•Décongélation des aliments..............................................................................19
•Dégivrage de votre congélateur: dégivrage express...........................................19
5Entretien courant de votre appareil
•Nettoyage de votre appareil..............................................................................20
6Anomalies de fonctionnement
•Bruits de fonctionnement normaux...................................................................21
•Désagréments ou incidents...............................................................................21
FR
Ce guided’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieursmodèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entrevotre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignesde sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gazun danger électrique
les conseils et les informations importantes
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un congélateur BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour
qu’il réponde au mieux à vos besoins.Innovant, performant, nous l’avons conçu pourqu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produitsBRANDT, un vaste choix delave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs, cuisinières et fours, table decuisson et hottes, que vous pourrez coordonner à votre nouveaucongélateur BRANDT.
Bienentendu, dans unsouci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences visà vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votreécoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de celivret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporterà leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liéesà leurévolution.
Important:Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guided’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très
rapidement avec son fonctionnement.
3
Consignes de sécurité
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et
congeler des aliments.
FR
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvantentraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisépar des personnes (y compris les enfants)dont les capacités physiques, sensorielles oumentales sont réduites, ou des personnesdénuées d’expérience ou de connaissance,sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédi-aire d’une personne responsable de leursécurité, d’une surveillance ou d’instructionspréalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveillerles enfants pours’assurer qu’ils ne jouentpas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si néces-saire, et utilisé conformément aux instructionsde ce guide d’installation et d’utilisation, ce afindelui éviter tout dommage et d’éviterlesdangers dus à son éventuelle instabilité ou àune mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale,mettez le à la verticale et attendezdeux heures avant de le brancher.Une petite quantité d’huilepeuts’être écoulée dans le circuit de ré-frigération, vous devez lui laisser letemps de refluer vers le moteuravant de brancher l’appareil, fautede quoi vous risquez de l’endom-mager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes,rappelez-vous qu’ellesservent uniquement àfaciliter les petitsmouvements. Nele déplacezpas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre“Installation de votre appareil”) avant debrancher votre appareil au réseau électrique.Avant toute opération d’entretien, débranchezvotre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’ali-
mentation, mais saisissez directement la fiche.
- Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux
contenant des liquides au congélateur sauf s'ils
ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la
congélation dilateles liquides et le récipientrisquerait d’exploser.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux quenous vous recommandons dans ce guide pouraccélérer ledégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques àl’intérieur des compartiments destinés à laconservation des aliments congelés, saufrecommandation contraire du fabricant.
-Nelaissez pasles enfants jouer avec l’appar-eil, éloignez les animauxdomestiques.
- Lesappareils usagés doivent immédiatementêtre rendus inutilisables. Débranchez etcoupez le câble d’alimentation au ras del’appareil.
- Rendez lafermeture de la porte inutilisable,ou mieux encore, démontez la porte afind’éviter par exemple qu’un enfantou un an-imal ne risque de rester enfermé à l’intérieuren jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous nepouvez les résoudre grâce aux conseils quenous vous donnons (voir chapitre «Anomaliesde fonctionnement»), faites appel exclusive-ment aux centres de service après-venteagréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutaneréfrigérant (R600a), un gaz na-turel non polluant mais néan-moins inflammable. Pendant letransport et l’installation de votreappareil, assurez vous qu’aucundes composants du circuit de ré-frigération n’ait été endommagé.En cas de dommage, tenez votre
appareil à l’écart des flammes et
de toute source de chaleur ou
d’inflammation, et aérez la pièce
où il se trouve.
4
Respect de l’environnement et économies d’énergie
FR
Pour limiter la consommation électrique de
votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié
(voir chapitre “Installation de votre appareil”).
- Gardez la porte ouverte le moins de tempspossible. N’introduisez pas d’aliments encorechauds dans votre congélateur,en particuliers’il s’agit desoupes ou de préparations quilibèrent une grande quantité de vapeur.
-Veillez au fonctionnement optimal de votreappareil en ne laissant pas s’accumuler trop degivre dans lecongélateur (dégivrez-le quandl’épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et ennettoyant périodiquement le condenseur(voir chapitre“Entretien courant devotreappareil”).
- Contrôlez périodiquement le jointde porte etassurez-vous qu’elle ferme toujoursdemanière efficace. Si ce n’est pas le cas,adressez-vous à votre serviceaprès vente.
