Brandt KV2459BMV User Manual

ИНСТРУКЦИЯ ПО OБСЛУЖИВАНИЮ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
KV 2459BMW KV 2459XMW
1
2
1.1.1
6.6.1
2.7.1
6.8.1
6.8.2
3
7.1.1 7.1.2
9
7.1.3
9.1.29.1.1
9.3.1 9.3.2 9.3.3 9.3.4
9.2.1
10.8.3 10.8.4
11.1.1
4
RU
Кухонные плиты соответствуют требованиям следующих директив: 2006/95/WE – низковольтные электрические изделия 2004/108/WE – электромагнитная совместимость
ВАЖНО! Перед установкой и пользованием плиты просим внимательно изучить инструкцию по эксплуатации. Инструкция содержит рисунки, а номера
рисунков соответствуют нумерации глав в тексте.
2.8 Контрольная лампочка
Лампочка регулятора температуры сигнали-
зирует о действии терморегулятора. Лампочка загорается во время нагрева духовки до требуемой
Приобретенный Вами прибор указан на рис.
1.1.1.
температуры. Если духовка достигает этой температуры, лампочка гаснет. Если температура опускается ниже заданной, лампочка снова загорается.
2.1 Предназначение
Кухонная плита предназначена для приго­товления блюд исключительно в домашнем хозяйстве. Запрещается применять ее для других целей.
2.2 Класс прибора – 1 (свободностоящее)
2.3 Номинальное питающее напряжение
400 В ~3N 50 Гц
2.4 Номинальная электрическая мощность
7,8 кВт
2.5 Номинальная мощность электрических зон нагрева
Электрическая зона нагрева f145мм/1200Вт Электрическая зона нагрева f180мм/1700Вт
2.6 Описание кухонной плиты (1.1.1)
1 – керамическая варочная поверхность 2 – электрический духовой шкаф 3 – панель управления 4 – дверца духового шкафа 5 – электрическая зона нагрева f145 мм 6 – электрическая зона нагрева f180 мм 7 – указатель нагрева конфорок 8 – ящик для посуды 9 – противень 10 – решетка для обжаривания
2.7 Панель управления (2.7.1)
1 – ручки электрических зон нагрева 2 – ручка выбора функции духового шкафа 3 – ручка регулятора температуры 4 – электронный программатор 5 – индикатор регулятора температуры
1. Данное оборудование не предназначено для использования лицами (в том числе детьми) с физическими либо психическими дефектами или лицами без опыта и знания оборудования, за исключением, если это происходит под наблюдением либо согласно инструкции эксплуатации устройства, предоставленной лицами, отвечающими за их безопасность. Следует обращать внимание на детей, чтобы они не играли с оборудованием.
2. Подключение плиты и ее ремонт дол­жны производиться исключительно специалистом, имеющим соответствующие права или техником авторизированного сервиса, в соответствии с обязывающими правилами.
3. Поврежденной плитой нельзя пользоваться, пока она не будет отремонтирована. Изготовитель не несет никакой ответствен­ности за травмы или убытки вызваны неправильной установкой устрой-ства или неправильным пользованием плитой.
4. Запрещается самостоятельно ремонти­ровать плиту, за исключением замены лампочки освещения духовки, под угрозой потери права на гарантию.
5. Плита изготовлена в I классе защиты от поражения электрическим током и требует
5
RU
6
подключения к установке с исправной внешней защитной цепью.
6. Плита изготовлена по Х классу защиты от перегрева соседних поверхностей и ее надо устанавливать в мебельной колонке высотой не больше чем 850 мм.
7. Элементы упаковки просим хранить вне досягаемости детей, поскольку они несут опасность для детей.
8. Устройство следует устанавливать после 8 часового содержания в помещении кухни.
9. Запрещается поднимать кухонную плиту за
ручку дверцы духового шкафа .
10.Изготовитель имеет право на введение изме-нений с целью модернизации изделия и постоянного повышения его качества без извещения. Однако эти изменения не вызовут затруднений при обслуживании устройства.
Кухонная плита нагревается во время • пользования. Рекомендуется соблюдать осторожность и не прикасаться к горячим элементам внутри духовой камеры. Особенное внимание следует обратить на детей.
Присоединительные кабели приборов домаш-• ней техники, употребляемых вблизи от плиты в ходе ее работы, следует держать подальше от ее горячих элементов. Следует обратить внимание, чтобы не прищемить этих проводов горячей дверцей духовки.
При снятии блюд с варочной панели • и извлечении форм из духовки следует пользоваться сухими защитными рукавицами.
Не следует класть легковоспламеняющиеся • или чувствительные к высокой температуре предметы в духовой шкаф или в емкость для посуды.
Не перегружайте открытую дверцу духового • шкафа. Не следует на нее садиться или становиться.
Прежде чем открыть дверцу духового • шкафа, следует отойти в сторону, чтобы накопленный горячий воздух мог развеяться.
На кухонной плите не следует применять • посуду, которая выходит за ее пределы.
Запрещается использовать прибор для обогре-• вания помещений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если на поверхности керамической час­ти плиты появились трещины, плиту необходимо выключить, чтобы избежать поражения электрическим током.
