BRANDT KMP617 User Manual [fr]

GUIDE D'INSTALLATION
Cuisinière
Mixte
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 1
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 3
Respect de l’environnement
3
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Conditions règlementaires d’installation
_
4
Encastrement
___________________________________________
5
Raccordement électrique
_____________
5
Branchement
____________ _________
6
Raccordement gaz
_______________________________________
7
Changement de gaz
_____ _____________
8
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation des brûleurs de table
_______ _
11
Utilisation de la plaque fonte
14
Utilisation du four
________________________________________
15
Accessoires
________________________
16
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Comment procéder ?
________________ _
18
Four à émail normal
_______________
19
Four à émail catalytique
___________________________________
19
Four à émail pyrolytique
_______________________
20
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Pieds règlables
_____ ________________ _
21
Remplacement de la lampe du four
_______
21
Remplacement des parois catalytiques
_____________
22
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________ 24
7 / SERVICE APRES-VENTE _________________________________________ 28
SOMMAIRE
2
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 2
3
CC
OONNSSUULLTTEEZZ LLAA NNOOTTIICCEE AAVVAANNTT DD
IINNSSTTAALLLLEERR EETT
DD
UUTTIILLIISSEERR CCEETT AAPPPPAARREEIILL
..
- Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
- Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amiante.
- Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
- Votre cuisinière doit être déconnectée de l’alimentation électrique avant toute intervention.
- En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située à proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones chaudes.
- Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
- Lorsqu’une manette devient difficile à tourner,
NNEE FFOORRCCEEZZ PPAASS
. Demandez d’urgence
l’intervention de l’installateur.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd.. IIll yy aa lliieeuu ddee vveeiilllleerr àà nnee ppaass ttoouucchheerr lleess ééllé
émmeennttss cchhaauuffffaannttss..
-
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess ppeeuuvvee nntt ddeevveenn iirr cchhaauu dd eess pp eenn dd aanntt llee ffoonncctti
ioonnnneemmeenntt.. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
--
L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir
chaud en usage normal.
-
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn
nnuuee llaa cca
asssseerroolleerriiee ((ggrriillllee,, ttoouurrnneebbrroocchhee,,
llèè cchh eeffrriittee,, bbeerr cceeaauu dd ee ttoouu rr nneebbrroocc hh ee.. .. .. )),,
uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu u
unn ttiissssuu iissoollaanntt..
- Avant de procéder au nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les éléments de casserolerie et enlevez les éclaboussures excessives.
- Pendant une pyrolyse, les surfaces accessibles deviennent plus chaudes qu’en usage normal.
EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
- La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 3
-
CCeett aappppaarreeiill ddooiitt êêttrree iinnssttaalllléé ccoonnffoorrmméémmeenntt aauuxx rréégglleemmeennttaattiioonnss eenn vviigguueeuurr,, eett uuttiilliisséé sseeuulleemmeenntt d
daannss uunn eennddrrooiitt bbiieenn aaéérréé.. CCoonnssuulltteezz
lleess nnoottiicceess aavvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr cceett aappppaarreeiill..
-
AAvvaannt
t lliinnssttaallllaattiioonn,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee lleess
ccoonnddiittiioonnss ddee ddiissttrriibbuuttiioonn llooccaallee ((nnaattuurree dduu ggaazz eett pprreessssiioonn))
eett llee rrééggllaaggee ddee llaappppaarreeiill ssoonntt
ccoommppaattiibblleess..
- Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette de la pochette.
- L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humidité dans le local où il est installé. VVeeiilllleezz àà aassssuurreerr uunnee bboonnnnee aaéérraattiioonn ddee vvoottrree ccuuiis
siinnee ::
maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire.
- Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation.
- Les échauffements produits par son fonctionnement classent cette cuisinière en classe 1 (non incorporable) ou en classe 2 ­sous classe 1 (incorporable), selon norme gaz EN 30-1-1.
-
RRAACCCCOORRDDEEMMEENNTT GGAAZZ ::
Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, de façon que
llee ttuuyyaauu nn ee ssoo iitt jjaammaaiiss eenn ccoonnttaacctt aavveecc llaarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill,, qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.
Quel que soit le type ou la classe de la cuisinière et qu’elle soit gaz, mixte ou électrique, les parois (arrière et adjacentes) doivent être en matière résistante à la chaleur ou revêtues d'une telle matière.
LLeess ttuubbeess
ssoouupplleess oouu ttuuyyaauuxx fflleexxiibblleess ddooiivveenntt
êêttrree vvii ssiitt aabb lleess ss uurr ttoo uuttee llaa lloonngguueeuu rr ,, rreemmppllaaccééss aavvaanntt lleeuurr ddaatte
e lliimmiittee dduuttiilliissaattiioonn
((mmaarrqquuééee ssuurr llee ttuuyyaauu)),, eett aavvooiirr uunnee lloonngguueeuurr ddee 22 mm mmaaxxiimmuumm..
Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est
iinntteerrddiitt
si l’installation gaz est neuve ou modifiée (changement du robinet d’alimentation).
