BRANDT CM 2528 User Manual

Page 1
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION EN INSTRUCTION FOR USE DE BEDIENUNGSANLEITUNG NL GEBRUIKSAANWIJZING DA INSTALLATIONS - OG BETJENINGSVEJLEDNING
Congélateur Freezer TiefkühIschrank Diepvrieskast Fryseskab
Page 2
.
FR
EN
DE
2
12
22
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à
vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
NL
DA
26
30
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours à micro- ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge et de réfrigérateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau congélateur BRANDT
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolu­tion.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 3
FR SOMMAIRE
1 Sécurité et environnement
• Consignes de sécurité...............................................................................................
• Respect de l’environnement et économies d’énergie................................................
3 3
2 Description de votre appareil 3 Installation de votre appareil
• Installation de votre appareil........................................................................................
• Branchement électrique..............................................................................................
4 Utilisation de votre congélateur
• Réglage de la température de votre congélateur........................................................
• Mise en route .............................................................................................................
• Témoins lumineux ......................................................................................................
• Produits congelés / produits surgelés.........................................................................
• Préparation des aliments à congeler...........................................................................
• Conservation ..............................................................................................................
• Congélation ................................................................................................................
• Rangement des aliments dans votre congélateur.......................................................
• Guide de congélation des aliments.............................................................................
• Décongélation des aliments.........................................................................................
• Dégivrage de votre congélateur..................................................................................
5 Entretien courant de votre appareil
• Nettoyage de votre appareil..........................................................................................
• Remplacement de l'ampoule........................................................................................
6 Anomalies de fonctionnement 7 Service Après-vente
4
5 5
6 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8
9 9
10 11
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descrip­tions présentées.
2
Page 4
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
alimentaires et est conforme au Décret Législatif 108 du 25-01-
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables.
Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de
l’environnement en les déposant dans les conteneurs munici
-
-
riaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de
vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas
être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des
appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électri
-
ques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de collecte des appareils
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
•Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation
•Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
-
-
-
sant pas s’accumuler trop de givre dans le congélateur (dégi
-
vrez-le quand l’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en net
-
toyant périodiquement le condenseur (voir chapitre «Entretien
•Contrôlez périodiquement les joints des portes et assurez-vous
qu’elles ferment toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le
Les pièces d’emballage ainsi que celles composant l’ensemble
de votre appareil utilisent des matériaux recyclables. Il convient
d’en tenir compte lors de leur élimination. Renseignez-vous
auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre
ville sur les possibilités de mise au rebut de manière adaptée et
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes
en matière de protection et respect de l’environnement, votre
appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant
appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre
appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signaléti
-
que qui se trouve à l’interiéur de la partie réfrigérateur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas. Le R600a est un gaz non
-
1 CONSIGNES DE SÉCURITE- RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments. Respectez
impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’uti ­lisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dus à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “ Installation de votre appareil ” ) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation, mais saisis­sez directement la fiche.
Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capa ­cité, la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les ani­maux domestiques.
Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutili ­sables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résou ­dre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusivement aux centres de service après-vente agréés ou bien à un profes­sionnel qualifié.
N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recom­mandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.
jouent pas avec l’appareil.
Cet appareil est destiné à entrer en contact avec des denrées 92 (Directive européenne 89/109CE).
PROTECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT
paux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux maté
usagés les plus proches de votre domicile. l’environnement.
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
de votre appareil»). N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre réfrigéra
teur ou congélateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de pré parations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
•Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne lais
courant de votre appareil»).
cas, adressez-vous à votre service après vente.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des comparti ­ments destinés à la conservation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensoriel ­les ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex­périence ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utili ­sation de l’appareil.
Danger : Le circuit de réfrigération de l'appareil renferme de l'isobu­tane réfrigérant, un gaz naturel peu polluant mais néan ­moins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucun des composants du circuit de réfrigération n'est endommagé. En cas de dom ­mage, le laisser à l'écart des flammes et des sources d'in ­flammation et bien aérer la pièce où il se trouve.
respectueuse de l’environnement.
polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribu tion à l'effet de serre est quasiment nulle.
3
Page 5
FR
Ce voyant s’allume pour indiquer que la température à
-
Active ou désactive la fonction de congélation rapide.
2 DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
1 Poignée 2 Verrouillage de sécurité 3 Joint 4 Séparateur interne (*Selon modèle) 5 Bouchon de la goulotte d’évacuation des eaux de dégivrage 6 Bandeau de commande 7 Grille latérale de ventilation du moteur 8 Bord Supérieur 9 Condenseur (situé à l’arrière du produit)
1 Thermostat de réglage de la température
1
2 Voyant rouge d’alarme de température
2
l’intérieur de l’appareil n’est pas assez froide.
3 Voyant vert de mise sous tension (indique que l’appa
3
reil fonctionne)
4 Touche lumineuse orange de la super-congélation
4
Lorsque la touche est allumée, la fonction est activée.
(*) en fonction des modèles
Ce guide d'installation et d'utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d'équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
4
Page 6
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-
•un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le
•La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de
L'installation électrique de l'appareil est dotée d'une mise à la
terre. Pour votre sécurité, connectez l'appareil à une prise de
courant dotée d'une mise à la terre efficace (conformément aux
Votre appareil est conforme aux directives européennes
CEE/73/23 (directive basse tension), CEE/89/ 336 (compatibilité
électromagnétique) et CEE/96/57 (efficacité énergétique) et à
FR
3 INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
INST
Attention : Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont données dans ce «guide d ’ installation et d’utilisation» vous permettra de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation d’énergie optimisée.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Attention : Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous confor ­miez aux indications données ci-dessous.
INSTALLATION
•Retirez les 4 entretoises installées entre la porte et l’appareil.
•Réutilisez 2 des quatre entretoises, et placez les dans le loge ­ment des supports en plastique du condenseur à l’arrière de l’ap­pareil. (voir schéma ci-dessous) Cette précaution permet de maintenir une distance correcte entre l’appareil et le mur.
