton “départ différé” est sur “0”. (selon modèle)
- Choisissez un programme mieux adapté aux salissures.
- Assurez vous qu’aucune pièce ne gêne le passage de l’eau . ­Veillez à la bonne disposition de la vaisselle.
- Utilisez exclusivement un produit de lavage spécial lave-vaisselle.
- Vérifiez la propreté du puits de vidange, des filtres, des bras, des joints et du pourtour de la porte.
- Nettoyez le filtre.
- Veillez à la bonne disposition de la vaisselle.
- Vérifiez la libre rotation des bras de lavage.
- Augmentez la dose de produit de lavage.
- Utilisez un nouveau paquet de produit de lavage.
- Choisissez un programme mieux adapté.
- Vérifiez qu’il s’agit bien de calcaire (nettoyage au vinaigre). Si oui :
- Vérifiez le remplissage du pot à sel
- Vérifiez la dureté de l’eau
- Augmentez le règlage de l’adoucisseur
Une eau trop adoucie est agressive pour les verres :
- Vérifiez qu’un adoucisseur n’est pas installé sur votre réseau. ­Vérifiez la dureté de l’eau.
- Diminuez le règlage de l’adoucisseur et si nécessaire suppprimez le sel régénérant.
- Faites le complément d’eau dans le pot à sel et rechargez le si nécessaire. Refermez le bouchon correctement.
- Débarrassez l’argenterie des résidus alimentaires immédiatement après usage.
- Séparez l’argenterie des autres métaux.
- Choisissez un produit de lavage recommandé pour l’argenterie.
- Utilisez des couteaux “spécial” lave-vaisselle
- Retirez l’obturateur de siphon.
- Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas coincé, ni coudé, ni écrasé.
- Vous avez déplacé votre appareil et à cette occasion vous l’avez basculé en arrière. Pour réamorcer la pompe : décrochez la canne de vidange, étalez la sur le sol l’extrémité sur une bassine ; lancez un programme, la vidange doit redémarrer. Coupez alors le "Marche-Arrêt”, remettez la canne de vidange en place et relancez votre programme.
Cet appareil répond aux normes de sécurité en vigueur. Les réparations éventuelles doivent être effectuées par des personnes qualifiées. Des réparations effectuées par des personnes non­qualifiées peuvent entraîner des dangers pour l'utilisateur.
Si malgré ces remarques, vous avez encore des problèmes, adressez-vous à votre revendeur ou à notre Service Après-Vente. Veuillez mentionner le type de l'appareil, le n° de série ou le numéro mentionné sur la plaque signalétique (à l'intérieur de la porte). Vous éviterez ainsi des délais d'attente et des frais inutiles.
Instructions de nettoyage et d'entretien
Indications pour laboratoire d’essais
TESTS COMPARATIFS SELON : FIG. 10 - 11
• Réglage distributeur de produit de rinçage sur : 2.
• Capacité : 12 couverts
• Panier supérieur réglé en POSITION BASSE
• Quantité de lessive : 30 g. lessive B.
-
Il est impératif d’effectuer un réglage de l’adoucisseur immédiatement supérieur à celui préconisé, en fonction de votre dureté d’eau, pour tenir compte de l’absence de phosphate dans le détergent normalisé.
-
S’il existe des déviations par rapport aux tests comparatifs selon EN 50242 portant sur le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le débuts des tests.
IEC 436, DIN 44990 : Programme “Normal”
EN 50242:
Programme “Fragile”
• Votre lave-vaisselle est muni d’un microfiltre pulsé autonettoyant pour filtrer en permanence les micro-salissures en suspension dans le bain de lavage.
Le microfiltre et le filtre principal ne se démontent pas car ils sont nettoyés en permanence par les bras d’aspersion. CEPENDANT :
- nettoyez régulièrement le piège à déchets. Pour cela :
Fig. 14 ➀Tirez vers le haut la poignée du
piège à déchets.
- nettoyez
le puits de vidange (3 à 4 fois par an).
Pour cela :
Fig. 14 ➁Retirez le puits de vidange en
poussant la languette vers l’arrière puis tirez vers le haut.
- Enlevez les résidus avec une brosse.
- Nettoyez sous l’eau courante.
- Replacez l’ensemble dans son logement en veillant à bien le clipper à fond.
Procédez au nettoyage si nécessaire :
• Du dessus des filtres, du pourtour de la porte, du joint de porte, avec une éponge humide pour éliminer tout dépôt éventuel.
• Pour la carrosserie et le tableau de commande. Utilisez uniquement de l’eau et
du savon.
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant.
Utilisez de préférence un chiffon ou une éponge.
• Vous pouvez utiliser, dans le cas d’une machine avec porte inox, des produits du commerce adaptés à l’inox. Pour leur utilisation, reportez-vous aux prescriptions du fabricant de produit.
Tous les ans
Pour garantir durablement le bon fonctionnement de votre appareil, pensez à le nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre appareil, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Loading...
+ 31 hidden pages