BRANDT FP665WF1 User Manual [fr]

GUIDE D'UTILISATION
Four
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 1
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four BRANDT et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de cuisinières, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre four BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen­ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordon­nées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.Brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi­cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc­tionnement.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 2
3
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité
______________________________________
04
Environnement
____________________________________________
05
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Choix de l’emplacement
_____________________________________
06
Encastrement
_____________________________________________
06
Raccordement électrique
____________________________________
07
Changement de câble d’alimentation
__________________________
08
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation de votre four
___________________________________
09
Description des accessoires
_________________________________
10
Description de votre programmateur __________________________ 11
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation du programmateur
________________________________
12
Comment régler l’heure _______________________________________ 12
º
Comment modifier l’heure _______________________________ 12
º
Cuisson immédiate _____________________________________ 13
º
Cuisson programmée ___________________________________ 14
º
Cuisson économique ___________________________________ 16
º
Utilisation de la fonction Gril+ ____________________________ 17
º
Utilisation de la fonction minuterie ________________________ 18
º
Luminosité de l’afficheur ________________________________ 18
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ 19
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage de la surface extérieure
____________________________
21
Nettoyage de la porte
_______________________________________
21
Nettoyage du four pyrolytique ________________________________ 22
Consignes et sécurité_______________________________________ 23
Démarrage du Nettoyage
____________________________________
24
Fin du nettoyage
___________________________________________
25
7 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 26
Changement de l’ampoule
___________________________________
27
8 / AVANTAGES ET PRINCIPE “EASY COOK”_________________________ 28
Modes de cuisson
_________________________________________
30
Recettes
__________________________________________________
32
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions
______________________________________________
36
Relations consommateurs
___________________________________
36
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 3
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation. Il est destiné exclusivement à la cuisson des denrées alimentaires. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez­vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réser­ves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu'ils se brûlent en renversant un réci­pient de cuisson. De plus la façade de votre appareil est chaude pendant l'utilisation et le nettoyage (pyrolyse).
— Ne tirez jamais votre appareil par la poignée de la porte.
— Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurez-vous que la pièce est suffi­samment aérée. Vous constaterez peut être
une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée. Tout ceci est normal.
— Lors de la cuisson, assurez-vous que la porte de votre four est bien fermée afin que le joint d'étanchéité remplisse correctement sa fonction.
— Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Ne touchez pas les éléments chauf­fants situés à l'intérieur du four. Vous risque­riez de graves brûlures.
— En enfournant ou en sortant vos plats du four, n'approchez pas vos mains des éléments chauffants supérieurs, utilisez des gants ther­miques de cuisine.
— Après une cuisson, ne prenez pas à main nue la casserolerie (grille, tournebroche,..),
— Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole (voir cha­pitre description de votre four), la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.
— Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir.
— Pour éviter d'endommager les commandes de votre appareil, ne laissez pas la porte ouverte lorsqu'il est en fonctionnement ou encore chaud.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
— Une utilisation intensive et prolongée de l'ap­pareil peut nécessiter une aération supplé­mentaire en ouvrant la fenêtre ou en augmen­tant la puissance de la ventilation mécanique.
— En plus des accessoires fournis avec votre four, n'utilisez que des plats résistants à de hautes températures (suivez les instructions des fabricants).
— Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four (exigen­ces relatives à la sécurité électrique).
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 4
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres
déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
LL''iinnssttaallllaattiioonn eesstt rréésseerrvvééee aauuxx iinnssttaallllaatteeuurrss eett tteecchhnniicciieennss qquuaalliiffiiééss..
CCeett aappppaarreeiill eesstt ccoonnffoorrmmee aau
uxx ddiirreeccttiivveess eeuurrooppééeennnneess ssuuiivvaanntteess ::
-- DDiirreeccttiivvee BBaassssee TTeennssiioonn 7733//2233//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9
933//6688//CCEEEE ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu
mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- DDiirreeccttiivvee CCoommppaattiibbiilliittéé EElleeccttrroommaaggnnééttiiqquuee 8899//333366//CCEEEE mmooddiiffiiééee ppaarr llaa ddiirreeccttiivvee 9933//6688//CCEEEE ppoouurr llaappppoossiittiioonn dduu mmaarrqquuaaggee CCEE..
-- RRèègglleemmeenntt CCEE nn°° 11993355//22000044 ccoonncceerrnnaanntt lleess mmaattéérriiaauuxx eett oobbjjeett ddeessttiinnééss àà eennttrreerr eenn ccoonnttaacctt aavveecc ddeess ddeennrrééeess aalliimmeennttaaiirreess..
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 5
6
meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (fig.1).
ENCASTREMENT
Pour ce faire :
1) Retirez les cache vis en caoutchouc pour ac­céder aux trous de fixation.
2) Effectuez un trou de Ø 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
3) Fixez le four avec les 2 vis.
4) Remettez les cache vis en caoutchouc (ceux-ci servent également à amortir la ferme­ture de la porte du four).
(*) si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm (maxi).