При использовании плиты необходимо • придерживаться указанных правил, что предотвратит повреждения керамической части плиты и обеспечит ее долгую и надежную работу.
Не допускайте падения на плиту твердых • предметов, это может привести к поломке.
Следите за тем, чтобы не поцарапать • керамическую часть плиты краями посуды либо других предметов.
Посуду необходимо ставить посредине • графически выделенной горелки. Посуду следует не передвигать, а аккуратно переставлять, чтобы не поцарапать плиту.
Горелку можно включить сразу после того, как • на нее поставлена посуда с пищей. Нельзя включать горелку, на которой стоит пустая посуда либо посуда с деформированным дном, в противном случае возможно повреждение горелки
На плите нельзя готовить блюда в алюминиевой • фольге либо в посуде из искусственных материалов. Нельзя ставить на плиту пластиковые предметы.
6.1 Распакуйте прибор и проверьте, нет ли на нем заметных повреждений. Запрещается подключать плиту, если она была повреждена во время транспорта.
6.2 С плиты следует удалить все возможные наклейки и тщательно отмыть остатки клея от наклеек.
6.3 Кухонное помещение должно быть сухим и обладать хорошей вентиляцией.
RU
7
6.4 Установка прибора должна обеспечивать свободный доступ ко всем элементам управления. Не рекомендуется устанавливать плиту на цоколь.
6.5 Следует установить прибор далеко от легковоспламеняющихся материалов. Стена помещения, которая прилегает к плите, должна быть выполнена из несгораемых материалов.
6.6 Над плитой следует обеспечить свободное пространство для отвода кухонных испарений. Лучше всего установить вытяжку для поглощения или отвода таких испарений. Минимальное расстояние между вытяжкой и кухонной плитой должно составлять 650 мм
(6.6.1).
6.7 Плиту можете установить в мебельную линию высотой 850 мм как максимум. Запрещается вешать кухонные шкафчики непосредственно над плитой.
6.8 Плита оснащена регулируемыми ножками для ее выравнивания по высоте. Доступ к этим ножкам получается после наклона плиты (6.8.1) или извлечения емкости для посуды (6.8.2). Поворачивайте ножками влево или вправо, в зависимости от Вашего желания.
Перед подключением плиты к электросети следует проверить, что:
Напряжение электросети соответствует напря- – жению, указанному на щитке прибора. Мощность электросети, к которой Вы соби- – раетесь подключить плиту, достаточна по сравнению с максимальной мощностью кухон­ной плиты, указанной на щитке прибора.
Эти плиты следует подключать к электро-• сети с предохранительным выключателем, предоставляющим возможнсть отключить плиту в аварийной ситуации. Расстояние между разведенными контактами выключа­теля должно составлять 3 мм как минимум.
Если плита оснащена проводом питания без • вилки либо она оснащена присоединительной рейкой, тогда подключение к электросети должно проводиться квалифицированным установщиком, в соответствии с действу­ющими стандартами по безопасности. Запрещается переделывать либо проводить изменения электропроводки плиты.
Подключая провод питания к электросети следует помнить о том, что:
Зелено-желтый (защитный) провод следует
присоединить к защитному зажиму , Синий провод нейтрален (нуль). – Коричневый, черный и красный провода – являются фазными (линия). Провод не должен соприкасаться с горячими – поверхностями, нагретыми до температуры превышающей 750C. Если плиту поставили без провода питания, – следует применить кабель типа H05RR-F или H05V2V2 с соответствующим сечением.
Возможные схемы подключений указаны на рис.
7.1.1, 7.1.2.
Если плита оснащена присоединительной • рейкой, подключите провод питания 1 к зажимам рейки 2 в соответствии со схемой, указанной на внутренней стороне обшивки 3 (7.1.3). Для этого следует отвинтить шурупы 5, крепящие обшивку 3 к задней стенке плиты.
Присоединительная рейка находится на • задней стенке 7 плиты и имеет шесть нарезных зажимов, в том числе три фазных зажима, обозначенных символами L1-L2-L3 и два зажима нулевого провода N-N (7.1.2). Зажимы должны быть соединены. 3 якоря прилагаются к присоединительной рейке. Защитный зажим обозначен символом.
Присоединительный провод 1 поместите в обойму с помощью 4 шурупов. Доступ к шурупам возможен благодаря зазорам, находящимся под отверстиями 6 (7.1.3).
После подключения плиты, поверните обшивку 3 на 1800 вокруг вертикальной оси, чтобы прикрыть отверстие выпуклой стороной, а затем крючками 8 поместить ее в отверстия 6, прижать к задней стенке плиты и повторно прикрутить шурупами 5.
1. Ознакомиться с инструкцией по обслуживанию и рекомендациями по безопасности,
2. Керамическую рабочую поверхность тщатель­но вымыть и вытереть досуха мягкой тряпкой, можно также прогреть по очереди все греющие поля в течение 3 минут без установки на них кастрюль, благодаря чему устранится запах устройства,
3. Вытянуть оборудование духовки и вымыть его в тёплой воде с добавкой средства для
Loading...
+ 16 hidden pages