BRANDT KG550TE2 User Manual [fr]

GUIDE D'INSTALLATION
Cuisinière
Tout gaz 50 cm
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 1
2
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 2
1 / CONSIGNES DE SECURITE ______________________________________ 4
_________
4
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Conditions règlementaires d’installation
_
5
Encastrement
___________________________________________
6
Changement de gaz
_____ _____________
7
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation des brûleurs de table
_______ _
12
Utilisation du four
________________________________________
15
Accessoires
________________________
15
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
_______ ______ _
16
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________ 18
6 / SERVICE APRES-VENTE _________________________________________ 20
SOMMAIRE
3
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 3
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
1 / CONSIGNES DE SECURITE
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installation conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
CC
OONNSSUULL TT EEZZ LLAA NNOOTT IICCEE AAVVAANNTT DD
IINN SSTTAALLLL EERR EETT
DD
UUTTIILLIISSEERR CCEETT AAPPPPAARREEIILL
..
— Nous avons conçu votre cuisinière pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation.
— Cette cuisinière, destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires, ne contient aucun composant à base d’amian­te.
— Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance.
— Une utilisation intensive et prolongée de l’ap­pareil peut nécessiter une aération supplé­mentaire ; par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace ; en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
— Ne laissez personne s’appuyer ou s’asseoir sur la porte du four ouverte.
LLeess ppaarrttiieess aacccceessssiibblleess oouu lleess ssuurrffaacceess ppeeuu-- vveenntt ddeevveenniirr cchhaauuddeess ppeennddaanntt llee ffoonnccttiioonnnnee-- mmeenntt .. EEllooiiggnneezz lleess jjeeuunneess eennffaannttss..
LLoorrss ddee ssoonn uuttiilliissaattiioonn,, llaappppaarreeiill ddeevviieenntt cchhaauudd ;; nnee pprreenneezz ppaass àà mmaaiinn nnuuee llaa ccaasssseerroo-- lleerriiee ((ggrriillllee)),, uuttiilliisseezz uunnee mmaanniiqquuee oouu uunn ttiissssuu iissoollaanntt..
— Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur.
— Lorsqu’une manette devient difficile à tour­ner,
NNEE FFOORRCCEEZZ PPAASS
. Demandez d’urgence l’in-
tervention de l’installateur.
— L’intérieur du tiroir de stockage peut devenir chaud en usage normal.
— La marque de conformité
CCEE
est apposée
sur cette cuisinière.
4
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 4
CCeett aappppaarreeiill ddooiitt êêttrree iinnssttaalllléé ccoonnffoorrmméémmeenntt
aauuxx rréégglleemmeennttaattiioonnss eenn vviigguueeuurr,, eett uuttiilliisséé sseeuullee-- mmeenntt ddaannss uunn eennddrrooiitt bbiieenn aaéérréé.. CCoonnssuulltteezz lleess nnoottiicceess aavvaanntt ddiinnssttaalllleerr eett dduuttiilliisseerr cceett aappppaarreeiill..
AAvvaanntt lliinnssttaallllaattiioonn,, aassssuurreezz--vvoouuss qquuee lleess ccoonnddii-- ttiioonnss ddee ddiissttrriibbuuttiioonn llooccaallee ((nnaattuurree dduu ggaazz eett pprreess-- ssiioonn)) eett llee rrééggllaaggee ddee llaappppaarreeiill ssoonntt ccoommppaattiibblleess..
— Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette collée à l’intérieur du coffre.
— Cet appareil n’est pas raccordé à un dispo­sitif d’évacuation des produits de la combus­tion. Il doit être installé et raccordé conformé­ment aux règles d’installation en vigueur et une attention particulière sera accordée aux dispositions en matière de ventilation
— L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d’humi­dité dans le local où il est installé.
VVeeiilllleezz àà aass--
ssuurreerr uunnee bboonnnnee aaéérraattiioonn ddee vvoottrree ccuuiissiinnee ::
maintenez ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif mécanique (hotte de ventilation mécanique) : un débit de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire.
— Les échauffements produits par son fonc­tionnement classent cette cuisinière en classe 1 (appareil isolé) ou en classe 2 - sous classe 1 (incorporable ou non incorporable, fig.1), se­lon norme gaz : EN 30-1-1.