Conseil
Pour être assuré d’avoir une installa­tion conforme, n’hésitez pas à faire appel à un spécialiste électroménager.
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Les schémas ci-dessus déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en co­lonne (ouvert* ou fermé) ayant les dimensions d’encastrement adaptées (voir schéma ci­contre).
Votre four possède une circulation d’air optimi­sée qui permet d’obtenir des résultats de cuis­son et de nettoyage remarquables en respec­tant les éléments suivants :
• Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 5 mm avec le meuble voisin.
• La matière du meuble d’encastrement ou le revêtement de celui-ci doit résister à la chaleur.
• Pour plus de stabilité, fixez le four dans le
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Fig. 01
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 6
560
550
585
70
550
7
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Compteur 20A Mono 220-240V~ 50Hz
Prise de courant 2 pôles + terre norme CEI 60083
Ligne Mono 220-240 V ~
Câble
d'alimentation
longueur 1,50 m
environ
Disjoncteur différentiel ou
fusible 16A
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusi­bles doivent être coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.
Votre four doit être branché avec un cordon d'alimentation (normalisé) à 3 conducteurs de 1,5mm
2
(1ph + 1N + terre) qui doivent être rac-
cordés sur réseau 220-240V
~
monophasé
par l'intermédiaire d'une prise de courant 1ph +1 neutre + terre normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif à coupure omnipolaire ou conformément aux règles d'installation.
Attention
Le fil de protection (vert-jaune)
est relié
à la borne de l'appareil et doit être relié
à la terre de l'installation.
Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit être accessible après installation.
Le fusible de l'installation doit être de 16 am­pères.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un en­semble spécial disponible auprès du fabri­cant ou de son Service Après Vente.
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 7
8
Le câble d’alimentation (H05 RR-F, H05 RN-F ou H05 VV-F) doit avoir une longueur suffisante
pour être raccordé au four à encastrer posé au sol devant le meuble.
Pour cela l’appareil doit être déconnecté du réseau :
Ouvrez la trappe située en bas à droite du capot arrière en dévissant les 2 vis, puis faîtes pivo-
ter la trappe. —
Dénudez chaque fil du nouveau câble d’alimentation sur 12mm.
Torsadez soigneusement les brins.
Desserrez les vis du bornier et retirez le cordon d’alimentation à changer.
Introduire le câble d’alimentation par le côté du capot dans le serre-câble situé à droite du bornier. —
Tous les brins des fils d’alimentation doivent être emprisonnés sous les vis.
— Le fil de la phase sur la borne L. — Le fil de terre couleur vert-jaune doit être relié à la borne . —
Le fil du neutre (bleu) sur la borne N.
Vissez à fond les vis du bornier et vérifiez le branchement en tirant sur chaque fil.
Fixez le câble au moyen du serre-câble situé à droite du bornier.
Refermez la trappe à l’aide des 2 vis.
Attention
NNoottrree rreessppoonnssaabbiilliittéé nnee ssaauurraaiitt êêttrree eennggaaggééee eenn ccaass dd''aacccciiddeenntt oouu dd''iinncciiddeenntt ccoonnssééccuuttiiff
àà uunnee mmiissee à
à llaa tteerrrree iinneexxiissttaannttee,, ddééffeeccttuueeuussee oouu iinnccoorrrreeccttee..
SSii ll''iinnssttaallllaattiioonn éélleeccttrriiqquuee ddee vvoottrree hhaabbiittaattiioonn n
néécceessssiittee uunnee mmooddiiffiiccaattiioonn ppoouurr llee bbrraanncchheemmeenntt
ddee vvoottrree aappppaarreeiill,, ffaaiitteess aappppeell àà uunn éélleeccttrriicciieenn qquuaalliiffiiéé..
SSii llee ffoouurr pprréésseennttee uunnee qquueellccoonnqquuee aannoommaalliiee,, ddéébbrraanncchheezz ll''aappppaarreeiill oouu eennlleevveezz llee ffuussiibbllee ccoorr-- rr
eessppoonnddaanntt àà llaa lliiggnnee ddee bbrraanncchheemmeenntt dduu ffoouurr..
CHANGEMENT DE CABLE D’ALIMENTATION
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 8
9
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
A
B
Programmateur
Sélecteur de température
Sélecteur de fonctions
C
D
E
Lampe
Indicateur de gradins
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des­criptions présentées.
E
D
B
A
C
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 9
AR
AV
Grille sécurité anti-basculement
(fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di­rectement dessus).
ACCESSOIRES
fig.1
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.2
Plat multi usages (fig.2)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse­ries telles que choux à la crème, meringues, madeleines, pâtes feuilletées... Inséré dans les gradins sous la grille, il re­cueille les jus et les graisses des grillades. Il peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour des cuissons au bain -marie. Evitez de poser directement dans ce plat des rôtis ou des vian­des car vous aurez automatiquement d’impor­tantes projections sur les parois du four.
Tourne broche fig.3
Pour l'utiliser :
• disposez le plat multi-usages au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse.
