Brandt BIU1223NI User Manual

ES
FR
EN
US
DE
NL
HU
SK
NÁVOD NA POUZITIE
PL
BG
DK
GR
AR
中文
CA
GL
EU
I
0
9 7
0 M 4 2
G
K 3 1
L
4 5 3
L
6 1 3
9 6 7
7
6 3 2
8 0
9 6
7 7 6 3 2
8 0
1.3.1 1.3.2
01-13
RR4200077
A
C
B A C
CV-12NF BI
B
CV-13NF BI
1750-1850 mm x 598 mm x 565 mm 68,25”-72,15” x 23,32” x 22,24”
1970-2070 mm x 598 mm x 565 mm 76,83”-80,73” x 23,32” x 22,24”
1.3.3
II
III
IV
3”
2.2.4
2.2.1
2.1.2
2.2.2
2.1.1
2.1.3
2.2.3
2.3.1
2.3.4
2.3.5
2.4.1 2.4.2
2.5.1 2.5.2 2.5.3
2.6.1
4.1.1
2.6.2
2.6.3
4.1.2
2.3.2
2.3.3
2.5.4 2.5.5 2.5.6
1.5 Dimensiones de encastre. Debes ver
el tipo de aparato en la placa matricula
(1.3.1, 1.3.2) y determinar las dimensiones
para el encastre en (1.3.3).
de estas temperaturas, se pueden ver
afectadas las prestaciones del aparato.
1.4 Clase climática. Este aparato ha sido
diseñado para un funcionamiento óptimo a
una temperatura ambiente de +10 ºC a +
43 ºC, clase climática SN-T (1.3.2). Fuera
La clavija de la toma de corriente debe ser
accesible después de la instalación del
aparato.
No uses adaptadores ni alargadores.
Evita que el cable esté en contacto o
características coincidan con la tensión
atrapado bajo el mismo con el motor.
local (1.3.1, 1.3.2).
1.3 Conexión a la red eléctrica. Deja reposar los recipientes separados entre sí para
evitar vibraciones.
el congelador durante, al menos, 2 horas
en posición vertical antes de conectarlo.
Comprueba los datos de la placa de
No instales el congelador al aire libre ni
Asimismo, comprueba que los cajones
expuesto a la lluvia.
estén colocados correctamente, y coloca
1.2 Ubicación. Coloca el congelador lejos de de protección.
fuentes de calor y protegido de los rayos
directos del sol para disminuir el consumo.
1
1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos
FROST en el panel de mandos.
0
Identifi ca el modelo de tu congelador (“a”,
b”, “c”) comparando el panel de mandos con
las ilustraciones.
Tu congelador es NO FROST si aparece NO
Manual de instrucciones
Muy importante: Lee íntegramente este manual antes de utilizar tu congelador.
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.
Función Quick Cooling: Introduce
(2.3.5). El congelador suministrará frío
durante 15 minutos, pasado este tiempo
la botella o botellas en el congelador y
mantén pulsado
segundos hasta visualizar el icono
carecen de esta función.
durante unos
Cuando esta función esta activada se
recomienda guardar todos los alimentos
en los estantes centrales. Para activar y
desactivar pulsa
(2.3.4). Los modelos
sustancial ahorro de energía manteniendo
el congelador a una temperatura estable.
Esta función continua activada aun
después de una desconexión eléctrica.
Función ECO: La función ECO permite un
función cuando introduzcas gran cantidad
de alimentos, activándola 24 horas antes.
Para activar y desactivar: Pulsa
(2.3.2, 2.3.3).
(2.3.1) o
Función enfriamiento rápido: Esta
función activa su congelador a la
temperatura más fría durante un máximo
de 52 horas. Se recomienda utilizar esta
2.3 Funciones del congelador.
No olvides que la temperatura del interior
enfriamiento rápido).
depende de la temperatura ambiente, la
ubicación y la frecuencia de la apertura.
es
ºC. Ver punto 2.3 (Función
Recomendación: La temperatura
aconsejada para su congelador es de
congelar, la temperatura recomendada
ºC. En el caso de que quieras
Instalación
2.2 Selección de la temperatura. Pulsa las
teclas
(2.2.2, 2.2.3). Una vez seleccionada la
temperatura deseada, puedes conocer
la temperatura real pulsando durante 5
segundos las teclas
temperatura parpadeará. Los modelos
carecen de esta función.
, (2.2.4). La
funcionamiento.
, (2.2.1) o gira el mando
2.1 Encendido del congelador. Pulsa la tecla
los modelos
para indicarte que el aparato está en
(2.1.1) o gira el mando (2.1.2, 2.1.3). En
el led "on" se iluminará
Identifi cación
2
Uso
español
1
2
obstruyas las rejillas de ventilación y
deja espacio entre los alimentos para
2.7 Recomendaciones de uso.
durante 3 segundos hasta que no se
visualice ninguna temperatura en el display
(2.6.1), o gira el mando hasta la posición
“off” (2.6.2, 2.6.3). En los modelos
el led "on" se apagará.
• Si tu congelador es NO FROST no evitarás el aumento en el consumo de
energía.
• No abras las puertas más tiempo del
necesario ni metas en el congelador
alimentos calientes. Así conseguirás un
uso más efi ciente de tu congelador y
2.6 Apagado del congelador. Pulsa repetidas veces hasta que caigan todos
los cubitos de hielo (2.5.4, 2.5.5). Abre el
cajón inferior para recogerlos (2.5.6).
Tras 2 horas, los cubitos de hielo estarán
(2.5.1). Rellena de agua los espacios
de las cubiteras sin sobrepasar su nivel
(2.5.2). Vuelve a colocar el cajón cubitera
cuidando de no derramar el agua (2.5.3).
listos para su uso. Gira ambos topes
2.5 TWIST ICE. Es un accesorio de tu y reducir el consumo de energía) deben
colocarse preferiblemente en la parte
superior del aparato.
congelador por el cual genera hasta 24
cubitos de hielo. Si tu aparato dispone
de Twist Ice, extrae el cajón cubitera
Depósitos eutectic (Según el modelo):
conservación (2.4.1):
1. Envases de tamaño medio
2. Zona de helados
3. Twist Ice (prestación opcional)
4. Envases de tamaño medio
5. Envases de tamaño medio
6. Envases de gran tamaño
7. Envases de tamaño medio
Si este aparato tiene depósitos eutectic
(2.4.2) (que están diseñados para
aumentar el funcionamiento autónomo
durante los fallos del suministro eléctrico
2.4 Distribución de los alimentos. Los activando una alarma sonora durante 20
minutos, que avisa que se debe retirar la
botella para evitar que reviente. La alarma
puede ser desactivada pulsando
durante unos segundos. Si esta función
es interrumpida por un corte de suministro
eléctrico, a su regreso, la función se
considera terminada y se activa la señal
sonora.
alimentos deben almacenarse en la zona
apropiada para garantizar su correcta
la función habrá terminado y
parpadeará
4.1 Puerta abierta. En todos los modelos,
4
alarma se desconecta al cerrar la puerta.
salvo en el
más de 1 minuto, se enciende la señal
y sonará una alarma (4.1.1, 4.1.2). La
Diagnósticos
, si tienes la puerta abierta
Mantén los fi ltros agotados y los
recambios fuera del alcance del los
niños; ingerirlo en grandes cantidades
puede ser peligroso.
3.3 Limpieza de los accesorios. No son
aptos para lavavajillas. Límpialos a mano
con ayuda de una esponja o bayeta.
Es recomendable limpiar la rejilla delantera
de la base del aparato una vez al año con
una aspiradora.
3.2 Limpieza exterior. No uses máquinas de
limpieza de vapor para la limpieza de las
pantallas.
En ningún caso utilices máquinas
de limpieza de vapor, disolventes o
detergentes abrasivos.
3.1 Limpieza interior. Utiliza una esponja
3
o bayeta empapada en agua con
bicarbonato al limpiar el interior para evitar
la formación de olores.
congelador.
Mantenimiento y
limpieza
(4) y el Twist Ice (3). El resto de los
elementos no se deben retirar. De
esta manera se consigue el máximo
aprovechamiento del volumen del
• Para conseguir las prestaciones
quemaduras en la boca.
anunciadas se deben retirar del aparato
los cestones (5), los cajones pequeños
herméticos para evitar que los alimentos
se resequen.
muy fríos ya que pueden producir
• Almacena los alimentos en recipientes
• No consumas helados o alimentos
• No metas botellas con bebidas
que el aire circule entre ellos.
gaseosas o de cristal que contengan
líquido en el congelador ya que pueden
reventar.
español
- Apagar el aparato.
- Eliminar la escarcha siguiendo las
Si se ignora este aviso, desaparecerá a
que funciona incorrectamente, la
conservación de los alimentos no corre
peligro, pero es indispensable llamar
al servicio de asistencia técnica.
FROST) que generan escarcha en el
interior, cada 6 meses aparecerá esta
indicación. Se debe:
recomendaciones del punto 3.
las 48 horas.
• Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, o por
su servicio postventa o personal similar
cualifi cado con el fi n de evitar un peligro.
