EN GUIDE TO INSTALLATION DK
FR GUIDE D'UTILISATION FI
INSTALLATIONSVEJLEDNING
ASENNUSOHJEET
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO NO MANUAL FOR INSTALLASJON
DE BEDIENUNGSANLEITUNG SE GUIDE FÖR INSTALLATION
CZ NÁVOD K POUŽITÍ GR ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Decorative Hood
Hotte decorative
Exaustor decorativo
Dekorative Dunstabzugshaube
Dekorativní odsavač par
Dekorativ emhætte
Koristekupu
Dekorativ hette
Dekorativ spiskåpa
Διακοσμητικός απορροφητήρας
FRSOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité _______________________________________ 13
• Respect de l’environnement __________________________________ 14
• Description de votre appareil __________________________________ 15
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Respect de l’environnement __________________________________ 16
3 / MODE D’EMPLOI
• Utilisation de la hotte aspirante ________________________________ 17
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Changement de l’ampoule ____________________________________ 18
18
18
• Nettoyage et entretien de l’appareil ____________________________ 19
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________________ 20
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ________________________________________________ 20
• Relations consommateurs ____________________________________ 20
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité _______________________________________ 24
• Respect de l’environnement __________________________________ 25
• Description de votre appareil __________________________________ 26
2 / INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Respect de l’environnement __________________________________ 27
3 / MODE D’EMPLOI
• Utilisation de la hotte aspirante ________________________________ 28
4 / NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
• Retrait et nettoyage des ltres à graisse ________________________ 30
• Changement du ltre à charbon actif ___________________________ 30
• Changement de l’ampoule ____________________________________ 30
• Nettoyage et entretien de l’appareil ____________________________ 31
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT _____________________________ 32
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ________________________________________________ 32
• Relations consommateurs ____________________________________ 32
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le
droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifi cations liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation afi n de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement.
12
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEURFR
Important
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez- vous que la notice d’utilisation l’accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu
d’habitation.
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
Assurezvous qu’ils ne manipulent pas les
commandes de l’appareil.
— A la réception de l’appareil, déballez-le
ou faites le déballer immédiatement. Véri ez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
ns commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modi ez pas ou n’essayer pas de
modi er les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
— Les réparations doivent être exclusivement effectuées par un spécialiste agréé.
— Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage ou à son entretien.
— Aérez convenablement la pièce en cas
de fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci a n que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
— Il est interdit de amber des mets ou de
faire fonctionner des foyers gaz sans récipients de cuisson, au dessous de la hotte
(les ammes aspirées risqueraient de détériorer l’appareil).
— Les fritures effectuées sous l’appareil
doivent faire l’objet d’une surveillance constante. Les huiles et graisses portées à très
haute température peuvent prendre feu.
— Respectez la fréquence de nettoyage et
de remplacement des ltres. L’accumulation
de dépôts de graisse risque d’occasionner
un incendie.
— Le fonctionnement au dessus d’un foyer
à combustible (bois, charbon…) n’est pas
autorisé.
— N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer votre appareil (exigences relatives à la sécurité électrique).
— Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons
le droit d’apporter à leurs caractéristiques
techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modi cations de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique.
— A n de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec un appareil raccordé à une cheminée (ex :
poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les fi ltres
cassettes. Une ventilation convenable de la pièce doit être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est utilisée simultanément avec des appareils utilisants du gaz ou un autre combustible.
13