• enfilez une des fourchettes sur la broche ; embrochez la pièce à rôtir ; enfilez la deuxième fourchette ; centrez et serrez en vis­sant les deux fourchettes.
• placez la broche sur son berceau.
• poussez légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement si­tué au fond du four.
• retirez la poignée en la dévissant. Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.
fig.3
10
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 10
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
C
O
N
I
A
B
Affichage de température
Indicateur ECO (cuisson et pyrolyse)
Affichage de l’heure et durées
Indicateur du numéro de gradin
Touche de fonction EASY COOK
Touche du GRILL+
Indicateur des plats EASY COOK
Indicateur EASY COOK
C
D
E
Touches de réglage du temps
Touche du minuteur
Touche de fin de cuisson
Touche de durée de cuisson
Indicateur de fin de cuisson
Indicateur de porte verrouillée
Indicateur de durée de cuisson
Indicateur de pyrolyse
F
G
3 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
H
11
F
A
D
B
JK
L
H
P
G
E
I
J
K
L
M
N
O
M
P
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 11
12
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR ?
Comment régler l’heure ?
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
L’enregistrement de l’heure ajustée est auto­matique au bout de quelques secondes. L’affichage ne clignote plus.
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement être sur la position 0 (fig.1).
Appuyez simultanément sur les touches “ ” et pendant quelques secondes (fig.2), puis relâchez quand l’heure du jour cli­gnote. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les tou­ches + ou - (fig.3).
L’enregistrement de l’heure ajustée est auto­matique au bout de quelques secondes.
fig.1
fig.2
fig.2
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.3
fig.1
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 12
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion de votre choix.
Exemple : position (fig.2).
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en actionnant la manette de sé­lection de température vers ++ou
--
(fig.3)
Exemple : repère de température 210°C (fig.4).
PPllaacceezz vvoottrree ppllaatt ddaannss llee ffoouurr
selon les recom-
mandations fournies. Après ces actions, le four chauffe, et l’indica-
teur de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter.
fig.2
fig.4
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-
dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1
fig.3
13
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 13
14
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (fig. 1).
- Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cli­gnoter l’indicateur de durée de cuisson.
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
2).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.
3).
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes L’afficheur ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiate­ment après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 clignote (fig.
4).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle tou­che.
L’affichage repasse à l’heure du jour en rame­nant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.5
),
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1
fig.4
fig.5
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 14
15
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Après le réglage de la durée de cuisson, ap­puyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cligno-
ter l’indicateur de fin de cuisson.
L’affichage de la fin de cuisson pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.
2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est auto­matique au bout de quelques secondes L’afficheur ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1133hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 et la durée clignotent (fig.
3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle tou­che.
L’affichage repasse à l’heure du jour en rame­nant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.4
),
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
CUISSON PROGRAMMEE
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 15
16
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
CUISSON ECONOMIQUE *
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure (fig.
1).
— Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion “ ”. L’indicateur “ECO” s’allume dans l’afficheur (fig.
2).
— Placez votre plat dans le four selon la préco­nisation indiquée dans l’afficheur.
Exemple : position “ ”-> gradins 1 ou 2 conseillés (fig.
3).
— Votre four vous propose la température opti­male pour le mode de cuisson choisi 200°C.
Il vous est cependant possible d’ajuster celle­ci en utilisant le sélecteur de température vers + ou -(fig.
4).
Exemple : position “ ” ajustée à 190°C (fig.
5
). L’indicateur de température clignote. 3 bips vous indiqueront que la température de réglage est atteinte.
*Cette position permet de faire un gain d’énergie jusqu’à 20% tout en conservant les résultats de cuisson identiques. La position ECO est utilisé pour l’étiquet­tage énergétique.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-
dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.2
fig.5
fig.1
fig.4
fig.3
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 16
17
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
GRIL
+
— Cette fonction vous permet d’associer à la séquence de cuisson choisie une fonction “Dorage” du plat en fin de cuisson, celle-ci s’effectuant par la mise en service du gril pen­dant les 5 dernières minutes de la séqence.
Elle est active que sur les fonctions de cuisson suivantes :”
Cette fonction peut être programmée en début de cuisson en ajoutant 5 minutes au temps de cuisson ou simplement en fin de cuisson en appuyant sur la touches “
. — Réglez le mode de cuisson choisi et éven­tuellement ajustez la température.
— Appuyez sur la touche“GRILL
+”, la durée de
cuisson clignote à 0h05 (cette valeur de durée correspond au temps minimum nécessaire pour activer la fonction“ ”dans la séquence de cuisson choisie).
— Appuyez sur les touches + ou - pour ajuster la durée de cuisson totale. L’enregistrement de la durée est automatique au bout de quelques secondes, l’afficheur ne clignote plus.
— Après ces 3 actions, le four chauffe et le symbole “ ”s’illumine, vous indiquant que la fonction est en service.
Ne posez pas les plats trop prêts du grilloir pour éviter un dorage trop rapide. Respectez 1
er
ou
2 emgradin (en partant du bas).