En todos los modelos (excepto NO
o conocimiento, salvo si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso
del aparato por una persona responsable
de su seguridad. Los niños deberán ser
supervisados para asegurar que no juegan
con el aparato.
El congelador tiene una pieza
• Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluidos niños) cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
estén reducidas, o carezcan de experiencia
4.3 Otras alarmas que pueden aparecer
son:
de forma automática un modo
de salvaguarda para garantizar la
conservación de los alimentos, pero es
indispensable llamar al servicio de
asistencia técnica.
de descongelación distintos de los
recomendados por el fabricante.
o Se ha puesto en marcha
• No uses dispositivos mecánicos u
otros medios para acelerar el proceso
• No utilices aparatos eléctricos en el interior
del congelador, a menos que, sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En los modelos
valorar el estado de conservación de los
alimentos, y actuar en consecuencia.
el usuario debe
• Mantén despejadas las rejillas de ventilación.
• Ten precaución de no dañar el circuito de
refrigeración.
tirarlos.
Los alimentos se han descongelado
Los alimentos se han descongelado
Los alimentos no se han
descongelado, por lo tanto son
seguros, y se pueden continuar
conservando.
parcialmente y deben cocinarse
obligatoriamente.
y no pueden consumirse. Hay que
5
Seguridad
No manipules el congelador para
intentar repararlo. Llama al servicio de
asistencia técnica.
• El aire que mueve el ventilador del
congelador puede generar un pequeño
ruido de fondo.
Comprobación del estado de
En el modelo
siguientes indicaciones en el display:
conservación de los alimentos.
pueden aparecer las
• Las dilataciones o contracciones de los
materiales utilizados pueden producir
chasquidos o crujidos.
• Se encenderá automáticamente. Para desactivarla
pulsa el botón
haga automáticamente.
(4.1.2).
(4.1.1) o el led en rojo
o espera a que lo
• El gas refrigerante puede producir un
• El compresor puede producir zumbidos
borboteo al circular por los circuitos.
y/o un ligero golpeteo, sobre todo
cuando se pone en marcha.
• Además, la función alarma sonora por Rotura de Frío
durante 30 minutos. Puedes desactivarla
pulsando cualquier tecla.
se activa
de ruidos que son normales en el
funcionamiento y por los cuales no debes
preocuparte.
4.2 Corte de suministro eléctrico.
Abre las puertas del congelador lo menos
posible. Si la temperatura interior del
aparato sobrepasa los > -11º C entonces:
• en los modelos
se activará la
4.4 Ruidos normales en el congelador.
Tu congelador puede emitir un serie
- Encender el aparato siguiendo las
indicaciones del apartado 2.1.
español
3
4
Desconecta el congelador para periodos
prolongados de tiempo en que no vayas a
hacer uso del aparato. Reducirás el consumo y
ahorrarás energía.
Evita mantener las puertas abiertas durante
más tiempo del necesario, ya que supone un
aumento del gasto energético.
Gestión de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos.
pensando en la conservación del medio
ambiente.
Este aparato funciona con refrigerante, según
placa matrícula (1.3.2) que no deteriora el
medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las
temperaturas recomendadas, según la función
que necesites, para conseguir un uso efi ciente
de tu congelador.
Este congelador ha sido diseñado
6
para que los niños no puedan trepar
fácilmente en el interior.
Medio-ambiente
- Deje los estantes en un lugar adecuado
refrigerador o congelador:
- Quite las puertas.
niño. Antes de deshacerse de su viejo
Peligro: Riesgo de atrapamiento de un
No almacene sustancias explosivas tales
como botes de aerosol con propelente
infl amable en este aparato.
– entornos de tipo alojamiento y desayuno;
– servicios de restauración y aplicaciones no
detallistas similares.
donde adquiriste el frigorífi co.
– alojamientos rurales y por clientes en
hoteles, moteles y otros entornos de tipo
residencial;
recursos.
Para más información, contacta con las
autoridades locales o con el establecimiento
– áreas de cocina de personal en tiendas,
ofi cinas y otros entornos laborales;
El reciclado de electrodomésticos evita
consecuencias negativas para la salud, el
medio ambiente y permite ahorrar energía y
• La utilización de este aparato se ha previsto
para aplicaciones domesticas y similares
tales como:
congelador se encuentra bajo tensión.
debe eliminarse utilizando los contenedores
tradicionales para residuos domésticos.
Entrega tu frigorífi co en un centro especial de
recogida.
Incluso estando la pantalla apagada, el
El símbolo
indica que el aparato no
español
1.5 Dimensions d’encastrement. Consulter
de ces températures, les performances de
l’appareil peuvent être affectées.
le type d’appareil sur la plaque signalétique
(1.3.1, 1.3.2) et, pour déterminer les
dimensions d’encastrement, voir (1.3.3).
1.1 Déballage. Retirez toutes les protections.
Ne pas exposer l’appareil en plein air ou sous
N’utilisez pas d’adaptateurs ni de rallonges.
Assurez-vous que le câble n’est pas en
La fi che de la prise de courant doit être
1.4 Classe climatique. Cet appareil est conçu contact avec le moteur ou coincé dessous.
accessible après l’installation de l’appareil.
pour un fonctionnement optimal à une
température ambiante de +10º C à +43º C,
classe climatique SN-T (1.3.2). En dehors
coïncide avec la tension locale.(1.3.1, 1.3.2).
1.3 Raccordement électrique. Laissez l’appareil
reposer au moins 2 heures en position
verticale avant de le brancher. Vérifi er que la
tension indiquée sur la plaque signalétique
Vérifi ez que les clayettes sont correctement
la pluie.
mises en place et séparez les récipients pour
éviter les vibrations.
1.2 Emplacement. Placez l’appareil éloigné de
toutes sources de chaleur et protégé du
rayonnement solaire direct, contribuant à
l’augmentation de la consommation.
1
Installation
est apposée sur le bandeau de commande.
0
b”, “c
) en comparant le panneau de commandes avec
Identifi cation
a”,
Identifi ez le modèle de votre appareil congélateur (
les illustrations.
Votre congélateur est NO FROST si l’étiquette NO FROST
Les textes de ce Manuel sont accompagnés de croquis pour faciliter leur compréhension.
Manuel d’instructions
Très important : lisez attentivement ce Manuel, avant d’utiliser le congélateur.
Fonction quick cooling (refroidissement
fonction.
rapide) : Entrez la ou les bouteilles dans
5
modèles
ne possèdent pas cette
Fonction ECO: La fonction ECO permet
des économies d'énergie substantielles en
gardant le congélateur à une température
stable. Cette fonction est activée en continu,
même après la déconnexion électrique.
Lorsque cette fonction est activée, il est
recommandé de conserver tous les aliments
sur les clayettes centrales. Pour l’activer et
la désactiver, appuyez sur
(2.3.4). Les
cette fonction, appuyez sur
(2.3.2, 2.3.3).
(2.3.1) ou
recommandons d'utiliser cette fonction
lorsque vous entrez dans le congélateur de
grandes quantités d’aliments et de l’activer
24 heures avant. Pour activer et désactiver
2.3 Fonctions du congélateur.
Fonction refroidissement rapide :
Cette fonction active le congélateur à la
température la plus froide pendant une
durée maximale de 52 heures. Nous vous
N’oubliez pas que la température intérieure
dépend de la température ambiante,
de l’emplacement de l’appareil et de la
fréquence d’ouverture de la porte.
(Fonction refroidissement rapide).
recommandée est
ºC. Voir point 2.3
Recommandation : La température
sélectionné la température désirée, vous
pouvez voir la température réelle en appuyant
sur les touches pendant 5 secondes
fonction.
conseillée du congélateur est
vous souhaitez congeler, la température
ºC. Si
modèles
(2.2.4). La température clignotera. Les
ne disposent pas de cette
,
2.2 Sélection de la température. Appuyez
la commande (2.2.2, 2.2.3). Après avoir
indiquer que l’appareil est en marche.
sur les touches
, (2.2.1). Tournez
2.1 Mise en marche du congélateur. Appuyez
2
sur la touche
commande (2.1.2, 2.1.3). Sur les modèles
le voyant « on » s’allume pour
Utilisation
(2.1.1) ou ournez la
français
6
2.7 Recommandations d’utilisation.
ou faites tourner la commande jusqu’à la
• Si votre congélateur est NO FROST, veillez l’appareil et une économie d'énergie.
• Ne pas ouvrir les portes plus longtemps
que nécessaire et ne pas mettre des
aliments chauds dans le congélateur,
pour une utilisation optimale et effi cace de
position OFF (2.6.2, 2.6.3). Sur les modèles
le voyant « on » s’éteindront.
2.6 Éteindre le congélateur. Appuyez sur
visuel n’affi che aucune température (2.6.1),
(2.5.6).
pendant 3 secondes jusqu’à ce que le
Après 2 heures, les glaçons sont prêts à
veillant à ne pas dépasser le niveau du
bac (2.5.2). Remettez en place le tiroir à
glaçons en faisant attention à ce que l’eau ne
déborde pas (2.5.3).
l'emploi. Tourner les deux arrêts jusqu'à ce
que tous les glaçons tombent (2.5.4, 2.5.5).