Enconformité avec les dispositions législativesles plus récentes en matière de protection etrespect de l’environnement, votre appareil necontient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérantappelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérantutilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiquéclairement sur la plaquesignalétique qui setrouve à l’interiéur de votreappareil, sur laparoi gauche en bas.
Le R600a est ungaz non polluant qui ne nuitpas à la couche d'ozone et dont la contributionà l'effet de serre estquasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRON NEMEN T
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environne-ment en les déposant dans les conteneurs mu-nicipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient égalementde nombreuxmatériaux recycla-bles. Il est donc marqué de celogoafin devous indiquerque dans les
pays de l'Union Européenne lesappareils usagés ne doivent pas être mélangésavec d'autres déchets. Le recyclage desappareils qu'organise votre fabricant sera ainsiréalisé dans les meilleures conditions, con-formément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements élec-triques et électroniques. Adressez vous à votremairie ou à votre revendeur pour connaître lespoints de collecte des appareils usagés les plusproches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaborationà la protection de l'environnement.
5
Description de votre appareil
FR
Tableau de commande
Twist ice *
Tiroir Maxi box
Pieds réglables
AbattantZone crèmes glacées *
Tiroir du congélateur
Bacs à glaçons
Contre porte aménagée
Tiroir inférieur
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et d'utilisa-tion de votre congéateur estvalable pour plusieurs modèles.De légères différences de détailset d'équipements peuvent appa-raître entre votre appareil et lesdescriptions présentées.
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
Inversion du sens d’ouverture de la porte
La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers
la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les i ndications données ci-des sous.
Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la
séquence des opérations suivantes:
1.Couchez délicatement l'appareil sur ledos.
2.Dévissez la charnière inférieure(A) et retirez-la dela porte (dessin R1).
3.Dévissez l'axe de lacharnière (conservez les entre-toises en plastique introduits sur l'axe).
4.Visser l'axe dans le trou de gauche (B) de lacharnière et introduisez les entretoises en plastique.
5.Dévissez la vis et enlevez la plaque d'arrêt de pivote-ment de laporte (C) faitesla pivoter etintroduisez-lapar la partie inférieure de la porte, en laissant dépasserla partie laplus courte. Bloquez la plaque à l'aide de lavis (D) (dessin R2).
6.Ouvrez la porte à 45° (E) et tout en la déplaçant vers lebas (F), retirez l'axe supérieur de la charnière (dessinR3).
7.Retirez l'axe supérieur par la gauche (H) (dessin R4).
8.Retirez la plaque par la partie droite supérieure dela porte (I) et introduisez-la dans le logis situé àgauche.
9.Introduisez l'axe dansle trousitué dansla niche àdroite de la partie supérieure de la porte.
10.Enlevez la plaque de couverture de la charnièresupérieure etdévissez la charnière (M)(dessin R5).
11.Enlevez la plaque de couverture delapartie gauchedu tableau de bord supérieur, faites-le pivoter etintroduisez-le dans lelogis d'où vous avez enlevélacharnière (N).
12.Placez et fixez la charnière supérieure droite duproduit et introduisez la plaque de couverture.
13.Introduisez la porte danslacharnière gauche en latenant ouverte à 45° et fermez-la sur le produit.
14.Introduisez la charnière inférieure dans la porte enutilisant les entretoises prévuesàcet effet et fix-ez-la à l'aide des vis.
15)Remettez le produit debout.
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
Dessin R4
Dessin R5
FR
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
7
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Réversibilité de la poignée
- Si besoin est, enlevez la couverture en plastique
(A) (dessin R6).
- Dévissez la poignée du côté gauche et replacez-
la sur le côté droit.
- Effectuez les trous de fixation ( diamètre
2,5mm) en utilisant comme référence la poignée.
- Fixez-la en utilisant les vis-tarauds.
- Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous
sur les deux côtés:
- Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les
bouchons couvre-trous.
-Fixezla poignée et introduisez les bouchons
couvre-troussur le côté gauche.
Dessin R6
8
Installation de votre appareil
FR
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisat ion» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pour-raient empêcher le bon fonctionnement de votreappareil, voire même l’endommager.
- Nele placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction-
nement optimal àunecertaine températureambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une"classe climatique" particulière. Cette classeclimatique est indiquée en clair sur la plaquesignalétique située à l'intérieur de votre appa-reil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de cestempératures, les performances de votreappareil peuvent se trouver diminuées.