RRAACCCCOORRDDEEMMEENNTT GGAAZZ ::
Le raccordement gaz s'effectue à l'arrière de l'appareil, de façon que
llee ttuuyyaauu nnee ssooiitt
jjaammaaiiss eenn ccoonnttaacctt aavveecc llaarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill,,
qu’il ne se trouve pas dans un endroit susceptible d’être encombré et qu’il ne puisse pas être en contact avec une partie mobile.
Quel que soit le type ou la classe de la cuisinière et qu’elle soit gaz, mixte ou électrique, les parois (arrière et adjacentes) doivent être en matière résistante à la chaleur ou revêtues d'une telle matière.
LLeess ttuubbeess ssoouupplleess oouu ttuuyyaauuxx fflleexxiibblleess ddooii-- vveenntt êêttrree vviissiittaabblleess ssuurr ttoouuttee llaa lloonngguueeuurr,, rreemm-- ppllaaccééss aavvaanntt lleeuurr ddaattee lliimmiittee dduuttiilliissaattiioonn ((mmaarr-- qquuééee ssuurr llee ttuuyyaauu)),, eett aavvooiirr uunnee lloonngguueeuurr ddee 22 mm mmaaxxiimmuumm..
— Le raccordement au moyen d’un tuyau flexible monté sur un about est
iinntteerrddiitt
si l’ins­tallation gaz est neuve ou modifiée (change­ment du robinet d’alimentation).
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CONDITIONS REGLEMENTAIRES D’INSTALLATION
5
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 5
Vous devez respecter les cotes d’encastrement suivantes (
ffiigg..11 eett 22
):
-
1100 mmmm
entre les côtés de l’appareil et les
murs ou les meubles.
-
3300 mmmm
entre le mur et l’arrière de l’appareil,
couvercle fermé.
- Cote de profondeur d’encastrement entre le mur à l’arrière et l’avant de l’appareil :
661100
mmmm
(voir fig. 2, vue de dessus).
- Si la cuisinière est placée sur un socle, veillez à ce que l’appareil soit bien calé, afin qu’il ne glisse pas du socle.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
ENCASTREMENT
3 TYPES D’ENCASTREMENT POSSIBLES
fig.2
fig.1
6
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 6
150mm
1
610 mm
2
10mm
150mm
3
30 mm
--
Adapter le raccordement gaz,
--
Changer les injecteurs,
--
Régler les ralentis sur les robinets.
- Les injecteurs nécessaires à l’adaptation au butane/propane sont dans la pochette conte­nant la notice.
- A chaque changement de gaz, cochez le nou­veau réglage sur l’étiquette dans la pochette.
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
CCOOMMPPTTEEUURR
bbuuttaannee
pprrooppaannee
pprrooppaannee
GGDDFF
Détendeur
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU EENN GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
PP
AASSSSAAGGEE DDUU GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
AAUU GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
EETT
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
GGAAZZ DDEE RREESSEEAAUU
GGAAZZ BBUUTTAANNEE//PPRROOPPAANNEE
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Pour tout changement de gaz, vous devez impérativement effectuer les trois opérations suivantes :
CCeettttee ccuuiissiinniièèrree eesstt lliivvrrééee pprréé--rrééggllééee ppoouurr llee ggaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell))..
pprrooppaannee
7
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 7
Adaptation du raccordement gaz
LLee rraaccccoorrddeemmeenntt ss''eeffffeeccttuuee ::
- soit par tuyau flexible avec embouts
mécaniques filetés
((ffiigg.. 11))
.
- soit par un raccord rigide (tuyauterie en
cuivre)
((ffiigg.. 22))
.
- soit dans le cas d’une installation existante :
PPoouurr lleess ggaazz ddiissttrriibbuuééss ppaarr uunnee ccaannaalliissaattiioonn
((ggaazz nnaattuurreell)),,
par tube souple d’un diamètre
intérieur de 15 mm
((ffiigg..33))
monté sur un about
approprié
ééqquuiippéé ddee ccoolllliieerrss ddee sseerrrraaggee àà sseess
ddeeuuxx eexxttrréémmiittééss..
