Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de sèche-linge, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez
coordonner à votre nouveau lave-vaisselle
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à
votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la
fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
et nous vous en remercions.
.
où vous trouverez tous nos
, un vaste choix de
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
SOMMAIRE
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité __________________________________4
• Protection de l’environnement ____________________________5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
• Présentation générale du lave-vaisselle______________________6
• Présentation du bandeau de commande ____________________7
3/ INFORMATIONS
• La dureté de l’eau en France ______________________________8
4/ À FAIRE AVANT LA PREMIERE UTILISATION
• Mesurez la dureté de l’eau et choix du détergent ____________9
• Tableau de dureté ______________________________________9
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
• Pour les produits classiques ______________________________10
• Pour les produits multifonction ______________________________
6/ CHARGEMENT DU SEL REGENERANT ________________________12
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINÇAGE ____________________13
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
11
• Le panier inférieur ______________________________________14
• Le panier supérieur ______________________________________15
• Le panier à couverts ____________________________________16
9/ RÉGLAGE DES PARAMÈTRES
• Réglages possibles à l’aide de la touche “Menu” ____________17
10/ TABLEAU DES PROGRAMMES DE LAVAGE ____________________18
11/ LA PROGRAMMATION
• Présentation du bandeau de commande ____________________20
• Les sécurités de votre lave-vaisselle ________________________22
12/ NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres à déchets ____________________________23
13/ EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ________________25
14/ SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______31
15/ INDICATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS ____________32
3
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important:
Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci
de prendre connaissance de ces conseils
avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils
ont été rédigés pour votre sécurité et celle
d'autrui.
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que
votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant
le transport. Faites les éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un
exemplaire.
Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si
votre appareil est endommagé, adressez-vous à
votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez
vous reporter aux instructions figurant dans
votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le lavevaisselle doit être maintenu débranché du secteur.
— Les données de branchements électriques
indiquées sur la plaque signalétique de votre
appareil, et celles du secteur doivent correspondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit
rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifications, ne confiez les travaux électriques et
hydrauliques qu'à un électricien et un plombier
qualifiés.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts
que celui pour lequel il a été conçu.
— Les parois du lave-vaisselle ne doivent en
aucun cas être percées.
•
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous
qu'ils ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
— Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement.
— Les détergents contiennent des substances
irritantes et abrasives. Ces produits peuvent
avoir des effets caustiques sur les yeux, la bouche et la gorge. Ils peuvent être extrêmement
dangereux s'ils sont ingérés. Evitez le contact
avec la peau et les yeux. Assurez vous que le
réservoir est vide à la fin du cycle de lavage.
— Laissez les détergents hors de portée des
enfants et n'introduisez aucun détergent dans la
machine jusqu'au moment de démarrer le programme de lavage.
— L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable,
c'est pourquoi les enfants ne doivent pas s'approcher de l'appareil lorsque la porte est
ouverte.
— Ne permettez pas que vos enfants jouent ou
s'assoient sur la porte lorsque celle-ci est
ouverte.
— Après avoir déballé votre appareil, laissez les
emballages hors de portée des enfants.
— Tenez tous les matériaux d’emballage hors de
portée des enfants (ex.: sacs en plastique,
polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux
pour les enfants : Risque d’étouffement.
•
Utilisation
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
— N'utilisez que des produits spécialement
conçus pour votre lave-vaisselle (Sel adoucissant, détergent et produit de rinçage).
4
1/ À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte du lave-vaisselle lors de son fonctionnement, en
particulier au cours des phases de chauffe, car il en sort de la vapeur brûlante ou de l'eau chaude pourrait vous éclabousser. Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui, en cas d'ouverture de
la porte, bloque immédiatement le fonctionnement de l'appareil.
— N'utilisez jamais de dissolvants chimiques dans votre appareil, car cela pourrait occasionner un
risque d'explosion.
— Fermez toujours la porte de votre appareil après avoir chargé ou sorti de la vaisselle.
— Ne vous appuyez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
— Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'eau.
— Débranchez votre appareil avant toute intervention technique.
— Evitez de placer votre appareil à proximité immédiate d'un appareil de cuisson ou de chauffage,
ceci afin d'éviter tout risque de dommage dû à la chaleur;
— N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle des articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en
machine.
— Si vous avez retiré une pièce de vaisselle avant la fin du programme de lavage, il est important
de la rincer soigneusement à l'eau courante pour éliminer les restes éventuels de produit de lavage
— En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou des dérèglements
importants.
•
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué
de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils
qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformé-
électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•
— Débarrassez votre vaisselle des restes d’aliments (os, pépins...).
— Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile).
— Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique.
— Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaisselle et en fonction de son
degré de salissures.
— Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les
recommandations inscrites dans ce guide (pages 8- 9-10-11-12-13) ainsi que les indications mentionnées sur les emballages de produits.
— Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir pages 10-11).
ment à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et
LAVAGE ÉCONOMIQUE ET ÉCOLOGIQUE
5
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
K
J
I
H
G
F
E
D
C
B
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
• PRÉSENTATION GÉNÉRALE DU LAVE-VAISSELLE
Fig. 01
Dessus amovible
Panier supérieur
Distributeur de produits de lavage
Fil gabarit anti-blocage
Bras d’aspersion inférieur
Filtre à déchets
Filtre principal
Distributeur de produit de rinçage
Plaque signalétique (Réf. S.A.V)
Ampoule éclairage intérieur
(selon modèle)
Réservoir à sel régénérant
Conseil :
Ce guide d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de
détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
6
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
EC
F
E
E
D
C
B
A
Opti
60min
A
C
D
E
B
F
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Lavage différé
Fig. 02
Marche / arrêt :
Appuyez sur cette touche pour mettre votre
lave-vaisselle en marche : l’écran s’allume.
