BRANDT UFA1102E User Manual [fr]

BRANDT UFA1102E User Manual

Congélateur armoire

FR

 

 

Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant.

Le congélateur armoire - congélateur est destiné à l'usage ménager pour congéler des aliments frais ainsi que pour conserver à long terme les produits surgélées (jusqu'à un an en fonction de la nature des aliments).

Avant le premier usage...................................................

2

Notice d'utilisation

 

Notice d'intégration

 

Notre soin à l'environnement

 

Conseils d'économie d'énergie

 

Conseils de sécurité importants.....................................

3

Enlèvement des appareils usagés

 

Protection de l’environnement ......................................

3

Installation et raccordement..........................................

4

Choix de l'endroit

 

Raccordement au réseau électrique

 

Réglage de la hauteur d’appareil

 

Déscription de l'appareil................................................

4

Commande ......................................................................

5

Tableau de commande

 

Interrupteur marche/arrêt (1)

 

Interrupteur pour la mise en marche de fonctionnement

 

continu (2)

 

Utilisation.........................................................................

5

Mise en service du congélateur vide

 

Congélation des denrées fraîches

 

Conservation des produits congélés

 

Décongélation des denrées congelées

 

Entretien et nettoyage.....................................................

6

Dégivrage du congélateur

 

Nettoyage

 

Arrêt prolongé

 

Défauts dans le fonctionnement .....................................

7

Avant le premier usage

Avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, il faut le laisser en place environ 2 heures. De cette manière on diminue la possibilité d'un fonctionnement incorrect dû à l'influence du transport sur le système de

réfrigération.

Nettoyer l'appareil, surtout son intérieur (voir le Chapitre sur le nettoyage de l'appareil).

Notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation est destinée au consommateur. Elle décrit l'appareil ainsi que son emploi correct et sûr. Il est possible qu'elle mentionne des fonctions qui ne concernent pas votre appareil, car elle a été rédigée pour les types différents de congélateurs.

Notice d'intégration

Les appareils intégrables sont accompagnés des notices d'intégration et d'installation dans le meuble.

Ce travail doit être fait par un technicien et ces notices sont destinées à lui.

Notre soin à l'environnement

Pour l’emballage de nos produits nous utilisons des matériaux qui peuvent être recyclés, déposés ou détruits.

Aussi cette notice d'utilisation est imprimée sur le papier recyclable, ou bien sur le papier blanchi sans chlore.

Lorsque vous cesserez d’employer cet appareil, remettez-le aux organismes habilités pour la collecte des appareils ménagers “usagés” (Voir le chapitre Enlèvement des appareils usagés).

Conseils d'économie d'énergie

Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire et la refermer rapidement, notamment par temps chaud et humide. Veillez à ce que l’appareil soit ouvert le moins longtemps possible ce qui est surtout important pour les congélateurs armoires.

Vérifiez temporairement si la ventilation suffisante est garantie autour de l’appareil (la circulation libre de l’air à travers les deux orifices sur le tableau de commande dans la partie inférieure de l’appareil).

Déplacez la manette du thermostat de la position plus haute à la position plus basse dès que l'appareil et les circonstances le permettent.

2

Notice d'utilisation

Ne pas utiliser le service continu de l'appareil si cela n'est pas nécessaire. Déplacer le sélecteur à la position de la marche automatique dès que possible.

Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les entreposer dans l’appareil.

Les couches de glace ou de givre augmentent la consommation de l'énergie électrique. Nous vous conseillons de les enlever régulièrement dès que la couche atteint une épaisseur de 3-5 mm.

Le joint endommagé ou non étanche provoque une plus grande consommation d’énergie, veillez à ce qu’il soit échangé à temps.

Le condenseur situé au fond de l’appareil doit être toujours propre et dépoussiéré (respectez le chapitre ''Nettoyage de l’appareil'').

Si vous ne respectez pas les consignes figurant dans les chapitres “L’emplacement et l’économie d’énergie”, vous risquez de provoquer une plus grande consommation d’énergie.

Conseils de sécurité importants

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Si vous gardez votre vieux réfrigérateur/congélateur sans l'utiliser ayant le système de blocage qui ne peut pas s'ouvrir du côté intérieur (serrure, verrou), rendez ce mécanisme de fermeture inutilisable pour éviter tout risque d'accident avec les enfants.

Raccordez le congélateur au réseau correctement. Respectez bien le Chapitre sur le Raccordement de l'appareil.

Une fois le congélateur en marche, ne pas toucher les surfaces froides, surtout avec des mains moites ou humides, car la peau risquerait de coller à ces parois extrêmement froides.

Ne pas congeler les boissons en bouteilles, en particulier les boissons mousseuses (eau minérale, mousseux, bière, cola, etc.) la bouteille risque d'éclater.

Ne mangez pas les aliments congelés (pain, fruits, légumes), vous risquez d'attraper des "brûlures" dues au froid.

Si vous trouvez l'odeur ou la couleur d'un aliment anormale ou douteuse, il faut le jeter, car il peut être dangereux à la consommation.

Débrancher obligatoirement l'appareil avant d'effectuer une réparation (nous recommandons fortement de faire réaliser tout entretien ou dépannage par une personne qualifiée) et avant tout nettoyage.