Ouvrez le tiroir du bas pour les recueillir
2.5 LE TWIST ICE . Est un accessoire de votre d'électricité et réduire la consommation
d'énergie), les placer de préférence sur le
dessus de l'appareil.
congélateur qui permet de produire jusqu'à
24 glaçons. Si votre appareil est muni d’un
Twist Ice, sortez le tiroir à glaçons (2.5.1).
Remplissez d'eau les bacs à glaçons, en
Dépôts eutectic (Selon modèle): Si cet
6. Grands récipients
7. Récipients de taille moyenne
appareil est muni de dépôts eutectiques
(2.4.2) (conçus pour augmenter son
fonctionnement autonome durant les pannes
2. Zone glaces
3. Twist Ice (en option)
4. Récipients de taille moyenne
5. Récipients de taille moyenne
2.4 Sécurité alimentaire. Veillez à ranger les secondes. Si cette fonction est interrompue
par une panne de courant, lors du retour du
courant, la fonction est considérée comme
terminée et le signal sonore retentit.
aliments dans la zone appropriée, afi n
d’assurer leur bonne conservation (2.4.1) :
1. Récipients de taille moyenne.
pendant 20 minutes, indiquant que la
bouteille doit être retirée pour éviter qu'elle
n'éclate. L'alarme peut être désactivée en
appuyant sur
pendant quelques
jusqu’à l’affi chage de l'icône
clignotera et une alarme sonore retentira
après quoi la fonction est terminée
le congélateur et maintenez appuyée la
touche
congélateur refroidira pendant 15 minutes,
pendant quelques secondes
(2.3.5). Le
4.2 Panne de courant.
Veillez à ouvrir les portes du congélateur le
moins possible. Si la température à l’intérieur
disparaît en fermant la porte.
4.1 Porte ouverte. Sur tous les modèles, sauf
4
plus d’1 minute, l’alarme
sur le
signal sonore retentit (4.1.1, 4.1.2). L’alarme
Problèmes de
si vous laissez la porte ouverte
s’allume et un
fonctionnement
Gardez les fi ltres usés et les rechanges
hors de portée des enfants ; leur ingestion
peut s’avérer dangereuse.
Il est recommandable de nettoyer la grille
3.2 Nettoyage extérieur. N’utilisez pas de
Il est recommandé de nettoyer la grille arrière
3.3 Nettoyage des accessoires. Ils ne sont pas arrière une fois par an avec un aspirateur.
machines à vapeur pour nettoyer les visuels.
une fois par an avec un aspirateur.
adaptés au lave-vaisselle. Lavez-les à la main
à l’aide d’une éponge ou d’une lavette.
3.1 Nettoyage intérieur. Lavez l’intérieur à l’eau
et au bicarbonate, à l’aide d’une éponge
ou d’une lavette, pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
3
Entretien et
nettoyage
• Pour atteindre la performance spécifi ée, de causer des brûlures à la bouche.
veillez a retirer les paniers (5), les petits
tiroirs (4) et le Twits Ice (3). Ne pas retirer
les autres éléments. Vous pourrez ainsi
profi ter d’une utilisation optimale de la
capacité du congélateur.
conteneurs hermétiques, pour éviter leur
dessèchement.
ou des aliments très froids, car ils risquent
• Conservez les aliments dans des
• Évitez de consommer des crèmes glacées
• Ne mettez pas dans le congélateur à ne pas obstruer les orifi ces de ventilation
et à laisser un espace entre les aliments,
de sorte que l’air puisse circuler librement.
de bouteilles ni de récipients en verre
contenant des liquides gazeux, car ils
risquent d’éclater.
français
- Éteindre l'appareil.
- Enlever le givre conformément aux
Si vous ignorez cet avertissement, il
- Allumer l'appareil comme décrit au recommandations du point 3.
disparaîtra au bout de 48 heures.
paragraphe 2.1.
comme suit :
Tous les modèles (sauf NO FROST) qui
Service d’Assistance Technique.
L’une des pièces du congélateur
est défectueuse, la conservation des
aliments n’est pas en danger mais il
est obligatoire d’appeler le Service
d’Assistance Technique.
génèrent du givre à l'intérieur, affi cheront
tous les 6 mois cette indication. Procéder
4.3 D’autres alarmes peuvent se produire :
automatique s’est déclenché, afi n
d’assurer la conservation des aliments,
mais il est obligatoire d’appeler le
o Un mode de protection
Sur les modèles
lui-même évaluer l’état de conservation des
aliments et agir en conséquence.
obligatoirement.
Le modèle
indications suivantes :
de sorte qu’ils sont sûrs et bien
conservés.
décongelés, ils doivent par conséquent
être cuits obligatoirement.
peuvent plus être consommés. Les jeter
Les aliments sont décongelés et ils ne
Les aliments sont partiellement
Les aliments ne sont pas décongelés,
peuvent affi cher les
Vérifi cation de l’état de conservation des
aliments.
• L’alarme
s’allume (4.1.2).
(4.1.1) ou
• En outre, la fonction
qu’elle se désactive automatiquement.
automatiquement. Pour la désactiver,
appuyez sur la touche
retentit pendant 30 minutes, indiquant
Rupture de la Chaîne du Froid. Pour
la désactiver, appuyez sur une touche
quelconque.
de l’appareil dépasse > -11º C :
• Sur les modèles
• Si le câble d’alimentation est endommagé, avec l’appareil.
le faire remplacer par le fabricant ou par son
Service Après-Vente ou par un professionnel
dûment qualifi é, afi n d’éviter tout risque
d’accident.
son fonctionnement, sauf si des instructions
appropriées leur ont été données et sous la
surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité. Ne pas laisser les enfants jouer
, l’utilisateur doit
• Veillez à ne pas endommager le circuit de
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (enfants y compris) souffrant
d’un handicap physique, sensoriel ou mental,
ni celles manquant d’expérience ou ignorant
• N’utilisez pas de dispositifs mécaniques
ou d’autres moyens différents de ceux
recommandés par le fabricant, pour accélérer le
processus de décongélation.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur du congélateur, sauf s’ils sont du type
recommandé par le fabricant.
ventilation.
réfrigération.
• Veillez à ne pas obstruer les grilles de
5
Consignes
de sécurité
Ne manipulez pas l’appareil pour tenter
de le réparer. Adressez-vous au Service
d’Assistance Technique.
congélateur peut générer un petit bruit de
fond.
• L’air déplacé par le ventilateur du
le voyant rouge
s’active
ou attendez
normaux, vous n’avez pas à vous en soucier:
• Les dilatations ou les contractions des
matériaux utilisés peuvent produire des
craquements.
• Le compresseur peut produire des
ronfl ements et/ou un léger claquement,
surtout au démarrage.
• Le gaz réfrigérant peut produire un bruit
de bouillonnement en circulant dans
l’évaporateur.
, un signal sonore
4.4 Bruits normaux du congélateur.
Votre congélateur peut émettre pendant son
fonctionnement une série de bruits qui sont
français
7
8
débarrasser de l’appareil en utilisant les conteneurs
traditionnels pour les résidus domestiques.
réduirez la consommation et vous économiserez de
l’énergie.
Éviter de garder les portes ouvertes durant plus
de temps que nécessaire, car cela suppose une
augmentation de la dépense énergétique.
Gestion des résidus d’appareils électriques et
électroniques.
Le symbole
indique que l’on ne doit pas se
l’appareil pendant une période prolongée. Vous
6
Environnement
Cet appareil congélateur a été conçu en pensant
à la conservation de l’environnement.
Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant, selon
plaque signalétique (1.3.2) qui ne détériore pas
l’environnement.
Soyez respectueux de l’environnement.
Utilisez les températures recommandées selon la
fonction souhaitée, pour une utilisation effi cace du
congélateur.
Débranchez le congélateur si vous n’allez pas utiliser
- Enlever les portes.
- Laisser les clayettes en place, afi n que
les enfants ne puissent pas facilement se
glisser à l’intérieur de l’appareil.
Avant de vous débarrasser de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
Danger : Risque de piégeage des enfants.
dans l'appareil, telles que des aérosols
infl ammables.
– services de restauration et autres
Ne pas entreposer de matières explosives
applications similaires.
– hôtellerie (hébergement et petit-déjeuner) ;
bureaux et autres milieux de travail ;
autres milieux résidentiels ;
l’environnement et permet d’économiser de l’énergie
et des ressources.
Pour plus d’information, veuillez contacter les
autorités locales ou l’établissement où vous avez
acquis votre appareil frigorifi que.
Même lorsque l’écran est éteint, le
congélateur est sous tension.
Remettez votre appareil frigorifi que dans un centre
de reprise spécifi que.
Le recyclage des appareils électroménagers évite
des conséquences négatives pour la santé et
• Cet appareil est conçu pour des utilisations
domestiques et similaires, telles que :
– cantines pour le personnel de commerces,
– hébergements ruraux, hôtels, pensions et
français
1.5 Medidas de encastre. Deve ver o tipo de
aparelho na placa de características (1.3.1,
1.3.2) e determinar as medidas para o
encastre em (1.3.3).