Sélecteur de programmes
:
Tournez
le sélecteur pour choisir votre programme, le
voyant allumé vous indique le programme
sélectionné
.
Touches de sélection pour lavage
en “heures creuses” ou différé.
L’écran :
vous indique le programme,
sélectionné ; température, heure de fin, heure
creuse, le temps restant, le déroulement du
programme et la visualisation des niveaux :
Sel régénérant :
affichage éprouvette du niveau de sel
régénérant.
Produit de rinçage :
affichage éprouvette du niveau de produit
de rinçage.
4 en 1 (selon modèle) :
vous indique que votre lave-vaisselle est
réglé pour utiliser les pastilles “4 en 1”.
Opti
60min
Menu
AQUALYSE
:
Cette touche sensitive a
Eco 55°
Départ / Annulation
DFH755
F
deux fonctions :
• Un appui court : sélection du programme
d’entretien AQUALYSE. (voir §10 “Les programmes de lavage” et §12 “Nettoyage de
votre appareil”).
Menu
:
•
Un appui long : accès aux menus de régla-
ges :
- réglage de l’heure courante,
- réglage de l’adoucisseur,
- activer ou désactiver l’usage du“sel régénérant”, du “produit de rinçage” ou “4 en 1”.
- bip fin de programmes,
- réglage de la luminosité écran.
Départ/Annulation :
Appuyez briève-
ment sur cette touche pour démarrer votre
programme.
En cas d’erreur, pour annuler une sélection ou
un programme en cours maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.
Important :
Les touches sensitives et ne
peuvent être sélectionnées que porte fermée.
7
3/ INFORMATIONS
①
②
③
Important :
Pour que votre lave vaisselle vous
donne un résultat de lavage et de séchage
impeccable et sans trace, vous devez bien le
régler, grâce au système d’adoucissement
de l’eau qui fonctionne avec du sel régénérant.
•
LA DURETÉ DE L’EAU EN FRANCE
Légende
moyenne25-40°F
•
Le calcaire,
dans le sol se charge de sels minéraux, certains minéraux se retrouvent sous forme
solide communément appelée calcaire. Il
réduit l’efficacité de lavage du détergent,
entartre le lave vaisselle et laisse des traces
blanches sur la vaisselle.
Plus une eau est calcaire plus elle est dite «dure».
Selon la dureté d’eau de votre ville, utilisez les
produits les mieux adaptés.
Il existe plusieurs types de produits, comment
choisir :
hydrotimétrie (TH) en
Dureté
degré français (°F)
faibleTH < 15°F
forte40-55°F
très forte55-70°F
l’eau de pluie en s’infiltrant
adoucissement
non indispensable
souhaitable
recommandé
indispensable
Pour une vaisselle impeccable,
préférez l’utilisation conjointe de
produits classiques :
Le produit de lavage
toyage parfait de la vaisselle (poudre, liquide
ou tablettes standards).
Le sel régénérant
bon fonctionnement de l’adoucisseur d’eau
de votre lave vaisselle.
Le liquide de rinçage
séchage et éliminer les traces de goutte
d’eau
.
pour un net-
pour permettre le
pour faciliter le
Important :
N’utilisez jamais de liquide pour vais-
selle à la main.
Pour un confort d’utilisation et dans
certaines conditions de dureté
d’eau seulement < 25°F les produits
multifonction
l’utilisation de liquide de rinçage et ou de sel.
• Les “deux en un”
détergents, du liquide de rinçage ou un agent
faisant fonction de sel.
• Les “trois en un”
détergents et du liquide de rinçage et un
agent faisant fonction de sel.
• Les “quatre en un”
plus des additifs qui préviennent l’usure des
verres de mauvaise qualité et ou préviennent
les risques de corrosion de l’inox.
peuvent rendre superflue
contiennent des
contiennent des
contiennent en
Important :
Respectez les consignes du guide d’utilisation et les recommandations figurant sur
l’emballage des détergents multifonction .
Conseil :
En cas de doute contactez le fabricant
du détergent si la vaisselle est très mouillée
à la fin du programme ou si des dépôts calcaires apparaissent.
8
4/ À FAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Bandelette
Dureté
Eau
Adoucissement
et
usage de sel
R
ou
ou
produits classiques :
P
produits multifonction
R
ou
• MESUREZ LA DURETÉ DE L’EAU ET CHOISISSEZ LE TYPE DE
DÉTERGENT : CLASSIQUE OU MULTIFONCTION
Avant toute chose en un simple geste vous pouvez tester la teneur en calcaire de votre eau grâce
à la bandelette-test livrée avec votre lave vaisselle ou vous renseigner auprès de votre service local
de distribution des eaux pour connaître le degré de dureté de votre eau.
— Laissez couler l’eau du robinet pendant quelques instants.
— Remplissez un verre d’eau.
— Trempez la bandelette sortie de son étui pendant 3 secondes.
— Attendez 1 minute, secouez et observez les couleurs pour connaître la dureté de votre eau.