Ne pas utiliser d’appareils électriques (sèche-cheveux, etc.) ou d’instruments pointus pour dégivrer l’appareil, mais des produits conseillés par le fabricant.

Dans le souci de préserver l’environnement, veiller à ne pas endommager l’arrière de l’appareil (le condenseur) ou les parties de réfrigération à l’intérieur de l’appareil.

L’appareil contient du liquide frigorifique et de l’huile, c’est pourquoi il faut faire enlever votre ancien appareil suivant les consignes pour protéger l’environnement (Voir le chapitre Notre souci pour préserver l’environnement).

Un élément chauffant est encassé dans le bord du corps du congélateur. Il fonctionne simultanément avec le

compresseur et empêche le joint de la porte de s'attacher par le gel sur le corps du congélateur.

Si le câble de raddordement est endommagé, il doit être remplacé par un expert du fabricant ou du service après/vente pour éviter le danger.

La plaque signalétique se trouve soit au dos soit à l'intérieur de l'appareil.

Recommandations importantes

Les ouvertures d’aération de l’appareil ou du meuble dans lequel il est encastré doivent rester propres et ne pas être obstruées.

N’utilisez aucun instrument pour dégivrer l’appareil, exceptés ceux recommandés par le constructeur.

Pour éviter toute pollution pendant l’installation, le nettoyage, ou la mise au rebut, veillez à ne pas endommager le condenseur, les matériaux isolants ou les tuyaux contenant du fl uide frigorigène à l’arrière de l’appareil.

N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur, à l’exception de ceux recommandés explicitement par le fabriquant.

La durée de conservation au cas de l'interruption de courant

Éviter d'ouvrir le congélateur en cas d'un défaut ou coupure de l'énergie électrique, si l'interruption dure plus de 15 heures.

Enlèvement des appareils usagés

Remettez les appareils usagés au service autorisé de ramassage. Si celui-ci a un système de blocage (serrure, verrou),rendez ce mécanisme de fermeture inutilisable pour éviter tout risque d’accident avec les enfants.

Les appareils de réfrigération et de congélation contiennent du liquide de réfrigération et les matériaux d’isolation qui doivent être traités par les services agréés. Pour les faire enlever faites appel à ces services ou demandez conseil à votre vendeur. Veiller à ne pas endommager le tuyau à l’arrière de l’appareil.

A cause du danger de l’incidence sur l’environnement faites attention à ce que la partie arrière en bas du tuyau ne soit pas endommageé.

Protection de l’environnement

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être

mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

Notice d'utilisation

3

Installation et raccordement

Choix de l'endroit

Raccordement au réseau électrique

Placez l'appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. La température ambiante permise pour le fonctionnement normal de l'appareil est conditionnée par l'exécution (la classe) de l'appareil indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Évitez de placer l'appareil près d'une source de

chaleur, comme par exemple cuisinière, radiateur, chauffe-eau ou de l'exposer directement aux rayons du soleil.

Evitez de placer l’appareil près d’une source de chaleur, au moins 3 cm d’une cuisinière électrique ou à gaz et au moins 30 cm d’un poêle à fioul ou à charbon.

Classe

Température ambiante

SN (subnormale)

de + 10°C à + 32°C

N (normale)

de + 16°C à + 32°C

ST (subtropical)

de + 16°C à + 38°C

T (tropical)

de + 16°C à + 43°C

Reliez le cordon directement au réseau. La prise murale doit être dotée d'une mise à la terre.

La tension nominale et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.

Le système de mise à la terre de l'installation électrique et le raccordement de l'appareil doivent être réalisés conformément aux normes électriques en vigueur. L'appareil peut tolérer les écarts de tension de courte durée, mais au maximum de -6 à 6 %.

Votre appareil est conforme aux directives européennes et à leurs modifications.

Réglage de la hauteur d’appareil

L’appareil est muni de 4 pieds réglables en hauteur pour régler la hauteur de l’appareil de 82 cm à 90cm. Effectuez le réglage de la hauteur avant l’encastrement de l’appareil. L’appareil doit être réglé en hauteur de telle manière que la partie supérieure de l’appareil se trouve au dessous du plan de travail (voir

Notice d'intégration).

Déscription de l'appareil

Compartiment de congélation (1)

Tableau de commande (3)

est destiné à la congélation des denrées fraîches.

(voir le chapitre Commande)

Panier (2)

 

est destiné à stocker les denrées surgélées.

 

4

Notice d'utilisation

Commande

Le compartiment surgélateur est commandé par les interupteurs et le bouton du thermostat, incorporés dans la partie inférieure de l’appareil.

Tableau de commande

1 Interrupteur MARCHE/ARRET (voyant vert)

2 Interrupteur pour la mise en marche de fonctionnement continu (voyant jaune)

3 Interrupteur pour la mise en arrêt d’alarme (voyant rouge)

Interrupteur marche/arrêt (1)

Mise en marche de l'appareil - le voyant vert s'allume. Arrêt de l'appareil - le voyant vert n'est pas allumé.

Interrupteur pour la mise en marche de fonctionnement continu (2)

A l'aide de cette manette, nous pouvons choisir le régime de fonctionnement en continu ou automatique.

Le fonctionnement continu - le voyant jaune est allumé.