•Afin d’obtenir des performances élevées et éviter d’endomma­ger la porte de l’appareil lorsque vous l’ouvrez, veillez à garantir une distance d’au moins 7 cm entre l’appareil et la paroi arrière et un espace de 7cm de chaque côté de celui-ci.
•Assurez-vous que le bouchon de la goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage (si disponible) est correctement mis en place (5).
•Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
•Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses, la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pourraient empêcher le bon fonctionnement de votre appareil, voire même l’endommager.
• Ne le placez pas près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur par exemple.
• Votre appareil a été conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique située à l'arrière de votre appareil. Au delà de ces températures, les performan ­ces de votre appareil peuvent se trouver diminuées.
100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm 2 mono 230V raccordée à:
•un compteur mono 230V-50Hz modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil:
Caractéristiques de la prise : 220-230V avec prise de terre.
N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
•Ne supprimez jamais la mise à la terre. portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
normes en vigueur sur la sécurité de l'installation électrique).
leurs modifications.
Attention : Avant toute opération d‘entretien, débranchez la fiche d’ali ­mentation électrique. Ne tirez pas sur le cordon d’alimenta­tion, mais saisissez directement la fiche.
Classe Climatique Températures ambiantes
N +16° à +32°C ST +18° à + 38° C T +18° à +43° C
Conseils: Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’exté­rieur de votre appareil avec du bicarbonate de soude dis ­sout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicarbonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. (Voir chapitre « Nettoyage de votre appareil ») Vérifiez que le thermostat est positionné sur “0”.
Attention : Laisser l’appareil dans la position d’installation finale pen­dant 2 heures au moins avant de le brancher de façon à ce que le réfrigérant se stabilise et à éviter d’éventuels dys ­fonctionnements.
5FR6
Page 7
4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
Votre appareil domestique vous permet de congeler des ali
-
ments, il en abaisse la température rapidement à coeur et vous
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus
intense que la congélation domestique. Les produits que vous
Reportez-vous au tableau " Guide de congélation des aliments”
pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de
Blanchissez les fruits et les légumes avant de congeler afin qu'ils
conservent couleur, arôme, goût et vitamines, plongez-les quel
-
ques instants dans de l'eau bouillante. Répartissez les aliments
que vous voulez congeler en petites portions individuelles cor
-
respondant à un repas. De petites portions sont rapidement
Emballez les aliments hermétiquement pour éviter qu'ils ne per
-
dent leur saveur ou se dessèchent. Utilisez pour cela des
-
minium ou des boîtes adaptées à la congélation. Si vous utilisez
des sachets en plastique, comprimez-les pour en chasser l'air
Si vous achetez des produits surgelés, prenez-les en dernier
• qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signi
-
MANIPULATION DU THERMOSTAT
Pour régler la température, placez le bouton du thermostat face à l’un des chiffres inscrits autour. La position 1 correspond à la température la moins froide, plus le chiffre est élevé plus la température choisie est froide. Lorsque le thermostat est sur la position “0” votre congélateur est éteint. L’appareil est toujours sous tension.
Le réglage de la température doit être en fonction de :
1) la température ambiante de la pièce où l’appareil est installé
2) la quantité d’aliments contenus
3) la fréquence d’ouverture de l’appareil. Si le congélateur n’est pas plein, nous vous recommandons de
positionner le thermostat sur la position “Eco”.
MISE EN SERVICE
1. Branchez la prise de courant : les voyants vert (sous tension) et rouge (alarme) s'allument.
2. Réglez le thermostat en position médiane et laisser l'appareil fonctionner pendant quelques heures.
3. Activez l’interrupteur de Super Congélation. (le voyant jaune s’allume également).
4. Ne pas ouvrir l’appareil tant que le voyant rouge ne s’est pas éteint (6 heures environ) de façon à ce que le logement interne crée le froid nécessaire.
5. Après 24 heures, arrêtez l’interrupteur de Super congélation. Après la mise en service, en cas de remontée anormale de la
température à l'intérieur de votre congélateur durant la conser­vation, le voyant de l'alarme s'allumera.
Conseil: La température interne de votre congélateur dépend étroite­ment de la température ambiante, de la fréquence d'ouver­ture des portes et de la quantité et de la température des ali­ments que vous aurez mis dans votre congélateur.
PRODUITS CONGELÉS / PRODUITS SURGELÉS
pouvez ainsi les conserver plus longtemps.
achetez dans le commerce sont des surgelés.
PRÉPARATION DES ALIMENTS À CONGELER
Attention: La congélation ne stérilise pas. Il est donc important que vous prépariez vos aliments à congeler en respectant quel ­ques règles simples d'hygiène. Lavez-vous les mains avant de toucher les aliments, nettoyez les ustensiles de cuisine qui viennent de servir avant de les utiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et de qualité.
temps vous pouvez les conserver.
VOYANTS DE FONCTIONNEMENT
Les voyants lumineux ont les fonctions suivantes selon leur éclairage:
• Voyant Vert — Contrôle L’appareil est branché à l’alimentation électrique et est en mar­che. Le voyant vert doit toujours être allumé si l’appareil est branché à l’alimentation électrique il est allumé. La présence de cette condition est particulièrement importante car, en cas de chute de tension, le voyant rouge ou le voyant jaune perdent leur fonction et ne peuvent rien signaler.
• Voyant Rouge — Alarme La température est trop élevée. Il y a des circonstances pendant lesquelles l’allumage du voyant rouge est normal, à savoir:
- Première mise en service de l’appareil.
- Remise en marche après dégivrage.
- Introduction d’aliments frais.
Le voyant rouge s’éteint automatiquement lorsque la tempéra­ture à l’intérieur a atteint -18°C environ. Activez l’interrupteur de super-congélation. Si le voyant rouge reste quand même allumé après 12-24 heu ­res, il est possible qu’il se soit produit une véritable panne.