: détergent Poudre ouL: détergent Liquide + S: Sel régénérant + R: produit de Rinçage
➋
: pastilles “multifonction”
9
➊
+
Bandelette
Dureté
Produits
classiques
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
H0 à H6
H4
.
Opti
60min
• POUR LES PRODUITS CLASSIQUES
• Votre appareil doit être réglé spécialement pour l’utilisation des produits classiques.
• Procédez comme suit au réglage de l’adoucisseur sur le tableau de commande :
— Ce réglage s’effectue à l’aide de la touche “MENU”
; un appui long vous permet d’accéder aux menus.
Ensuite un appui court pour régler l’adoucisseur.
— Le réglage de l’adoucisseur est alors indiquée sur
l’écran de
— Pour modifier ce réglage (selon la dureté de l’eau)
. Le réglage usine est
Menu
tournez le sélecteur de programmes.
— La validation du réglage est automatique après 10 secondes sans rotation du sélecteur de programmes.
0-10°F10-18°F18-25°F
HIH0H2H3H4H5H6
25-40°F
40-55°F55-70°F> 70°F
Important :
Il est très important de régler correctement l’adoucisseur.
- En cas de réglage trop faible risques de traces calcaires.
- En cas de réglage trop fort risque d’opalisation des verres.
En cas de déménagement, ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
Opti
60min
Eco 55°
• Les pastilles classiques
non multifonction dans le compartiment extérieur (Fig 04)
ou pour un fonctionnement optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille. (Fig 05)
• Les poudres ou les liquides dans le tiroir du distributeur (Fig 03)
Remplissez au moins jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale et maxi pour une vaisselle
sale, en cas de vaisselle très sale et pour les programmes avec prélavage, nous vous recommandons d’ajouter 5 g de lessive (une cuillère à dessert) dans la cuve de votre lave-vaisselle conformément au tableau des programmes.
Important :
Conservez ces produits hors de portée des enfants et à l’abri de l’humidité.
N’utilisez que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.
Fig. 04Fig. 05Fig. 03
10
Menu
H0 à H6
H4
.
H I
H2
“Menu”
“Net +”
“Net +” vous permet de privilégier la brillance de la vaisselle.
“Sèch +”
“Sèch +” renforce le résultat de séchage en cas de performance moindre.
5/ PRODUITS LESSIVIELS ET RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR
Bandelette
Dureté
Produits multifonction
Fonction désactivée
Produits multifonction
“Net +”
Produits multifonction
“Sèch +”
Opti60min
Menu
OptiOpti
60min60min
Eco 55°
Opti 60min
• POUR LES PRODUITS MULTIFONCTION (
Dureté d’eau < à 25°F)
• Votre adoucisseur doit être réglé, ensuite votre appareil s’adaptera automatiquement à l’utilisation des produits multifonction.
• Procédez au réglage de l’adoucisseur
— Ce réglage s’effectue à l’aide de la touche “
menus. Ensuite un appui court pour régler l’adoucisseur.
— La valeur de réglage de l’adoucisseur est alors indiquée sur l’écran de
est
— Pour utiliser les pastilles multifonction vous devez modifier ce réglage. Pour cela
de programmes
jusqu’à sélectionner H0ou
” ; un appui long vous permet d’accéder aux
. Le réglage usine
tournez le sélecteur
ou
selon la dureté de l’eau.
• Procédez au réglage de la fonction (facultatif)
— Appuyez sur la touche
programmes.
— : désactive la fonction “4 en 1”.
— : correspond à l’activation de la fonction“4 en 1” avec le réglage
— : correspond à l’activation de la fonction “4 en 1” avec le réglage
“
— La validation du réglage est automatique après 10 secondes sans rotation du sélecteur de programmes. Le voyant “4 en 1” devient alors allumé “fixe”.
jusqu’à faire clignoter le voyant “4 en 1”, tournez le sélecteur de
.
.
0-10°F10-18°F18-25°F
H0
OFF
H0
OH
H0
OH
HI
OFF
HI
OH
HI
OH
H2
OFF
H2
OH
H2
OH
voyant “rinçage” allumé
voyant “séchage” allumé
voyant “4 en 1” clignotant
Conseil :
Vous pouvez désactiver les voyants des produits ”sel” et “rinçage” en cas d’utilisation de
produits multifonction ; ce réglage s’effectue à l’aide de la touche “Menu” (page 17)
• Le chargement de la pastille multifonction
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur est situé en face avant du panier supérieur, Il est compatible avec tous les produits recommandés pour lave vaisselle.
• Disposez la pastille
pour un résultat optimal, tirez le tiroir du distributeur et disposez la pastille à l’intérieur.
page précédente).
- Fermez le distributeur.
dans le compartiment extérieur (Fig 04 page précédente), ou
(Fig 05
11
6/ CHARGEMENT DU SEL RÉGÉNÉRANT
EAU
SEL
A
B
C
C
B
A
• Le chargement du sel régénérant
(Fig. 06)
Important :
Utilisez du sel régénérant spécial lave-vaisselle,
n’utilisez en aucun cas du sel de table ou du sel
alimentaire qui risqueraient d’endommager
votre appareil.
Dévissez et enlevez le bouchon du réser-
voir de sel.
Remplissez le réservoir avec du sel régé-
nérant spécialement conçu pour lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir livré avec votre lavevaisselle.
La première fois, complétez avec de
l’eau jusqu’au bord du réservoir.