PPoouurr llee bbuuttaannee--pprrooppaannee ddiissttrriibbuuéé ppaarr bboouu--
tt eeiillllee oouu rréésseerrvvooiirr ,,
par tube souple d’un
diamètre intérieur de 6 mm
((ffiigg..33))
monté sur
un about approprié
ééqquuiippéé ddee ccoolllliieerrss ddee sseerr--
rraaggee àà sseess ddeeuuxx eexxttrréémmiittééss..
CHANGEMENT DE GAZ
fig.1
fig.2
Conseil
En cas d’utilisation d’abouts selon recommandations ci-dessus, vous pouvez vous les procurer auprès du SAV constructeur (coordonnées obtenues auprès du Service Consommateurs de la marque.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
fig.3
Rondelle d’étanchéité About Collier de serrage (non fourni)
A B C
A B
C
8
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 8
Changement des injecteurs
CChhaaqquuee iinnjjeecctteeuurr eesstt iiddeennttiiffiiéé ppaarr uunn nnuumméérroo ggrraavvéé ddeessssuuss..
Changez les injecteurs avec une clé à angle, en procédant comme suit :
- Retirez les grilles, les chapeaux et les têtes de tous les brûleurs (fig. 1).
- Dévissez à l’aide d’une clé de 7 les injecteurs situés dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig. 2).
- Montez à la place les injecteurs fournis dans la pochette, conformément au tableau des ca­ractéristiques gaz présent dans la notice d’uti­lisation ; pour cela :
- Vissez-les d’abord manuellement jusqu’au blocage de l’injecteur.
- Engagez la clé sur l’injecteur.
- Serrez suivant les consignes ci-dessous.
PPoouurr uunn sseerrrraaggee iiddééaall ::
- Tournez la clé dans le sens des aiguilles d’une montre d’un angle d’environ 45° (fig. 3).
Clé de 7
Plaque d’âtre
Injecteur
Pot
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
fig.2
fig.3
Chapeau de brûleur
Tête de brûleur
Bougie d’allumage (selon modèle)
Thermocouple (selon modèle)
Injecteur
A B C
D
E
CHANGEMENT DE GAZ
fig.1
A
E
B
C D
9
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 9
45˚
Changement de l’injecteur du four
Changez les injecteurs en procédant comme suit :
— Enlevez le capot arrière en dévissant les 11
vis de maintien(
ffiigg..11
).
— Déclipez l'attache métallique située à la
base de chaque brûleur (sole) (
ffiigg..22
) à
l’aide d’un petit tournevis.
— Retirez l’injecteur qui coiffe le tube.
VVéérriiffiieezz qquuee llee jjooiinntt eesstt bbiieenn eenn ppllaaccee ssuurr llee ttuubbee aalluummiinniiuumm,, ssiinnoonn rreettiirreezz--llee ddee ll''iinnjjeecctteeuurr ssaannss ll''aabbîîmmeerr eett eennggaaggeezz--llee ssuurr llee ttuubbee..
— Coiffez le tube avec le nouvel injecteur en
s'assurant que son repère correspond au tableau des caractéristiques gaz .
Replacez le tube et clipez l'attache
métallique.
Revissez le capot arrière.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Attention
Vous devez impérativement replacer le joint sur le tube aluminium avant de placer le nouvel injecteur.
fig.1
fig.2
Tube
Attache métallique
Injecteur
Joint
Déflecteur
10
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 10
Nota : après réglage, lors du passage en débit réduit, la flamme des brûleurs ne doit pas s’éteindre. Le brûleur de four ne doit pas s'éteindre à la suite de la fermeture de la porte du four. Evitez néanmoins la fermeture trop brutale de la porte, et vérifiez par le trou d'allumage la présence de la flamme. Si la flamme s’éteint, dévissez légèrement la vis en laiton.
Robinet de dessus ou de four
(selon modèle)
Vis de réglage
en laiton
GGaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell)) GGaazz bbuuttaannee // pprrooppaannee
Retirez les manettes.Avec un petit tournevis, vissez à fond la vis en laiton de chaque robinet (dessus et four).
Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.Exécutez plusieurs manoeuvres de passage de plein débit au débit réduit pour vérifier que le ré-
glage est correct.