• Voyant jaune — L’interrupteur de Super Congélation est activé et la fonction thermostat est annulée. Le compresseur exerce sa fonction de refroidissement jusqu’à ce que l’interrupteur de Super Congélation soit de nouveau arrêté.
congelées à coeur.
sachets en plastique, des films polyéthylène, des feuilles d'alu
avant de les fermer hermétiquement.
Attention: Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité. La congélation dilate les liquides et le réci­pient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
• la date de congélation
• la date limite de consommation
• le type d'aliment contenu
• le nombre de portions contenues
lorsque vous faites vos courses. Vérifiez bien :
• que leur emballage n'est pas abîmé fierait qu'ils ont été partiellement décongelés).
Page 8
4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
FR
Préparez les plumés, écorchés, étripés,
CONSERVATION
Lorsque la touche "Super Congélation" n'est pas activée, votre appareil fonctionne en conservateur. Vous ne devez introduire dans ce dernier que des denrées déjà congelées et emballées. Les durées de conservation sont essentiellement fonction de la nature des aliments.
CONGÉLATION
Le pouvoir de congélation est défini par la quantité maximale de produits que l'appareil peut refroidir en 24h, depuis la tempéra­ture ambiante jusqu'à -18°C. Cette quantité est indiquée sur la plaque signalétique placée à l'arrière de l'appareil. Au moins 24h avant d'introduire des denrées à congeler, activez la touche "Super Congélation" de votre appareil. Introduisez ensuite vos denrées fraîches et maintenez ce régime pendant 24h environ.
Vous pouvez ensuite soit procéder à une nouvelle congélation, soit remettre votre appareil en régime de conservation.
Placez de préférence vos aliments à congeler en contact avec le fond et les parois, ceci afin d'assurer une congélation plus rapide des produits. Evitez de placer des produits frais au contact de ceux déjà congelés.
Attention :
Lors de l'introduction des produits, le témoin d'alarme peut s'allumer quelques instants, sans que cela présente d'in­convénient pour l'appareil ou les produits.
RANGEMENT DES ALIMENTS
Ne mettez pas les aliments frais à côté de ceux qui sont déjà congelés afin d'éviter de provoquer une augmentation de la tem­pérature de ces derniers.
GUIDE DE CONGÉLATION DES ALIMENTS
Viande Fraîche
Produit Validité
Agneau 8 mois Porc Rôti 5 mois Porcs Côtes 4 mois Bœuf bouilli 10 mois Bœuf biftecks 8 mois Veau biftecks 10 mois Viande Hâchée 4 mois Abats 3mois Saucisses 2 mois
Animaux de basse-cour
éventuellement en morceaux, lavés et essuyés
Produit Validité
Canard 4 mois Lapin 6 mois Poule pour bouillon 7 mois Oie 4 mois Poulet 10 mois Dinde 6 mois Abats 3 mois
Gibiers
Produit Validité
Canard sauvage, Faisan 8 mois Lièvre 6 mois Perdrix,Caille 8 mois
Poissons
Ecaillez, videz, ôtez la tête. Lavez et essuyez
Produit Validité
Carpe Brochet Turbot Saumon Maquereau Tanche Truite Daurade Sole
Aliments cuisinés
Produit Validité
Sauce au jus de viande Sauce tomate Minestrone aux légumes 2 mois lasagnes 4 mois Rôtis 2 mois Rouelle de veau 1 mois Viande en Sauce 3 mois Civets de gibiers 2mois Poisson cuit à l'eau ou au four 2 mois Poivrons, courgettes, aubergines farcies 2 mois Champigons sautés, ratatouille 2 mois Epinards cuits à l'eau 2 mois
7
Pizza 6mois
2 mois
3 mois
3 mois
Page 9
4 UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEURFR
-
vez de temps en temps éliminer la couche de glace qui s'est for
-
mée à l'aide d'une raclette ou de tout autre instrument en plasti
-
Afin de permettre au congélateur de fonctionner correctement, il
est nécessaire de procéder au dégivrage au moins 1 fois par an
1. Choisissez une période où votre congélateur n'est pas trop
2. Activez la touche "Super Congélation" 24h à l'avance afin que
-
3. Sortez les denrées, enveloppez les soigneusement et placez
4. Débranchez le congélateur. Placez un récipient adapté sous
l'appareil. Certains modèles sont équipés d'un plateau de dégi
-
-
9. Le dégivrage doit être effectué le plus rapidement possible
afin d'éviter un réchauffement important des aliments déjà
Nous vous conseillons de blanchir les légumes à la vapeur.
Produit
Validité
Myrtilles, mûres, cassis, framboises, groseilles
10 mois
GUIDE DE CONGÉLATION
Légumes
Produit Validité
Asperges 12 mois Chou-fleur 6 mois Artichauts Haricots Haricots verts Champignons Aubergines Poivrons Petits pois / tomates Persil/ Basilic 8 mois Epinards 12 mois
Fruits
Les fruits devront être recouverts de sucre ou de sirop, suivant les cas. La quantité de sucre à utiliser pour la conservation est d’environ 250 gr. pour 1 kilo de fruits. Les sirops sont utilisés dans des pourcentages variables; on les prépare en faisant bouillir de l'eau sucrée. Les différentes concentrations sont les suivantes: •solution à 30%, sucre 450 gr. par litre d ’ eau;
•solution à 40%, sucre 650 gr. par litre d ’ eau; •solution à 50%, sucre 800 gr. par litre d ’ eau; Pour que la couleur des fruits ne soit pas altérée, mettez-les dans du jus de citron avant de les recouvrir de sucre, ou bien versez du jus de citron dans le sirop. Les récipients de fruits à congeler devront rester une heure au réfrigérateur avant d’être introduits dans le congé ­lateur. Les fruits devront être entièrement recouverts de sirop.
12 mois
Attention: Ne re-congelez jamais des aliments qui ont été décongelés, même partiellement, sans les avoir cuisinés au préalable. Nous vous déconseillons de porter directement à la bouche des produits à peine sortis du congélateur (glaces, gla­çons…), ils sont alors à une température très basse et vous risqueriez des brûlures de froid. Evitez de toucher des aliments congelés ou surgelés avec des mains mouillées, elles risqueraient de rester collées. Nous vous conseillons de ne décongeler vos aliments que pour une utilisation immédiate.