• Repérage du niveau de sel régénérant :
L’écran vous montre une éprouvette indiquant
le niveau de remplissage.
plein
presque
plein
vide
Conseil :
Dans le cas d’une eau particulièrement
douce et ne nécessitant pas l’utilisation de
sel régénérant ou si vous utilisez les pastilles
“4 en 1”; vous pouvez désactiver la détection
du niveau sel (voir paragraphe “Réglages
successifs à l’aide de la touche “Menu” -
Usage des produits”).
Fig. 06
Important :
En cas de débordement du sel, il est recommandé d’enlever les cristaux de sel pour éviter
les risques d’oxydation de la cuve et effectuez
un programme de trempage.
Revissez bien à fond le bouchon du réservoir.
12
7/ CHARGEMENT DU PRODUIT DE RINCAGE
A
B
C
C
BA
• Le produit de rinçage
(Fig. 07)
Important :
Utilisez du produit de rinçage spécial lavevaisselle, il vous permettra d’obtenir une
vaisselle sèche et brillante.
rinçage à la mise en service jusqu’à affleurer le
haut du levier de réglage.
Réglez si nécessaire, le réglage d’origine est 2.
Après quelques cycles en cas de mauvais
séchage ou de traces, augmenter le réglage en
tournant le levier (fig 07 : repère 3 pour augmenter
- Refermer bien à fond
Remplissez le réservoir de produit de
• Repérage du niveau de liquide de
rinçage :
L’écran vous montre une éprouvette indiquant
le niveau de remplissage.
plein
presque
vide
plein
Conseil :
Si vous utilisez des pastilles combinées (4 en 1) il n’est pas nécessaire de mettre ce produit, vous pouvez désactiver la
détection du niveau produit de rinçage (voir
paragraphe “Réglages successifs à l’aide de
la touche “Menu” - Usage des produits”).
3
2
1
3
2
1
Fig. 07
Levier de réglage
Important :
En cas de débordement du produit sur
la porte lors du remplissage, épongez l’excès pour éviter la formation de mousse.
13
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Très important :
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main.
Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils sont bien appropriés à
un lavage en machine.
• LE PANIER INFÉRIEUR
Disposez votre vaisselle de façon à ce que
l’eau puisse circuler librement et asperger
tous les ustensiles.
Placez les plats, les poêles de grand diamètre
sur les côtés.
Evitez d’intercaler, d’accoler et de superposer les assiettes plates et creuses. (Fig. 08)
Les picots rabattables facilitent le rangement
de vos grands récipients. (Fig. 09) (selon
modèle).
Conseil :
Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le
fil gabarit du panier supérieur pour ne pas
bloquer le moulinet.
Déchargement de la vaisselle
Videz d’abord votre panier inférieur pour
éviter de faire tomber d’éventuelles gouttes
d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Fig. 08
Fig. 09
14
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
①
②
• LE PANIER SUPÉRIEUR
Ce panier est destiné plus particulièrement à
recevoir : les verres, les tasses, les ramequins,
les petits saladiers, les bols, les soucoupes
etc...
Rangez votre vaisselle de façon méthodique
afin de gagner de la place (rangée de verres,
de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables
selon modèle) (Fig. 10)
Conseil :
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
• Réglage en hauteur du panier
supérieur
(selon modèle)
Le chargement de grands plats dans le panier
inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être
effectué panier chargé. (Fig. 11)
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez doucement votre panier de chaque
coté jusqu’à enclenchement.
Réglage en POSITION BASSE :
Re-soulevez votre panier à fond des deux côtés
pour déverrouiller et raccompagnez le ensuite
jusqu’à la position basse.
Important :
Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l’horizontale.
panier à couverts
Fig. 10
Fig. 11
15
8/ ÉQUIPEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
• LE PANIER À COUVERTS
Le panier a couverts est coulissant pour
vous permettre un chargement modulable.
Il peut être disposé à n’importe quel endroit
du panier inférieur. Ainsi vous pouvez effectuer des chargements divers en fonction des
pièces de vaisselle (Fig. 12).
Si vos couverts ou vos plats sont trop grands,
modifiez le réglage en hauteur du panier
supérieur (si il est réglable, selon modèle).
Des grilles amovibles sont à votre disposition si vous souhaitez un chargement des
couverts ordonné.
Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou
partiellement.
Orientez les manches de couverts vers le
bas.
(Fig. 13)
Fig. 12
Important :
Pour des raisons de sécurité nous
recommandons de disposer les couteaux à
bouts pointus la pointe en bas dans les
paniers à couverts (risque d’accident).
Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés doivent être placés à
plat dans le panier supérieur.
Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les
couverts dotés d’un manche en corne.
Séparez l’argenterie des autres métaux en
utilisant la grille de séparation.
Fig. 13
16
9 /RÉGLAGE DES PARAMETRES
Opti
60min
• RÉGLAGES POSSIBLES A L’AIDE DE LA TOUCHE “MENU”
ET DU SÉLECTEUR DE PROGRAMMES :
•
Le réglage des paramètres s’effectue porte fermée.
•
1 appui long sur la touche “Menu” pour accéder au
menu. Ensuite 1 appui court vous permet de passer
aux paramètres suivants. Réglez les paramètres en
tournant le sélecteur de programmes dans un sens
ou dans l’autre.
Menu
Opti
60min
Eco 55°
1 appui
long
1 appui
court sur la
touche
“Menu”
puis
tournez le
sélecteur
de
programmes
> Réglage de l’heure
Tournez le sélecteur de programmes jusqu’à obtenir l’heure souhaitée.