GGaazz bbuuttaannee // pprrooppaannee GGaazz ddee rréésseeaauu ((ggaazz nnaattuurreell))
Retirez les manettes.Avec un petit tournevis, dévissez environ d’un tour la vis en laiton de chaque robinet (dessus
et four)
Remettez les manettes, allumez brûleur par brûleur et tournez doucement en position mini.Vérifiez que vous obtenez une flamme stable et exécutez plusieurs manoeuvres de passage de
plein débit au débit réduit pour vérifier que le réglage est correct.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
CHANGEMENT DE GAZ
Réglage du ralenti des robinets des brûleurs de table et four
11
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 11
Le réglage vers un débit plus réduit s’effectue entre le symbole “grande flamme” et le symbo­le “petite flamme”. Le point correspond à la fermeture du robinet.
Allumage sans sécurité gaz
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l’ouverture s’ef­fectue en poussant puis tournant la manette dans le sens
. L’allumage de votre cuisi-
nière est manuel.
ouvrez votre robinet en position “grande flamme” et approchez une allumette du brûleur.
Conseils pour l’utilisation des
brûleurs de table
Pour obtenir un allumage correct de vos brû­leurs, nous vous conseillons :
- de veiller régulièrement au bon fonction­nement des éléments qui composent les brûleurs,
- de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brûleurs et des chapeaux
((ffiigg.. 11 ppaaggee 99))
.
- Les flammes du brûleur sont plus petites au niveau de doigts de grille pour protéger l’émail de la grille.
- L’apparition de pointes jaunes est due à la qualité du gaz utilisé mais ne dégrade en rien les performances des brûleurs.
- Le bruit généré par les brûleurs est lié à leur puissance, ce qui n’altère en rien les performance de votre table de cuisson.
- Pour faire passer vos récipients d’un brû­leur à un autre, ne les faites pas glisser mais soulevez-les afin d’éviter de déplacer les grilles.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES BRULEURS DE TABLE
Attention
En cas d’extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allumage.
12
Attention
- Veuillez éviter tout débordement excessif lors de l’utilisation des foyers. Celui-ci peut provoquer des infiltrations de liquide par les aérations supérieures de la porte et entraîner ainsi l’encrassement des glaces intérieures, sans incidence sur le fonctionnement de votre appareil.
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 12
Conseils pour l’utilisation des
brûleurs de table
Lorsque votre préparation arrive à ébullition,
il est inutile de laisser bouillir à gros bouillons ; les aliments ne cuisent pas plus vite. Ils cui­ront mieux sur un feux doux qui maintient une légère ébullition.
Réglez la couronne de flammes de façon que
celles-ci ne débordent pas du récipient. Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s’étale sur le fond sans dé­border sur les parois, sinon vous risquez de détériorer la poignée du récipient posé des­sus.
N’employez pas de récipients avec un fond
bombé, ou d’un diamètre inférieur à 12 cm en débit réduit.
Nous recommandons l’emploi des récipients
suivants :
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DES BRULEURS DE LA TABLE
MAUVAIS
BON
T
A
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
MMIIJJOOTTAAGGEE
BBOONN
MMAAUUVVAAIISS
PPEETTIITT BBRRUULLEEUURR
((
SSEEMMII
--
RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 18 cm de diamètre et plus :
SSAAUUCCEESS
,,
RRÉÉCCHHAAUUFFFFAAGGEE
BBRRUULLEEUURR MMOOYYEENN
((
RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 24 cm de diamètre et plus :
AALLIIMMEENNTTSS AA SSAAIISSIIRR
GGRRAANNDD BBRRUULLEEUURR
((
UULLTTRRAA
--
RRAAPPIIDDEE
))
Récipients de 28 cm de diamètre et plus :
FFRRIITTUURREESS
,,
ÉÉBBUULLLLIITTIIOONN
BBRRUULLEEUURR AAUUXXIILLIIAAIIRREE
Récipients de 8 à 16 cm de diamètre et plus
SSAAUUCCEESS
,,
MMIIJJOOTTAAGGEESS
,,
TTEENNUUEESS AAUU CCHHAAUUDD
En cas de mijotage en débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm.