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION
4
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 4
Cuisinière
mixte
3+1
four élect.
**
Section du
câble
Fusible
3 x 4 mm
2
25 A
Vous devez respecter la côte d’encastrement suivante (
ffiigg..11,,
vue de dessus):
- Côte de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100 mmmm
.
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
LLeess aappppaarreeiillss ssoonntt lliivvrrééss ssaannss ccoorrddoonn ddaallii-- mmeennttaattiioonn..
Le raccordement au réseau s’effectue à l’aide d’un câble de type H05RRF et d’un interrup­teur à coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation en vigueur. Le fil de pro­tection doit être relié aux bornes terre de l’ap­pareil et de l’installation. Si le câble est en­dommagé, il doit être remplacé par un câble similaire.
Avant le branchement, assurez-vous que les fils de l’installation électrique sont d’une sec­tion suffisante pour alimenter normalement la cuisinière.
Utilisez un câble d’alimentation de section ap­propriée au branchement (en se conformant au tableau ci-contre).
Les appareils fixes comportant un cordon d’alimentation et une fiche de prise de courant doivent être placés de façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
Branchement
Tension du réseau
Cuisinière
mixte 4 brûleurs four élect.
**
Section du
câble
Fusible
3 x 2,5 mm
2
20 A
SSEECCTTIIOONN NNOOMMIINNAALLEE DDUU CCAABBLLEE SSOOUUPPLLEE
DD''AALLIIMMEENNTTAATTIIOONN ((TTYYPPEE HH 0055 RRRRFF)) EETT CCAALLIIBBRREE
DDEESS FFUUSSIIBBLLEESS AA UUTTIILLIISSEERR SSEELLOONN VVOOTTRREE
AAPPPPAARREEIILL
**
En tenant compte du
coefficient de simultanéité selon
la norme EN 60 335-2-6.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à la mise à terre inexistante ou incorrecte.
ENCASTREMENT
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
fig.1
Monophasé
222200 - 224400 VV
~
5
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 5
30 mm
610 mm
- Ouvrez la trappe en plastique située en bas à droite du capot arrière. Pour cela :
- Enfoncez un tournevis entre la tôle du capot et la trappe puis faites pivoter la trappe
((ffiigg.. 11))
.
- Désserrez les vis du serre-câble
((ffiigg..22))..
- Introduisez le câble d’alimentation par le côté du capot et dans le serre-câble situé à droite du bornier. (Reportez-vous au tableau de la page précédente pour le choix de la section du câble)
((ffiigg..22))
.
- Dénudez chaque fil du câble d’alimentation sur 12 mm et torsadez soigneusement les brins ((ffiigg.. 33))
.
- Désserrez les vis du bornier
- Raccordez les fils du câble conformément au schéma ci-contre
((ffiigg..22))
. Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis. Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne .
-
AAvvaanntt sseerrrraaggee,, vvéérriiffiieezz qquuee lleess vviiss dduu
bboorrnniieerr
nnee sseerrrreenntt ppaass llaa ggaaiinnee iissoollaannttee ddeess ffiillss..
- Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil (
ffiigg..22
).
- Fixez le câble en serrant le serre-câble.
- Refermez la trappe.
X
12 mm
FFiill mmaarrrroonn
FFiill vveerrtt eett
jjaauunnee
FFiill bblleeuu
SSeerrrree--ccââbbllee
BBoorrnniieerr
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
BRANCHEMENT
fig.1
fig.3
fig.2
Conseil
Lors de la mise sous tension, si vous constatez une anomalie, vérifiez le bon raccordement.
Attention
Suivez attentivement les instructions ci-dessus afin d’assurer un bon raccordement. Un mauvais branchement peut amener des risques d’échauffement dangereux au niveau de votre câble.
6
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
7
RACCORDEMENT GAZ
Attention
L’installation est normalement réservée aux installateurs et techniciens qualifiés. L’appareil est livré pré-réglé en gaz de réseau (gaz naturel).
fig.1 fig.2
Rondelle d’étanchéité
About
Collier de serrage
Attention
Comme indiqué fig. 3, il est interdit de raccorder un tuyau souple avec un about.
fig.3
Tous types d’appareils:
incorporables ou non incorporables.
-- PP oouu rr lleess ggaazz ddiisstt rr iibbuuéé ss ppaarr uunnee ccaannaalliissaattiioonn ((ggaazz nnaattuurreell)),, llee rraaccccoorrddeemmeenntt sseeffffeeccttuuee ((ffiigg..11)) ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
-- PP oouurr llee bbuutt aann ee--pprrooppaannee ddiissttrriibbuuéé ppaarr
bboouutteeiill llee oouu rrééss eerrvvooiirr,, llee rraacccc oorrddeemmeenntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en
cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
Conseil
Vous pouvez vous procurer les tuyaux flexibles avec embouts mécaniques auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 7
--
Adapter le raccordement gaz,
--
Changer les injecteurs,
--
Régler les ralentis sur les robinets.
- Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette conte­nant la notice.