Exemples de plats : — Gratins de pâtes, de chou-fleurs, d’endives, de coquilles de poissons, de crumbles... Exemples de programmation : Gratinée à l’oignon :
— Sélectionnez la séquence de cuisson, la température : 180°C, le programme : “ et le temps : 25 minutes. Le bouillon va chauffer pendant 20 minutes et le gratinage se fera pendant les 5 minutes restantes
Conseil
Il est possible de mettre en service ou de supprimer cette fonction à tout moment de
la cuisson en appuyant sur la touche
“”.
Il est également possible d’activer cette fonction dans une cuisson différée.
Attention
Toutes rotation du sélecteur de fonctions entraîne la désactivation de la fonction
“”.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 17
18
4 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttiilliisséé ccoommmmee mmiinnuutteerriiee iinnddééppeennddaannttee ppeerr-- mmeettttaanntt ddee ddééccoom
mpptteerr uunn tteemmppss ssaannss ffoonncc--
ttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche “ ” (fig.1) jusqu’à faire 0.00.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.2) jusqu’à obtenir la durée
voulue (maxi 60 minutes).
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
REGLAGE DE LA LUMINOSITE DE L’AFFICHEUR
Vous pouvez faire varier la luminosité de votre af­ficheur, pour cela :
- Réglez et validez l’heure de votre programma­teur à 0h10 (fig.1).
- Appuyez simultanément sur les touches ++et
-- pendant une dizaine de secondes jusqu’à l’affi­chage de “CO” afin de rentrer dans le mode de réglage
(fig.2)
.
- Appuyez sur les touches ++ou
--
afin d’obtenir la
luminosité souhaitée.
Après avoir réglé la luminosité de votre choix, at­tendez quelques secondes et remettez votre programmateur à l’heure du jour.
fig.1
fig.2
L’afficheur s’arrête de clignoter et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secon­des en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 18
19
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL PPUULLSSEE (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour les
vviiaannddeess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess
, posés dans un plat en terre de préfé-
rence.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
(température préconisée
224400°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Nécessite un préchauffage avant d’enfourner le plat.
Recommandé pour les cuissons lentes et délicates :
ggiibbiieerrss mmooeelllleeuuxx
...Pour saisir
rrôôttiiss
ddee vviiaannddeess rroouuggee
. Pour mijoter en cocotte fermée plats préalablement démarrés sur table
de cuisson (
ccooqq aauu vviinn,, cciivveett
).
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL EECCOO
(température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les quali
tés de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut
être plus long.
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les
vvoollaaiilllleess
ou
rrôôttiiss
au tournebroche, pour saisir et cuire à
coeur
ggiiggoott, ccôôtteess ddee bbooeeuuff
. Pour garder leur fondant aux pavés de
ppooiissssoonnss
.
GGRRIILL MMOOYYEENN ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(température préconisée
226600°°CC
mini 180°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour re
cueillir le graisses.
Idéal pour de petites quantités à griller.
Recommandé pour griller les
ccôôtteelleetttteess,,ssaauucciisssseess,, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn,, ggaammbbaass
posées
sur la grille.
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
*
*
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 19
20
GGRRIILL FFOORRTT
(température préconisée
227755°°CC
mini 180°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léche frite sur le gradin du bas pour re­ceuillir le graisses.
• Recommandé pour griller les
ccôôtteelleetttteess, ssaauucciisssseess, ttrraanncchheess ddee ppaaiinn, ggaammbbaass ppoossééeess
ssuurr llaa ggrriillllee
.
SSOOLLEE PPUULLSSEEEE
(température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
Recommandée pour les
ppllaattss hhuummiiddeess
(quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte
sera bien cuite dessous. Recommandé pour
lleess pprrééppaarraattiioonnss qquuii llèèvveenntt(ccaakkee,, bbrriioocchhee
,
kkoouuggllooff......
) et pour les
ssoouuffffllééss
qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUD
D
(température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
Recommandé pour
ffaaiirree lleevveerr lleess ppââtteess àà ppaaiinn,, àà bbrriioocchhee,, kkoouuggllooff
...en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
5 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
* Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 20
21
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, ainsi que la porte du four, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quo­tidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide des butées rouge (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
- Retirez la première glace clipée (emplace­ment prévu à cet effet (fig.2) en la soulevant avec vos deux mains (fig.3)..
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle.Ne pas immer­ger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’épon­ges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
NETTOYAGE DE LA PORTE
fig.1
fig.3
fig.2
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 21
22
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
- Votre four se nettoie par destruction à haute température les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements.
- Les fumées dégagées sont détruites par leur passage dans un catalyseur. Il ne faut pas attendre que le four soit trop chargé de graisses pour effectuer ce nettoyage.
DDaannss qquueell ccaass ddeevveezz--vvoouuss eeffffeeccttuueerr uunnee ppyyrroollyyssee ??
- Lorsque votre four fume lors d’un préchauffage ou fume énormément lors de cuissons.
- Lorsque votre four dégage une odeur à froid suite à différentes cuissons (moutons, poissons, grillades...). La pyrolyse n’est pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie.
- Afin de s’adapter à chaque situation, ce four dispose de 2 cycles de nettoyage pyrolyse.