Nous recommandons l’emploi des récipients suivants :
13
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 13
EBULLI
MIJOT
Conseils pour l’utilisation du four
— Première utilisation : avant d’utiliser votre four pour la première fois, laissez-le chauffer à vide, porte fermée, pendant 15 minutes environ sur la position maxi. L’isolant qui entoure la cavité du four peut dégager, au début, une odeur particulière due à sa composition. De même, vous constaterez peut-être un dégagement de fumée à la première chauffe du four.Tout ceci est normal.
En arrêtant le four 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, vous bénéficierez de la chaleur accumulée et réaliserez ainsi des économies d’énergie.
Attention
-
Assurez-vous que votre porte de four est bien fermée ; ceci afin que le joint
d’étanchéité remplisse correctement sa fonction.
- Les cuissons au four doivent être effectuées couvercle de la cuisinière ouvert pour faciliter l’évacuation des gaz chauds à l’arrière de la table de travail.
- Ne garnissez pas votre four de feuilles en aluminium. Sinon, il en résulterait une accumulation de chaleur qui influencerait désavantageusement le résultat de la cuisson et du rôtissage et en­dommagerait l’émail.
- En fonctionnement, ne laissez pas la porte du four ouverte plus de 3 minutes afin d’éviter une température trop élevée des manettes.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DU FOUR
14
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 14
Grille plate
La grille plate peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des ali­ments à cuire.
LLee ffoouurr
de votre cuisinière est équipé
dduunn
ddiissppoossiittiiff ddee ssééccuurriittéé ddee ffllaammmmee
permettant de couper automatiquement l’arrivée du gaz en cas d’extinction accidentelle de la flamme. Lors de l’allumage de votre four, ce dispositif nécessite de suivre les instructions suivantes
AAlllluummaaggee ddee llaa ssoollee ggaazz ((bbrrûûlleeuurr iinnfféérriieeuurr dduu ffoouurr))
Ouvrez le robinet du gaz alimentant votre
cuisinière.
Enfoncez et tournez la manette du four vers
la gauche jusqu’en position maxi.
MMaaiinntteenneezz llaa mmaanneettttee dduu ffoouurr eennffoonnccééee eett aapppprroocchheezz uunnee aalllluummeettttee dduu bbrrûûlleeuurr..
Dès l’apparition de la flamme,
ccoonnttiinnuueezz àà mmaaiinntteenniirr llaa mmaanneettttee dduu ffoouurr eennffoonnccééee ppeennddaanntt 55 àà 1100 sseeccoonnddeess,, llee tteemmppss qquuee llaa ssééccuurriittéé ssooiitt aaccttiivvééee..
Relâchez la manette et vérifiez que le brûleur reste allumé. Evitez de fermer violemment la porte de la cuisinière, vous risqueriez d’éteindre les flammes lorsque votre four fonctionne en allure réduite.
Réglez la manette du four sur la position de
cuisson désirée.
RREEMMAARRQQUUEE
Le dispositif d’allumage ne doit pas être actionné pendant plus de 15 secondes. Si à l’issue de ces 15 secondes le brûleur ne s’est pas rallumé, cessez d’agir sur le dispositif, ouvrez la porte de l’enceinte et/ou attendez au moins une minute avant toute nouvelle tentative d’allumage du brûleur. En cas d’extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermez la manette de commande du brûleur et n’essayez pas de rallumer le brûleur pendant au moins une minute.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION DU FOUR
ACCESSOIRES
Attention
Votre four possède un allumage
manuel.
15
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 15
FFoouurr àà éémmaaiill
nnoorrmmaall
- Nettoyez les parois avec un chiffon humidifié d’eau savonneuse très chaude, afin d’enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d’effectuer ce nettoyage fréquemment. Lors d’un débordement important, essuyez-le avec une éponge humide ou une brosse douce. Sinon, à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon fortement imbibé d’eau chaude savonneuse ou d’un produit à récurer non abrasif (pour émail ou inox) couvrez les taches produites. Laissez séjourner pendant la nuit, les dépôts s’enlèveront ensuite très facilement.
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
CCaarroosssseerriiee
MMaanneetttteess ddee ccoommmmaannddeess
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
, pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une
ccrrèèmmee àà rrééccuurreerr dduu ccoommmmeerrccee,,
nnoonn aabbrraassiivvee,, ppoouurr éémmaaiill
. Faites briller avec un linge sec, ou mieux avec une
ppeeaauu ddee cchhaammooiiss
. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des liquides acides (jus
de citron, vinaigre...).