L'unité de réfrigération fonctionne avec une puissance accélerée et continue. Vous utilisez cette manière de fonctionnement pour congéler une quantité importante des aliments frais et quand vous voulez réfroidir fortement les aliments qui sont déjà congélés.

Le fonctionnement automatique - le voyant jaune n'est pas allumé.

La température à l'intérieur est réglée par le thermostat qui met en marche et en arrêt l'unité de réfrigération.

La fréquence de la mise en marche de l'unité de réfrigération est en fonction de:

la position du bouton de thermostat (du règlement du thermostat),

la fréquence de l'ouverture de la porte,

la température de l'air ambiant.

Interrupteur pour la mise en arrêt d’alarme et le voyant rouge (3)

En appuyant sur l’interrupteur, l’alarme sonore, activé lorsque la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée(le voyant rouge est allumé ),ou lorsque le condenseur est couvert de la poussière (le voyant rouge est atteint), est mis en arrêt.

Respectez le chapitre Remède des anomalies.

Sélection de la température

La température à l'intérieur de l'appareil en régime continu est réglée par le thermostat.

La position la plus convenable du bouton de thermostat est la position moyenne entre max (7) et min (1).

Nous vous conseillons de ne régler le bouton de thermostat vers la position max (7) que dans le cas d'une réfrigération accélerée avant d'introduire une petite quantité de denrées fraiches ou dans le cas d'une température ambiante élevée. Les positions vers min (1) sont convenables pour épargner l'électricité quand il n'y a pas beaucoup de denrées congélées à l'intérieur de l'appareil.

La température intérieure dépend du changement de la température ambiante. Régler la manette du thermostat conformément.

Utilisation

Mise en service du congélateur vide

Mettez le congélateur en marche. L'alarme sonore s'enclenche à cause de la température élevée. Coupez-la en appuyant sur la

touche .

Mettez le sélecteur du mode de fonctionnement dans la position correspondant au fonctionnement continu. Les trois voyants sont allumés. Mettez les denrées fraîches dans le congélateur quelques heures après l'extinction du voyant rouge.

Congélation des denrées fraîches

Une utilisation appropriée de l’appareil, l’emballage des aliments, le réglage correct et le respect des règles d’hygiène sont décisifs pour la qualité de conservation des aliments.

Dans le congélateur ne congelez que les denrées qui sont convenables pour un tel traitement et qui supportent bien de basses températures. Veillez à ce que les denrées soient fraîches et d'une meilleure qualité.

Choisissez un emballage correspondant et emballez les denrées d'une manière appropriée.

L'emballage doit être étanche à l'air et à l'humidité pour empêcher le déssechement et la perte des vitamins.

Les feuilles et sacs doivent être souples pour se mouler bien à la forme des portions.

Marquez les portions emballés en donnant la date, la quantité et la nature de la denrée.

Avant toute chose il est important que les denrées congelent au plus vite possible. Pour cette raison les portions ne doivent pas être trop encombrantes. Il est recommendable de les préréfroidir avant de les mettre à congélation

La quantité de denrées fraiches que vous congélez en 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique. Si leur quantité est plus grande, la qualité de congélation est détériorée ainsi que la qualité des denrées déjà congélées

Règles à respecter pour la congélation

Placez les aliments à congéler dans le compartiment de congélation (v. le chapitre Description de l’appareil).

24 heures avant la congélation des denrées fraîches, appuyez sur l’interrupteur pour la mise en marche du fonctionnement continu (2) (le voyant jaune est allumé). Ce temps écoulé, placez les denrées fraîches dans le compartiment de congélation.

Après 24 heures vous pouvez déplacer ces denrées congélées dans le compartiments de conservation afin de libérer le susdit compartiment pour une prochaine opération de congélation. Evitez le contact des denrées fraîches avec les produits déjà congélés.

Environ 24 heures après la dernière introduction des denrées fraîches, mettez l’appareil en régime automatique

Notice d'utilisation

5

en appuyant sur l’interrupteur pour la mise en marche du fonctionnement continu (2) (le voyant jaune s’éteint).

Pour la congélation des petites quantités des denrées fraîches (1-2 kg), il n’est pas nécessaire d’appuyer sur l’interrupteur pour la mise en marche du fonctionnement continu (2).

Conservation des produits congélés

Conservez les produits congélés dans le compartiment de conservation. Pour cela sert aussi la cavité au fond de l’appareil. Selon besoin, vous pouvez aussi enlever les paniers et placer les produits sur les clayettes frigorifiques.

Temps approximatif de conservation des denrées congelées

Aliments surgelés industriellement

L'emballage des produits surgelés industriellement contient l'étiquette donnant la durée et la température de conservation. Respectez les instructions données pour la conservation et l'utilisation par le fabricant.

Choisissez seulement les produits surgelés qui sont emballés d'une manière appropriée, equippés de toutes les données sur l'emballage et conservés dans un appareil ayant la température intérieure -18°C au moins.

N'achetez pas de produits entourés du givre, parce qu'ils se sont déjà maintes fois mis à dégivrer.

Protégez les denrées contre la décongélation, parce que l'augmentation de la température raccourcit le temps de conservation des denrées surgelés et détériore leur qualité.