- En France, cette cuisinière est également adap­table à l’air propané/butané. Le sachet d’adapta­tion est fourni, sur demande, par votre Service après-Vente.
LLoorrss ddee llaa ccoommmmaannddee dduu ssaacchheett ddaaddaappttaattiioonn,, pprréécciisseezz bbiieenn llee ttyyppee ddee ccuuiissiinniièèrree..
- A chaque changement de gaz, cochez le nou­veau réglage sur l’étiquette dans la pochette.
- Adaptation du raccordement gaz Reportez-vous à la page précédente.
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
PP
AASSSSAAGGEE
DDUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
EENN GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
EETT
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Pour tout changement de gaz, vous devez impérativement effectuer les trois opérations suivantes :
CCeettttee ccuuiissiinniièèrree eesstt lliivvrrééee pprréé--rrééggllééee ppoouurr llee ggaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell))..
pprrooppaannee
8
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 8
Changement des injecteurs
CChhaaqquuee iinnjjeecctteeuurr eesstt iiddeennttiiffiiéé ppaarr uunn nnuumméérroo ggrraavvéé ddeessssuuss..
Changez les injecteurs avec une clé à angle, en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs (fig. 1).
- Dévissez à l’aide de la clé fournie les injec­teurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des ca­ractéristiques gaz présent dans la notice d’uti­lisation ; pour cela :
- Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
- Engagez la clé sur l’injecteur.
- Serrez suivant les consignes ci-dessous.
PPoouurr uunn sseerrrraaggee iiddééaall ::
- Tracez une ligne sur la plaque d’âtre à l’aide d’un crayon de papier à l’endroit indiqué (fig. 3).
- Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ligne apparais­se de l’autre côté de la clé (fig. 4).
Ligne
Clé
Clé à angle
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage
Thermocouple (selon modèle)
Injecteur
A
B
C
A
E
B
C D
D
E
Ligne Clé
9
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 9
GGaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell oouu aaiirr pprrooppaannéé // aaiirr bbuuttaannéé)) GGaazz bbuuttaannee // pprrooppaannee
- Retirez les manettes.
- Avec un petit tournevis, vissez à fond la vis en laiton de chaque robinet.
- Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.
- Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le ré­glage est correct.
GGaazz bbuuttaannee // pprrooppaannee GGaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell oouu aaiirr pprrooppaannéé // aaiirr bbuuttaannéé))
- Retirez les manettes.
- Avec un petit tournevis, dévissez environ d’un tour la vis en laiton de chaque robinet
- Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.
- Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.
GGaazz nnaattuurreell GGaazz aaiirr pprrooppaannéé // aaiirr bbuuttaannéé
- Retirez les manettes.
- Avec un petit tournevis, dévissez environ d’un tour la vis en laiton de chaque robinet
- Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.
- Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.
GGaazz aaiirr pprrooppaannéé // aaiirr bbuuttaannéé GGaazz nnaattuurreell
- Retirez les manettes.
- Avec un petit tournevis, vissez environ d’un tour la vis en laiton de chaque robinet.
- Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.
- Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.
Robinet (selon modèle)
Robinet (selon modèle)
Vis de débit
réduit en
laiton
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Réglage du ralenti des robinets des brûleurs de table
10
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 10
Allumage avec sécurité gaz
(suivant modèle)
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet avec un verrouillage de sécurité qui, en cas d’extinction accidentelle de la flamme (débor­dement, courant d’air...) coupe très rapide­ment l’arrivée de gaz et empêche celui-ci de s’échapper.
La sécurité des brûleurs est matérialisée par une tige métallique (thermocouple), située di­rectement au voisinage de la flamme.
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole “grande flamme” et le sym­bole “petite flamme”. Le point correspond à la fermeture du robinet.
Allumage sans sécurité gaz
(suivant modèle)
-
AAlllluummaaggee mmaannuueell ((mmooddèèllee ssaannss aalllluummaaggee
éélleeccttrroonniiqquuee)) ::
- Ouvrez votre robinet en position “grande flamme” et
- Approchez une allumette du brûleur.
-
AAlllluummaaggee éélleeccttrroonniiqquuee ::
- Tournez la manette du brûleur vers la position “grande flamme”.
- Actionnez le bouton d’allumage électronique (appuyez et relâchez).
-- AAlllluummaaggee iinnttéég
grréé aauuxx mmaanneetttteess
:
- Appuyez sur la manette et tournez dans le sens jusque vers la position “grande flamme”.
- Maintenez la manette appuyée pour déclen­cher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE
Attention
Maintenez l’appui fortement quelques secondes après l’apparition de la flamme pour enclencher le système de sécurité.
-
AAlllluummaaggee mmaannuueell ((mmooddèèllee ssaannss aalllluummaaggee
éélleeccttrroonniiqquuee)) ::
- Ouvrez votre robinet en position “grande flamme” et
- Approchez une allumette du brûleur.
-
AAlllluummaaggee éélleeccttrroonniiqquuee ::
- Tournez la manette du brûleur vers la posi­tion “grande flamme”.
- Actionnez le bouton d’allumage électronique (appuyez et relâchez).
