BRANDT FC1141M, FC1141W, FC1141B, FC1132B, FC1132W User Manual [fr]

...
MANUEL D’UTILISATION
N
L
N L
560
555 min
600
8
+4
-0
+4
-0
560
555 min
590
597
8
+4
-0
+3
-0
902105010
=
=
0
I
a
II
b
02-11
CZ5700817
português
25
borrego 1,2 Kg
peru 4 Kg
Tabela de cozedura
Alimento
vitela 1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
210º C 1
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
2
1
1
1
1
50 - 60 min não
não
não
não
não
não
não
sim
sim
sim
sim
sim
sim
não
não
não
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
13 - 17 min
7 - 9 min
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
220º C
220º C
220º C
210º C
150º C
piza
pimentos vermelhos assados 1,25 Kg
madalenas
pescada assada 1,5 Kg
porco 1,5 Kg
pão
tomates recheados 4 unid.
pudim fl an
camarão no forno 1 Kg
frango 1,25 Kg
descongelação para todo o tipo de alimentos
peixes assados 1 Kg bacalhau no forno 1,5 Kg
Programa e temperatura Tempo Posição
Pré-aque-
cimento
Acessórios
carnes e avesverduraspeixes e mariscosvários
français
Notice d’utilisation
Très important : Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation avant d’utiliser votre four. Retirez la documentation et les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four.
Les textes des documents sont accompagnés de croquis, pour faciliter leur compréhension.
/ (2.2.2), validez en appuyant sur la touche
.
0
Identifi er le modèle de four (“a”, “b”) en comparant le bandeau de commande de votre appareil avec celui des illustrations.
Identifi cation
Modèle (b). Placez le sélecteur de fonctions
sur la position “0”. Maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote (2.2.3). Réglez l’heure en tournant la commande sur la touche (2.2.4).
/ (2.1.4), validez en appuyant
1
1.1 Déballage. Enlevez tous les éléments de
1.2 Raccordement électrique. Vérifi ez et
Votre four doit être branché sur un réseau
2
2.1 Réglage de l’heure. À la mise sous tension
2.2 Modifi cation de l’heure .
Modèle (a). Placez le sélecteur de fonctions
Installation
protection.
respectez les caractéristiques de l’appareil fi gurant sur la plaque signalétique (1.2.1), ainsi que les dimensions du meuble destiné à recevoir votre four (1.2.2, 1.2.3).
électrique monophasé à une prise de courant fi xe, en veillant à bien raccorder le neutre du four (fi l bleu) au neutre du réseau (1.2.4). Centrez le four dans le meuble (1.2.5), en prenant soin de ne pas laisser l’excès de câble d’alimentation sur la partie supérieure du four (1.2.6). Fixez le four au meuble à l’aide des deux vis fournies. (1.2.7).
Utilisation
du four, l’affi cheur clignote (2.1.1, 2.1.2). Réglez l’heure en appuyant sur les touches
, (2.1.3) ou en faisant tourner la commande (2.1.4). Attendez 3 secondes ou appuyez sur la touche ou pour valider l’heure. Note : Après une panne de courant, il vous faudra régler à nouveau l’heure.
sur la position “0”. Maintenez la touche appuyée jusqu’à ce que l’heure clignote (2.2.1). Réglez l’heure à l’aide des touches
2.3 Fonction minuterie
ou jusqu’à la position (2.3.1, 2.3.2). Ajustez le temps choisi avec les touches
, (2.3.3) ou en faisant tourner la commande (2.1.4, 2.3.4). Au bout de quelques secondes , l’enregistrement est validé et le compte à rebours commence. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet un signal sonore. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’arrêter.
2.4 Avant d’utiliser votre four pour la
première fois, chauffez-le à vide (sans
aliment, en position 30 minutes. Vous constaterez peut-être une odeur particulière ou un petit dégagement de fumée (c’est tout à fait normal). Une fois le four complètement refroidi, utilisez un chiffon humide pour le nettoyer.
2.5 Accessoires. Selon modèle, votre four
est livré avec un Plat Standard Plat Creux (2.5.3), que vous pouvez utiliser séparément ou en combinant l’un des plateaux avec la grille standard
TOURNE BROCHE: Si votre four dispose
d’un tourne broche, veuillez suivre les indications présentées ci-dessous.
1. Placez le plateau au niveau 1 pour
2. Enfi lez la broche dans l’aliment à rôtir et
3. Placez l’ensemble à l’intérieur du four
4. Introduisez la broche dans le trou situé
récupérer le jus libéré par l’aliment. Si la pièce à rôtir est trop grande, placez le plateau en bas du four.
fi xez-le à l’aide des pics coulissants (2.5.5).