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Le système de dégivrage du congélateur est manuel. Vous pou
que.
Attention: Ne jamais utiliser d’instrument métallique ou d’appareil électrique pour dégivrer votre appareil. Ne jamais utiliser d’appareils électriques tels que sèche­cheveux, thermoventilateurs ou dispositifs auxiliaires à flamme vive pour dégivrer l’appareil.
ou lorsque la couche de glace est supérieure à 5-6 mm :
Abricots 8 mois Ananas Oranges Cerises Fraises Melon Pêches 8 mois Pamplemousse 12 mois Jus d ’ agrumes 10 mois Prunes Raisin
10 mois
12 mois
12 mois
Pain
On peut le conserver 2 mois. Décongelez au four à 50 °C, en l’allumant après y avoir mis le pain.
Beurre et fromage
Congelez le beurre et le fromage en les divisant par morceaux pour une consommation hebdomadaire. Le beurre et les froma­ges durs (ex. parmesan) se conservent 8 mois, les autres fro­mages 4 mois. On doit les décongeler dans le réfrigérateur en veillant à la condensation qui se formera sur ces produits.
DÉCONGÉLATION DES ALIMENTS
Vous pouvez décongeler des aliments de cinq façons différen ­tes:
• en les mettant plusieurs heures dans la partie réfrigérateur de votre appareil
• en les laissant décongeler doucement à température ambiante
• au four traditionnel à température très douce (40/50°C)
au four à micro-ondes
• en les cuisant directement
chargé. les denrées congelées soient à la plus basse température pos
sible. les dans le réfrigérateur ou dans un endroit très frais.
vrage.
5. Décollez le givre avec une raclette en bois ou en matière plas tique.
6. Enlevez le bouchon de vidange et positionnez le comme indiqué sur le schéma ci-contre. Lavez à l'eau tiède légèrement savon ­neuse. N'utilisez JAMAIS de poudre abrasive, d'éponge abrasive ou de produits agressifs (alcool, diluants…).
7. Rincez à l'eau claire, séchez soi­gneusement et laissez le couvercle entrouvert quelques minutes.
8. Après avoir replacé le bouchon ainsi que le plateau, rebranchez l'ap­pareil et activez la "Super congéla­tion". Replacez vos denrées dans le congélateur.
congelés, ce qui pourrait diminuer leur durée de conservation.
La décongélation dans le réfrigérateur est la méthode la plus lente mais la plus sûre.
8
Page 10
Un interrupteur est incorporé dans les appareils avec éclairage
intérieur. A l’ouverture de la porte, l’éclairage s’allume automati
-
-
1. Débranchez l’appareil ou éteindre l’interrupteur principal de
2. Enlevez le couvercle de protection de l’ampoule en suivant les
indications de la figure ci-dessous et en respectant l’ordre indi
-
-
5 ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appa ­reil. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis ­sez directement la fiche.
Nous vous conseillons, pour une meilleure hygiène et une conservation des aliments en toute sécurité, de nettoyer et dés­infecter régulièrement votre appareil .
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il contient. Placez les dans des sacs isothermes ou emballez-les dans du papier journal et mettez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre appareil avec du bicar­bonate de soude dissout dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres abrasives ou de détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Attention: N’utilisez pas de nettoyeur à jet vapeur haute pression. La vapeur brûlante pourrait endommager les surfaces et les circuits électriques. Vous seriez exposés à un risque d'élec­trocution.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le condenseur qui se trouve à l'arrière de l'appareil. Utilisez pour cela un pinceau sec ou, encore mieux, votre aspirateur.
ECLAIRAGE INTERNE
quement et s’éteint à la fermeture. L’ampoule à incandescence est protégée par un couvercle trans
parent.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
Attention: Débranchez votre réfrigérateur avant de procéder au chan ­gement de l'ampoule. Utilisez exclusivement des ampoules de rechange de 15 W maximum.
l’installation domestique.
qué.
3. Remplacez l’ampoule par une nouvelle ampoule d’une puis sance maximale de 15 W.
4. Replacez le capot de la lampe.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utili­ser les produits d’entretien Clearit. Clearit vous propose des produits professionnels et des solu­tions adaptées pour l’entretien quotidien de vos appareils élec ­troménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consom­mables.
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62
9
Page 11
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces rensei
-
- La porte du congélateur est-elle fermée correctement?
- Le joint de la porte du congélateur est-il endommagé ou
FR 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT
Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur :
Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits
Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage
Le "crac" produit par les dilatations et les contractions des matériaux utilisés
PROBLÈME SOLUTION
- Vérifiez que la fiche est bien connectée, que le fusible n'a
L'appareil ne fonctionne pas (le voyant vert est éteint)
L'appareil fonctionne mais le voyant vert est éteint
Le congélateur vibre ou fait du bruit
Le compresseur fonctionne en permanence
Le congélateur refroidit trop/pas assez
Formation excessive de givre sur les bords supérieurs
pas fondu ou que le disjoncteur n'a pas sauté.
- Vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé
- Le voyant vert est défectueux. Faites appel au service Après-
- Vérifiez qu'il est bien à niveau. Réglez les pieds.
- Vérifiez qu’il ne touche pas le mur.
- Avez-vous bien retiré l’emballage de la base du congélateur?
- Y a t’il des aliments chauds dans le congélateur?
- La porte du congélateur est-elle restée longtemps ouverte?
- L’appareil est-il installé dans une pièce trop chaude ou proche d’une source de chaleur?
- Le thermostat est-il réglé sur la bonne position?
- Avez-vous appuyé par inadvertance sur la touche Super­congélation?
- Vérifiez la position du thermostat et réglez-le sur une tempé­rature plus adéquate.