1.4 Classe climática. Este aparelho foi conecido acessível depois da instalação do aparelho.
para um funcionamento ideal a uma
temperatura ambiente de +10 ºC a + 43 ºC,
classe climática SN-T (1.3.2). Fora destas
temperaturas, as prestações do aparelho
podem ser afectadas.
Não use adaptadores nem extensões.
Evite que o cabo entre em contacto ou fi que
A fi cha da tomada de corrente deve estar
preso por baixo do motor.
Não instale o congelador ao ar livre nem
1.3 Ligação à rede eléctrica. Deixe repousar o
congelador durante pelo menos 2 horas na
posição vertical antes o ligar. Verifi que se os
dados de tensão da placa de características
coincidem com a tensão local (1.3.1, 1.3.2).
Deste modo, certifi que-se de que as
exposto à chuva.
prateleiras estão correctamente colocadas,
e coloque os recipientes separados entre si
para evitar vibrações.
afastado de fontes de calor e protegido
dos raios directos do sol para diminuir o
consumo de energia.
1
1.1 Desembalagem. Retire todos os elementos
1.2 Localização. Coloque o congelador
de protecção.
Identifi que o modelo do seu congelador (“a”,
b”, “c”) comparando o painel de comandos com
as ilustrações.
O seu congelador é NO FROST se aparecer NO
FROST no painel de comandos.
0
Manual de instruções
Muito importante: Leia este manual na íntegra antes de utilizar o seu congelador.
Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes.
Função quick cooling: : Introduza a
mantendo o congelador a uma temperatura
estável. Esta função continua activada
mesmo depois de uma falha de energia
eléctrica. Quando esta função está activada,
recomenda-se guardar todos os alimentos
nas prateleiras centrais. Para activar e
desactivar, pressione
modelos
garrafa ou garrafas no congelador e
mantenha pressionado
alguns segundos até visualizar o ícone
(2.3.5). O congelador irá arrefecer durante
15 minutos; passado esse tempo, a função
terá terminado e
fi ca a piscar, activando
durante
não têm esta função.
(2.3.4). Os
Função ECO: A função ECO permite
uma substancial poupança de energia,
activar e desactivar: Pressione
(2.3.2, 2.3.3).
(2.3.1) ou
mais fria durante um máximo de 52 horas.
Recomenda-se que esta função seja utilizada
quando introduzir uma grande quantidade de
alimentos, activando-a 24 horas antes. Para
2.3 Funções congelador.
Função arrefecimento rápido: Esta
função activa o congelador à temperatura
da localização e da frequência da abertura.
Instalação
Não se esqueça que a temperatura do
ponto 2.3 (Função arrefecimento rápido).
interior depende da temperatura ambiente,
Recomendação: A temperatura
esta função.
aconselhada para o seu refrigerador é
de
temperatura recomendada é
ºC . Se pretender congelar, a
ºC . Ver
teclas
(2.2.2, 2.2.3). Depois de seleccionada
a temperatura desejada, pode saber a
temperatura real através dos indicadores
luminosos ou premindo durante 5 segundos
as teclas
fi ca a piscar. Os modelos
, (2.2.4). A temperatura
não têm
, (2.2.1). Rode o comando
2.2 Selecção de temperatura. Pressione as
2.1 Ligação do congelador. Pressione a tecla
para indicar que o aparelho está a funcionar.
Nos modelos
(2.1.1) ou rode o comando (2.1.2, 2.1.3).
o led “on” acendem-se
Identifi cação
2
Utilização
português
9
10
2.7 Recomendações de utilização.
• Não coloque garrafas com bebidas com
gás ou de vidro que contenham líquido no
congelador, pois podem rebentar.
• Se o seu congelador for NO FROST não seu congelador e irá evitar o aumento no
consumo de energia.
obstrua as grelhas de ventilação e deixe
espaço entre os alimentos para que o ar
circule entre eles.
• Não abra a porta durante mais tempo
do que o necessário, nem coloque
alimentos quentes no congelador. Assim,
conseguirá uma utilização mais efi caz do
2.6 Desligar o congelador. Pressione
apagam-se.
durante 3 segundos até não visualizar
nenhuma temperatura no visor (2.6.1), ou
rode o comando até à posição off (2.6.2,
2.6.3). Nos modelos
inferior para os retirar (2.5.6).
Após 2 horas, os cubos de gelo estarão
prontos para ser usados. Rode ambas as
extremidades várias vezes até que os cubos
de gelo caiam (2.5.4, 2.5.5). Abra a gaveta
2.5 TWIST ICE. É um acessório do seu durante as falhas do fornecimento de energia
e reduzir o consumo de energia) estes
devem ser colocados preferencialmente na
parte superior do aparelho.
congelador que pode fazer até 24 cubos de
gelo. Se o seu aparelho tiver Twist Ice, retire
a gaveta cuvete (2.5.1). Encha os espaços
da cuvete com água sem ultrapassar o nível
(2.5.2). Volte a colocar a gaveta cuvete tendo
cuidado para não entornar a água (2.5.3).
Depósitos eutectic (Segundo o modelo):
Se este aparelho tem depósitos eutectic
(2.4.2) (que foram desenhados para
aumentar o funcionamento autónomo
2.4 Distribuição dos alimentos. Os alimentos terminada e é activado o sinal sonoro.
devem ser guardados na zona apropriada para
garantir a sua correcta conservação (2.4.1):
1. Embalagens de tamanho médio
2. Zona de gelados
3. Twist Ice (prestação opcional)
4. Embalagens de tamanho médio
5. Embalagens de tamanho médio
6. Embalagens de tamanho grande
7. Embalagens de tamanho médio
um alarme sonoro durante 20 minutos, que
avisa que deve retirar a garrafa para evitar
que rebente. O alarme pode ser desactivado
pressionando
segundos. Se esta função for interrompida
por um corte de energia eléctrica, quando
esta regressar a função é considerada
4.2 Corte de fornecimento eléctrico.
Abra as portas do congelador o menos
possível. Se a temperatura interior do aparelho
ultrapassar os > -11º C então:
desliga-se quando fechar a porta.
4.1 Porta aberta. Em todos os modelos, excepto
4
emitido um alarme (4.1.1, 4.1.2). O alarme
no
de 1 minuto, acende-se o sinal
, se tiver a porta aberta durante mais
e será
o led “on”
quantidades pode ser perigosa.
Diagnósticos
Guarde os fi ltros gastos e os fi ltros de
substituição afastados do alcance das
crianças; a sua ingestão em grandes
3.3 Limpeza dos acessórios. Não podem ser
limpeza a vapor para a limpeza dos visores.
vez por ano com um aspirador.
lavados na máquina de lavar loiça. Limpe-os
à mão com a ajuda de uma esponja ou
pano.
3.2 Limpeza exterior. Não utilize máquinas de
É recomendável limpar a grelha traseira uma
É recomendável que limpe a grelha dianteira
da base do aparelho uma vez por ano com
um aspirador.
3.1 3.1 Limpeza interior. Utilize uma esponja
ou um pano embebido em água com
bicarbonato para limpar o interior e para
evitar a formação de odores.
3
Manutenção e
limpeza
durante alguns
• Guarde os alimentos em recipientes
• Não consuma gelados ou alimentos muito
• Para conseguir as prestações anunciadas na boca.
deve retirar do aparelho os cestos (5),
as caixas pequenas (4) e o Twist Ice (3).
Os restantes elementos não devem ser
retirados. Desta forma, consegue obter
o máximo aproveitamento do volume do
congelador.
herméticos para evitar que os alimentos
sequem.
frios, pois podem provocar queimaduras
português
- Desligar o aparelho.
- Eliminar o gelo seguindo as
Se este aviso for ignorado, irá desaparecer
- Ligar o aparelho seguindo as indicações FROST) que criem gelo no interior, irá
aparecer a cada 6 meses esta indicação.
Deve:
recomendações do ponto 3.
nas 48 horas seguintes.
da secção 2.1.
assistência técnica.
Em todos os modelos (excepto NO
O congelador tem uma peça que
ou
um modo de protecção para garantir
a conservação dos alimentos, mas é
indispensável contactar o serviço de
assistência técnica.
funciona incorrectamente; a conservação
dos alimentos não corre perigo, mas é
indispensável contactar o serviço de
4.3 Outros alarmes que podem surgir são:
Nos modelos
o estado de conservação dos alimentos e agir
em conformidade.
ser conservados.
descongelado e devem obrigatoriamente
ser cozinhados.
não podem ser consumidos. É necessário
retirá-los.
Os alimentos fi caram descongelados e
Os alimentos fi caram parcialmente
Verifi cação do estado de conservação dos
No modelo
alimentos.
seguintes indicações nos visores:
isso estão seguros, e podem continuar a
Os alimentos não se descongelaram, por
• Acende-se o sinal
acende-se (4.1.2).
• Além disso, a função
que o aparelho o faça automaticamente.
automaticamente. Para a desactivar,
pressione o botão
• nos modelos
alarme sonoro por Interrupção de Frio
durante 30 minutos. Pode desactivá-lo
pressionando qualquer tecla.