Denrée

 

 

 

 

Temps de conservation (en mois)

 

 

 

 

 

1

2

3

4

 

5

6

7

8

 

9

10

11

12

Légumes

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

+

+

 

 

Fruits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

Pains, pâtisserie

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lait

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plats cuisinés

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Viande: boeuf

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

veau

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

+

+

 

 

porc

 

 

 

+

 

+

+

 

 

 

 

 

 

 

volaille

 

 

 

 

 

 

 

 

+

 

+

+

 

 

gibier

 

 

 

 

 

 

+

+

+

 

 

 

 

 

viande hachée

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Saucissons fumés

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poissons: maigres

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grasses

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tripes

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décongélation des denrées congelées

Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible. Le froid conserve les denrées, mais il ne détruit pas de microorganismes lesquels deviennent très vite actis après la décongélation.

Une décongélation partielle réduit la valeur nutritive des denrées, particulièrement des fruits et des légumes, ainsi que des plats cuisinés.

Entretien et nettoyage

Dégivrage du congélateur

A l'intérieur du congélateur,les parois devinnent couvertes d'une couche de givre. Quand la couche atteint 3 à 5 mm d'épaisseur, vous devez la dégivrer.

24 heures avant le dégivrage, appuyez sur l’interrupteur pour la mise en marche du fonctionnement continu (2) (le voyant jaune est allumé) pour que les produits congélés soient fortement refroidis. Ce temps écoulé, sortez les produits congélés de l’appareil et conservez-les dans un endroit frais, en les enveloppant dans le papier de journaux ou dans des emballages isothermes pour éviter leur décongélation.

Débranchez l'appareil.

Pour le dégivrage ne pas utiliser les bombes aérosol, car elles peuvent endommager les parties plastiques ou nuire à la santé.

Epongez l’eau de dégivrage ramassée dans le fond creusé de l’appareil avec une éponge ou un chiffon spongieux.

Nettoyage

Avant le nettoyage, veillez à ce que l'appareil soit débranché! N'utilisez pas de détersifs abrasifs ou aggressifs. Vous pouvez endommager la surface.

Nettoyez les parois extérieures à l'eau peu savonneuse. Les surfaces laquées peuvent être nettoyées avec un chiffon et un nettoyant à la base d'alcool (p.ex. nettoyant vitres). Vous pouvez utiliser aussi l'alcool (éthanol ou isopropanol). N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou aggresifs, comme détergents spéciaux pour acier inox etc., parce que vous pouvez endommagez les pièces laquées ou en plastique.

Lavez l'intérieur à l'eau tiède additionnée d'un peu de vinaigre.

Nettoyez soit dépoussiérez temporairement les deux orifices pour la circulation d’air sur le tableau de commande dans la partie inférieure de l’appareil.

Une accumulation de poussière sur le condenseur est signalée par l’alarme sonore. Il est mis en arrêt en appuyant sur l’interrupteur pour la mise en arrêt d’alarme (3).

Nettoyage du condenseur

Dépoussiérez le condenseur comme suit:

débloquez le blocage à l’aide des doigt à travers l’orifice sur le tableau de commande,

tirez le tableau de commande vers soi et enlevez-le,

enlevez le socle de lambris d’élément du meuble de cuisine,

enlevez l’évaporateur,

dépoussiérez le condenseur à l’aide d’un aspirateur,

procédez à l’installation de l’évaporateur et du tableau de commande dans l’ ordre inverse.

6

Notice d'utilisation

Rebranchez l'appareil quand il est bien dégivré et nettoyé et mettez-le en service. Remettez les denrées en place.

Nettoyage temporaire du condenseur

Pour un fonctionnement optimal de l'appareil ainsi que pour économiser la moindre consommation d'énergie nous vous conseillons de dépoussiérer le condenseur aussi du côté arrière de l’appareil.

Avant le nettoyage, veillez à ce que l'appareil soit débranché.

Videz l'intérieur de l'appareil.

Enlevez le socle de lambris d’élément du meuble de cuisine.

Dévissez les deux vis de fixation de l’appareil sur le plan de travail du meuble de cuisine.

Tirez l'appareil de telle manière que le nettoyage du condenseur du côté arrière de l'appareil soit possible.

Dévissez les deux vis sur le couvercle du condenseur et enlevez le couvercle.

Dépoussiérez et nettoyez le condenseur.

Le nettoyage fini, branchez l'appareil sur le réseau électrique, mettezle en service et placez les aliments dans l'appareil.

Arrêt prolongé

Si vous ne voulez pas employer l'appareil pendant quelque temps, il est recommandé de le vider, débrancher, dégivrer et nettoyer. Laissez la poirte entr'ouverte.

Défauts dans le fonctionnement

Pendant le service de l'appareil, les perturbations de service peuvent apparaitre.

Nous en donnons quelques exemples qui sont les plus fréquents et lequels vous pouvez éliminer par vous-mêmes.

Appareil ne veut pas démarrer après le branchement au réseau électrique

Vérifiez l’arrivée du courant à la prise et la mise en marche de l’appareil (le voyant vert est allumé).

Alarme sonore, le voyant rouge est allumé

Lorsque la température à l’intérieur du congélateur est trop élevée, le voyant rouge est allumé et l’alarme sonore est activé. Il est mis en arrêt en appuyant sur l’interrupteur pour la mise en arrêt d’alarme (3). Le voyant rouge s’éteint lorsque la température à l’intérieur atteint la valeur convenante.