Classe Climatique
Nde +16°C à +32°CN-STde +16°C à +38°CN-Tde +16°C à +43°CSNde +10°C à +32°CSN-STde +10°C à +38°CSN-Tde +10°C à +43°CSTde +16°C à +38°CTde +16°C à +43°C
Température ambiante
- Maintenez une distance minimum entre votreappareil et les autres meubles, sur les cotés,de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil estprêt d'un mur et10 cm au dessus pour unebonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenabledumur au moyen des entretoises qui voussont fourniesdans lesachet d’accessoires.Vous devez pourcela monter lesentretoises àl’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsila bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicar-
bonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
9
Raccordement électrique
FR
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par unemauvaise installation électrique.
2
mono 230V raccordée à:
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courantdoit être facilement accessiblemais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directivebasse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huilepeut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le tempsde refluer vers le moteur avant de brancherl’appareil, faute de quoi vous risquezde l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opérationd’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur lecordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même titre, de façon àprévenir tous risques".
- 3) voyant vert: il indique que l'appareil est enmarche
- 4) thermostat: permet derégler latempérature
- 5) diode orange Super: elle indique que lacongélationrapide est enmarche
- 6)bouton poussoir Super : appuyer pour enclencher/désenclencherla fonction Super congélation
- 7)voyant orange: ilsignalequ'il est préférabled'effectuer le dégivragede l'appareil
Réglage de la température
A la miseen service de votre appareil, placez lethermostat sur une position moyenne (le voyant“on”est allumé, ainsi qu’un des voyants indiquant la températuresélectionnée). Lorsque le thermostat estsur laposition Stand-by, votre congélateur est éteint(le voyant vert“on” estéteint).
Fonction Super
Cette fonction permetde congeler à cœur une grande quantité d’aliments frais trèsrapidement.Arrêt manuel ou automatique aubout de 52h.
Defrost control
Ce voyant s'allume pour signaler que c'estle moment idéalpour dégivrer etnettoyervotre congélateur,en vidant et en débranchant le câble d'alimentation del'appareil. Pour remettre l'alarme à zéro, placezle bouton enstand-by puis remettez-laà nouveau dans la position précédente.
Alarme température
Le voyantrougeallumé accompagnépar l'alarme sonoreindique que la température à l'intérieur du con-gélateur est trop élevée (exemple: pas de courant, panne, etc.); introduisez la congélation rapide et as-surez-vous que les mets se trouvant dans le congélateur ne sont pas décongelés, même partiellement.Il se peut que le voyant rouge allumé accompagné par l'alarmesonore s'allume pendant un bref instantsans que l'allumage n'indique une anomalie:
- en tenantla porte ouverte pendant plus d'une minute.
L’appareil est toujours sous tension.
Une ouverture prolongée de la porte du congélateur entraîne une hausse de la
température intérieure.
La température interne de votre appareil dépend étroitement de la température
ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité et de la
température des aliments que vous aurez mis dans votre congélateur.
11
Twist Ice (en fonction des modèles)
FR
Votre congélateur peut être équipé de la
fonction "Twist ice".
Cet équipement sert à fabriquer 24 glaçonsen même temps. Enlevez le tiroir à glaçonsAen tirant sur les côtés.
- Remplissez les bacs à glaçons (dessin R1)
aux trois quarts avec de l'eau. Le remplis-sage partiel permet d'extraire plus facile-ment les glaçons et évite que l'eau ne couledu tiroir pendant la manipulation.
- Remettez dans son logement le tiroir A
(dessinR2) contenant les bacs à glaçonsremplis d'eau et poussez-le vers le fondjusqu'à la butée.
- Attendez au minimum deux heures, puis
tournez les poignéesB (dessin R3)danslesens des aiguilles d'une montre, jusqu'aumoment ou vous forcerez légèrement laposition de fin de course de la rotation.Ce mouvement permet de déformer lesbacs contenant les glaçons et de les fairetomber dans le réservoir C (dessin R4)situé juste en dessous.
dessin R1
A
dessin R2
A
dessin R3
B
- Laissez les poignées revenir à leur
position de repos et répétez l'opérationplusieurs fois jusqu'à ce que tous lesglaçons soient tombés dans le réservoir C(dessin R4).
- Vous pouvezmaintenantextraire le
réservoir à glaçons en le tirant par lapoignée. Lesglaçonssont prêts à l'emploi.