(2.5.6).
au fond du four et dévissez le manche de
. Appuyez sur
et à 250º C ) pendant
(2.5.1),
(2.5.2) et Grille Standard
(2.5.4).
1
français
la broche afi n de pouvoir fermer le four (2.5.7).
5. Mettez le four en marche sur le
programme grill ventilé avec tourne broche
et placez le sélecteur de température
à 200ºC.
6. Lorsque le rôtissage sera terminé, revissez
le manche sur la broche et retirez-la du four. Libérez les pics coulissants et enlevé l’aliment de la boche (2.5.8).
2.6 Mise en place des accessoires. Ce four
dispose de 5 positions pour les accessoires
2.7 Cuisson. Sélectionnez l’accessoire/les
accessoires et la position recommandée ou consultez le tableau de cuisson. Placez votre plat dans le four. Fermez la porte.
PRÉPARER UN PLAT
2.8 Sélection du mode de cuisson . Tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix, selon modèle (2.8.1). Cuisson traditionnelle pulsée. Pour tous les plats. Permet de cuisiner plusieurs plats à la fois sans mélange d’odeurs ni de saveurs.
Turbo plus. La cuisson s’effectue par la
résistance centrale.
Gril fort pulsé. Pour gratiner avec répartition
uniforme de la chaleur. Idéal pour plats de grandes dimensions.
Gril fort. Pour gratins : pâtes, souffl és et
sauce béchamel.
Gril doux. Pour hamburgers et pour faire
dorer des toasts ou toute autre petite portion d’aliment.
Sole intensive. Chaleur intensive par le
dessous répartie uniformément. Idéale pour paellas et pizzas.
Sole pulsée. Chaleur par le dessous
associée à l’hélice de brassage d’air. Idéale pour paellas.
Cuisson traditionnelle. Pain, tartes, gâteaux
fourrés et viandes maigres.
Grill ventilé + Rôtisseur tournant. Idéal
pour des rôtissages uniformes, juteux et croustillants.
Traditionnel éco. Pain, gâteaux, viande
maigre. Cette fonction vous permettra d’économiser 25 % d’énergie tout en conservant les propriétés de cuisson.
Conservation de la chaleur. Idéal pour
conserver les plats au chaud et faire lever les pâtes.
Décongélation. Décongèle rapidement tous
les aliments.
2
.
2.9 Sélection de la température. En
sélectionnant la fonction de cuisson, le four vous proposera une température optimale. La cuisson commencera de façon immédiate. Vous pourrez modifi er cette température avec une limite maximale et minimale, en fonction du programme sélectionné.
Modèle (a). Modifi ez la température à l’aide
de la commande “
Modèle (b). Appuyez sur la touche
jusqu’à arriver à la position (2.9.3), la température clignotera, modifi ez-la à l’aide de la commande “
2.10 Éteindre le four. Une fois la cuisson
achevée, tournez le sélecteur de fonctions
sur la position (2.10.1).
CUISSON PROGRAMMÉE
2.11 Départ immédiat
mode de cuisson souhaité et ajustez la température. Appuyez sur faire clignoter temps de cuisson souhaité en appuyant sur les touches , (2.11.3) ou en tournant la commande (2.11.4, 2.11.5). L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes et le compte à rebours commence. En fi n de cuisson, un bip sonore est émis. Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche et éteignez le four.
2.12 Départ différé : Choisissez le mode de
cuisson souhaité et ajustez la température et la durée de cuisson. Appuyez sur
jusqu’à faire clignoter (2.12.1,
ou
2.12.2). Pour régler l’heure de fi n de cuisson, appuyez sur les touches tournez la commande (2.11.4, 2.12.4). Le départ de cuisson est différé pour qu’elle s’achève à l’heure programmée. En fi n de cuisson, un bip sonore est émis. Pour arrêter ce bip, appuyez sur n’importe quelle touche et éteignez le four.
2.13 Déconnexion automatique. Si, par oubli,
vous n’avez pas éteint le four, ce dernier sera automatiquement déconnecté après un certain temps. Affi chage à l’écran du message “AS”.
“ ( 2.9.1) (2.9.2).
“. (2.9.4) (2.9.5).