- Un cycle économique d’une durée d’1h30min (compte tenu du temps de refroidis­sement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2 heures) ce cycle consomme près de 25% de moins que le cycle pyro standard. Actionné régulièrement (toutes les 2 ou 3 cuissons de vian­des), ce cyclepermet de garder un four propre en toutes circonstances.
- Un cycle standard d’une durée de 2h (compte tenu du temps de refroidissement du four, celui-ci sera verrouillé pendant 2h30), assurera un nettoyage efficace d’un four très sale.
- Par mesure de sécurité, la porte se bloque dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson. Il est impossible alors d’ouvrir la porte même en position­nant la manette de sélecteur de fonction sur 0.
FOUR PYROLYTIQUE
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte. Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.4).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
* en haut à gauche : L * en haut à droite : R
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus pro­che de la glace clipée.
- Placez votre ensemble de glaces intérieures dans la porte afin que L et R se situent côté charnières.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’in­dication ”P.Y.R.O.L.Y.S.E” vers vous (fig.5).
- Retirez les butées plastique rouge.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.4
fig.5
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 22
CLIC
CLIC
23
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
- Avant de débuter la pyrolyse,
rreettiirreezz ttoouuss lleess aacccceessssooiirreess àà lliinnttéérriieeuurr dduu ffoouurr,, yy ccoommpprriiss
llaa ccaasssseerroolleerriiee.. Avant le démarrage de la pyrolyse, enlevez les débordements importants qui auraient pu se
produire, afin d’éviter le risque d’inflammation ou une production excessive de fumée.
- Pendant la pyrolyse, les surfaces deviennent plus chaudes qu’en usage normal, les enfants doivent être éloignés.
- Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium pour économiser un nettoyage : en provoquant une surchauffe, vous endommageriez l’émail qui recouvre la cavité.
CONSIGNE DE SECURITE
CCuuiissssoonnss
ppeeuu ssaalliissssaannttee
SS
CCuuiissssoonnss
ssaalliissssaanntteess
CCuuiissssoonnss
ttrrèèss ssaalliissssaanntteess
Biscuits, légumes, pâtisseries, quiches, soufflés...
Viandes, poissons (dans un plat), légumes farcis.
Grosses pièces de viandes à la broche.
Cuissons sans éclaboussures : une pyrolyse n’est pas justifiée.
La pyrolyse peut se justifier tou­tes les 3 cuissons.
La pyrolyse peut se faire après une cuisson de ce type, si les projections ont été importantes.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:13 Page 23
24
Vérifiez que le programmateur affiche l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Il suffit de positionner votre sélecteur de cuisson
sur la position “Pyrolyse”ou sur la position
“Pyrolyse ECO”(fig.1).
La durée d’indisponibilité du four est de 2h30 (2 heures de pyro + 30 minutes de refroidissement) en “Pyrolyse” ou 2h (1h30 de pyro + 30 minutes de refroidissement) en “Pyrolyse ECO”(cette du­rée n’est pas modifiable). Ce temps prend en compte la durée de refroidissement jusqu’au dé­verrouillage de la porte.
L’afficheur vous indique l’heure à laquelle votre four sera à nouveau disponible (fig.2).
Le
dans l’afficheur vous indique que vous
êtes en cycle de pyrolyse ou ECO en cycle de
pyrolyse ECO.
Au cours du cycle de pyrolyse, un cadenas apparait dans l’afficheur, et vous indique que la porte est verrouillée (fig.3)..
En fin de cycle de pyrolyse, l’afficheur indique (voir (fig.2).
Quand la cadenas n’apparaît plus dans l’affi­cheur, il est possible d’ouvrir la porte.
Ramenez le sélecteur de fonctions sur la posi­tion 0(fig.4).
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon hu­mide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
fig.1
Attention
Avant de débuter une pyrolyse, retirez la casserolerie du four et enlevez les déborde-
ments importants qui auraient pu se produire.
NETTOYAGE PYROLYSE IMMEDIAT
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
fig.2
fig.4
fig.3
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 24
25
NETTOYAGE PYROLYSE DIFFÉRÉ
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Suivre les instructions décrites dans le para­graphe “pyrolyse immédiate” puis
Appuyez sur la touche “ ”, l’indicateur de fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Appuyez sur les touches + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée. Exemple : fin de pyrolyse à 4h. Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour quelle se termine à 4h. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selecteur de fonction sur 0.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 25
26
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee
- Défaut de verrouillage de la porte.
Faire appel au Service Après vente.
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélection­née est trop basse.
VVoo ttrree ffoo uurr nnee cchh aa uu ff ff ee ppaass
Branchez votre four.Changez le fusible de votre installa-
tion et vérifiez sa valeur (16A).
Augmentez la température sélec-
tionnée.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas for-
cément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez le
fusible.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
LLee nneettttooyyaaggee ppaarr ppyyrroo -- llyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après Vente.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
VVoottrree ffoouurr éé mmeett dd ee ss bbiippss..
La température de consigne de vo­tre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est ter­minée.