> Réglage de l’adoucisseur
Réglez sur le degré correspondant à la dureté
mesurée H0 à H6.
> Usage des produits
Selon les produits utilisés vous pouvez annuler
l’affichage des voyants correspondants :
- Sel Réglez sur OFF si vous n’utilisez pas de
sel ou si vous utilisez des pastilles “4 en 1”.
- Produit de rinçage Réglez sur OFF si vous
n’utilisez pas de produit de rinçage ou si vous utilisez des pastilles “4 en 1”.
> Pastilles multifonction et fonction
- Pour une efficacité optimum du produit (suivant
tableau de réglage adouciseur page 11). Pour cela,
réglez:
- OFF pour désactiver la fonction “4 en 1”
- On pour activer la fonction “4 en 1” sèch +
(choix par défaut)
- On pour activer la fonction “4 en 1” Net +
> Bip sonore en fin de programme
On pour activer la fonction OFF si vous ne désirez pas entendre le bip en fin de programme.
H2
> Luminosité écran
Réglez à votre convenance la luminosité de l’écran
L1 mini à L5 maxi.
Conseil :
La validation de ces réglages est automatique au passage du paramètre suivant ou après
10 secondes sans appui sur la touche “Menu”.
17
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
CYCLONE
Très sale
Lavage court en
60 minutes
Normalement
sale
AUTO
Détection
automatique du
degré de
salissure.
Type de vaisselle :
- porcelaine, cas-
seroles, couverts,
verres, etc...
Quantité, type,
état des résidus
alimentaires.
Programmes
accessibles par le
sélecteur
Déroulement du
programme.
à titre indicatif
Durée en min.
eauu (L)
énergie (Kwh)
OptiOpti
60min60min
• TABLEAU DES PROGRAMMES
Résistante
Grands plats et
casseroles très
sales, salissures
cuites, graisses,
friture, gratin,
sauce etc..
.
Mixte
soit une quantité
normale de rési-
dus adhérents et
gras.
Mixte
cialement adapté
à une vaisselle
quotidienne avec
une quantité
réduite de rési-
dus peu adhé-
spé-
rents.
Mixte
Optimise les
résultats en
privilégiant les
économies
d’énergie.
prélavage chaud
lavage 70°Clavage 60 °C
rinçagerinçage
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
prélavage
lavage 65°C
rinçage
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
prélavage
lavage 55/65°C
rinçage
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
60’
1,3
à 70’
14
à 1,4
130’
17
1,7
à 150’
à 19
à 1,8
Ces valeurs se réfèrent :
- à des conditons normales d’utilisation avec des produits séparés (détergents, sel, produit de rinçage).
- à des conditions d’utilisation de produits multifonction seulement.
Elles peuvent varier en fonction de la charge, de la température de l’eau, du réglage de l’adoucisseur, de la présence de produit de rinçage et la tension de l’alimentation.
90’
17
1,5
à 120’
à 19
à 1,6
100’
17
1,4
à 130’
à 21
à 1,6
18
10 / LES PROGRAMMES DE LAVAGE
Normalement sale
Lavage très court
en 30 minutes
Trempage
Bio 50°
Eco 55°
Flash 30 ’
Normalement sale
AQUALYSE
Programme
d’entretien
spécifique
accessible en
appuyant sur la
touche
AQUALYSE.
un nettoyant
spécialement
conçu
Mixte
soit une quantité
normale de
résidus adhérents
et gras.
Programme long
car plus économi-
que en énergie.
prélavage
lavage 55°C
rinçage
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
145’
à 160’
14
à 16
1,2
à 1,3
Mixte
Lavage en basse
température,
économique et
particulièrement
adapté aux
lessives
compactes -
enzymatiques.
lavage 50°C
rinçage rinçage
rinçage chaud
Séchage par
ventilation
170’
10
0,95
à 1,2
Mixte
spécialement
adapté à une
faible charge de
vaisselle quoti-
dienne avec une
quantité réduite
de résidus non
séchés et non
gras.
lavage 45°C
rinçage chaud
Séchage court
non ventilé
30’
11
0,8
Mixte
Cycle très court
(sans lessive)
pour rincer et
réhumidifier la
vaisselle en
attente du lavage
prévu le lende-
main ou le surlen-
demain.
prélavage froid
15’
4,5
0,02
Sans vaisselle
Le lave-vaisselle
doit être entière-
ment vidé et le fil-
tre débarrassé
des plus gros
résidus.
Dégraisse et
détartre la cuve de
votre lave-vaisselle
préservant ainsi
son efficacité et
prolongeant sa
durée de vie.
Pour un résultat
optimum, utilisez
pour votre
lave-vaisselle.
(à défaut poudre
ou pastille dans
le tiroir produits).
90’
11
0,9
19
11 / LA PROGRAMMATION
>
,
Opti
60min
A
C
D
E
B
F
Lavage différé
Fig. 02
• L’OPTION HEURES CREUSES
Votre lave-vaisselle est conçu pour détecter
automatiquement le signal EDF heures creuses nuit.
En sélectionnant cette option votre lavevaisselle démarrera automatiquement au
milieu de la nuit
favorable pour les économies d’énergie.
•
Recherche automatique de la
période “Heures creuses”
Ala première mise sous tension votre lavevaisselle vérifie si le système des heures creuses est disponible sur le réseau électrique.
L’écran vous informe de la phase de recherche
en cours.