. Choisissez le
(2.11.1. 2.11.2). Réglez le
ou jusqu’à
, (2.12.3) ou
Entretien et
3
3.1 Entretien des accessoires. Lavables au
3.2 Nettoyage intérieur du four. Ôtez les
3.3 Modèles à parois rugueuses. Émail
Pour ôter les panneaux autonettoyants,
Lorsque les éléments autonettoyants du
Réglez la température sur 250º C et la durée
Note : Ne nettoyez pas les parois
N’utilisez pas d’éponges métalliques, ni
nettoyage
lave-vaisselle ou à la main, avec un peu de détergent. Les faire tremper s’ils sont très sales.
glissières latérales (3.2.1) (3.2.2). Après les avoir enlevées, utilisez un chiffon humide, de l’eau chaude et du savon, pour nettoyer les parois latérales (3.2.3). Une fois les parois propres, replacez les glissières.
catalytique (auto dégraissant). Sur ce type de fours, la plaque arrière et les panneaux latéraux sont recouverts d’un émail autonettoyant qui élimine la graisse pendant que le four est en marche. Ces panneaux latéraux sont réversibles, ce qui permet de dupliquer la durée de vie du revêtement.
veuillez d’abord extraire les glissières latérales (3.2.1) (3.2.2).
four ne sont pas suffi samment propres, une régénération est nécessaire. Pour ce faire, retirez les accessoires et les récipients du four. Nettoyez en profondeur les surfaces du four qui ne sont pas autonettoyantes. Sélectionnez la fonction
entre 30 et 60 minutes, selon le degré de salissure. Le programme de nettoyage une fois achevé et lorsque le four est froid, nettoyez avec une éponge légèrement humide les éléments autonettoyants, qui seront à nouveau totalement fonctionnels.
catalytiques avec des produits de nettoyage spéciaux pour four.
d’instruments pointus ni coupants pour gratter les surfaces.
.
français
Précautions importantes :
• Avant de procéder à une quelconque opération de nettoyage, assurez-vous que le four est éteint.
• Avant de procéder au déclippage des vitres, laissez-les refroidir complètement.
• N’utilisez jamais d’appareils à vapeur pour nettoyer votre four.
Solution de
4
Vous pouvez vous-même résoudre certaines petites anomalies.
4.1 Le four ne chauffe pas. Vérifi ez si le four
4.2 La lampe du four ne fonctionne pas.
4.3 Le four dégage de la fumée durant la
4.4 Votre four émet un bip. Il indique que la
4.5 Le four fait du bruit après la fi n de
4.6 Affi chage à l’écran du message “0 00”.
4.7 Affi chage à l’écran du message “AS”.
problèmes
est branché ou si le fusible fonctionne bien. Augmentez la température sélectionnée.
Remplacez l’ampoule ou le fusible.
cuisson. Baissez la température et/ou nettoyez le four.
température de votre choix est atteinte ou que la cuisson programmée est terminée.
la cuisson. C’est normal, le ventilateur continue à fonctionner pour faire baisser la température à l’intérieur et à l’extérieur du four.
Défaut du capteur de température. Appelez le Service Technique.
Le four a été en fonctionnement pendant plusieurs heures et, pour des raisons de sécurité, il a été automatiquement déconnecté.
Ne pas manipuler le four. Pour le réparer,
faites appel au Service Technique.
3.4 Nettoyage de l’extérieur du four. Utilisez
toujours des produits neutres. Séchez-le soigneusement avec un chiffon doux.
3
5
• L’installation du four doit être confi ée à un installateur agréé qui suivra les instructions et les schémas du fabricant.
• L’installation électrique doit être dimensionnée à la puissance maximale indiquée sur la plaque signalétique et la prise électrique équipée d’une mise à la terre réglementaire.
• Le circuit secteur qui alimente le four doit disposer d’un dispositif de coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d’écart entre contacts.
• Si le câble électrique est endommagé, il doit être remplacé par un technicien du service après-vente ou toute autre personne qualifi ée afi n d’éviter tout danger.
• S’assurer que l’appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter un éventuel choc électrique.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou d’éponges métalliques dures pour nettoyer la porte du four, car vous risquer de la rayer et de provoquer la cassure en petits morceaux du verre.
• Maintenir les petits enfants éloignés du four. Pendant le fonctionnement, il existe des parties accessibles qui peuvent chauffer.
• Éviter de toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
Sécurité
français
Respectez l’environnement. Ne préchauffer
le four que si nécessaire (consulter le tableau). Utiliser de préférence des moules de couleur sombre. Pour de longues périodes de cuisson, arrêter le four 5 ou 10 minutes avant le temps prévu.
Gestion des appareils électriques ou électroniques mis au rebut.
Le symbole indique que l’on ne doit pas se débarrasser de l’appareil en utilisant les conteneurs traditionnels pour les résidus domestiques.
Remettez votre four dans un centre de collecte spécialisé. Le recyclage des appareils électroménagers évite des conséquences négatives pour la santé et l’environnement et permet des économies d’énergie et de ressources. Pour plus d’information, contacter les autorités locales ou l’établissement distributeur du four.