-- AAlllluummaaggee iinnttééggr
réé aauuxx mmaanneetttteess
:
- Appuyez sur la manette et tournez dans le sens jusque vers la position “grande flamme”.
- Maintenez la manette appuyée pour déclen­cher une série d’étincelles jusqu’à l’allumage du brûleur.
Attention
- En cas de panne de courant, il est tou­jours possible d’allumer la flamme en appro­chant une allumette du brûleur, tout en main­tenant appuyée la manette du robinet corres­pondant ouverte en débit maximum.
- En cas d’extinction accidentelle de la flam­me, il suffit de réallumer normalement en sui­vant les instructions de l’allumage.
11
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE
Conseils pour utiliser les brûleurs
de table
Pour obtenir un allumage correct de vos brû­leurs, nous vous conseillons :
- de veiller régulièrement au parfait état de pro­preté des bougies et au bon fonctionnement des éléments qui composent les brûleurs,
- de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brûleurs et des chapeaux,
- de poser vos récipients sur la grille avant d’al­lumer avec le bouton poussoir.
IIll eesstt rreeccoommmmaannddéé ddee nnee ppaass uuttiilliisseerr llaalllluummaa-- ggee éélleeccttrroonniiqquuee ssii lleess bbrrûûlleeuurrss nnee ssoonntt ppaass tt
oouuss eenn ppllaaccee..
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau de doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
- L’apparition de pointes jaunes est due à la qualité du gaz utilisé mais ne dégrade en rien les performances des brûleurs.
- Le bruit généré par les brûleurs est lié à leur puissance, ce qui n’altère en rien les perfor­mance de votre table de cuisson.
- Pour faire passer vos récipients d’un brûleur à un autre, ne les faites pas glisser mais soule­vez-les afin d’éviter de déplacer les grilles.
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage
Thermocouple (selon modèle)
Injecteur
A B
C
D
E
A
E
B
C D
12
Attention
- Veuillez éviter tout débordement excessif lors de l’utilisation des foyers. Celui-ci peut provoquer des infiltrations de liquide par les aérations supérieures de la porte et entraîner ainsi l’encrassement des glaces intérieures, sans incidence sur le fonctionnement de votre appareil.
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 12
PPEETTIITT BBRRUULLEEUURR
((
SSEEMMII--RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 18 cm de diamètre et plus :
SSAAUUCCEESS
,,
RRÉÉCCHHAAUUFFFFAAGGEE
BBRRUULLEEUURR MMOOYYEENN
((
RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 24 cm de diamètre et plus :
AALLIIMMEENNTTSS AA SSAAIISSIIRR
GGRRAANNDD BBRRUULLEEUURR
((
UULLTTRRAA--RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 28 cm de diamètre et plus :
FFRRIITTUURREESS
,,
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
BBRRUULLEEUURR AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Récipients de 8 à 16 cm de diamètre et plus
SSAAUUCCEESS
,,
MMIIJJOOTTAAGGEESS
,,
TTEENNUUEESS AAUU CCHHAAUUDD
BBRRUULLEEUURR TTRRIIPPLLEE
CCOOUURROONNNNEE
Récipients de 20 à 30 cm de diamètre et plus
Conseils pour utiliser les brûleurs
de table
- Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de laisser bouillir à gros bouillons ; les aliments ne cuisent pas plus vite. Ils cui­ront mieux sur un feux doux qui maintient une légère ébullition.
- Réglez la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas du récipient. Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s’étale sur le fond sans dé­border sur les parois, sinon vous risquez de détériorer la poignée du récipient posé des­sus.
- N’employez pas de récipients avec un fond bombé, ou d’un diamètre inférieur à 12 cm en débit réduit.
MAUVAIS
BON
T
A
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
MMIIJJOOTTAAGGEE
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
AAppppaarreeiillss aavveecc ccoouuvveerrccllee vveerrrree ((ssuuiivvaanntt mmooddèèllee)) :: llee ccoouuvveerrccllee eenn vveerrrree ppeeuutt ééccllaatteerr lloorrssqquuiillss eesstt cc
hhaauufffféé.. VVeeuuiilllleezz éétteeiinnddrree ttoouuss lleess bbrrûûlleeuurrss aavvaanntt ddee ffeerrmmeerr llee ccoouu-- vveerrccllee..
- Certains appareils sont équipés d’une petite grille support, amovible, pour petite cassero­le. Celle-ci peut-être utilisée sur tous les foyers gaz de l’appareil.
En cas de mijotage en débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm.
Nous recommandons l’emploi des récipients suivants :
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE
13
Attention
- Veuillez ne pas utiliser sur la table de cuisson des récipients qui dépasseraient les bords de votre cuisinière.
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 13
EBULLI
MIJOT
Il existe deux sortes de commandes de plaques (suivant modèle) :
- plaque fonte rapide à limiteur de température avec manettes de commande repérées de 0 à 6,
- plaque fonte rapide commandée par doseur d’énergie avec manettes de commande repérées de 0 à 9.
Conseils pour utiliser la plaque
fonte (suivant modèle)
- Avant la première utilisation, laissez chauffer
les plaques à vide à l’allure maximale pendant 3 minutes pour durcir le revêtement.