- Vérifiez que la porte n’est pas restée ouverte
- Les bouchons d’évacuation de l’eau de dégivrage sont-ils placés correctement?
vente pour effectuer le remplacement.
déformé? (Voir le chapitre “Installation”)
- Avez-vous retirez les 4 entretoises? (Voir le chapitre “Installation”)
L'ampoule du réfrigérateur ne s'allume pas
La couche de givre n’est pas uniforme
Le compresseur ne redémarre pas après un changement de température
Attention: Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages dérivant, directement ou indirectement, de per ­sonnes, d’objets ou d’animaux domestiques suite à l’inobservation de toutes les consignes données dans le mode d’em­ploi.
- Vérifiez l'ampoule et changez-la le cas échéant. Si le pro­blème persiste, vérifiez que votre appareil soit bien branché
- Ce phénomène est tout à fait normal
- Cela est normal, le compresseur redémarre après un certain temps.
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE RÉALISEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
marque. gnements figurent sur votre certificat de garantie et sur la plaque signalétique.
10
Page 12
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors
de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent
-
7 SERVICE APRÈS-VENTE
FR
• INTERVENTIONS
sur la plaque signalétique.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’ori gine.
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
* Service fourni par FagorBrandt SAS, société par actions simplifiée au capital de 20 000 000 euros
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône – RCS Pontoise 440 303 196
11
Page 13
Dear Customer,
You have just acquired a freezer BRANDT and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be always easy to use.
In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens, microwaves, cooking hobs, ventilation hoods, coo­kers, dishwashers, washing machines, driers, and fridges, that you can coordinate with your new BRANDT freezer.
Visit our website www
.brandt.com where you will find all of our products, as well as useful and complementary informa-
tion.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance.
Warning:
Before installing and using your appliance, please carefully read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise yourself with its operation.
Page 14
1 Safety Instructions
• Environmental Protection and saving Energy...............................................................
2 Product description
3 Installing your appliance
• Installing your appliance...............................................................................................
• Electrical connection....................................................................................................
4 Using the freezer
• Setting your freezer’s temperature...............................................................................
• Switching on the appliance .........................................................................................
• Operation indicator lights.............................................................................................
• Frozen and deep-frozen food.......................................................................................
• Preparing food for freezing...........................................................................................
• Conservation................................................................................................................
• Freezing.......................................................................................................................
• Arranging food in your freezer......................................................................................
• Food freezing guide......................................................................................................
• Defrosting food.............................................................................................................
• Freezer defrosting........................................................................................................
5 Ongoing maintenance
• Cleaning your appliance...............................................................................................
• Inside light ...................................................................................................................
• Changing the light bulb.................................................................................................
6 Operating problems
7 After sales service
This guide to installing and using your freezer is applicable to several models. There may be slight differences between your appliance’s details and features and those described here.
1133
14
15
16 16
17 17 17 17 17 18 18 18 18 19 19
20 20 20
21
21
CONTENTS
EN
Page 15
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance is intended for domestic use only. It has been designed for preserving and freezing food.
The following instructions are for your own safety and should be observed without fail. We can neither be held res­ponsible, nor uphold the guarantee in case of failure to observe these recommendations, which may Iead to mate­rial damage or physical injury.
Your appliance must be installed, fixed if necessary and used in compliance with the instructions in this operating and installation instructions manual in order to avoid any damage and /or danger due to any lack of stability or faulty installation.
If you appliance is fitted with wheels, please remember that they are only designed to assist in small movements. Do not use them for longer journeys.
Carry out an initial cleaning operation (see the section on lnstal­ling your appliance) before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
Do not place bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are only two-thirds full, freezing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
Do not let children play with the appliance and keep your pets well away from it. Worn out appliances must be rendered unusable. Unplug and cut the electric cable flush with the appliance.Render the door catch unusable or, better still, remove the door, so as to ensure that no child or animal risks being shut inside whilst playing.
If a problem arises that you are unable to resolve using the advice given (see the Ongoing maintenance section), please contact an official after-sales service or a qualified professional.
Do not use any other method than those we recommend in this manual for speeding up defrosting.
Do not use electrical equipment inside compartments designed for preserving frozen food unless the manufacturer recommends otherwise.
This appliance is not intended for use by persons (including chil­dren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to corne into contact with foodstuffs and conforrns to D.L. 108 of 25.01.1992 (European Directive 8911091EEC).
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in municipal receptacles provided for this purpose.
Your appliance also contains a great amount of recycla­ble material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by
your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.
SAVING ENERGY
To reduce your appliance’s electrical consumption:
• Install it in a suitable place (see” lnstallation of your appliance” section).
• Leave the door open as little as possible. Do not place food that is still hot in your refrigerator or freezer, particularly in the case of soups or dishes that release a lot of steam.
• Ensure that you appliance operates optimally by not allowing too much frost to build up in the freezer (defrost it when the frost is more than 10 mm thick) and clean its condenser periodically (See the Ongoing maintenance your appliance section).
• Periodically check the door seals and make sure that the doors close firmly. If they do not, please contact our After-sales service.
In compliance with the Iatest legislation concerning environmen­tal protection, your appliance does not contain any CFC. Instead it uses a gas called R600a. The exact type of refrigerant used in your appliance is also clearly indicated on the identification plate on the back side of your appliance’s. R600a is a non-polluting gas that does not harm the ozone layer and whose contribution to the greenhouse effect is virtually zero.
Danger: Your appliance’s refrigeration circuit is filled with isobutane refrigerant (R600a), a natural, non-polluting gas that is, however, inflammable. Ensure that none of the components in your applia nce’s refrigeration circuit have been damaged during transport or installation. If you detect any damage, keep your appliance away from flames or any type of source of heat or combustion and ventilate its location.
1 SAFETY INSTRUCTIONS
EN
1144
Page 16
2 PRODUCT DESCRIPTION
EN
1155
1 Lid Handle 2 Lock 3 Seal 4 Divider (*Depending on the model) 5 Defrost water drain plug 6 Control panel 7 Side motor cooling grille 8 Upper edge 9 Condenser (located at the rear)
1
1 Temperature adjustement Thermostat
2
2 Red LED: temperature alarm
It indicates that the appliance temperature is not suffi­ciently low.