• Se o cabo de alimentação estiver danifi cado deve
ser substituído pelo fabricante, ou pelo seu serviço
de pós-venda ou por pessoal com a mesma
qualifi cação para evitar situações de perigo.
Mesmo quando o ecrã está apagado, o
congelador está ligado.
pela sua segurança. As crianças devem ser
supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
sejam reduzidas, ou que não tenha experiência
ou conhecimentos, excepto se estiverem
sob supervisão ou tiverem instruções sobre a
utilização do aparelho de uma pessoa responsável
Foi activado automaticamente
• Este aparelho não foi concebido para ser
usado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais
• Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios diferentes dos recomendados pelo
fabricante para acelerar o processo de
descongelação.
• Não utilize aparelhos eléctricos no interior
do congelador, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
, o utilizador deve avaliar
• Mantenha as grelhas de ventilação desobstruídas.
• Tenha cuidado para não danifi car o circuito de
refrigeração.
5
Segurança
, podem aparecer as
(4.1.1)
o led vermelho
Não manipule o congelador para tentar
• O ar que move o ventilador do congelador
pode gerar um pequeno ruído de fundo.
repará-lo. Chame o serviço de assistência
técnica.
• As dilatações ou contracções dos materiais
utilizados podem produzir estalidos ou
rangidos.
• O compressor pode produzir zumbidos e/
ou um ligeiro batimento, sobretudo quando
começa a funcionar.
ou aguarde até
é activada
O seu congelador pode emitir vários ruídos que
são normais no funcionamento e com os quais
não se dever preocupar.
• O gás refrigerante pode produzir um barulho
ao circular pelos circuitos.
sserá activado um
4.4 Ruídos normais no congelador.
português
11
12
eliminado usando os contentores tradicionais para
resíduos domésticos.
Entregue o seu congelador num centro especial de
recolha.
Gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e
electrónicos.
O símbolo
Este frigorifi ca foi concebido a pensar na
conservação do meio ambiente.
Este aparelho funciona com refrigerante segundo
a placa de características (1.3.2) que não
deteriora o meio ambiente.
Respeite o meio ambiente. Utilize as temperaturas
recomendadas de acordo com a função de que
necessita, para conseguir uma utilização efi caz do
seu congelador.
Desligue o congelador em períodos prolongados de
tempo em que não vai utilizar o aparelho. Vai reduzir
o consumo e poupar energia.
Evite manter as portas abertas durante mais tempo
do que o necessário, uma vez que pressupõe um
aumento no gasto energético.
6
- Deixe as prateleiras num local adequado para
que as crianças não entrem facilmente no
interior do mesmo.
Perigo: Risco de imobilização de uma
– serviços de restauração e aplicações não
Não armazene substâncias explosivas, tais
detalhadas semelhantes.
como frascos de aerossol com propelente
infl amável neste aparelho.
aparato.
criança. Antes de deitar fora o seu velho
frigorífi co ou congelador:
- Retire as portas.
– ambientes de tipo alojamento e pequeno-
almoço;
– alojamentos rurais e por clientes em
escritórios e outros locais de trabalho;
hotéis, motéis e outros ambientes de tipo
residencial;
• A utilização deste aparelho está prevista em
aplicações domésticas e semelhantes, tais
como:
– áreas de cozinha dos funcionários em lojas,
indica que o aparelho não deve ser
Meio ambiente
infl amable en este
A reciclagem de electrodomésticos evita
consequências negativas para a saúde e para
o meio ambiente, e permite poupar energia e
recursos.
Para mais informação, contacte as autoridades
locais ou o estabelecimento onde adquiriu o
frigorifi co.
português
1.5 Size of recess. See the type of appliance
range, the performance of the appliance may
be affected.
on the registration plate (1.3.1, 1.3.2) to
determine the size of the recess in (1.3.3).
1.4 Climate class. This appliance is designed
after the appliance has been installed.
for optimum operation at an ambient
temperature of +10 ºC to + 43 ºC, climate
class SN-T (1.3.2). Outside this temperature
Do not use any adapters or extension leads.
Make sure that the lead is not touching the
The plug from the socket must be accessible
motor or trapped underneath it.
(1.3.1, 1.3.2).
1.3 Electrical connection. Stand the freezer prevent any vibrations.
upright for at least 2 hours before plugging it
in. Check that the voltage information on the
registration plate coincides with local voltage.
1.1 Unpacking. Remove all the protection.
Do not install the freezer outside or anywhere
Also check that the shelves have been fi tted
it is exposed to rain.
correctly, and place containers apart to
1.2 Location. Position the freezer away from
heat sources and protected from direct
sunlight to reduce consumption.
1
Very important: Please read this manual fully before using your freezer.
appears on the control panel.
0
Identify the model of your freezer (“a”, “b”,
c”) by comparing the control panel with the
illustrations.
Your freezer is a NO FROST model if NO FROST
This manual has been designed so that the text is linked to the relevant drawings.
Instruction manual
Quick cooling function: Put the bottle or
bottles into the freezer and press
for a few seconds until the
(2.3.5). The freezer will supply cold for
15 minutes, after which time the function
fi nishes,
for 20 minutes, telling you it is time to remove
the bottle to prevent it from bursting. Disable
will fl ash and an alarm will sound
icon appears
using this mode, we recommend you store
all the food on the shelves in the centre.
To activate or switch off press
Models
do not have this option.
(2.3.4).
2.3 Freezer functions.
ECO setting: The ECO setting gives
quantities of food in the freezer. You should
activate the function 24 hours in advance. To
substantial energy savings and keeps the
freezer at a stable temperature. This function
stays active even after a power cut. When
activate and deactivate it: Press
(2.3.2, 2.3.3).
(2.3.1) or
Fast cooling function: This function makes
the freezer work at the minimum temperature
for a maximum of 52 hours. We recommend
you use this function whenever you put large
opened.
Remember that the temperature inside the
freezer depends on the ambient temperature,
the location and how often the freezer door is
cooling function)
Recommendation: The recommended
temperature for your freezer is
If you want to freeze, the recommended
temperature is
ºC . See 2.3.
(Fast
ºC .
Installation
2.2 Setting the temperature. Press the
not have this function.
, (2.2.4) buttons for fi ve seconds. The
press the keys for 5 seconds to see this
temperature will fl ash. Models
do
, buttons (2.2.1). Turn the control
(2.2.2, 2.2.3). When you have selected the
temperature you want, the indicator lights will
show you the real temperature or you can
2.1.3). The display
up to indicate the appliance is switched on.
models will light
2.1 Switching on the freezer. Press the
button (2.1.1) or or turn the control (2.1.2,
Identifi cation
2
Use
english
13
14
• To obtain the features advertised, the
baskets (5), the small drawers (4) and the
twist ice dispenser (3) must be removed
from the appliance. No other components
should be removed. This will help you
• Store food in sealed containers to prevent
• Do not eat excessively cold ice creams or freezer, because they may burst.
it from drying out.
food because they may burn your mouth.
2.7 Recommendations for use.
off setting (2.6.2, 2.6.3). The display
models will switch off.
• Do not put bottles containing fi zzy drinks
or glass bottles containing liquid in the
• If you have a NO FROST freezer, do not consumption.
block the ventilation grills and leave some
space between the food so the air can
move fl ow freely.
• Do not open the doors for longer than
necessary or put hot food into the freezer.
This will ensure your freezer works more
effi ciently and will avoid increased energy
2.6 Switching the freezer off. Press
seconds until no temperature appears on
the display (2.6.1), or turn the control to the
for 3
After two hours the ice cubes will be ready
level (2.5.2). Replace the ice drawer being
careful not to spill the water (2.5.3).
to use. Turn both knobs several times until
the ice cubes fall out ((2.5.4, 2.5.5). Open the
lower drawer to take them out (2.5.6).
2.5 TWIST ICE. This is an accessory in your eutectic containers (2.4.2) designed to
increase autonomous operation during power
failures and reduce energy consumption. The
containers should preferably be placed in the
top part of the appliance.
freezer that makes up to 24 ice cubes. If your
freezer has Twist Ice, take out the ice drawer
(2.5.1). Fill the ice tray without going over the
Eutectic containers (Depending on the
2. Ice cream
3. Twist Ice (optional feature)
4. Medium-sized containers
5. Medium-sized containers
6. Large-sized containers
7. Medium-sized containers
model): This appliance is supplied with
2.4 Arranging food in your freezer. Food must
be stored in the right area to make sure that
it is kept correctly (2.4.1):
1. Medium-sized containers
it will fi nish and the alarm will sound.
the alarm by pressing
seconds. If the function is interrupted by a
power cut, when the power comes on again,
for a few
• the automatically.
will come on
signal
button or wait for it to be disabled
(4.1.2)
(4.1.1) or t
.
he red pilot light
• The
automatically. To disable it, press the
function is also enabled
• On
Failure alarm beep will sound for 30
minutes. You can disable the alarm by
pressing any button.
models, the Cold Chain
4.2 Electricity cuts.
Open the freezer doors as infrequently as
possible. If the temperature inside the freezer
drops below -11º C the following will happen:
alarm will switch off when you close the door.