- Un voyant de mise sous tension s’allume dès qu’une plaque est en fonctionnement.
- Utilisez des récipients à fond plat qui repose­ront parfaitement sur la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond épais ou sandwich,
- en aluminium avec fond épais,
- en acier émaillé (tôle épaisse).
- Adaptez la taille du récipient au besoin réel : le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à celui du foyer utilisé. Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour rédui­re les pertes par évaporation.
- Lorsque votre préparation arrive à ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouillons ; les aliments ne cuisent pas plus vi­te. Ils cuiront mieux sur puissance douce qui maintient une légère ébullition.
- Avant la fin de cuisson, vous pouvez arrêter la plaque de cuisson en vous positionnant sur 0 ; vous bénéficiez de la chaleur accumulée dans la plaque et réalisez ainsi des économies d’énergie.
- Utilisez des récipients à fond sec pour éviter l’oxydation des plaques.
BBOONN
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DE LA PLAQUE FONTE
14
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 14
0
1
3
9
7
5
BON
BON
MAUVAIS
Conseils pour utiliser le four
-
PPrreemmiièèrree uuttiilliissaattiioonn
: avant d’utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes envi­ron sur la position maxi. L’isolant qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégage­ment de fumée à la première chauffe du four.Tout ceci est normal.
- Avant d’effectuer une cuisson, consultez la notice d’utilisation pour choisir l’allure de chauffe la plus appropriée, et le niveau des gradins à utiliser pour la casserolerie.
- Le guide de cuisson de votre appareil donne les indications nécessaires à la réalisation d’un certain nombre de mets choisis parmi les plus courants.
- Sur le guide de cuisson, les positions de ré­glage du thermostat du four sont données à titre indicatif. Aussi, afin d’éviter une produc­tion anormale de fumées pouvant résulter d’une température excessive de cuisson, il est préférable de réduire la puissance du four.
- En arrêtant le four 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, vous bénéficierez de la chaleur accumulée et réaliserez ainsi des économies d’énergie.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DU FOUR
Attention
- Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle de la cuisinière ou­vert pour faciliter l’évacuation des gaz chauds à l’arrière de la table de travail.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accu­mulation de chaleur qui influencerait désa­vantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et endommagerait l’émail.
- En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouverte plus de 3 minutes afin d’éviter une température trop élevée des manettes.
- Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
15
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:14 Page 15
Grille plate fig.2
La grille plate peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des ali­ments à cuire ou à gratiner, ainsi que les grillades.
Plat lèchefrite multi-usages fig.3
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain-marie. Evitez de mettre dans la lèchefrite des rôtis ou des viandes car vous aurez systématiquement d’importantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le, sauf en position GRIL.
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
fig.1
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
Plat sortant sur système
coulissant fig.4
Equipé d’un plat à gâteaux, il permet de sortir complètement le plat de l’enceinte du four de manière à pouvoir intervenir aisément en cours de cuisson. Ce système possède une sécurité anti-bascu­lement lui permettant de supporter une char­ge de 5 kg uniformément répartie.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES (suivant modèle)
fig.3
fig.2
fig.1
fig.4
16
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 16
Plat creux fig.5
Il sert à recueillir le jus et les graisses de cuis­son réalisées en gril fort et en gril pulsé (selon modèle). Il peut être utilisé comme plat de cuisson en appropriant la taille du morceau à cuire (ex : une volaille avec les légumes autour, à tempé­rature modérée). Evitez d’y mettre des rôtis ou des viandes de petite taille et cuisant à température élevée car vous aurez automatiquement d’impor­tantes projections sur les parois du four. Ne jamais poser ce plat directement sur la so­le.
Tournebroche (suivant modèle)
fig.6
La cuisson au tournebroche est très pratique et permet d’obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et régulièrement cuites. Pour l’utiliser :
- engagez le berceau de la broche au 3e gra­din à partir du bas (vérifiez le sens)
- enfilez une des fourchettes sur la broche, embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxiè­me fourchette, centrez et serrez en vissant les deux fourchettes,
- placez la broche sur son berceau,
- poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d’entraînement si­tué au fond du four,
- disposez le plat lèchefrite multi-usages au gradin inférieur pour recueillir le jus de cuis­son.
Poignée dévissable
MMooddèèllee 6600 ccmm mmuullttiiccuuiissssoonn
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
ACCESSOIRES (suivant modèle)
Attention
Sens du berceau : placez le berceau de façon à ce que le trou prévu pour le tourne-broche soit totalement apparent.
Attention
Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, retirez-la en la dévissant avant de fermer la porte.
fig.6
fig.6
fig.6
fig.5
MMooddèèllee 5500 ccmm
MMooddèèllee 6600 ccmm
17
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 17
Broche
poignée
(suivant modèle)
poignée
(suivant modèle)
Berceau
Fourchette
Berceau
Broche
Fourchette
tourne-broche
berceau
CCaarroosssseerriiee
MMaanneetttteess ddee ccoommmmaannddeess
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
, pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une
ccrrèèmmee àà rrééccuurreerr dduu ccoommmmeerrccee,,
nnoonn aabbrraassiivvee,, ppoouurr éémmaaiill
. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une
ppeeaauu dde
e cchhaammooiiss
. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides (jus
de citron, vinaigre...).