Pendant cette phase de recherche, vous pouvez utiliser votre lave-vaisselle à l’exception du
départ en heures creuses.
sur la plage horaire la plus
Opti
60min
Menu
Synchronisation HC
Test réseau en cours
Réponse sous 24 H
Eco 55°
Départ / Annulation
DFH755
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, pages précédentes, pour déterminer celui dont
vous avez besoin selon le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires.
Sélectionnez, à l’aide du sélecteur de programme, le programme qui correspond le mieux à votre
vaisselle.
Le voyant allumé correspond au programme sélectionné, l’écran vous indique le programme choisi
et sa durée.
20
11 / LA PROGRAMMATION
F
F
AUTO Fin à 21:10
AUTO >>> Prélavage
AUTO >>> Lavage
AUTO >>> Rinçage
AUTO >>> Séchage
AUTO Début 20h50
AUTO Fin à 22:30
t
A
AUTO Durée 1h40
F
F
L’accès à la programmation s’effectue
porte fermée.
•
Départ immédiat d’un programme
Appuyez sur “Départ” , le programme
commence.
L’écran vous informe sur le déroulement du
programme.
Remarque :
La sécurité électrique de porte, à l’ouverture ou à la fermeture, peut provoquer un
bref allumage des voyants. Ce phénomène
n’affecte pas le fonctionnement de votre
appareil.
Selon le besoin et en particulier suite à un
réglage de l'adoucisseur, le programme peut
débuter par trois minutes de régénération des
résines. Cette phase s'effectue sans bruit.
•
Déroulement d’un programme
Auto 65-50°C 1h40 >
heure de fin
emps restant
secondes ; L’écran indique l’heure de fin de
programme puis l’heure courante après deux
minutes.
Vous pouvez reprogrammer.
•
Programme différé
Votre lave-vaisselle vous permet de lancer
votre programme en différé :
_ soit par la S
YNCHRONISATION Heures Creuses,
Appuyez une fois sur la touche de
“Lavage différé”.
L’écran vous propose le départ en heure
creuse de votre programme.
AUTO Durée 1h40
Heures Creuses
Validez en appuyant sur “Départ” .
Le programme démarrera automatiquement à
la réception du signal “d’Heures creuses”.
_ soit en modifiant l’heure de fin, quart d’heure
par quart d’heure, à l’aide des touches ou
.
verrouillage
clavier
CYCLE TERMINE
retour à
l’heure courante
L’ouverture de la porte, à la fin du cycle, efface
le message et supprime le verrouillage
clavier.
A
(N’appuyez donc pas sur Marche-Arrêt
avant d’ouvrir la porte en fin de cycle).
•
Annulation d’un programme
Pour annuler un programme ou une sélection
erronée, appuyez sur la touche
“Départ/Annulation” pendant quelques
Appuyez deux fois sur la touche
voyant s’allume.
Programmez l’heure de fin, quart d’heure par
quart d’heure, à l’aide des touches et
Des appuis successifs sur la touche.annulent les sélections précédentes.
Validez en appuyant sur “Départ”.
L’écran vous indique l’heure de fin sélectionnée jusqu’au départ du programme.
21
le
,
.
11 / LA PROGRAMMATION
• LES SÉCURITÉS DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Porte mal fermée
•
Après validation du programme (touche “Départ”) votre lave-vaisselle émet 3 “bip” courts aigu pour
vous signaler que la porte est mal fermée et le voyant du programme sélectionné clignote.
•
Verrouillage accès programme
Pendant la durée du programme l’accès au sélecteur de programmes et aux touches est
automatiquement protégé contre les manipulations éventuelles. Il se déverrouille automatiquement à la fin du programme ou par annulation en appuyant 2 secondes sur “Départ”.
•
Conseils nettoyage filtres
Environ tous les mois, votre lave-vaisselle vous conseille de procéder à l’entretien
des filtres (chapitre “nettoyage des filtres à déchets” - Fig. 14-15).
•
La sécurité anti-débordement
Ce système active automatiquement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une
hauteur anormale.
•
La sécurité anti-fuite
Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
•
La sécurité totale
Ce tuyau d’alimentation est équipé d’un mécanisme qui interrompt l’alimentation d’eau directement
au robinet en cas de fuites d’eau.
•
Le Voyant Alerte
Erreur programme ou incident (reportez-vous au chapitre 13 “En cas d’anomalies de fonc-
tionnement”).
Remarque :
Pour déverrouiller, appuyez sur la touche Départ/C pendant trois secondes.
Remarque :
En phase de programmation, lors d’un appui sur les touches ,et Autoclean votre
appareil émet un bip.
En phase de programmation, en tournant le sélecteur de programmes un signal sonore vous indique la fin des plages de sélection.
Signaux sonores :
22
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
-
-
-
➀
➁
③
④
⑤
A
ABC
C
BA
C
B
A
B
C
B
A
A
C
A
C
B
A
B
C
➀
➁
③
④
⑤
B
• NETTOYAGE DES FILTRES À DECHETS
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
Le filtre à déchets.
Le grand filtre principal.
Le micro-filtre.
Les filtres sont situés au centre de la cuve et
doivent être nettoyés régulièrement pour
obtenir un résultat de lavage optimal.
• Actions :
A
vant le démontage des filtres, retirez les
déchets posés sur le grand filtre principal à
l’aide d’une éponge pour éviter que ces déchets
ne bouchent les bras d’aspersion. Orienter le
moulinet comme sur le dessin.
(Fig. 14)
Dévissez d’un quart de tour le filtre à
déchets puis le retirer
Retirez le filtre principal .