4.1 Door open. On all models except
4
, if you leave the door open for longer than
1 minute the
alarm beep will sound (4.1.1, 4.1.2). The
Troubleshooting
signal will light up and an
Keep used and new fi lters out of the reach
of children; digesting large quantities can be
dangerous.
3.3 Cleaning the accessories. Do not put them
in the dishwasher. Clean them by hand with
the help of a sponge or cloth.
It is advisable to clean the front grille on the
appliance base once a year with a vacuum
cleaner.
Never use a steam cleaner, solvents or
3.2 Cleaning the outside. Never use a steam scouring powders.
cleaner to clean the displays.
3.1 Cleaning the inside. Use a sponge or cloth
soaked in water with bicarbonate of soda to
clean the inside of the freezer to prevent any
smells from forming.
3
freezer.
Maintenance and
cleaning
make the most of the volume of your
english
Do not tamper with your freezer in an
attempt to repair it. Call for service.
• The air moved by the freezer fan can make
a small background noise.
4.4 Normal noises in the freezer.
Your freezer may make a number of quite
normal operating noises which should not
concern you.
• The refrigerant may make a gargling noise
• The dilation or contraction of the materials
used can make clicking or creaking noises.
• The compressor may make a buzzing and/ as it passes through the circuits.
or a slight knocking noise, above all when it
switches on.
- Switch off the appliance.
- Remove the frost following the
If you ignore the message, it will
- Switch on the appliance according to following every 6 months:
recommendations in 3.
disappear in 48 hours.
the instructions in 2.1.
4.3 Some other alarms that may appear are:
working correctly. There is no danger for
food preservation, but you must call the
technical assistance service.
which build up frost inside, do the
In all models (except for FROST FREE)
One of the freezer components is not
guaranteeing food preservation. It starts
up automatically, but you must call the
technical assistance service.
or This is a safeguard mode for
For
preservation yourself and do whatever is
best.
models, check the state of
be safe unless you cook it.
eat. You must throw it away.
The food has thawed partially. It will not
The food has thawed and is not safe to
may appear on the display:
to keep it frozen.
The food has not thawed and it is safe
Checking the food preservation status.
On
model, the following indications
15
Before disposing of your old refrigerator or
freezer:
- Remove the doors
- Store the shelves in a suitable place so that
children cannot climb inside easily.
Danger: Risk of children becoming trapped.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with infl ammable propellant in
the appliance.
– bed and breakfast accommodation;
– restaurant services and similar non-retail
settings.
– rural guest houses and hotel guests, motels
other workplace settings;
and other residential type settings;
Even if the display is switched off, there is still
voltage to the freezer.
• This appliance is designed for domestic and
similar uses, such as:
– staff kitchen facilities in shops, offi ces and
• If the power lead is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, or by their after
sales service or a similar qualifi ed person to
prevent any risk.
• This appliance is not intended for use by means to speed up defrosting other than those
recommended by the manufacturer.
people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Do not use any mechanical devices or any other
• Do not use any electrical appliances inside circuit.
your freezer unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
5
• Keep the ventilation grills clear.
• Be careful not to damage the refrigeration
Safety
english
16
waste.
Deliver your freezer to a special collection centre.
Recycling domestic appliances prevents negative
impacts on health and the environment and helps
save energy and resources.
For more information, contact your local
authorities or the establishment where you
purchased your freezer.
environment by using the temperatures
recommended for each function you require,
to ensure effi cient use of your freezer. They will
depend on the mode you need for effi cient use of
your freezer.
Unplug the freezer from the mains if you will not
be using the appliance for a long period of time.
You will reduce power consumption and save
energy.
Avoid leaving the doors open more time than
necessary. It causes an increase in power use.
Waste management of electrical and
electronic appliances.
The symbol
not be disposed of in traditional bins for domestic
indicates that the appliance must
Respect the environment. Protect the
6
The environment
This freezer was designed with environmental
conservation in mind.
The appliance operates with coolant, according to
registration plate (1.3.2) which does not damage
the environment.
english
1.5 Size of recess. See the type of appliance
temperature range, the performance of the
appliance may be affected.
on the registration plate (1.3.1, 1.3.2) to
determine the size of the recess in (1.3.3).
1.4 Climate class. This appliance is designed installed.
for optimum operation at an ambient
temperature of + 50 ºF to + 109 ºF,
climate class SN-T (1.3.2). Outside this
The plug from the socket must be
leads.
motor or trapped underneath it.
accessible after the appliance has been
1.3 Electrical connection. Stand the freezer
upright for at least 2 hours before plugging
it in. Check the information on the rating
plate (1.3.1, 1.3.2).
fi tted correctly, and place storage
containers apart to prevent any vibrations.
Do not use any adapters or extension
Make sure that the lead is not touching the
Do not install the freezer outside or
Also check that the shelves have been
anywhere it is exposed to rain.
1.2 Location. Position the freezer away from
1.1 Unpacking. Remove all the packing
heat sources and protected from direct
sunlight to reduce consumption.
materials.
1
FROST appears on the control panel.
0
Identify the model of your freezer (“a”, “b”,
c”) by comparing the control panel with the
illustrations.
Your freezer is a NO FROST model if NO
Very important: Please read this manual fully before using your freezer.
This manual has been designed so that the text references to the relevant drawings.
Instruction manual
Quick cooling function: Put the bottle
not have this option.
or bottles into the freezer and press
appears (2.3.5). The freezer will supply
cold for 15 minutes, after which time the
function fi nishes,
will sound for 20 minutes, telling you it is
for a few seconds until the
will fl ash and an alarm
icon
17
off press
(2.3.4). Models do
ECO setting: The ECO setting gives
whenever you put large quantities of food
in the freezer. You should activate the
function 24 hours in advance. To activate
substantial energy savings and keeps
the freezer at a stable temperature.
This function stays active even after a
power cut. When using this mode, we
recommend you store all the food on the
shelves in the centre. To activate or switch
and deactivate it: Press
(2.3.2, 2.3.3).
(2.3.1) or
2.3 Freezer functions.
Fast cooling function: This function
makes the freezer work at the minimum
temperature for a maximum of 52 hours.
We recommend you use this function
Remember that the temperature inside
cooling function)
the freezer depends on the ambient
temperature, the location and how often
the freezer door is opened.
Recommendation: The recommended
temperature for your freezer is ºF.
If you want to freeze, the recommended
temperature is
ºF. See 2.3. (Fast
(2.2.4). The temperature will fl ash. Models
do not have this function.
Installation
2.2 Setting the temperature. Press the up to indicate the appliance is switched
on.
, buttons (2.2.1) or turn the control
(2.2.2, 2.2.3). When you have selected the
temperature you want, you can press the
keys for 5 seconds to see this
,
2.1.3). The On light
models will light
2.1 Switching on the freezer. Press the
button (2.1.1) or turn the control (2.1.2,
Identifi cation
2
Use
english US
18
• Do not eat excessively cold ice creams
or food because they may burn your
mouth.
• The
automatically. To disable it, press
function is also enabled
drinks or glass bottles containing liquid
in the freezer, because they may burst.
prevent it from drying out.
• On models, the Cold Chain
Failure alarm beep will sound for 30
minutes. You can disable the alarm by
pressing any button.
• Do not put bottles containing fi zzy
• Store food in sealed containers to
2.7 Recommendations for use.
the display (2.6.1) or turn the control to
• If you have a NO FROST freezer, do increased energy consumption.
not block the ventilation grills and leave
some space between the food so the
air can move fl ow freely.
Open the freezer doors as infrequently
will happen:
as possible. If the temperature inside the
freezer drops below
ºF the following
• Do not open the doors for longer than
necessary or put hot food into the
freezer. This will ensure your freezer
works more effi ciently and will avoid
4.2 Electricity cuts.
alarm will switch off when you close the
door.
the off setting (2.6.2, 2.6.3). The On light
models will switch off.
4.1 Door open. On all models except ,
alarm beep will sound (4.1.1, 4.1.2). The
if you leave the door open for longer than
1 minute the
signal will light up and an
2.6 Switching the freezer off. Press
seconds until no temperature appears on
for 3
4
Troubleshooting
After two hours the ice cubes will be ready
your freezer has an Ice Maker, take out the
ice drawer (2.5.1). Fill the ice tray without
going over the level (2.5.2). Replace the ice
drawer being careful not to spill the water
(2.5.3).
to use. Turn both knobs several times until
the ice cubes fall out ((2.5.4, 2.5.5). Open
the lower drawer to take them out (2.5.6).
Keep used and new fi lters out of
the reach of children; digesting large
quantities can be dangerous.
3.3 Cleaning the accessories. Do not put
them in the dishwasher. Clean them by
hand with the help of a sponge or cloth.
2.5 ICE MAKER. This is an accessory in your during power failures and reduce energy
consumption. The containers should
preferably be placed in the top part of the
appliance.
freezer that makes up to 24 ice cubes. If
3.2 Cleaning the outside. Never use a steam
It is recommended to clean the rear grille with
cleaner to clean the displays.
a vacuum cleaner once a year. If this area is
dirty it reduces the refrigerator’s performance
and increases its energy consumption.