Si la température à l’intérieur remonte de nouveau, le voyant rouge et l’alarme sonore sont activés de nouveau.

Les causes pour cette anomalie:

La porte a été ouverte trop souvent ou trop longtemps.

La porte mal fermée (il se peut qu'un objet se trouve entre la porte et la cuve, une porte bâillée, un joint endommagé..)

Le courant électrique a été coupé longtemps.

Une quantité trop grande de denrées fraîches est mise en conservation.

Alarme sonore, le voyant rouge est étteint

Lorsque le condenseur ou les orifices pour la circulation d’air sur le tableau de commande sont fortement couvert de la poussière, l’alarme sonore est activé. Il est mis en arrêt en appuyant sur l’interrupteur pour la mise en arrêt d’alarme (3). Nettoyez le condenseur et les orifices pour la circulation d’air sur le tableau de commande (respectez le chapitre Nettoyage de l’appareil).

Régime de la congélation fonctionne continuellement pendant une période plus longue

Le fonctionnement continu est mis en marche (le voyant jaune est allumé).

En appuyant sur l’interrupteur (2), le fonctionnement continu est mis en arrêt (le voyant jaune s’éteint).

Refroidissement insuffisant du compresseur et du

condenseur, ce qui est signalé par l’alarme sonore. Vérifiez la circulation d’air à travers les orifices sur le tableau de commande et nettoyez soit dépoussiérez le condenseur. Respectez le chapitre ''Entretien et nettoyage''.

Porte difficile à ouvrir

Si vous voulez reouvrir la porte qui vient d'être fermée, il se peut que vous le pouvez faire difficilement. A savoir, en ouvrant la porte un peu d'air froid échappe de la cuve, mais il est remplacé par l'air chaud ambient. Pendant le réfroidissement de cet air ambient, une sous-pression se forme ce qui fait la porte difficile à ouvrir. Après quelque temps (5-10 minutes) l'état devient normal et vous pouvez ouvrir la porte sans problèmes.

Bruit

La réfrigération dans les appareils est faite

possible par le système de réfrigération avec le compresseur, ce qui cause aussi un certain bruit. L'intensité du bruit dépend de l'emplacement, utilisation correcte et l'âge de l'appareil.

Pendant le fonctionnement du compresseur on peut entendre le bruit de liquide et pendant son arrêt le bruit de décantage du réfrigérant. C'est normal et n'a aucune influence sur la longévité de l'appareil.

Après le démarrage de l'appareil, le fonctionnement du compresseur et le décantage du réfrigérant sont un peu plus bruyants. Ce n'est pas un défaut et n'a aucune influence sur la longévité de l'appareil. Avec le temps, l'intensité de ces bruits devient diminuée.

NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DES MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS UNE INFLUENCE SUR LE

FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL.

Notice d'utilisation

7

FR SERVICE APRÈS-VENTE

• INTERVENTIONS

Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent etre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

PIÈCES D’ORIGINE

Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détachées certifiées d’origine.

RELATIONS CONSOMMATEURS

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes apres-vente.

Pour communiquer :

nous sommes a l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

> Vous pouvez nous écrire :

Service Consommateurs BRANDT BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

> ou nous téléphoner au :

* FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.

8

Notice d'utilisation

Upright Freezer

EN

 

 

Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years.

The upright freezer for domestic use is intended for freezing fresh food and for long-term storing of frozen food (up to one year, depending on the kind of food).

Before Putting Into Use..................................................

9

Instructions for Use

 

Mounting Instructions

 

We Care for the Environment

 

Tips for Energy Saving

 

Important ......................................................................

10

Disposing of the Worn Out Appliance

 

Environmental protection............................................

10

Placing and Installation ...............................................

11

Choosing the Right Place

 

Connection to Power Supply

 

Adjusting the height of the appliance

 

Description of the Appliance .......................................

11

Operation Control ........................................................

12

Control panel

 

ON/OFF Switch (1)

 

Continued operation button (2)

 

Alarm off button and the red signal lamp (3)

 

Use ..................................................................................

12

Starting the empty freezer

 

Freezing Fresh Foods

 

Storage of frozen food

 

Defrosting of Frozen Food

 

Maintenance and Cleaning...........................................

13

Freezer Defrosting

 

Cleaning the Appliance

 

Switch Off the Appliance When Not in Use

 

Trouble Shooting Guide ...............................................

14

Before Putting Into Use

Before connecting the appliance to the mains supply, leave it stand for about 2 hours which will reduce the possibility of malfunctions in the cooling system that might have occurred due to transport handling.

Clean the appliance thoroughly, especially the interior (see Cleaning and Maintenance).

Tips for Energy Saving

This is especially important if you have an upright model.

Check periodically if the appliance is provided with sufficient cooling (undisturbed circulation of air through the bottom rail openings).

Instructions for Use

These instructions for use were prepared for the user. They describe the appliance and its correct and safe use. They were prepared for various types/models of appliances therefore you might find in it description of some functions and accesories that do not apply to your appliance.

Mounting Instructions

Integrated appliances are equipped with instructions for mounting the appliance into the kitchen unit.

The appliance should be professionally mounted by qualified technician and instructions are for his use only.