Retirez le tamis micro filtre .
Nettoyez soigneusement les filtres
et
sous l’eau courante. (Fig. 15)
.
,
Fig. 14
A
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse en positionnant les filtrespuis.
Important :
N’oubliez pas de verrouiller le filtre à
déchets en le tournant d’un quart de
tour bien à fond.
23
Fig. 15
12 / NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
AQUALYSE”
AQUALYSE
AQUALYSE
Départ
•
Périodiquement
Effectuez tous les 3 ou 4 mois, un programme spécial d’entretien “
éliminer tout dépôt éventuel, avec un produit de nettoyage spécial lave-vaisselle vendu dans le commerce.
sans vaisselle pour
Important :
Conservez ce produit hors de portée des enfants.
•
Appuyez sur la touche
L’écran vous indique l’heure de fin du programme.
Validez en appuyant sur “
•
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave-vaisselle, puis débranchez l’alimentation électrique et fermez le
robinet d’arrivée d’eau.
Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
: Programme d’entretien spécifique de votre lave-vaisselle, sans vaisselle.
.
/ANNULATION”. Le programme commence.
Conseil :
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant. Utilisez un chiffon ou une éponge.
•
Entretien courant
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien
Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quoti-
dien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
24
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Ø
• RÉCAPITULATIF DES DÉFAUTS
LED(s) clignotantes Åpour les modèles sans afficheur ÆLED(s) clignotantes
{{{
z
{z{{
{{
zz
{{z{
zz
{
{
z{z
{
d01: défaut d'alimentation eau (robinet)
d02: défaut vidange
d03: défaut de chauffaged11: défaut capteur de pression
d04: défaut température
d05: défaut moteur sous charged13: défaut de surchauffe
d06: défaut moteur sur charge
d07: défaut Débordement / Antifuite
d08: défaut de distribution arrosage
d12: défaut remplissage
(détection entrée eau)
d14: défaut d’installation : mauvais
raccordement vidange ou débit et
robinet insuffisant.
Conseil :
Lorsqu’un des défauts ci-dessus est survenu et en cas d’appel à un dépannneur, n’oubliez
pas de lui communiquer le message affiché (d01, d02.....) afin de lui faciliter la tâche.
• À LA MISE EN SERVICE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
La porte retombe lourdement à
l'ouverture (modèle intégrable)
La porte ouverte ne reste pas à
l'horizontale ou remonte trop
rapidement (modèle intégrable)
La porte "accroche" à la fermeture
Le panier supérieur ne tient pas
en position haute
Petite fuite autour ou sous l'appareil
(déplacer l'appareil pour mieux
localiser la fuite)
Petite fuite à la porte - appareil bancal, pas de niveau.
- ressorts de porte pas assez
tendus pour compenser le
poids du panneau.
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- appareil bancal
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
- mauvaise manipulation (le
panier est tiré trop vite vers le
haut).
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'appareil.
(cf tableau défaut 07).
- porte mal centrée par rapport
à la cuve.
- serrer les 2 vis tendeurs accessibles en partie inférieure, audessus des pieds avant.
- desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles en partie inférieure, au-dessus des pieds
avant.
-
équiper l'appareil d'un panneau
bois (panneau agglo si provisoire), et régler les ressorts.
- réglez les pieds.
- recentrer en réglant les pieds
AR.
- manœuvrer plus progressivement (voir notice), un côté
puis l’autre.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appeler un technicien.
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
Ø
zzz
{{{
{
z
zz{z
{{
zz
z{zz
{
zzz
25
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• LES VOYANTS
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le voyant sel ne s'éteint pas- absence de sel, ou quantité
insuffisante de sel dans le
réservoir pour déclencher le
flotteur.
Les voyants s'allument tous les
uns après les autres
Un voyant clignote, le programme ne démarre pas.
- programmation erronée.
- mauvaise position du sélecteur
de programme (entre 2 crans).
• LIÉ À LA PROGRAMMATION, AFFICHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Le cycle dure trop longtemps.- les programmes économes en
énergie durent plus longtemps,
car ils compensent les T° plus
basses de lavage et séchage
par une durée plus longue de
brassage et de séchage.
L'appareil fait disjoncter- ampérage insuffisant pour ali-
menter tous les appareils en
service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
- faire le plein du réservoir, et
attendre la fin du cycle. Dans le
cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste
allumé en permanence.
- annuler la programmation en
cours en appuyant 3 sec. sur
la touche départ, puis refaire
une nouvelle programmation.
- positionner le sélecteur en
face du programme.
- utiliser ces programmes de
préférence de nuit, quand la
durée et le délai de fin ne sont
pas importants.
- vérifier ampérage de la prise
(10A mini) et capacité du
compteur.
- appeler un technicien.
L'appareil ne démarre pas- absence de tension secteur
sur la prise.
- robinet fermé.
défaut 01).
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blocage
programme
- appui trop long (>2") sur bouton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite).
(cf tableau défaut 07).
(cf tableau
.
26
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage correct du
tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion sur
touche Départ pour lancer le
programme.
- appeler un technicien.
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
L'appareil ne redémarre pas- ouverture de la porte en cours
de cycle de lavage.
L'appareil ne vidange pas
(cf tableau défaut 02).
L'appareil est bloqué
(cf tableau défaut 14).
- opercule sur siphon d'évier
non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtres totalement obstrués.
- pompe bloquée.