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des profession­nels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'uti­lisateur.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
LLee vveennttiillaatteeuurr ddee rreeffrrooii-- ddiisssseemmeenntt ccoonnttiinnuuee ddee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr
Ouvrir la porte pour accélérer le re­froidissement du four
Faire appel au Service Après Vente.
- Votre four est programmé pour une démonstration.
LLee ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass eett DDEE MMOO aapp ppaa rraaiitt ddaannss llaaffffiicchheeuurr ppaarr iinn-- tteerrmmiitteennccee eennvviirroonn ttoouu-- tteess lleess 8
8 sseeccoonnddeess..
Réglez l’heure à 0h00. Appuyez pendant 10 secondes sur + et ­jusqu’à l’émission d’un bip.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 26
27
7 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Ampoule
Dévissez
Hublot
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V
~
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot et rebranchez votre four.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
fig.1
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 27
28
8 / AVANTAGES ET PRINCIPE “EASY COOK”
Avec la fonction “ ” vous n’avez plus besoin de sélectionner la température et le temps de cuisson. Ces deux paramètres sont calculés automatiquement par votre four, afin d’obtenir une cuisson optimale. Le mode de cuisson “ ” s’effectue en 2 phases:
1) Une première phase (acquisition) durant laquelle le four va enregistrer, grâce à ses capteurs électroniques les données de cuisson spécifiques à votre plat.
Cette phase se symbolise par clignotant dans la zone droite de l’afficheur: Elle peut durer entre 5 et 40 minutes selon la cuisson choisie.
NE PAS OUVRIR LA PORTE PENDANT CETTE PHASE afin de ne pas perturber l’enregistre­ment des données.
2) Une deuxième phase (calcul), le four détermine le temps de cuisson nécessaire. Le symbole de l’animation “ ” se fixe. Le four indique le temps de cuisson restant ainsi que l’heure réelle de fin de cuisson. Vous pouvez ouvrir, si vous souhaitez interve­nir sur le plat (arrosage, retournement de l’aliment...).
3) En fin de cuisson, une série de bips sonores retentit.
AVANTAGE ET PRINCIPE
MODE D’UTILISATION
a) CCuisson immédiate :
Positionnez le sélecteur de cuisson sur la fonction “ ”.
A l’aide du bouton“ ”, choisissez le plat. Insérez-le sur le gradin préconisé dans l’afficheur. Fermez la porte. Le four débute sa cuisson. La phase de recherche commence symbolisée par l’animation dans l’afficheur: un temps est proposé. La cuisson terminée, le four émet plusieurs bips.
b) CCuisson différée :
Positionnez le sélecteur de cuisson sur “ ”.
Choisissez votre plat en appuyant sur le bouton “ ”. Enfournez votre plat et fermez la porte
Positionnez le sélecteur de mode sur
“”
. Appuyez sur les touches + ou - pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple.: Fin de cuisson 13h00. Après ces actions, le départ de cuisson est différé. La fin de cuisson est estimée à partir du temps moyen de base. De la même façon qu’une cuis­son immédiate, ce temps sera optimisé en cours de cuisson et donc l’heure peut varier de quel­ques minutes (en +ou en -) par rapport à la sélection initiale.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 28
29
8 / AVANTAGES ET PRINCIPE “EASY COOK”
CONSEILS
Dès que le symbole “ ” ne clignote plus, vous avez libre accès pour ouvrir la porte du four.
Si toutefois vous ouvrez la porte alors que le symbole est animé, votre four émet un “bip” d’avertissement et les symboles des plats cli­gnotent.
La cuisson en mode “ ” DOIT DEBUTER AVEC LE FOUR FROID, il convient d’attendre le refroidissement complet avant d’effectuer une deuxième cuisson sur ce même mode (dans le cas contraire les indicateurs de durée de cuis­son, “ ”et les plats clignotent dans l’affi­cheur ainsi qu’une série de bips sonores vous empêchant de débuter une cuisson).
9 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
- Vous avez ouvert la porte pendant la phase de recher­che : le programme est annulé.
- Le four est chaud
BBii ppss ++ pp ii cc tt oo EEAASSYY CCOOOOKK cclliiggnnootteenntt
Laissez refroidir le four pour redé­marrer la cuisson.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 29
30
10 / LES MODES DE CUISSON EASY COOK
PPOOIISSSSOONNSS
Poissons entiers (dorade, colinot...) ou entiers individuels (truites, maque-
reaux) avec aromates et vin blanc, rôti de poisson
CONSEILS :
- réservez cette fonction pour les poissons entiers, cuisinés au plat (les poissons grillés ou cuits en papilotte nécessitent un préchauffage du four).
RROOTTII DDEE BBOOEEUUFF
Rôtis de boeuf (cuisson saignante à coeur)
CONSEILS :
- si vous préférez une viande bien cuite, optez pour une fonction de cuisson traditionnelle.
- sortez le rôti du réfrigérateur, 1 heure minimum avant de débuter la cuisson (voir conseils page suivante). Otez le maximum de barde, posez le rôti dans un plat en terre avec un peu d’eau et une cuillerée à café d’huile. Ne salez qu’en fin de cuisson.
