BRANDT CM3200 User Manual [fr]

F R GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION E N INSTRUCTION FOR USE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Congélateur Freezer
Tiefkühlschrank
Vrieskast
• Consignes de sécurité
___________________________________
03
11 // IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL
• Branchement électrique
__________________________________
04
• Avant de brancher votre appareil
___________________________
04
• Protection de l’environnement
_____________________________
04
• Recyclage ______________________________________________ 04
• Description de l’appareil___________________________________ 05
22 // UUTTIILLIISSAATTIIOONN DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL
• Mise en service
_________________________________________
06
• Conservation ___________________________________________ 06
• Congélation _____________________________________________ 06
• Economisez l’énergie _____________________________________ 06
33 // EENNTTRREETTIIEENN CCOOUURRAANNTT DDEE VVOOTTRREE AAPPPPAARREEIILL
• Dégivrage
______________________________________________
07
• Entretien
_______________________________________________
07
44 // MMEESSSSAAGGEESS PPAARRTTIICCUULLIIEERRSS,, IINNCCIIDDEENNTTSS
• Problèmes de fonctionnement
_____________________________
08
55 // SSEERRVVIICCEE AAPPRREESS VVEENNTTEE
_____________________________________
09
INST
IImmppoorrttaanntt ::
AAvvaanntt ddee pprrooccééddeerr àà ll''iinnssttaallllaattiioonn,, lliisseezz aatttteennttiivveemmeenntt lleess ccoonnssii-- ggnneess ddee ssééccuurriittéé,, aaffiinn dd''éévviitteerr cceerrttaaiinnss iinnccoonnvvéénniieennttss..
Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre l’arrière du congélateur et le mur. De même, laissez 10 cm de chaque côté de l'appareil.
La classe climatique de votre congélateur est indiquée sur la plaque signalétique. Elle détermine le rang des températures ambiantes pour lequel l'unité frigorifique est conçue, en garantissant le bon fonctionnement de l'appareil.
Classe Températures ambiantes
N 16° à 32° ST 16° à 38° T 16° à 43°
BBRRAANNCCHHEEMMEENNTT EELLEECCTTRRIIQQUUEE
Caractéristiques de la prise : 220-240V avec prise de terre. Evitez d'utiliser des adaptateurs ou des rallonges. Evitez que le câble soit en contact avec le compresseur. Evitez que le câble soit pris sous l'appareil.
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la terre. Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de courant dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux normes en vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages qui auraient été causés par le manque de mise à la terre.
PPRROOTTEECCTTIIOONN DDEE LL''EENNVVIIRROONNNNEEMMEENNTT
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérants nocifs à la couche d'ozone. Il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures urbaines et la fer­raille afin d'éviter d'endommager le circuit réfrigérant, plus particu­lièrement à l'arrière de l'appareil. Contactez votre mairie afin de vous renseigner sur la collecte de ce type d'appareils.
RREECCYYCCLLAAGGEE
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’en­vironnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
AAVVAANNTT DDEE BBRRAANNCCHHEERR
• Nettoyez l'intérieur du congélateur à l'eau tiède additionnée de bicarbonate. Rincez et séchez soigneusement.
• Attendez 2 heures avant la mise en fonctionnement pour assurer la stabilisation des lubrifiants du moto-compresseur.
A Bouton d'ajustement de la température
E Bouton de SUPER congélation
Il permet ajustent de la température à l'intérieur du congélateur.
B Alarme (Voyant rouge)
Quand ce voyant rouge s'allume pendant une période prlongée, celà signifie que le congélateur ne fonctionne pas correctement et que la température à l'intérieur de l'appareil est trop haute. Ce voyant peut s'allumer pendant une brève période quand la porte reste ouverte pendant une période prolongée (au moment du remplissage du congélateur.
C Témoin de fonctionnement (Voyant Vert)
Ce voyant indique que votre appareil est sous tension .
D Voyant de « SUPER » congélation ( voyant jaune)
Ce voyant indique que le bouton SUPER CONGELATION
"E" est enclenché
F
H
J
G
Le bouton SUPER, permet au compresseur de fonctionner sans interruption afin d'atteindre les températures nécessaires pour la congélation rapide d'aliments frais. Quand l’interrupteur n'est pas pressé, le congélateur fonctionne normalement.
F Lumière
(N'est pas fournie avec certains modèles)
G Le système de drain de l'eau
(N'est pas fournie avec certains modèles)
H Panier I Grile d'aération
J Pied Réglable ou Roulettes (en fonction du modèle)
B D C
I
A E
1. Débranchez l’appareil ou éteindre l’interrupteur principal de
2. Enlevez le couvercle de protection de l’ampoule en suivant les
indications de la figure ci-dessous et en respectant l’ordre indi
-
-
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Attention: Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au chan ­gement de l'ampoule. Utilisez exclusivement des ampoules de rechange de 15 W maximum.
l’installation domestique.
qué.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puis sance maximale de 15 W.
4. Replacez le capot de la lampe.
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
FR
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
5 //
SERVICE APRES-VENTE
PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces dét
d'origine.
achées certifiées
RReellaattiioonn ccoonnssoommmmaatteeuurrss
ppoouurr eenn ssaavvooiirr pplluuss ssuurr ttoouuss lleess pprroodduuiittss ddee llaa mmaarrqquuee ::
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après vente.
ppoouurr ccoommmmuunniiqquueerr ::
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous répondrons personnellement.
Vous pouvez aussi nous écrire :
SSeerrvviiccee CCoonnssoommmmaatteeuurrss BBRRAANNDDTT BBPP 99552266 9955006688 CCeerrggyy PPoonnttooiissee
Tél :
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
09
Loading...
+ 23 hidden pages