- installation de vidange non
conforme : vidange trop basse
ou tuyau trop enfoncé.
- syphonnage : l’appareil vidange
en même temps qu’il remplit.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Traces alimentaires, redépositions, "grains de sable" dans les
verres
Traces graisseuses
- vaisselle mal disposée (mas-
quée par autre pièce plus
grande ou située au-dessous,
pièces accolées, emboîtées).
- moulinet supérieur bloqué par
couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève
pendant le lavage.
- tamis microfiltre encrassé.
- Une ou plusieurs ouïes de
moulinet bouchées.
- dose lessive trop faible, lessive
peu performante, produit éventé.
- programme mal adapté (trop
basse T°, durée trop courte).
- attendre la fin de la temporisation de reprise de cycle (gestion
interne réalisée par l’appareil).
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres
et le puits de vidange.
- relancer un programme trempage. Si défaut persiste, appeler un technicien.
- respecter les cotes d’installation de la canne de vidange.
- bien ranger la vaisselle, utiliser
les zones et accessoires les
mieux adaptés à chaque type
de pièces (voir notice).
- vérifier libre rotation du moulinet
(fil gabarit), régler le panier en
position haute si besoin.
- vérifier placage et verrouillage
du filtre (le tourner "à fond"
vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les
filtres (à l'eau tiède), y compris
le tamis (1 fois par mois).
- démonter le moulinet en tour-
nant le levier d’un quart de
tour et le nettoyer sous le robinet (n’utilisez aucun ustensile
qui pourrait détériorer les
ouïes). Remonter le moulinet.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- choisir programme avec tem-
pérature supérieure.
27
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS RÉSULTAT DE LAVAGE...
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces blanches
(identifier nature des traces)
Traces colorées (thé, vin, café) - pièces de vaisselle mal dispo-
Traces de coulures ou gouttes
sur verres
Traces séchées sur verres, netteté insuffisante.
- pellicule calcaire (s'enlève au
vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur
vaisselle).
- opalisation du verre par eau
trop douce (ne s'efface pas).
sées.
- dose lessive insuffisante ou
lessive pas assez performante.
- programme trop basse température.
- si vous utilisez un produit multifonction.
-
manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- produit de rinçage périmé ou
inefficace.
- si vous utilisez un produit
multifonction.
- si vous utilisez un produit
multifonction.
- vérifier présence de sel dans
réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de
l'adoucisseur. Régler sur une
plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "4 en 1" sans
rajout de sel.
- vérifier la bonne fermeture du
bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler correctement
l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus
agressives sur verres et décors
(changer de produit, utiliser si
besoin un produit protecteur).
- orienter les creux des récipients vers les jets.
- augmenter la dose, essayer une
autre lessive.
- cho
isir un programme mieux
adapté avec une température
plus élevée.
- utilisez l’option “4 “en 1” (selon
modèle).
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir, régler
le doseur si nécessaire à position supérieure.
- remettre produit récent (un
bon produit se dilue facilement
et mousse dans l'eau froide).
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant le séchage
(paramétrage du menu modèle)
.
- Utilisez l’option “4 en 1” avec
réglage privilégiant la brillance
(paramétrage du menu modèle)
.
selon
selon
28
13 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
• MAUVAIS FONCTIONNEMENT
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Remplissage en permanence
Beaucoup de déchets sur le
grand filtre en fin de cycle.
Traces de rouille sur inox- qualité inox (couteaux en parti-
- (cf tableau défaut 12). orifice
vidange située trop bas par
rapport à l’appareil.
- les filtres et le puits de
vidange sont bouchés par
excès de salissures.
culier) non adaptés au lavage
en machine.
• MAUVAIS RÉSULTAT DE SÈCHAGE
ProblèmeCauses possiblesQue faire ?
Nombreuses gouttes sur les
verres
Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement téfal…
- manque produit de rinçage ou
dose insuffisante.
- la dose n'est pas distribuée.
- positionnement de vaisselle.
- ces articles isolants ont une
faible masse calorifique.
- canne de vidange tombée au
sol.
- démonter et nettoyer les filtres et
le fond du puits de vidange, oter
les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le
lave-vaisselle.
- utiliser couverts “spécial lavevaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du
bouchon pot à sel.
- vérifier voyant et remplir complètement le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide
après environ 60 lavages,
appeler un technicien.
- pour atténuer le phénomène,
disposer la vaisselle de façon à
limiter le plus possible les rétentions d'eau, laisser si possible la
porte entrouverte quelques
minutes.
- les disposer au mieux en privilégiant si possible le panier
supérieur.
Moins bon séchage en programme rapide
Condensation sur parois de la
contre-porte ou de la cuve.
- sur les programmes rapide, la
T° et la durée de séchage sont
réduites pour limiter la durée
du cycle au maximum.
- de la condensation peut se
produire sur les parois, notamment après refroidissement
(l'isolation phonique renforce
le phénomène).
29
- sélectionner un programme
rapide à bon escient ou laisser
la porte entre-ouverte quelques minutes.
FR
NOTES
30
14 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
•
*
•
RELATIONS CONSOMMATEURS
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (voir Fig. 17).
•Pour en savoir plus sur tous les produits de
la marque :
informations, conseils, les points de vente, les
spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> tarif en vigueur au 1er avril 2004.
Fig. 17
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
chées certifiées d’origine.
Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Pour obtenir des informations détaillées par rapport aux tests comparatifs portant sur le degré de
salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le début
des tests.