3
3 Green LED:
It indicates that the appliance is on.
4
4 Orange illuminated button: Super-Freezing
It activates or desactivates the fast freeze function. It lights up when the fast freeze function is active.
(*) Depending on the model
This user manual is applicable to several models. There may be slight diferences between your appliance’s details and fea­tures and those described here.
Page 17
INST
Attention
::
Your appliance must be installed in compliance with the ins­tructions given in this “Operating and installation instruc­tions manual” in order to keep your food under optimum conditions and with optimal energy consumption.
INSTALLING
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between lid and appliance.
• Reuse 2 of the four protection pieces that must be fitted in the seat of the condenser plastic supports, Iocated at the rear of the product. (see drawing here below) This is necessary to ensure the correct distance from the wall.
• For best operation of the appliance and in order to avoid damage when the lid is opened, leave a space of at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Ensure that the defrosting water drainage plug is correctly posi­tioned (5).
• The appliance should be installed in a dry, well-ventilated room.
• Avoid balconies, verandas, and patios, the excessive heat in summer and the cold in winter could prevent your appliance from functioning properly, or may even damage it.
• Do not place your appliance near a heat source such as an oven or radiator.
• Your appliance has been designed for optimum functioning at a certain ambient temperature; it is designed for a particular cli­mate class. This climate class is clearly indicated on the identifi­cation plate situated on the back of your appliance. Outside of this temperature range, the performance of your appliance may be reduced.
Climate Classe Ambient Temperatures N +16° to +32°C ST +18° to +38°C T +18° to +43°C
Advise:
Before placing any food in your appliance, clean it inside and out with a bicarbonate of soda solution (1 des­sertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces. See the section on “Cleaning your Appliance”. Check that thermostat is set to “0”
Attention: Wait at least two hours before connecting the appliance to the power supply in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient and avoid possible rnalfunctions.
ELECTRICAL CONNECTION
Attention: For your own safety, you must comply with the instructions given below.
Electrical installation must comply with Standard NF C *15-100, in particular concerning the Earth.
Three-core flex 3x2.5 mm2, 230V single-phase connected to:
- 20A single-phase 230V-50Hz supply
- ELCB and an individual fuse (10 or 16A depending on the model)
We cannot be held responsible for any incident caused by faulty electrical installation.
Recommendations for the electrical installation of your
appliance:
• Connector characteristics: 220-230V with earth.
• Do not use extension leads, adaptors, or socket strips.
• Always make sure your circuit is earthed.
• The socket must always remain accessible, yet be out of the reach of children.
If you have any doubts, contact your installer.
The appliance's electrical installation is earthed. For your safety, connect the appliance to a power outlet with effective earthing (in conformity with current electrical installation safety standards).
Your appliance is compliant with European Directives CEE/73/23 (low voltage directive), CEE/89/336 (electromagnetic compatibi­lity) and CEE/96/57 (energy efficiency) as well as their modifica­tions.
Attention: Carry out an initial cleaning operation (see the section on “Installing your appliance”) before connecting your appliance to the electrical supply. Disconnect your appliance prior to performing any maintenance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
EN
3 INSTALLING YOUR APPLIANCE
1166
Page 18
MANIPULATING THERMOSTAT
To adjust the temperature, set the thermostat knob on one of the surrounding figures. Position 1 corresponds to the least cold set­ting, the higher the number, the colder the temperature setting. When the thermostat is in position “0” your freezer is off .The appliance is always powered.
When setting the temperature, take into account:
1) the ambient temperature in the room where the appliance is installed
2) the quantity of food in the compartment
3) the frequency of door opening.
When the appliance is partially full, we recommend to set the thermostat on the “Eco” position.
SWITCHING ON THE APPLIANCE
1. Plug in the freezer: the green (power) and red (alarm) indica­tors light up.
2. Turn the thermostat to a central setting and let the device ope­rate for some hours.
3. Select the super freezing function (the yellow indicator also comes on)
4. Do not open the door for approx. 6 hours until the red indica­tor light switches off, in order to allow the compartment to reach a suitable cold temperature.
5.After 24 hours, press the super freezinf button again to cancel the function.
Once the device is in operation, the alarm indicator will light up if the temperature inside the freezer rises abnormally during conservation.
OPERATION INDICATOR LIGHTS
Indicator lights denote the following:
• Green indicator light — Control The appliance is connected to the electrical power supply and is switched on. The green indicator light must always be visible when the appliance is plugged in and switched on. This indicator light is particularly important since in the event of a power cut the red and yellow indicator lights do not work.
• Red indicator light — Alarm Temperature is too high. It is normal for the red indicator light to come on under the follo­wing circumstances:
- Initial switch-on of the appliance
- Switch-on following defrosting
- Introduction of fresh food in the freezer
The red indicator light switches off automatically when the inter­nal temperature reaches approx. -18°C Select the super freezing function. If, however, the red indicator light remains lit after 12-24 hours, the appliance may have a technical fault.
• Yellow indicator light — Super Freezing function is selected and the thermostat function is cancelled. The compressor conti­nues to work to lower the temperature until the super freezing function is cancelled.
Advise: Your freezer's internal temperature is closely linked to the ambient temperature, how frequently the door is opened and the amount and temperature of the food you have put in your freezer.
FROZEN AND DEEP- FROZEN FOOD
Your domestic appliance enables you to freeze food, it lowers its core temperature rapidly and you can therefore keep it longer. Deep-freezing is an industrial process that is quicker and more intense that domestic freezing. The products you purchase from the shops are deep-frozen.
PREPARING FOOD FOR FREEZING
Attention: Freezing does not sterilise. It is therefore important to observe some simple hygiene rules when preparing your food for freezing: wash your hands before you touch the food and clean the kitchen tools you have just used before using them again.
Only freeze fresh, good quality food. Refer to the table "Food Freezing Guide" to know which products you can freeze and how long youcan keep them.
Blanch fruit and vegetables before freezing them to preserve their colour, smell, taste and vitamins: plunge them in boiling water for few moments.