Eutectic containers (Depending on
5. Medium-sized containers
6. Large-sized containers
7. Medium-sized containers
the model): This appliance is supplied
with eutectic containers (2.4.2) designed
to increase autonomous operation
Never use a steam cleaner, solvents or
scouring powders.
3.1 Cleaning the inside. Use a sponge or
cloth soaked in water with bicarbonate of
soda to clean the inside of the freezer to
prevent any smells from forming.
sure that it is kept correctly (2.4.1):
1. Medium-sized containers
2. Ice cream
3. Ice (optional feature)
4. Medium-sized containers
3
Maintenance and
cleaning
2.4 Arranging food in your freezer. Food time to remove the bottle to prevent it from
bursting. Disable the alarm by pressing
is interrupted by a power cut, when the
power comes on again, it will fi nish and the
alarm will sound.
must be stored in the right area to make
for a few seconds. If the function
• To obtain the features advertised, the
baskets (5), the small drawers (4) and
the twist ice dispenser (3) must be
removed from the appliance. No other
components should be removed. This
will help you make the most of the
volume of your freezer.
english US
• The refrigerant may make a gargling
• The dilation or contraction of the
materials used can make clicking or
creaking noises.
trapped. Before disposing of your old
Danger: Risk of children becoming
propellant in the appliance.
• The compressor may make a buzzing noise as it passes through the circuits.
and/or a slight knocking noise, above all
when it switches on.
– bed and breakfast accommodation;
– restaurant services and similar non-retail
Do not store explosive substances
settings.
such as aerosol cans with infl ammable
4.4 Normal noises in the freezer.
Your freezer may make a number of quite
- Switch off the appliance.
- Remove the frost following the
If you ignore the message, it will
normal operating noises which should not
concern you.
– rural guest houses and hotel guests,
other workplace settings;
motels and other residential type settings;
- Switch on the appliance according to which build up frost inside, do the
following every 6 months:
recommendations in 3.
disappear in 48 hours.
the instructions in 2.1.
• This appliance is designed for domestic and
similar uses, such as:
– staff kitchen facilities in shops, offi ces and
Even if the display is switched off, there is
still voltage to the freezer.
In all models (except for FROST FREE)
• If the power lead is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, or by their after
sales service or a similar qualifi ed person to
prevent any risk.
4.3 Some other alarms that may appear are:
for guaranteeing food preservation. It
starts up automatically, but you must
call the technical assistance service.
working correctly. There is no danger
for food preservation, but you must
call the technical assistance service.
One of the freezer components is not
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
or This is a safeguard mode
• This appliance is not intended for use by manufacturer.
people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience or knowledge, unless they
For models, check the state of
preservation yourself and do whatever is
best.
• Do not use any mechanical devices or
any other means to speed up defrosting
other than those recommended by the
Checking the food preservation status.
On
may appear on the display:
to keep it frozen.
not be safe unless you cook it.
to eat. You must throw it away.
The food has thawed and is not safe
• Do not use any electrical appliances inside circuit.
your freezer unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
The food has not thawed and it is safe
The food has thawed partially. It will
model, the following indications
5
• Keep the ventilation grills clear.
• Be careful not to damage the refrigeration
Safety
• disabled automatically.
on (4.1.2).
attempt to repair it. Call for service.
the button or wait for it to be
(4.1.1) or the red pilot light will come
Do not tamper with your freezer in an
• The air moved by the freezer fan can
make a small background noise.
english US
19
20
waste.
Deliver your freezer to a special collection center.
Recycling domestic appliances prevents negative
impacts on health and the environment and helps
save energy and resources.
For more information, contact your local
authorities or the establishment where you
purchased your freezer.
environment by using the temperatures
recommended for each function you require,
to ensure effi cient use of your freezer. They will
depend on the mode you need for effi cient use of
your freezer.
Unplug the freezer from the main power circuit
if you will not be using the appliance for a
long period of time. You will reduce power
consumption and save energy.
Avoid leaving the doors open more time than
necessary. It causes an increase in power use.
Waste management of electrical and
electronic appliances.
The symbol
not be disposed of in traditional bins for domestic
indicates that the appliance must
Respect the environment. Protect the
6
children cannot climb inside easily.
The environment
This freezer was designed with environmental
conservation in mind.
The appliance operates with coolant, according to
registration plate (1.3.2) which does not damage
the environment.
refrigerator or freezer:
- Remove the doors
- Store the shelves in a suitable place so that
english US
Der Netzstecker muss nach der Installation
1.4 Klimaklasse. Dieses Gerät wurde des Geräts zugänglich sein.
für einen optimalen Betrieb bei einer
Umgebungstemperatur von +10 ºC bis
+43 ºC ausgelegt und entspricht der
Klimaklasse SN-T (1.3.2). Außerhalb
dieses Temperaturbereichs kann es zu
Verhindern Sie, dass das Kabel in Kontakt
mit dem Motor kommt oder unter ihm
eingeklemmt wird.
Benutzen Sie weder Verlängerungen noch
anschließen. Vergewissern Sie sich, dass die
Spannungsangaben auf dem Typenschild mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmen.
(1.3.1, 1.3.2).
Adapter.
Stellen Sie den Gefriergerät nicht im Freien
1.3 Anschluss an das Stromnetz. Lassen Sie
den Gefriergerät wenigsten für 2 Stunden
in aufrechter Position ruhen, bevor Sie ihn
Überprüfen Sie auch, dass die Tabletts
entfernt von Wärmequellen und von direkter
Sonnenstrahlung geschützt auf, um den
Stromverbrauch zu verringern.
auf und setzen Sie ihn keinem Regen aus.
ordnungsgemäß eingesetzt sind und die
Kochgefäße untereinander einen Abstand
haben, um Vibrationen zu vermeiden.
1
1.1 Auspacken. Entfernen Sie alle
1.2 Aufstellung. Stellen Sie den Gefriergerät
Schutzelemente.
Sehr wichtig: Lesen Sie das Handbuch durch, bevor Sie die den Gefriergerät benutzen.
steht.
0
Identifi zieren Sie das Modell Ihres
Gefriergeräte („a”, „b”, „c”) durch Vergleichen
der Bedientafel mit den Abbildungen.
Ihr Gefriergerät ist ein NO FROST Modell, wenn
auf der Bedienleiste die Aufschrift NO FROST
Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen korrespondieren.
Bedienungsanleitung
Aufstellung
Empfehlung: Temperatur im Gefriergerät
Temperatur von
Siehe Punkt 2.3 (Funktion schnelles Kühlen).
ºC Grad empfohlen.
ist ºC
. Für das Einfrieren wird eine
nicht.
Modelle
besitzen diese Funktion
Temperatur über die Leuchtanzeige erfahren
oder indem Sie für 5 Sekunden die Tasten
drücken
drücken. Die Temperatur wird blinken. Die
, (2.2.4) für 5 Sekunden
2.2 Auswahl der Temperatur. Drücken Sie die angezeigt wird, dass das Gerät in Betrieb ist.
Tasten
Steuerung (2.2.2, 2.2.3). Ist die gewünschte
Temperatur gewählt, können Sie die Ist-
, (2.2.1). Drehen Sie die
geöffnet wird.
Aufstellort und davon abhängt, wie oft die Tür
im Inneren von der Raumtemperatur, dem
Vergessen Sie nicht, dass die Temperatur
2.3 Funktionen des Gefriergeräts.
ECO Funktion: Die Funktion ECO erlaubt
zu aktivieren, wenn viele einzufrierende
Nahrungsmittel eingefüllt werden. Zum
eine deutliche Einsparung von Energie, indem
der Eisschrank auf einer stabilen Temperatur
gehalten wird. Diese Funktion bleibt sogar
nach einem Stromausfall weiter aktiv. Wenn
diese Funktion aktiviert ist, wird empfohlen,
alle Nahrungsmittel in Zentrum des Geräts
aufzubewahren. Zum Aktivieren / Deaktivieren
Aktivieren und Deaktivieren: Drücken Sie
(2.3.1) oder
(2.3.2, 2.3.3).