We Care for the Environment

Our products use environmentally friendly packaging, which can be either recycled or disposed of in an environmentally friendly manner. To this end, individual packaging materials are clearly marked.

These instructions are printed either on recycled paper or chlorine free bleached paper.

When your appliance finally wears out, please try not to burden the environment with it; call your nearest authorised service agent. (See Disposing of the Worn Out Appliance)

Turn the thermostat knob from higher to lower setting as soon as possible (depends on how loaded the appliance is, ambient temperature...)

Instructions for Use

9

Never use continuous operation unless unnecessarily required; switch the operation mode selection switch to the setting for automatic operation as soon as possible.

Before freezing packages of fresh foods, make sure they are cooled to ambient temperature.

Ice and frost layer increase energy consumption, so do clean the appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick.

If the gasket is damaged or if it turns out that the sealing is poor, the energy consumption is substantially higher. To restore efficiency, replace the gasket.

Condenser at the bottom of the appliance must always be clean and dust free (see Section Cleaning of the Appliance).

Always consider instructions stated in sections Positioning and Energy Saving Tips, otherwise the energy consumption is substantially higher.

Important

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

If you've bought this appliance to replace an old one equipped with a lock that cannot be opened from inside (lock, bolt), make sure that the lock is broken. This will make it impossible for the children to lock themselves in

the appliance and suffocate.

Mind to connect the appliance correctly to the mains supply (see Connection to the Mains Supply).

Do not touch the cooled surfaces while the appliance operates, especially not with wet hands, because the skin might stick to the cold surfaces.

Do not freeze bottled drinks, especially not fizzy ones such as mineral water, sparkling wine, beer, cola etc., because liquid expands during freezing and the glass bottle is very likely to blow up.

Never try to eat frozen food (bread, fruit, vegetables), because you may get frostbites.

Carefully check the foods for color and smell and if you are in doubt about their quality, throw them away because they may be spoiled and therefore dangerous to eat.

Disconnect the appliance from the mains before repairing (only a qualified technician should repair it) and before cleaning.

Use only enclosed tools or tools recommended by the manufacturer.

For the sake of environment protection - be careful not to damage the rear wall of the appliance (the condenser unit or the tubes - for example when moving the appliance) or any part of the refrigerating system inside the appliance.

The refrigerating system of the appliance is filled with refrigerant and oil, so when the appliance is damaged, handle it with care and dispose it of in compliance with environmental protecting precautions. (See We Care for the Environment).

Heating element incorporated in the appliance, all around the rim, is controlled by the operation of the compressor and it prevents the door gasket to freeze on to the freezer housing.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or a qualified person in order to avoid hazard.

The rating plate is in the interior or on the rear wall of the appliance.

Warning: Ventilation slots on the appliance or built-in element should always be kept clean and unobstructed.

Warning: Do not use any mechanical accessories when thawing the refrigerator, except for those explicitly recommended by the manufacturer.

Warning: To prevent any pollution be careful not to damage the insulation or refrigeration tubes at the rear wall during the installation, cleaning and disposal of the appliance.

Warning: Do not use any electrical devices inside the appliance, except for those explicitly recommended by the manufacturer.

Storing Time During Power Supply Interruption

Avoid opening the freezer in case of failure or power supply interruption! In case the interruption is extended over longer period of time (15 hours).

Disposing of the Worn Out Appliance

When your appliance finally wears out, dispose it of. If the appliance has a lock, break it, in order to prevent eventual accidents (danger of children get locked inside the appliance).

The refrigerating system of the appliance is filled with refrigerant and insulating substances which should be separately treated and processed. Call your nearest authorised service agent or specialised servicing centre. If you don't find one, contact your local authorities or your distributor. Be careful not to damage the tubes on the rear wall of the appliance (danger of pollution).

To avoid pollution of the environment make sure not to damage the hose at the bottom of the appliance.

Environmental protection

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose.

Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate that in countries that are a members of the European Union the used appliances should not be

mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home.

We thank you doing your part to protect the environment.

10

Instructions for Use

Placing and Installation

Choosing the Right Place

Connection to Power Supply

Place the appliance in dry and well ventilated room. Allowed ambient temperature depends on the model (class) of the appliance and is stated on the rating plate of the appliance. Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. cooker, radiator, water heater and similar devices) and do not expose it to direct sunlight.

The appliance should be positioned at least 3 cm away from the electric or gas cooker and at least 30 cm away from the oil or coal stove. If this is not possible, use an appropriate insulation.

Class

Ambient temparature

SN (sub-normal)

from + 10°C to + 32°C

N (normal)

from + 16°C to + 32°C

ST (sub-tropical)

from + 16°C to + 38°C

T (tropical)

from + 16°C to + 43°C

Connect the appliance with the cable and plug to the power supply socket outlet with a ground terminal (safety socket). Required nominal voltage and frequency are indicated on the rating plate.

The connection to the mains supply and earthing have to be made according to current standards and regulations. The appliance resists temporary voltage tolerance up to -6 to +6 %. Your appliance is compliant with European Directives as well as their modifications.

Adjusting the height of the appliance

The appliance is equipped with four adjustable legs, so that the height may be adjusted from 82 to 90 cm. The height must be adjusted prior building the appliance into the opening slot, and it should be set at such height that the top panel of the appliance fits exactly below the kitchen worktop (see Mounting Instructions).