Divide the food you wish to freeze into small individual portions corresponding to one meal each. Small portions freeze quicker at their core.
Pack the food hermetically so that they do not lose their flavour or dry up. Use plastic bags, polyethylene film, aluminium foil or special freezer containers for this. If you are using plastic bags, compress them to eliminate the air before sealing them hermeti­cally.
Attention: Do not place bottles or jars containing liquids in the freezer unless they are only two-thirds full: freezing causes liquids to expand, which can cause the container to explode.
Note on each package:
-The freezing date
-The consume-by date
-The type of food contained
-The number of portions contained
If you are purchasing deep-frozen food, pick it up last when you are shopping. Check that:
- The packaging isn't damaged
- They are not covered in a layer of frost (which means that they have partially defrosted)
4 USING THE FREEZER
EN
1177
Page 19
CONSERVATION
When the "Super Freeze" key is not on, the freezer operates in conservation mode. You must only place ready-frozen, packed food in it. Conservation periods depend on the nature of the foodstuff.
FREEZING
The freezing power is defined by the maximum quantity of pro­ducts that the device can cool in 24h from ambient temperature down to –18°C. The ID plate inside the device gives this value. At least 24h before putting fresh food in the freezer press the "Super Freeze" key. Keep the freezer in Super Freeze mode at least for 24 hours after placing the fresh food in it.
Afterwards you may either freeze more fresh food, or return the freezer to conservation mode.
Place the food to be frozen against the device bottom or walls for faster freezing. Avoid placing fresh food against already-frozen products.
Caution: when storing food, the alarm indicator may light up briefly. This is not a problem for the device or products.
ARRANGING FOOD IN YOUR FREEZER
D
o not put fresh food next to food that has already been frozen
to avoid causing the frozen food to warm up.
FREEZING GUIDE
1188
4 USING THE FREEZER
EN
Fresh Meat
Product Valid for
Lamb 8 months
Roast pork 5 months
Pork ribs 4 months
Boiled beef, roas t beef 10 months
Beef s teak, entrec ote, veal 8 months
Veal steaks, cutlets 10 months
Minces meat 4 months
Giblets, of f al 3 months
Sausages 2 months
Farm yar d anim als
Product Valid for
Duck 4 months
Rabbit 6 months
Boiling fow l 7 months
Goose 4 months
Chicken 10 months
Turkey 6 months
Giblets, of f al 3 months
Gam e
Product Valid for
Wild duck, w oodcock, pheasant 8 months
Hare 6 months
Partridge, quail 8 months
Fis h
Product Valid for
Car p
Pik e
Turbot
Salmon
Mackerel
Tench
Trout
Sea bream
Sole
Cooked food
Product Valid for
Sauce w ith meat juice
Tomato sauce
Minestrone w ith vegetables 2 months
Lasagne 4 months
Roats 2 months
Calf's leg 1 month
Meat in sauce 3 months
Stew ed game 2 months
Boiled fish, grilled or baked fish 2 months
Sw eet pepers, aubergines, courgettes s tuf f ed w ith meat
2 months
Mushrooms w ith garlic and parsley 2 months
Steamed spinach 2 months
Pizza 6 months
Prepare them plucked, skinned, gutted, cut into pieces if neccess ary , w ashed and rinsed
2 months
3 months
3 months
Page 20
FOOD FREEZING GUIDE
Fruits
Fruit must be covered with sugar or syrup, as appropriate. The amount of sugar to use is around 250g for 1 kilo of fruit. Syrups are used in varying percentages; these are prepared by boiling sugared wa- ter. The various concentrations are as follows: •30% solution, 450g of sugar per litre of water; •40% solution, 650g of sugar per litre of water; •50% solution, 800g of sugar per litre of water; So that the fruit's colour does not change, place it in lemon juice before covering it with sugar or pour lemon juice into the syrup. The receptacles for the fruit to be frozen must remain in the refrigerator for one hour before being re-inserted into the freezer. The fruit must be completely covered in syrup
Bread
This can be kept for 2 months. Defrost in an oven set to 50°C, switching it on after inserting the bread.
Butter and cheese
Freeze butter and cheese by dividing them up into pieces for weekly consumption. Butter and hard cheese (e.g. Parmesan) can be kept for 8 months, other cheese 4 months. They must be defrosted in the refrigerator, keeping an eye on the condensation that forms on these products.
DEFROSTING FOOD
You can defrost food in five different ways:
- By putting them in your appliance's refrigerator section for several hours
- By leaving them to defrost gently at ambient temperature
- In a conventional oven at a very low temperature (40/50°C)
- In a microwave oven
- By cooking them immediately
Defrosting them in the refrigerator is the slowest but safest method.
Attention: Never refreeze food once it has defrosted, even partially, without cooking it first. We would advise you not to place any items you have just taken out of the freezer straight into your mouth (ice cream, ice cubes, etc.), they will be at a very low temperature and you risk frostbite. Avoid touching frozen or deep-frozen food with wet hands; you may stick to the food. We recom­mend that you only defrost food for immediate use.
FREEZER DEFROSTING
The freezer de-icing system is manual. You can from time to time remove the layer of ice that forms, using a scraper or other plas­tic instrument.
Attention: Nerver use a metal instrument or electrical device to de-ice the freezer. Never use electrical appliances such as hair­dryers, fan heaters or a naked flame for defrosting.
For the freezer to operate correctly it must be de-iced at least once a year or when the ice layer is over 5-6 mm thick:
1. Pick a time when your freezer is not too full.
2. Press the "Super Freeze" key 24h beforehand so that the fro­zen food is cooled to the lowest possible temperature.
3. Remove the frozen food from the freezer, wrap it carefully and place it in the refrigerator or a very cool place.
4. Unplug the freezer. Place a suitable container below it. Some models have their own de-icing tray.
5. Remove the ice with a wooden or plastic scraper.
6. Remove the draining plug and repo­sition it as shown in the figure. Wash the freezer with warm, lightly soapy water. NEVER use scouring powder, abrasive sponges or aggres­sive products (alcohol, solvents, etc.).