Funktion schnelles Kühlen: Die Funktion
aktiviert den Eisschrank auf der niedrigsten
Temperatur für maximal 52 Stunden. Es wird
empfohlen, diese Funktion für 24 Stunden
2.1 Einschalten des Gefriergeräts. Drücken
Sie die Taste
Steuerung (2.1.2, 2.1.3) drehen. Bei den
Modellen
(2.1.1) oder drehen Sie die
die Led “on” auf, wodurch
2
Verwendung
Identifi zierung
1.5 Einbau-Abmessungen. Stellen Sie anhand Beeinträchtigungen der Leistungen des
Geräts kommen.
des Typenschilds fest, welches Modell
Ihr Gerät ist (1.3.1, 1.3.2). Die jeweiligen
Einbaumaße fi nden Sie unter Punkt (1.3.3).
deutsch
21
22
Bei den Modellen
2.6 Abschalten des Gefriergeräts. Drücken Sie
bis auf der Anzeige (2.6.1) keine Temperatur
mehr angezeigt wird, oder stellen Sie die
Steuerung auf die Position Off (2.6.2, 2.6.3).
unteren Teil, um sie herauszunehmen (2.5.6)
3 Sekunden oder drücken Sie so lange,
Nach 2 Stunden sind die Eiswürfel bereit
Wasser zu verschütten (2.5.3).
zur Verwendung. Drehen Sie an beiden
Anschlägen mehrere Male, bis alle Eiswürfel
herausfallen (2.5.4, 2.5.5). Öffnen Sie den
2.5 TWIST ICE. Es ist ein Zubehörteil für hat (2.4.2) (die darauf ausgelegt sind,
den autonomen Betrieb bei Stromausfall
zu verlängern und Stromverbrauch zu
verringern), müssen diese vorzugsweise
oben im Gerät untergebracht werden.
den Eisschrank, mit dem Sie bis zu 24
Eiswürfel herstellen können. Wenn Ihr Gerät
über Twist Ice verfügt, nehmen Sie den
Eiswürfelbehälter heraus (2.5.1). Füllen Sie
die Öffnungen für die Eiswürfel mit Wasser,
ohne das maximale Niveau zu überschreiten
(2.5.2). Setzen Sie den Eiswürfelbehälter
wieder ein und achten Sie darauf, kein
Eutektische Behälter (Je nach Modell):
(2.4.1):
1. Verpackungen mittlerer Größe
2. Zona de helados
3. Twist Ice (optionale Zusatzleistung)
4. Verpackungen mittlerer Größe
5. Verpackungen mittlerer Größe
6. Großformatige Verpackungen
7. Verpackungen mittlerer Größe
Wenn dieses Gerät eutektische Behälter
2.4 Verteilung der Nahrungsmittel. Die
Nahrungsmittel müssen in der jeweils
korrekten Zone gelagert werden, um ihre
korrekte Konservierung zu garantieren
zusätzliche Kühlung und nach Ablauf dieser
Zeit wird die Funktion abgeschaltet
und es wird ein Alarmton für 20 Minuten
ausgesendet, das angibt, dass die Flasche
entfernt werden muss, damit sie nicht platzt.
Der Alarm kann deaktiviert werden, indem ein
paar Sekunden lang
Wenn diese Funktion durch einen Ausfall des
Stroms unterbrochen wird, wird sie nach der
Rückkehr der Versorgung als abgeschlossen
angesehen und der Signalton wird aktiviert.
Quick Cooling Funktion: Stellen Sie die
(2.3.5). Der Eisschrank liefert für 15 Minuten
Flasche oder die Flaschen ins Eisfach und
halten Sie
gedrückt, bis das Symbol
drücken Sie (2.3.4). Die Modelle
verfügen nicht über diese Funktion.
die Led “on” aus.
Verbrauchte Filter und Ersatzteile müssen
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahrt werden; das Verschlucken
großer Mengen kann gefährlich sein.
3.3 Reinigung des Zubehörs. Diese Teile Jahr mit einem Staubsauger zu reinigen.
sind nicht geeignet für die Spülmaschine.
Reinigen Sie sie mit der Hand und benutzen
Sie einen Schwamm oder Wischlappen.
3.2 Reinigung außen. Benutzen Sie niemals
Es ist ratsam, das hinter Gitter einmal pro
Dampfreiniger für die Reinigung der Anzeige.
Es ist empfohlen, das vordere
Schwamm oder einen feuchten Lappen, der
mit Wasser und Natriumbikarbonat getränkt
ist, um das Innere zu reinigen und die
Bildung von Gerüchen zu verhindern.
Belüftungsgitter unten einmal im Jahr mit
einem Staubsauger zu säubern.
3.1 Reinigung innen. Benutzen Sie einen
3
Reinigung und
Instandhaltung
• Um die angekündigten Leistungen zu
erreichen, müssen die Körbe (5), die
kleinen Schubladen (4) und der Twist
Ice (3) entnommen werden. Die übrigen
Elemente müssen nicht herausgenommen
werden. In dieser Form kann das
maximale Volumen des Eisschranks
genutzt werden.
• Essen Sie weder Eis noch andere hermetisch geschlossenen Gefäßen auf,
um ihr Austrocknen zu vermeiden.
Nahrungsmitteln sehr kalt, denn das kann
zu einer Art Verbrennungen im Mund
führen.
gedrückt wird.
• Stellen Sie keine Getränkefl aschen mit
• Bewahren Sie die Nahrungsmittel in Kohlensäure in den Eisschrank, denn sie
können platzen.
Raum zwischen den Nahrungsmitteln,
damit Luft zwischen ihnen zirkulieren
kann.
angezeigt wird
blinkt
• Wenn Sie einen NO FROST ein höherer Energieverbrauch vermieden.
Eisschrank haben, verdecken Sie die
Belüftungsschlitze nicht und lassen Sie
für einige Sekunden
2.7 Empfehlungen für die Nutzung.
• Öffnen Sie die Türen weder länger als
unbedingt notwendig noch geben Sie
warme Nahrungsmittel in den Eisschrank.
Damit erreichen Sie eine effi zientere
Nutzung des Eisschranks und damit wird
deutsch
4.3 Weitere mögliche Alarme sind:
den Konservierungszustand der Lebensmittel
prüfen und entsprechend handeln.
ein Schutz-Modus aktiviert, um die
Konservierung der Lebensmittel zu
garantieren. Trotzdem ist es unbedingt
erforderlich, den Technischen
Kundendienst zu rufen.
oder Es wurde automatisch
Bei den Modellen
und müssen unbedingt gekocht werden.
dürfen nicht konsumiert werden. Sie
müssen entsorgt werden.
Die Lebensmittel sind aufgetaut und
Überprüfen des Konservierungszustandes
In Modell
folgende Anzeigen erscheinen:
der Nahrungsmittel.
aufgetaut. Sie sind daher sicher und
können weiter aufbewahrt werden.
Die Lebensmittel sind teilweise aufgetaut
Die Lebensmittel wurden nicht
können auf dem Display
• Signal aufl euchten Ausschaltung der Funktion erfolgt.
Leuchtet die rote Led (4.1.2).
Öffnen Sie die Tür des Kühlschranks in
dem Fall so wenig wie möglich. Wenn die
Innentemperatur des Geräts die Temperatur
von > -11º C übersteigt:
• Außerdem wird die
oder aber warten, bis die automatische
Betätigen der Taste
automatisch aktiviert. Sie können sie durch
beliebigen Taste deaktiviert werden.
• Wird bei den Modellen
akustischer Alarm wägen Kälte-
Unterbrechung ausgelöst, der 30 Minuten
anhält. Er kann durch Betätigen einer
4.2 Ausfall der Stromversorgung.
im Gefriergerät erlischt (4.1.1, 4.1.2). Beim
Schließen der Tür wird der Alarm gestoppt.
4.1 Tür offen. Bei allen Modellen mit Ausnahme
4
Minute offen ist, wird ein Signal aufl euchten
des Modells
und Alarmsignal ertönen und das Licht
Diagnosen
: Wenn die Tür länger als 1
muss der Benutzer
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen konzipiert (Kinder eingeschlossen),
23
• Benutzen Sie keine mechanischen Geräte, die
nicht vom Hersteller empfohlen sind, um den
Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Benutzen Sie keine elektrischer Geräte im nicht zu beschädigen.
Inneren des Gefriergeräts, außer wenn Sie
ausdrücklich vom Hersteller empfohlen sind.
• Halten Sie die Belüftungsschlitze frei von
• Seien Sie vorsichtig, um den Kühlmittelkreislauf Behinderungen.
5
Sicherheit
(4.1.1) oder
ausschalten
Versuchen Sie nicht den Gefriergerät
zu reparieren. Wenden Sie sich an den
Technischen Kundendienst.
• Die Luft, die vom Ventilator des der benutzten Materialien kann zu einem
Knacken oder Knirschen führen.
Eisschranks bewegt wird, kann zu einem
leichten Hintergrundgeräusch führen.
• Der Kompressor kann ein Summen und /
• Das Ausdehnen und Zusammenziehen oder ein leichtes Klopfen verursachen, vor
allem wenn er in Betrieb geht.
-Funktion
sich keine Sorgen machen müssen.
• Das Kühlgas kann ein sprudelndes
Geräusch bei der Zirkulation im Kreislauf
erzeugen.
ein
4.4 Abnormale Geräusche des Gefriergeräts.
Dein Gefriergerät kann einige Geräusche
machen, die normal sind und über die Sie
- Gerät entsprechend der Hinweise in verschwindet er nach 48 Stunden.
Abschnitt 2.1 einschalten.
- Gerät ausschalten.
- Die Reif- oder Eisschicht entsprechend
Wird dieser Hinweis nicht beachtet,
erforderlich, den Technischen
Kundendienst zu rufen.
innen Reif oder Eis bildet (ausgenommen
NO FROST), erscheint dieser Hinweis
alle sechs Monate. Dann ist Folgendes
zu tun:
der Empfehlungen in Punkt 3 entfernen.
Bei allen Modellen, bei denen sich
funktioniert nicht korrekt, es besteht
keine Gefahr für die Konservierung der
Lebensmittel, aber es ist unbedingt
Ein Element des Gefriergeräts
deutsch
+ 57 hidden pages