Remettez le réservoir à glaçons C dans son
logement en le poussant jusqu'à la butée.
dessin R4
C
12
Zones spécifiques du congélateur
FR
Votre congélateur peut être équipé de zones
spécifiques destinées à la conservation de
certains aliments:
Plateau pour fruits fragiles*
Plateau amovible (dessin R1) qui peut êtreplacé sur n'importe quel tiroir de largeurstandard. Ce plateau permet le stockage desaliments de petite taille, des fruits fragiles telsque les groseilles, les myrtilles, etc.
Contre porte aménagée*
Cette zone se trouve dansla contre-porte ducongélateur (dessin R2). Elle peut êtreutiliséepour le stockage des herbes etcondimentssurgelés, des boitesde pizzasurgelées, pour lespizzas conservées sous-vide; elle peut égalementservir au stockage des glaces en bâtonnets,sorties de leur emballage carton.
Bacs eutectiques*
Cet appareil est livré avec un ou plusieursaccumulateurs de froid (Dessin R3) qui ontpour fonctiond'augmenter l'autonomie encas de coupure de courant et de réduire laconsommation d'énergie.
Les performances déclarées sur l'étiquetteénergétique sont liées à l'utilisation de cesaccumulateurs. Ceux-ci sont nécessairespour le bon fonctionnement de l'appareil.
Ces accumulateurs doivent êtreutilisés defaçon continue et placés dans la zone la plushaute del'appareil, au dessus des alimentset/ou dans la partie correspondant au plan de
chargement normatif pour le contrôle de la
consommation d'énergie (Dessin R4).
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
Dessin R4
*= En fonction des modèles
13
Produits congelés / produits surgelés
Votre appareil domestique vous permet de congeler des aliments : il en abaisse la température
rapidement à cœur et vous pouvez ainsi les conserver plus longte mps.
La surgélation est un processus industriel plus rapide et plus intense que la congélation
domestique. Les produits que vous achetez dans le commerce sont des surgelés.
FR
Préparation des aliments à congeler
La congélation ne stérilise pas. Il
est donc importantque vous pré-pariez vos aliments à congeler enrespectant quelques règles simplesd'hygiène: lavez-vous les mainsavant de toucher les aliments,nettoyez les ustensiles de cuisinequi viennent de servir avant de lesutiliser à nouveau.
Ne congelez que des aliments frais et dequalité. Reportez-vous au tableau "Guide decongélation des aliments" pour savoir quelsproduits vous pouvez congeler et combien detemps vous pouvez les conserver.
Blanchissez les fruits et les légumes avant deles congeler afin qu'ils conservent couleur,arôme, goût et vitamines: plongez-lesquelques instants dans de l'eau bouillante.
Répartissez les aliments que vous voulezcongeler en petites portions individuellescorrespondant à unrepas. De petites portionssont plus rapidement congelées à cœur.
Emballez les aliments hermétiquement pouréviter qu'ils ne perdent leur saveur ou sedessèchent. Utilisez pour cela des sachetsenplastique,des films polyéthylène, des feuillesd'aluminium ou des boîtes adaptées à lacongélation.
Si vous utilisez des sachets en plastique,comprimez-les pour en chasser l'air avant deles fermer hermétiquement.
Ne mettez jamais de bouteilles ou
bocaux contenant des liquides aucongélateur sauf s'ils ne sont remp-lis qu'au 2/3 de leur capacité: lacongélation dilate les liquides et lerécipient risquerait d'exploser.
Notez sur chaque emballage :
- la date de congélation
- la date limite de consommation
- le type d'aliment contenu
- le nombre de portions contenuesSi vous achetez des produits surgelés,
prenez-les en dernier lorsque vous faites voscourses.
Vérifiez bien :
- que leur emballage n'est pas abîmé
- qu'ils ne sont pas recouverts d'une couche degivre (cela signifierait qu'ils ont été partielle-ment décongelés)
Emballez-lesdans un sac isotherme ou dansdu papierjournal, transportez-les rapidement,rangez-les immédiatement.
Nous vous conseillons de décongeler complètement la viande avant de lacuisiner, afin d’éviter qu’ellene cuise plus vite à l’extérieur qu’à l’intérieur, àl’exception des petites tranchespanées, qui peuvent êtresautées directementàfeudoux/moyen, et des viandes bouillies.