- Il convient d’enlever du couvercle tous les produits dus à un débordement avant de l’ouvrir et de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
GGrriilllleess ssuuppppoorrtt
ddee ccaasssseerroolleess
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
exclusivement ; jamais
d’objets tranchants.
BBrrûûlleeuurrss àà ggaazz
- L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l
eeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de ccrrèèmmee nnoonn aabbrraassiivvee
sur une éponge, puis rincez à l’eau claire.
Essuyez soigneusement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d’obstruction des fentes des brûleurs ou d’encrassement des bougies, nettoyez-les à l’aide d’une brosse à poils durs.
VViittrree ddee ppoorrttee
ddee ffoouurr
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
PPllaaqquuee ffoonnttee
La plaque chauffante est protégée par un revêtement noir, il faut donc éviter l’emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyez-les avec un cchhiiffffoonn ggrraass
. Maintenez la bien sèche ou légèrement graissée en cas de non utilisation prolongée. Si la plaque vient à rouiller, enlevez la rouille (avec une toile émeri par exemple) ; et reconstituez le revêtement noir avec un
pprroodduuiitt rréénnoovvaatteeuurr hhaauuttee
tteemmppéérraattuurree qquuee lloonn ttrroouuvvee ddaannss llee ccoommmmeerrccee
.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
18
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les manettes sont
sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou à haute pression.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre toute infiltration de
liquide, les aérations situées en haut de la porte.
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 18
- Ce four, à nettoyage continu, est constitué de 3 parois recouvertes d’un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur apparition, les souillures s’étalent et se diffusent largement sur la face de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparaissent progressivement. L’émail autodégraissant est surtout adapté aux corps gras, mais pas du tout aux sucres ; c’est pourquoi la sole, plus sujette aux débordements de sucre, n’est pas revêtue.
FOUR A EMAIL NORMAL
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL CATALYTIQUE (autodégraissant)
Danger
- Dans ces conditions de nettoyage, la porte est plus chaude qu’en usage normal, éloignez les jeunes enfants.
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
Conseil
- Ne pas gratter ces parois avec une brosse métallique, des instruments pointus ou tranchants.
- Ne pas essayer de les nettoyer avec des produits à récurer.
- Lors de la cuisson de grillades, des projec­tions grasses importantes ont lieu sur les pa­rois dont la température n’est pas toujours suffisante pour que leur élimination s’effec­tue complètement pendant la cuisson. Dans ce cas, après cuisson, prolongez le chauffa­ge du four pendant 20 à 30 minutes, à puis­sance maxi. S’il reste des traces, elles s’atté­nueront lors des cuissons suivantes et l’on évite ainsi la production excessive de fumée.
- Nettoyez les parois avec un chiffon humidifié d’eau savonneuse très chaude, afin d’enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d’effectuer ce nettoyage fréquemment.
- Lors d’un débordement important, essuyez­le avec une éponge humide ou une brosse douce. Sinon, à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon fortement imbibé d’eau chaude savonneuse ou d’un produit à récurer non abrasif (pour émail ou inox) couvrez les taches produites. Laissez séjourner pendant la nuit, les dépôts s’enlèveront ensuite très facilement.
19
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 19
- Ce type de four nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont rendues propres par leur passage sur un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
DDaannss qquueell ccaass ddeevveezz--vvoouuss eeffffeeccttuueerr uunnee ppyyrroollyyssee ??
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...). La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Avant de débuter la pyrolyse, retirez tous les accessoires à l’intérieur du four, y compris la casse­rolerie. Enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumées.
- Le nettoyage peut être effectué à n’importe quel moment et même la nuit (si l’on veut bénéficier du tarif “heures creuses”) grâce au programmateur muni de la fonction départ différé (suivant modèle).
- En ouvrant la porte, après pyrolyse, on constate sur les parois du four le dépôt de quelques rési­dus blanchâtres.
LLoorrssqquuee llee ffoouurr eesstt ccoommppllèètteemmeenntt rreeffrrooiiddii
, il suffit de passer une éponge humide
pour les éliminer.
- Afin de limiter les projections excessives lors de la cuisson, vérifiez :
- la bonne position conseillée dans votre notice d’utilisation,
- la bonne hauteur de gradin,
- la bonne température. Si malgré tout, la grosse pièce de viande provoque des projections et fumées, réduisez la puis­sance du four.
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier toutes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FOUR A EMAIL PYROLYTIQUE
Danger
- Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les en-
fants doivent être éloignés.
- Quel que soit le type de four, n’entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, produits d’entretien, notices, etc...) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous ris­queriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour respon­sables.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail.
20
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 20
Certains appareils possèdent des pieds ré­glables à l’avant, qui permettent d’obtenir une assise correcte quel que soit le sol, par vissa­ge ou dévissage.