Service
7
• Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l’écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
Consommateurs
• Cet appareil n’est pas destiné à l’utilisation par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, sauf sous supervision ou après avoir reçu les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Son utilisation par des enfants devra être surveillée pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
6
Le four a été conçu en pensant à la conservation de l’environnement.
4
Environnement
Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :
Selon opérateur
* Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-
gérant, Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L’Aumône SAS au capital social de 20.000.000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
Tableau de Cuisson
français
Veau 1,5 kg
Porc 1,5 kg
Agneau 1,2 kg
Dinde
viandes et volailleslégumespoissons et fruits de merDivers
4 kg
Poulet 1,25 kg Poivrons
rouges grillés 1,25 kg tomates farcies 4 unit. Merlu au four 1,5 kg Grosses cre­vettes au four 1 kg Poissons grillés 1 kg Morue au four 1,5 kg
Aliment
Programme et température Temps Position
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
210º C 1
50 - 60 min non
85 - 95 min
180º C
40 - 50 min
220º C
115 - 125 min
190º C
50 - 60 min
230º C
30 - 40 min
210º C
15 - 19 min
220º C
7 - 9 min
230º C
4 - 5 min
240º C
13 - 17 min
220º C
220º C
7 - 9 min
2
2
1
1
2
2
2
4
2
2
Préchau-
ffage
non
non
non
non
non
non
oui
oui
oui
oui
Accessoires
Pizza
Pain
Madeleines
Flan
décongélation pour tout type d’aliments
200º C
200º C
190º C
130º C
75º C
220º C
220º C
210º C
150º C
18 - 22 min
18 - 22 min
15 - 19 min
30 - 40 min
1
2
2
1
2
oui
non
oui
non
non
5
english
Instruction manual
Important! Read the entire manual before using the oven. The documentation and accessories are inside the oven.
The texts in the manual correspond to the numbered diagrams.
0
To fi nd out which model your oven is (“a”, “b”) compare its control panel with the control panels shown in the illustrations.
1
1.1 Unpacking. Remove all the protective
1.2 Mains connection. Always take into account
The appliance must be connected to the
2
2.1 Setting the time. When you switch on the
2.2 Changing the time .
Model (a). Turn the function selector to “0”.
Model (b). Turn the function selector to “0” .
Identifi cation
Installation
packaging elements.
the data on the reference plate (1.2.1) and the measurements of the cabinet the oven will be housed in (1.2.2, 1.2.3).
mains with a fi xed single-phase connection with the neutral-to-neutral (blue) connection guaranteed (1.2.4). Fit the oven into the space and centre it (1.2.5). Make sure there is no excess cable in the upper part (1.2.6). Screw it to the fi tting using the two screws supplied (1.2.7).
Using the oven
oven, the display will fl ash (2.1.1, 2.1.2). Adjust the time by pressing or (2.1.3), or turning the dial (2.1.4). The time will automatically be validated after 3 seconds, or if you press either the or button. Note: The time will need to be reset if a power cut occurs.
Hold down the button until the time starts to fl ash (2.2.1). Set the time using the buttons (2.2.2) and validate by pressing the
button.
/
Hold down the button until the time starts to fl ash (2.2.3). Set the time by turning the
dial (2.1.4) and validate by pressing the
button (2.2.4).
2.3 Beeper function appears (2.3.1, 2.3.2). Adjust the time
using the turning the dial (2.1.4, 2.3.4). The time will automatically be validated after a few seconds and the countdown will start. A beep will sound when the countdown ends. Press any button to stop the beep.
2.4 Before using your new oven for the fi rst
time, heat it up while empty (with no food
in it and with the control turned to 30 minutes at 250ºC). It may produce some smoke or a bad smell (this is normal and is caused by the oven heating up grease residue etc.). When it has cooled down, pre-clean it by wiping the inside with a damp cloth.
2.5 Accessories. Depending on the model,
the oven is equipped with a Standard Tray
(2.5.1), a Deep Tray Standard Rack (2.5.3), which function separately. You may also combine any tray with the standard rack a unit.
SPIT ROASTER: If your oven has a spit
roaster, proceed as follows:
1. Place the tray on level 1 to catch juice
drippings. If the item to be roasted is too large, place tray on the base of the oven.
2. Insert the spit in the item you wish to roast
and hold it in place using the two sliding hooks (2.5.5).
3. Place the whole unit in the oven (2.5.6).
4. Insert the spit in the hole in the rear wall of
the oven and unscrew the handle of the spit so that you can close the door (2.5.7).
5. Select the ventilated grill with rotary spit
programme and switch on the oven. Turn the temperature dial to 200ºC.
6. When roasting is complete, screw the
spit handle back on and take it out of the
. Press or until
and buttons (2.3.3) or by
, for
(2.5.2) and a
(2.5.4) to form
/
6
Loading...
+ 18 hidden pages