•Nettoyage de votre appareil..............................................................................21
•Changement de l'ampoule (en fonctions des modèles).......................................21
6Anomalies de fonctionnement
•Anomalies de fonctionnement...........................................................................22
•Désagréments ou incidents...............................................................................22
FR
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs
modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre
votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour
qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de
lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs, cuisinières et fours, table de
cuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
congélateur BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis
à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre
écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce
livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées
à leur évolution.
Important:
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très
rapidement avec son fonctionnement.
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une
mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez vous
en position horizontale, mettez le à la
verticale et attendez deux heures avant
de le brancher. Une petite quantité
d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui
laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute
de quoi vous risquez de l’endommager.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas
sur de plus longs trajets.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d’entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne
sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments destinés à la
conservation des aliments congelés, sauf
recommandation contraire du fabricant.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil,
éloignez les animaux domestiques.
Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Rendez la fermeture de la porte inutilisable,
ou mieux encore, démontez la porte afin
d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur
en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies
de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente
agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le
transport et l’installation de votre
appareil, assurez vous qu’aucun
des composants du circuit de
réfrigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez
votre appareil à l’écart des
flammes et de toute source de
chaleur ou d’inflammation, et
aérez la pièce où il se trouve.
4
Respect de l’environnement et économies d’énergie
FR
Pour limiter la consommation électrique de
votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir
chapitre «Installation de votre appareil»).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps
possible. N’introduisez pas d’aliments encore
chauds dans votre appareil , en particulier s’il
s’agit de soupes ou de préparations qui
libèrent une grande quantité de vapeur.
- Veillez au fonctionnement optimal de votre
appareil en nettoyant périodiquement le condenseur (voir chapitre “Entretien courant de
votre appareil”).
- Contrôlez périodiquement le joint de la porte
et assurez-vous qu’elle ferme toujours de
manière efficace. Si ce n’est pas le cas,
adressez-vous à votre service après vente.
En conformité avec les dispositions législatives
les plus récentes en matière de protection et
respect de l’environnement, votre appareil ne
contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant
appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant
utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué
clairement sur la plaque signalétique qui se
trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la
paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit
pas à la couche d'ozone et dont la contribution
à l'effet de serre est quasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRON NEMEN T
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également
de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo
afin de vous indiquer que les appa-
reils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage
des appareils qu’organise votre fabricant sera
ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à
votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils
usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration
à la protection de l’environnement.
5
Description de votre appareil
Tableau de commande
Twist ice *
Tiroir Maxi box
Tiroir inférieur
FR
Abattant
Zone crèmes glacées *
Tiroir du congélateur
Bacs à glaçons
Contre porte aménagée*
Tiroir du congélateur
Pieds réglables
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre congéla-
teur est valable pour plusieurs
modèles. De légères différences de détails et
d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et
les descriptions présentées
Condenseur
Moteur
6
NO FROST: signification et fonctionnement
Cet appareil est conçu p our éviter l’accumulation de givre à l’intérieur.
Un systeme interne permet de faire fondre le givre, qui se
transforme en eau. L’eau est ensuite évacuée vers un évaporateur.
Grâce à ce système vous n’avez pas besoin de procèder au
dégivrage de votre appareil
FR
7
Inversion du sens d’ouverture de la porte
La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite,
vous pouvez modifier le sens d'ouvertu re en suivant l es in dicati ons données ci-desso us. Pou r une i nstall atio n
correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:
1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.
2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les
languettes A situées sur la partie inférieure et
en la faisant pivoter vers le haut pour la désenclencher (dessin R1). Retirez le cache B de son
logement à gauche et insérez-le dans le
logement à droite (dessin R2).
3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et
dégagez-le de son logement, récupérez la cale
en plastique placée entre la porte et la
charnière sur le goujon, dévissez la charnière
du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de
gauche sur la charnière (dessin R3).
4. Enlevez la porte de l'appareil (dessin R3).
5.** Devissez l’entretoise métallique Y (dessin R3)
fixée dans la p artie infé rie ure droi te de la p ort e.