Description of the Appliance

Freezing Compartment (1)

Control Panel (3)

is used for freezing fresh foods.

See Operation Controls

Storing Basket (2)

 

is used for storing packages of frozen foods.

 

Instructions for Use

11

Operation Control

The freezer is controlled with switches and thermostat button, incorporated in the bottom section of the appliance.

Control panel

1 ON/OFF switch (green signal lamp)

2 Continued operation button (yellow signal lamp)

3 Alarm off button (red signal lamp)

ON/OFF Switch (1)

The appliance is switched on - the green light is on. The appliance is switched off - the green light is off.

Continued operation button (2)

This switch is used to select one of the two operation modes: continuous and automatic.

Continuous operation - the yellow light is on.

The cooling system operates continuously. This mode is selected when you want to freeze large amounts of fresh foods and in case you want to deep freeze already frozen foods.

Automatic operation - the yellow light is off.

The interior temperature is controlled by the thermostat which turns the cooling system on and off.

The frequency of switching the cooling system on and off depends on:

the thermostat knob position (thermostat setting),

how often you open the door; and

ambient temperature.

Alarm off button and the red signal lamp (3)

The sound of the alarm is switched off by pressing the Alarm Off button. The alarm goes off because of high temperature inside the freezer (red signal lamp is on), or because of the excessive dust collected at the condenser (red signal lamp is off).

Consult the Section Troubleshooting Guide

Temperature Selection

When the freezer operates automatically, the interior temperature is controlled by the thermostat.

The most suitable thermostat position is in the middle between max (7) and min (1).

We recommend setting the thermostat on positions towards max (7) only in case you want to accelerate cooling, as for example before loading smaller amounts of fresh foods or when the operation mode shall correspond to the ambient temperature.

Thermostat settings towards min (1) help you save energy provided that the freezer is loaded with smaller amount of frozen foods.

Changes of the ambient temperature affects temperature in the interior of the appliance. Choose correct setting of the thermostat knob.

Use

Starting the empty freezer

Switch the freezer on. Sound alarm is on because of inappropriate temperature. It may be switched off by pressing

the alarm button .

Put the mode selection switch to the continuous operation position. All three signal lamps are on. Place fresh food into the freezer several hours after the red signal lamp goes off.

Freezing Fresh Foods

Proper use of the appliance, adequately packed food, correct temperature and taking into account hygienic precautions will substantially influence the quality of freezing the food or storing of the frozen foodstuffs.

Carefully select food to be frozen: it should be of adequate quality and suitable for freezing.

Choose correct packaging for each kind of food and pack it correctly.

The packaging should be air tight and well sealed without leaking since this could cause substantial vitamin loss and dehydration.

Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the food.

Mark packages with following data: kind and amount of foods and the date of loading.

It is most important that the food is frozen as quickly as possible. We therefore recommend the size of the package not to be too large and to be cooled before loading into the freezer.

The amount of the fresh foods that can be loaded in the freezer within 24 hours is stated on the rating plate. If the loaded amount is too large, the quality of freezing is reduced which affects the quality of frozen foods.

Proper freezing procedure

Freeze the food in the freezing compartment (see Section Description of the Appliance)

24 hours prior freezing of fresh food switch the continued operation button (2) to the uninterrupted operation (yellow lamp is on). At the end of this period load fresh food into the freezing compartment.

After 24 hours move the frozen food to the storage compartment of the freezer and repeat the freezing procedure with new load if required. Fresh food should not touch the already frozen packages.

Approximately 24 hours after the last loading of fresh food press the continued operation button again (2) and switch to the automatic operation (yellow signal lamp is off).

In case of freezing minor quantities of fresh food (1-2 kg), it is not necessary to switch the appliance to the continued operation mode (2).

Storage of frozen food

Store the already frozen food in the storage compartment of the freezer. The bottom basin of the appliance is also intended for storage purposes. Storage baskets may be removed at random and food may be placed directly upon the cooling shelves.

12

Instructions for Use

Storing Commercially Frozen Foods

The storage time and recommended temperature for storing commercially frozen foods is indicated on the packaging. For storing and use consider manufacturer's instruction.

When shopping, be careful and choose only packages of foods which are adequately packed and provided with complete data

Approximate Storage Time of Frozen Foods

and stored in freezers where the temperature is not higher than -18°C.

Do not buy packages of food wrapped with frost. This indicates that the package was thawed before at least once. Take care that packages don't start to thaw. Temperature rise shortens the storage time of commercially frozen foods.

Food

 

 

 

 

Storage time (in months)

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Vegetable

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

 

 

Fruit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

Braed, Pastries

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Milk

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Redy-made meals

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Meat: Beef

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

Veal

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

 

 

Pork

 

 

 

+

+

+

 

 

 

 

 

 

Poultry

 

 

 

 

 

 

 

+

+

+

 

 

Game

 

 

 

 

 

+

+

+

 

 

 

 

Minced meat

 

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

Smoked sausages

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fish: lean

 

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fat

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Offal

 

+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Defrosting of Frozen Food

Partially thawed or defrosted foods should be used as soon as possible. Cold air preserves the food but it does not destroy

microorganisms which rapidly activate themselves after defrosting and make foods perishable.