7.Rinse well, dry carefully and leave the door open for a few minutes.
8. After replacing the plug and tray, connect the freezer again and start the "Super Freeze" mode. Replace the food in the freezer.
9. De-icing must be fast for the frozen food to warm up as little as possible, which could reduce its conservation time.
5 USING THE FREEZER EN
1199
Vege tables
Product Validity
As paragus 12 months
Cabbage, cauliflow er 6 months
Artichokes
Beans
Green beans
Mushrooms
Aubergines
Sw eet peppers
Peas ,Tomatoes
Parsley, basil 8 months
Spinach 12 months
We recommend that you blench the v egetables w ith steam.
12 months
Product Validity
Apricots
8 months
Pineapple
Oranges
Cherries
Straw berries
Mel on
Peaches
8 months
Grapefr uit
12 months
Juice fr om citrus f ruit
10 months
Plu ms
Grapes Bilberries, blackberries , blackcurr ants, r aspberr ies red curr ants
10 months
10 months 12 months
12 months
Page 21
TTHHIISS AAPPPPLLIIAANNCCEE CCOOMMPPLLIIEESS WWIITTHH EEEECC DDIIRREECCTTIIVVEESS
7733//2233,, 9933//6688,, 8899//333366,, 9966//5577,, 9922//3311,, 9944//6622
CLEANING YOUR APPLIANCE
Attention: Disconnect your appliance prior to performing any mainte­nance operation. Grasp the plug directly, instead of pulling on the power cable.
We recommend that you clean and disinfect your appliance regularly for improved hygiene and to keep your food completely safe.
Remove all the food from the freezer. Place it in isothermic bags or wrap it in newspaper and store it in a cool place.
Clean your appliance inside and out with a bicarbonate of soda solution (1 dessertspoon of bicarbonate to 4 litres of water). Do not use alcohol, scouring powder or detergents, which could damage the surfaces.
Danger: Do not use a high-pressure steam cleaner. The very hot steam could damage the surfaces and the electrical circuits; you would expose yourself to a risk of electrocution.
Don't forget to clean the condenser from time to time: this is at the back of the appliance. Use a dry paintbrush to do this or, bet­ter yet, your vacuum cleaner.
The formation of ice and frost on the inside walls has a detrimen­tal effect on the appliances ability to chill, and should therefore be removed periodically. For removal of frost and ice, adhere strictly to the manufacturers recommendations.
To keep your appliance in good working order, we recommend that you use Clearit household products. Clearit offers you professional products and adapted solutions for the daily upkeep of your household and kitchen appliances. You may find them in conventional retail outlets, along with a complete line of by-products and consumables.
INSIDE LIGHT
Appliances fitted with an inside light also feature a switch for the light. The light switches on automatically when the door is opened and switches off again when the door is closed. The incandescent bulb is protected by a transparent cover.
CHANGING THE LIGHT BULB
Attention: Disconnect your appliance before proceeding. Replace with a new bulb, max 15 W.
1. Unplug the appliance or switch off the domestic power supply at the main switch
2. Remove the light cover by following the sequence of steps shown in the hereunder figure.
3. Change the present light bulb with a new one of not more than 15 W.
4. Replace the light cover.
5 ONGOING MAINTENANCE OF YOUR APPLIANCE
Professional expertise for the
general public
EN
2200
Page 22
2211
OPERATING PROBLEMS
There are some noises that it is quite normal for a freezer to make:
The refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits.
The compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up.
The “cracking” noise produced by expansion and contraction of the materials used.
Attention:
The manufacturer declines all liability for injury to persons or animals and for damage to property resulting directly or indirectly from failure to observe the procedures and reminders given in this instruction booklet.
TECHNICAL ASSISTANCE DEPARTMENT
If you have already performed the indicated checks and your problem still persists, DO NOT
ATTEMPT T
O MAKE ANY REPAIRS
YOURSELF. Contact your nearest Technical Assistance Department.
Any work on your appliance must be performed by a accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance.
ORIGINAL SPARE PARTS: when any maintenance work is being performed, ask that only certified origi­nal spare parts be used.
PROBLEM SOLUTION
The appliance does not work. and Green Led is Off
- Check that the plug is correctly connected, that the fuse hasn’t blown or that the circuit-breaker has not jumped.
- Check that the electric cable is intact.
The appliance does work. but green Led is Off - The green Led is not working. Contact the After-Sales Service
for a replacement.
The freezer vibrates or is noisy.
- Check that it is level. Adjust the feet.
- Check that the freezer is not in contact wil the wall
- Has the packaging been removed from under the appliance?
The compressor runs continuoustly
- Have hot foods been put in the appliance?
- Has the appliance lid been left open for a long time?
- Is the appliance positioned in a very warm room or near heat
sources?
- Is the thermostat setting correct?
- Has the fast freeze function been pressed by mistake?
The freezer gets too cold or not cold enough.
- Check the position of the thermostat and set it to a more sui­table temperature.
- Check the door has not been left opened
Too much ice on the upper edge
- Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
- Is the appliance lid properly closed?
- Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See chapter
“Installation”)
- Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter
“Installation”)
The freezer’s bulb does not light.
- Check the bulb and replace it if necessary. If the problem per­sists, check that your appliance is connected.
The layer of ice on the internal waIIs of the appliance is not uni­form
This phenomenon is quite normal.
The compressor does not start after a change in the tempera­ture.
This is normal; the compressor will restart after a certain time.
EN
6 PARTICULAR MESSAGES, INCIDENTS
Page 23
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
2222
Page 24
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
2233
Page 25
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
2244
Page 26
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
2255
Page 27
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
2266
Page 28
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
2277
Page 29
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
2288
Page 30
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
2299
Page 31
BRUGSANVISNING
DA
3300
Page 32
BRUGSANVISNING
DA
3311
Page 33
BRUGSANVISNING
DA
3322
Page 34
BRUGSANVISNING
DA
3333
Page 35
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
CM2528/5008
Loading...