La lampe est accessible suivant modèle : AA llaarrrriièèrree ddee llaappppaarreeiill
ppoouurr mmooddèèllee 5500 ccmm ((ffiigg.. 22)) :: Caractéristiques de l’ampoule :
- type sphérique diamètre 45 mm,
- 40 W,
- 220-240 V
~~
- culot E14 à vis. Pour retirer la lampe, il est nécessaire de dé­monter le capot arrière.
AA lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr ppoouurr mmooddèèllee
6600 ccmm ((ffiigg.. 33)) ::
L’ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
- Tournez le hublot vers la gauche d’un quart de tour,
- Dévissez l’ampoule dans le même sens. Caractéristiques de l’ampoule :
- 15 W,
- 220-240 V
~~
- 300°C,
- culot E14 à vis.
- Changez l’ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
Conseil
Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de cahoutchouc qui facilitera le démontage.
Danger
Débranchez la cuisinière avant toute intervention sur l’ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et intervenez lorsque l’appareil est refroidi.
fig.1
fig.2
fig.3
PIEDS REGLABLES (suivant modèle) fig.1
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR
Lampe
Lampe
21
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 21
Modèle 50
Vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque).
Lorsque les parois de votre four sont saturées, nous vous conseillons de les changer. Pour ce faire, procéder comme suit :
- Dévissez la vis maintenant la paroi arrière de la cavité du four et retirez cette paroi ((FFiigg..11))
.
- Dévissez les 2 vis maintenant chacune des parois latérales
((FFiigg..22))
. Retirez les parois en les faisant pivoter autour des pattes de maintien situées à l’avant de la cavité
((FFiigg..33))..
- Pour mettre en place les nouvelles parois, procédez dans l’ordre inverse.
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.2
fig.1
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Vis
Vis
Pattes
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett vvéérriiffiieerr qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoon
n eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn AARRRREETT..
22
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 22
5 / REGLAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.1 fig.2
REMPLACEMENT DES PAROIS CATALYTIQUES
Modèle 60
-- PPaarrooiiss llaattéérraalleess aavveecc ggrraaddiinnss eemmbboouuttiiss :: Tournez la vis d’un quart de tour afin
d’enlever les parois catalytiques embouties (
FFiigg..11
).
La basculer vers l’avant afin de dégager les 2 pattes insérées dans le moufle (
FFiigg..22
).
-- PPaarrooiiss llaattéérraalleess aavveecc ggrraaddiinnss ffiillss ::
Décrochez le gradin fil
((BB FFiigg..44))
à l’avant en le
soulevant (
schéma
AA FFiigg..33
). Tirez vers soi l’ensemble du gradin, le soulever afin de décrocher l’attache de fixation arrière (
schéma
BB FFiigg..33))
. Le sortir des 2 trous
((CC
FFiigg..44))
de la paroi catalytique et du moufle du
four. Retirez ensuite la paroi catalytique
((AA
FFiigg..44)) ..
Replacez les nouveaux éléments (parois et/ou gradins) en effectuant les opérations inverses.
-- RReemmppllaacceemmeenntt ddee llaa ppaarrooii dduu ffoonndd
Dévissez complètement la vis
((EE FFiigg..44))
située
en haut de la paroi du fond
((DD FFiigg..44))
. Inclinez la paroi vers l’avant afin de la retirer du moufle. Replacez la nouvelle paroi en effectuant les opérations inverses.
fig.4
A
B
C
D
E
A
B
C
23
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr aauu ddéémmoonnttaaggee,, llaaiisssseerr rreeffrrooiiddiirr llaappppaarreeiill eett vvéérriiffiieerr qquuee llee sséélleecctteeuurr ddee ccuuiissssoon
n eesstt ssuurr llaa ppoossiittiioonn AARRRREETT..
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 23
B
A
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ccuuiissiinniièèrree ;;
ceci ne signifie pas forcément
qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- C’est normal lors de la 1ère chauffe.
- Températures de cuisson trop élevées.
- Degré de salissures impor­tant.
- Produit de nettoyage sur les parois du four.
VVoottrree ffoouurr ffuummee eexxcceess-- ssiivveemmeenntt lloorrss ddeess ccuuiiss-- ssoonnss oouu vvoouuss ccoonnssttaa-- tteezz uunn ddééggaaggeemmeenntt ddooddeeuurrss iimmppoor
rttaanntt
BBuuééeess ssuurr lleess vviittrreess
- Plats humides ou très froids.
Pour des cuisson très humides (ex : tomates farcies), il est conseillé de procéder à un préchauffage afin de chauffer les surfaces vitrées.
- Le raccordement élec­trique est défectueux.
- Le sélecteur de tempéra­ture (thermostat) est en po­sition 0.
- L’afficheur est bloqué.
- Programmateur non initia­lisé
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass
Baissez les températures de cuis­sons de votre thermostat, indiquées sur le guide de cuissons. Procédez au nettoyage de votre four en rinçant le produit de nettoya­ge avec de l’eau.