6.** Retournez l’entretoise Y (dessin R3) et
vissez-la dans la partie inférieure gauche de la
porte.
(** points 5 et 6: prévus seulements sur
quelques modèles).
7. Enlevez la cale et le goujon E de la charnière
du haut et dégagez-le de son logement à droite
(dessin R4).
8. Revissez le goujon E (en le faisant pivoter de
180°) dans l'orifice de droite sur la charnière du
haut (dessin R4).
9. Insérez la porte de l'appareil dans la charnière
du haut, sur le côté gauche (dessin R4).
10. Insérez la charnière du bas D dans la porte en
contrôlant que les cales en plastique soient
bien insérées sur les goujons.
11. Vissez la charnière du bas D pour la fixer.
12. Remontez la plinthe et remettez l'appareil en
position verticale.
D
Dessin R1
A
A
Dessin R2
B
Dessin R3
Dessin R4
C
Dessin R4
E
A
D
FR
A
Y
E
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
8
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Réglage de la charnière
Il arrive parfois que l'alignement entre la porte du
haut et le bandeau ne soit pas parfait (d essin R5).
Dans ce cas, dévissez légèrement la vis de fixation du
A
cache (
alignez-la avec le bandeau. Ensuite, serrez de
nouveau la vis et contrôlez que le joint soit parfa itement hermétique.
) sur la charnière du haut. Fermez la porte et
FR
Dessin R5
A
Réversibilité de la poignée
Dévissez la poignée sur le côté gauche et
remettez-la sur le côté droit (dessin R6). Utilisez
la poignée pour déterminer la position des nouveaux trous (diamètre 2,5 mm) de fixation de la
poignée. Vissez avec les vis auto perforantes.
Si les portes sont déjà pourvues de trous de
chaque coté:
Retirez les bouchons qui cachent les vis de la
poignée et ceux du côté opposé cachant les
perforations. Dévissez la poignée, et remettez-la
de l'autre côté (dessin R6). Vissez la poignée et
remettez en place les bouchons cachant les vis et
les perforations.
Dessin R6
9
Installation de votre appareil
FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisat ion» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre
appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction-
nement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
Classe
Climatique
Nde +16°C à +32°C
N-STde +16°C à +38°C
N-Tde +16°C à +43°C
SNde +10°C à +32°C
SN-STde +10°C à +38°C
SN-Tde +10°C à +43°C
STde +18°C à +38°C
Tde +18°C à +43°C
Température
ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votre
appareil et les autres meubles, sur les cotés,
de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est
prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour u ne
bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable
du mur au moyen des entretoises qui vous
sont fournies dans le sachet d’accessoires.
Vous devez pour cela monter les entretoises à
l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
10
Raccordement électrique
FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
2
mono 230V raccordée à:
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive
basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57
(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération
d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même tit re, d e façon à
prévenir tous risques".
11
Réglage de la température
FR
1
2
3
5
4
6
Description du tableau de commande
- 1)Voyants température : -18°C ; -22°C ; -26°C
- 2) Voyant vert : marche
- 3) Thermostat : permet de régler la température
- 4) Voyant jaune : super congelation
- 5) Touche Super congelation
- 6) Voyant rouge : alarme température
Réglage de la température
A la mise en service de votre appareil, placez le thermostat sur une position moyenne (le voyant
“on” est allumé, ainsi qu’un des voyants indiquant la température sélectionnée). Lorsque le
thermostat est sur la position , votre congélateur est éteint (le voyant vert “on” est éteint).
Fonction Super
Cette fonction permet de congeler à cœur une grande quantité d’aliments frais très rapidement.
Arrêt manuel ou automatique au bout de 52h.
Alarme température
Le voyant rouge allumé indique que la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée
(ex.coupure de courant,panne,etc): réglez le thermostat sur une température plus froide ou biensur la congélation rapide et vérifiez que les aliments, qui sont dans le congélateur, ne soient pas
décongelés.
Le voyant rouge peut s’allumer, pendant un laps de temps bref après l’insertion de grandes
quantités de denrées fraîches sans pour cela signaler une anomalie.