PPIIZZZZAA
ppiizzzzaa ttrraaiitteeuurr ffrraaîîcchheess
ppiizzzzaa ppââtteess pprrêêtteess àà lleemmppllooii
ppiizzzzaa ppââtteess mmaaiissoonn
ppiizzzzaa ssuurrggeellééeess ((rroouullééss aauu ffrroommaaggee,, ppeettiittss ppaaiinnss ((eenn bbooîîttee))
CONSEILS :
posez-la sur la grille pour obtenir une pâte croustillante
posez-la dans le plat émaillé pour obtenir une pâte moëlleuse.
PPOOUULLEETT
ppoouulleettss ddee 11 kkgg àà 11,,880000 kkgg
ccaanneettttee,, ppiinnttaaddee......
CONSEILS :
- cuisson au tourne-broche : n’oubliez pas de poser la lèche-frite au 1er gradin pour récu­pérer la graisse.
- cuisson dans un plat : en terre de préférence pour éviter les projections de gras
- piquez la peau des volailles pour éviter les éclaboussures.
TTAARRTTEESS
TTaarrtteess ffrraaîîcchheess
TTaarrtteess ssuurrggeellééeess
QQuuiicchheess
FFeeuuiilllleettééss ccrruuss àà llaa vviiaannddee ssuurrggeellééss
CONSEILS :
- utilisez un moule en aluminium non adhésif :la pâte sera plus croustillante dessous
- tartes et quiches surgelées du commerce : retirez la barquette aluminium avant de les po­ser sur la grille
LLEEGGUUMMEESS
ttoommaatteess,, ppooiivvrroonnss ffaarrcciiss
llaassaaggnneess ((ffrraaiiss oouu ssuurrggeellééss))
hhaacchhiiss ppaarrmmeennttiieerr,, bbrraannddaaddee,, ggrraattiinnss ddee ppââtteess eettcc......
CONSEILS :
- adapter correctement les dimensions de votre plat à la quantité à cuire pour éviter les dé-
bordements de jus.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 30
31
11 / CONSEILS ET ASTUCES
PPOOIISSSSOONNSS
A l’achat, l’odeur doit être agréable et faible de marée. Le corps ferme et rigide, les écailles fortement adhérentes à la peau, l’oeil vif et bombé et les branchies brillantes et humides.
BBOOEEUUFF
(VIANDES EN GENERAL)
Sortez impérativement toute viande du réfrigérateur bien avant la cuisson: le choc froid­chaud durcit la viande, ainsi vous obtiendrez un rôti de boeuf doré autour, rouge dedans et chaud à coeur. Ne salez pas avant de cuire: le sel absorbe le sang et dessèche la chair. Retournez la viande à l’aide de spatules: si vous la piquez le sang s’échappe. Laissez toujours reposer la viande après cuisson pendant 5 à 10 minutes: emballez-la dans un papier d’aluminium et posez-la à l’entrée du four chaud: ainsi le sang attiré vers l’extérieur pendant la cuisson va refluer et irriguer le rôti. Utilisez des plats à rôtir en terre: le verre favorise les projections de gras. Ne cuisez pas non plus dans la lèche-frite émaillée.
PPIIZZZZAA ::
Pour éviter au fromage ou à la sauce tomate de couler dans le four, vous pouvez poser une feuille de papier sulfurisé entre la grille et la pizza.
PPOOUULLEETT ::
Adaptez le plat à la taille du poulet pour que les graisses ne brûlent pas.
TTAARRTTEESS//QQUUIICCHHEESS ::
Evitez les plats en verre, en porcelaine: trop épais ils prolongent le temps de cuisson et le fond de la pâte n’est pas croustillant. Avec les fruits, le fond de tarte risque de se détremper: il suffit alors d’y déposer quelques cuillerées de semoule fine, de biscuits écrasés en chapelure, de poudre d’amandes ou de tapioca, qui en cuisant absorberont le jus. Avec les légumes humides ou surgelés (poireaux, épinards, brocolis ou tomates) vous pou­vez saupoudrer une cuiller à soupe de fleur de maïs.
LLEEGGUUMMEESS
Pour un gratin de pommes de terre plus onctueux, il est conseillé de précuire celles-ci coupées en rondelles dans du lait ou lait + crème pendant une vingtaine de minutes. Pour faire des tomates farcies : après avoir découpé un chapeau, retirez les graines, salez l’intérieur et retournez-les sur une grille pour qu’elles s’égouttent avant de les farcir.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 31
32
12 / QUELQUES RECETTES
PPOOIISSSSOONNSS
Dorade grise au cidre brut: 1 dorade de 1,5 kg.
500 g de champignons de Paris. 2 pommes acides. 2 échalotes. 2 cuillerées à soupe de crème épaisse. 100 g de beurre. 1/2 litre de cidre. Sel, poivre.