Nota : il est rappelé qu’il ne faut pas utiliser votre plat lèchefrite multi­usages comme plat à rôtir.
Positionnez votre thermostat sur la température de cuisson désirée. Vérifiez que le minuteur ou le pro­grammateur (suivant modèle) est sur la position manuelle (voir notice).
Débranchez pendant 5 min. et re­branchez. Vérifiez votre raccordement élec­trique (ne vissez pas sur la gaine des fils).
LLaa lllluumm aaggee éélleecctt rr oo -- nniiqquu ee dd eess bbrrûûll eeuurrss (( ssuuiivvaanntt mm ooddèèll ee)) nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass ccoorrrreecc-- tteemmeenntt
- Les bougies sont en­crassées.
- Mauvaise utilisation du système
- Appui trop faible sur la ma­nette
Attendez plusieurs étincelles avec le gaz. Suivez les conseils de l’allumage de la notice.
Vérifiez la propreté des bougies.Vérifiez le bon positionnement du
chapeau sur la tête de brûleur. Maintenez l’appui fortement quelques secondes après l’appari­tion de la flamme.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
24
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 24
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ccuuiissiinniièèrree ;;
ceci ne signifie pas forcément
qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
VVoottrree aappppaarreeiill nneeuuff ffaaiitt ddiissjjoonncctteerr
- Mauvais branchement
- Plusieurs appareils élec­troménagers sont en fonc­tionnement simultanément.
Mettez hors tension les autres ap­pareils. Vérifiez le raccordement élec­trique.
LLeess ffllaammmmeess ssoonntt ttrroopp ppeettiitteess
- Suite à un nettoyage, l’in­jecteur est bouché.
Débouchez l’injecteur avec une ai­guille.
LLeess ffllaammmmeess ssee ddééccooll-- lleenntt ddeess bbrrûûlleeuurrss
- Les fentes des têtes de brûleurs sont bouchées.
- Mauvaise position du cha­peau de brûleur.
Effectuez le nettoyage des fentes des têtes de brûleurs.
Vérifiez la pression du gaz.Vérifiez la position des chapeaux
de brûleur.
VVéérriiffiieezz qquuee vvoouuss aavveezz lleess bboonnss iinn--
jjeecctteeuurrss,, vvéérriiffiieezz llee ggaazz uuttiilliisséé,, llee rraacc-- ccoorrddeemmeenntt gga
azz,, llee rrééggllaaggee dduu ddéébbiitt
.
LLee nneettttooyyaaggee ppyyrroollyy-- ttiiqquuee nnee sseeffffeeccttuuee ppaass ((ssuuiivvaanntt mmooddèèllee))
- La mise en route a-elle été réalisée correctement ?
- Coupure du sélecteur EDF en cours de pyrolyse
Vérifiez le raccordement élec­trique Vérifiez que la porte est bien fermée
Vérifiez la position du sélecteurN’arrêtez pas la pyro en cours
Relancez le cycle
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
IIll eesstt iimmppoossssiibbllee ddoouu-- vvrriirr llaa ppoorrttee ((mmooddèèllee ppyyrroollyyttiiqquuee))
- Suite à un nettoyage pyro­lyse, la température du four est encore élevée pour votre sécurité.
Dans tous les cas votre cuisinière doit être sous tension. Lors d’un nettoyage pyrolytique, la porte est condamnée ; on ne pour­ra ouvrir celle-ci que lorsque la température du four sera inférieure à 275°C
25
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 25
6 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ALLUMAGE DES BRULEURS A SECURITE GAZ
(suivant modèle)
Tournez la manette en position grande flamme et allumez le brûleur en maintenant la manette appuyée
ffoorrtteemmeenntt ((FFiigg..11))
.
-
AApppprroocchheezz uunnee aalllluummeettttee
(si votre produit
n’a pas d’allumage électronique).
-
AAccttiioonnnneezz llee bboouuttoonn ddaalllluummaaggee
(si votre
produit a un allumage électronique).
-
AAtttteennddeezz llaalllluumma
aggee
(si votre produit a un
allumage électronique intégré aux manettes).
A l'apparition de la flamme maintenez toujours la manette appuyée
ff oorrtteemm eenntt
durant quelques secondes
((FFiigg..22))
.
Relâchez ensuite la manette, la flamme persiste
((FFiigg..33))
, LLaa SSééccuurriittéé GGaazz eesstt eenn ffoonnccttiioonn.. (Si votre brûleur s'est éteint, renouvelez
l'opération en maintenant appuyé
ffoorrtteemmeenntt
plus longtemps.)
TToouurrnneezz eenn aappppuuyyaanntt ffoorrtteemmeenntt
MMaaiinntteenneezz aappppuuyyéé ffoorrtteemmeenntt
RReellââcchheezz
fig.3
fig.1
fig.2
26
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 26
NOTES PERSONNELLES
27
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 27
99996633--88007733--
06/06
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
INTERVENTIONS
7 / SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
99638073_A_FR.QXP 30/06/2006 14:15 Page 28
C
O
P
certifiée
N
S
T
C
E
I
E
R
U
E
T
C
R
U
Loading...