Problème de sonde
Si les voyants des températures (-18°,-22°,-26°C) et le voyant “On” clignotent, cela signifie que la
sonde de température est défectueuse. Contactez le service technique après vente.
Une ouverture prolongée de la porte du congélateur entraîne une hausse de la
température intérieure.
La température interne de votre appareil dépend étroitement de la température
ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité et de la
température des aliments que vous aurez mis dans votre congélateur.
12
Twist Ice (en fonction des modèles)
FR
Votre congélateur peut être équipé de la
fonction "Twist ice".
Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçons
en même temps. Enlevez le tiroir à glaçons
A en tirant sur les côtés.
- Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1)
aux trois quarts avec de l'eau. Le remplissage partiel permet d'extraire plus facilement les glaçons et évite que l'eau ne coule
du tiroir pendant la manipulation.
- Remettez dans son logement le tiroir A
(dessin R2) contenant les bacs à glaçons
remplis d'eau et poussez-le vers le fond
jusqu'à la butée.
- Attendez au minimum deux heures, puis
tournez les poignées B (dessin R3) dans le
sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au
moment ou vous forcerez légèrement la
position de fin de course de la rotation.
Ce mouvement permet de déformer les
bacs contenant les glaçons et de les faire
tomber dans le réservoir C (dessin R4)
situé juste en dessous.
dessin R1
A
dessin R2
A
dessin R3
B
- Laissez les poignées revenir à leur
position de repos et répétez l'opération
plusieurs fois jusqu'à ce que tous les
glaçons soient tombés dans le réservoir C
(dessin R4).
- Vous pouvez maintenant extraire le
réservoir à glaçons en le tirant par la
poignée. Les glaçons sont prêts à l'emploi.
Remettez le réservoir à glaçons C dans son
logement en le poussant jusqu'à la butée.
dessin R4
C
13
Zones spécifiques du congélateur
Votre congélateur peut être équipé de zones
spécifiques destinées à la conservation de
certains aliments:
Plateau pour fruits fragiles*
Plateau amovible (dessin R1) qui peut être
placé sur n'importe quel tiroir de largeur
standard. Ce plateau permet le stockage des
aliments de petite taille, des fruits fragiles tels
que les groseilles, les myrtilles, etc.
Contre porte aménagée*
Cette zone se trouve dans la contre-porte du
congélateur (dessin R2). Elle peut être utilisée
pour le stockage des herbes et condiments
surgelés, des boites de pizza surgelé e s, pour les
pizzas conservées sous-vide; elle peut é galement
servir au stockage des glaces en bâtonnets,
sorties de leur emballage carton.
FR
Dessin R1
Dessin R2
Bacs eutectiques*
Cet appareil est livré avec des bacs eutectiques (dessin R3) qui ont pour fonctions
d’augmenter l’autonomie lors de coupures de
courant et de réduire la consommation d’énergie. Les bacs sont à placer de préférence en
haut de l’appareil.
*= En fonction des modèles
Dessin R3
14
Produits congelés / produits surgelés
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température
rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez dans le comme rce sont des su rgelés.
FR
Préparation des aliments à congeler
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en
respectant quelques règles simples
d'hygiène: lavez-vous les mains
avant de toucher les aliments,
nettoyez les ustensiles de cuisine
qui viennent de servir avant de les
utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de
qualité. Reportez-vous au tableau "Guide de
congélation des aliments" pour savoir quels
produits vous pouvez congeler et combien de
temps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant de
les congeler afin qu'ils conservent couleur,
arôme, goût et vitamines: plongez-les
quelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulez
congeler en petites portions individuelles
correspondant à un repas. De petites portions
sont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pour
éviter qu'ils ne perdent leur saveur ou se
dessèchent. Utilisez pour cela des sachets en
plastique, des films polyéthylène, des feuilles
d'aluminium ou des boîtes adaptées à la
congélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique,
comprimez-les pour en chasser l'air avant de
les fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides au
congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilate les liquides et le
récipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenues
Si vous achetez des produits surgelés,
prenez-les en dernier lorsque vous faites vos
courses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de
givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés)
Emballez-les dans un sac isotherme ou dans
du papier journal, transportez-les rapideme nt,
rangez-les immédiatement.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.