Partial defrosting reduces the nutritional value of foods, especially of fruits, vegetables and ready-made meals.

Maintenance and Cleaning

Freezer Defrosting

Frost and ice layer, depositing on the inner walls of the freezer should be defrosted when 3-5 mm thick.

24 hours prior defrosting press the continued operation mode button (2) (yellow lamp is on) to provide extra low temperature of food inside the freezer. After this period take the food out and protect them from melting.

Disconnect the appliance from the mains supply.

Avoid using defrosting sprays, as they may cause damage to the plastic parts and may be hazardous to health.

Water collected at the bottom basket of the appliance should be mopped with a sponge or highly absorbing cloth.

Cleaning the Appliance

Before cleaning the appliance disconnect the cable from the mains supply. Do not use abrasive cleaning agents.

Clean the exterior of the appliances with water and liquid detergent.

Varnished surfaces are cleaned with soft cloth and an alcohol based cleaning agent (for example glass cleaners). You may also use alcohol (ethanol or isoprophylic alcohol). The application of abrasive and specially aggressive cleaners, such as the stainless steel cleaners, is not appropriate for the cleaning of plastic and coated parts.

Wash the interior with lukewarm water and some vinegar.

The air openings in the bottom rail should be cleaned or vacuumed periodically.

Sound alarm signals the excessive dusting of the condenser. The alarm may be switched of by the alarm off button (3).

Cleaning of the condenser

Dust from the condenser should be vacuumed in the following manner:

push the finger through the opening in the bottom rail and release the fastener;

pull the rail towards you and remove it;

remove the bottom board of the kitchen cabinet;

pull the condenser dish out;

use the vacuum cleaner to clean the dust from the condenser;

replace the condenser dish and the bottom rail in the opposite order.

After you have cleaned the appliance, reconnect it to the mains supply and put the food packages back to their place.

Periodical cleaning of the condenser

In order to optimize the operation of the appliance and save energy, it is recommended to clean periodically the dust from the condenser at the back of the appliance.

Disconnect the appliance from the mains prior the commencement of cleaning!

Empty the contents of the appliance.

Remove the supporting panel from the bottom of the kitchen cabinet.

Remove the screws fixing the appliance to the kitchen worktop.

Pull the appliance out and expose the condenser at the back of the appliance.

Unscrew the screws from the condenser bonnet and remove the bonnet.

Clean the dust and dirt from the condenser.

Instructions for Use

13

After cleaning return the appliance to its place, plug in the mains power cord and fill with food.

Switch Off the Appliance When Not in Use

If you do not intend to use the appliance for a longer period of time, disconnect the power supply, empty the appliance, defrost it and clean it. Leave the door slightly open.

Trouble Shooting Guide

During the service, you can come across some troubles that in most cases result from improper handling of the appliance and can easy be eliminated.

The Appliance Fails to Operate After Connecting to the Mains Supply

Check the voltage in the socket and see if the appliance is switched on (green signal lamp is on).

The Door is Hard to Open

If you want to open the door that has just or recently been closed, you may find it hard to open. The reason why this happens is, that when you open the door, warm air gets into the appliance and when it is cooling, the underpressure seals the door. After few minutes (5-10), the door can easily be opened.

Noise

Sound alarm, red signal lamp is on

If the temperature within the freezer is too high, it is signaled by the red signal lamp and the sound alarm, which may be switched off by pressing the alarm off button (3). When the lamp goes off the interior of the freezer has again reached the appropriate temperature.

Another increase of temperature within the freezer is again signaled both by the red lamp and the sound alarm.

The reasons for this may be the following:

The door was frequently opened or it was left opened for too long.

The door is not properly closed (the door may sag, the gasket may be polluted or damaged).

Power supply has been interrupted for a longer period of time.

Perhaps you have overloaded the appliance with fresh foods.

The alarm sounds, red lamp is off

Excessive dust on the condenser or around the air circulation openings in the bottom rail may set off the sound alarm. It may be switched off by pressing the alarm off button (3).

Clean the condenser and the air circulation openings in the bottom rail (consult the Section Cleaning of the Appliance).

Cooling system is operating continuously

Continued operation mode is on (yellow lamp is on). Press the button (2) and switch the continued operation mode off (yellow lamp goes off).

Insufficient cooling of compressor and condenser. This is signaled by the sound alarm.

Check the air circulation through the bottom rail openings and if necessary clean or vacuum the dust from the condenser. See Section Cleaning and Maintenance.

Cooling in refrigerating-freezing appliances is enabled by the cooling system with compressor, which produces noise. How noisy the appliance is depends on where it is placed, how it is used and

how old the appliance is.

During the operation of the compressor the noise of liquid is heard and when the compressor is not operating, the refrigerant flow is heard. This is a normal condition and it has no influence whatsoever on the lifetime of the appliance.

After starting the appliance, the operation of the compressor and the refrigerant flow may be louder, which does not mean that something is wrong with the appliance and it has no influence on the lifetime of the appliance. Gradually the noise is reduced.

WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE SPECIFICATIONS WITH NO INFLUENCE ON THE

OPERATION OF THE APPLIANCE.

14

Instructions for Use

Loading...
+ 30 hidden pages