Videz, écaillez le poisson. Posez-le dans un plat beurré sur les échalotes hachées fines et les champignons en lamelles. Ajoutez le cidre, sel et poivre et quelques noisettes de beurre. Enfournez. Cuire dans le beurre les pommes en quartiers non épluchées. A la fin de la cuisson déposez le poisson dans un plat chaud, filtrez le jus et déglacez à la crème. Rajoutez-la crème au jus, servez avec pommes et champignons.
RROOTTII DDEE BBOOEEUUFF
Sauces d’accompagnement.
Sauce SAUTERNES PERSILLEE au ROQUEFORT:
Faites suer 2 cuillers à soupe d’échalotes ciselées au beurre.
Ajoutez 10 cl de Sauternes, laissez évaporer.
Ajoutez 100 g de Roquefort, faites fondre doucement.
Ajoutez 20 cl de crème liquide, sel, poivre. Faites bouillir.
Sauce C
OGNAC au POIVRE ROSE :
Faites suer 2 cuillers à soupe d’échalotes ciselées.
Ajoutez 15 cl de vin rouge, laissez évaporer.
Ajoutez 1 jaune d’oeuf, 1 cuiller de Ketchup, 200 g de beurre. Sel, poivre.
En fouettant, versez 3 cuillers de Cognac et 1 cuiller à café de baies roses concassées.
Sauce FR
UITEE à la POIRE et au CRESSON :
Faites cuire 1 poire, recouverte de vin blanc. Egouttez, mixez.
Ebouillantez 1/2 botte de cresson, égouttez, hachez.
Faites étuver 1 cuiller à soupe d’échalotes hachées au beurre.
Mouillez avec le vin de la cuisson. Faites évaporer.
Ajoutez la poire, le cresson et 20 cl de crème liquide.
Salez, poivrez, faites bouillir légèrement. Enfournez. Cuire dans le beurre les pommes en quartiers non épluchées. A la fin de la cuisson déposez le poisson dans un plat chaud, filtrez le jus et déglacez à la crème. Rajoutez-la crème au jus, servez avec pommes et champignons.
PPIIZZZZAA
Base: 1 pâte pour pizza
*aux légumes:
6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de courgettes coupées en dès + 50 g de poivrons coupés en dés + 50 g d’aubergines en rondelles +2 petites tomates en ron­delles + 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
*au r
oquefort, poitrine fumée: 6 cuillerées à soupe de sauce tomate + 100 g de poitrine
+ 100 g de roquefort en dés + 50 g de noix + 60 g de gruyère râpé.
*aux saucisses, fr
omage blanc: 200 g de fromage blanc égoutté étalé sur la pâte + 4 saucisses en rondelles + 150 g de jambon en lanières + 5 olives + 50 g de gruyère râpé + origan + sel + poivre.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 32
33
12 / QUELQUES RECETTES
PPOOUULLEETT
Farcissez-le avec un beau bouquet d’estragon frais ou enduisez-le d’un mélange fait de
6 gousses d’ail pilées avec une pincée de gros sel, quelques grains de poivre.
TTAARRTTEESS // QQUUIICCHHEESS
Moule en aluminium anti-adhésif diamètre 30 cm.
TTaarrttee ffeeuuiilllleettééee pprraalliinnééee aauuxx ppoommmmeess ::
1 pâte feuilletée étalée avec sa feuille, piquée à la fourchette. 200 ml de crème portée à ébullition avec une gousse de vanille. 2 oeufs battus avec 30 g de sucre, ajoutez la crème refroidie. 2 pommes coupées en dès roulés dans 70 g de pralin. Déposez crème + pommes. Enfournez.
QQUUIICCHHEESS ::
Base: 1 moule aluminium diamètre 27 à 30 cm
1 pâte brisée prête à l’emploi 3 oeufs battus + 50 cl de crème épaisse sel, poivre, muscade.
Gar
nitures variées: 200 g de lardons précuits,
ou - 1 kg d’endives cuites + 200 g de gouda râpé ou - 200 g de brocolis + 100 g de lardons + 50 g de bleu ou - 200 g de saumon + 100 g d’épinards cuits égouttés
LLEEGGUUMMEESS
TToommaatteess ffaarrcciieess aauu cchhèèvvrree cchhaauudd..
8 tomates 300g de fromage de chèvre frais 4 cuillérées à soupe d’huile d’olive 1 petit bouquet de fines herbe (ciboulette ou basilic)
sel, poivre. Lavez les tomates, ôtez le chapeau et videz délicatement la pulpe. Retournez-les pour bien les égoutter. Avec une fourchette, mélangez fromage et huile d’olive, ajoutez les herbes fine ment ciselées, sel et poivre. Remettez le chapeau et disposezles dans un plat. Mettez au four. Servez chaud sur un lit de salade verte.
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 33
34
NOTES
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 34
35
NOTES
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 35
36
13 / SERVICE APRES-VENTE
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
•INTERVENTIONS
•RELATIONS CONSOMMATEURS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel 92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
9999663388338811
07/06
FFPP666655**
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
fig.1
99638381 fp665 du 29-05-06.qxp 21/07/2006 15:14 Page 36
Loading...