- Il convient d’enlever du couvercle tous les produits dus à un débordement avant de l’ouvrir et de laisser refroidir le plan de cuisson avant de fermer le couvercle.
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
GGrriilllleess ssuuppppoorrtt
ddee ccaasssseerroolleess
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
exclusivement ; jamais
d’objets tranchants.
BBrrûûlleeuurrss àà ggaazz
ddee ddeessssuuss
- L’injecteur gaz se trouve au centre du brûleur. Veillez à ne pas l’obstruer lors du nettoyage, ce qui perturberait les performances de votre table. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utilisez de l
eeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
Dans le cas de taches persistantes, vous pouvez utiliser une noisette de ccrrèèmmee nnoonn aabbrraassiivvee
sur une éponge, puis rincez à l’eau claire.
Essuyez soigneusement les chapeaux de brûleurs avant de réutiliser votre table de cuisson. En cas d’obstruction des fentes des brûleurs ou d’encrassement des bougies, nettoyez-les à l’aide d’une brosse à poils durs.
VViittrree ddee ppoorrttee
ddee ffoouurr
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
16
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les manettes sont
sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
- Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur ou à haute pression.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre toute infiltration de
liquide, les aérations situées en haut de la porte.
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 16
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
17
Danger
Quel que soit le type de four, n’entreposez jamais de produits inflammables (chiffons, papiers, produits d’entretien, notices, etc...) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provoquer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour responsables.
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 17
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ccuuiissiinniièèrree ;;
ceci ne signifie pas forcément
qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- Plats humides ou très froids.
BBuuééeess ssuurr lleess vviittrreess
LLeess ffllaammmmeess ssoonntt ttrroopp ppeettiitteess
- Suite à un nettoyage, l’in­jecteur est bouché.
Débouchez l’injecteur avec une ai­guille.
- Le robinet est en position fermée.
VVoottrree ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass
Pour des cuisson très humides (ex : tomates farcies), il est conseillé de procéder à un pré­chauffage afin de chauffer les surfaces vitrées.
Positionnez votre robinet sur la température de cuisson désirée.
- C’est normal lors de la 1ère chauffe.
- Températures de cuisson trop élevées.
- Degré de salissures impor­tant.
- Produit de nettoyage sur les parois du four.
VVoottrree ffoouurr ffuummee eexxcceess-- ssiivveemmeenntt lloorrss ddeess ccuuiiss-- ssoonnss oouu vvoouuss ccoonnssttaa-- tteezz uunn ddééggaaggeemmeenntt ddooddeeuurrss iimmppoorrttaanntt
Baissez les températures de cuis­sons de votre thermostat, indiquées sur le guide de cuissons. Procédez au nettoyage de votre four en rinçant le produit de nettoya­ge avec de l’eau.
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
LLeess ffllaammmmeess ssee ddééccoolllleenntt ddeess bbrrûûlleeuurrss
- Les fentes des têtes de brûleurs sont bouchées.
- Mauvaise position du cha­peau de brûleur.
Effectuez le nettoyage des fentes des têtes de brûleurs.
Vérifiez la pression du gaz.Vérifiez la position des chapeaux
de brûleur.
VVéérriiffiieezz qquuee vvoouuss aavveezz lleess bboonnss iinn--
jjeecctteeuurrss,, vvéérriiffiieezz llee ggaazz uuttiilliisséé,, llee rraacc-- ccoorrddeemmeenntt ggaazz,, llee rrééggllaaggee dduu ddéébbiitt
.
- Suite à changement de gaz
LLee rraalleennttii ggaazz eesstt ttrroopp ffoorrtt oouu lleess ff llaammmmee ss sséé tteeii-- ggnneenntt
Vérifiez dans la notice “Change-
ment de gaz” que vous avez bien ef­fectué toutes les opérations néces­saires : changement des injecteurs, réglage de la vis de débit réduit...
18
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 18
NOTES PERSONNELLES
19
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 19
99996622--88449988
02/06
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
6 / SERVICE APRÈS-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
99628498_A_FR.QXP 03/02/2006 16:05 Page 20
C
O
I
P
certifiée
N
S
T
C
E
E
R
U
E
T
C
R
U
Loading...