Conservez cette notice d'utilisation avec
votre appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne.
Merci de prendre connaissance de ces
conseils avant d'installer et d'utiliser votre
appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des particuliers dans leur lieu d'habitation.
- Cet appareil doit être utilisé par des adultes.
Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et
ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous
qu'ils ne manipulent pas les commandes de
l'appareil.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites
le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect
général. Faites les éventuelles réserves par écrit
sur le bon de livraison dont vous gardez un
exemplaire.
- Votre appareil est destiné à un usage domestique
normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d'autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
- Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier
les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
- Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialiste agréé.
- Débranchez toujours la hotte avant de procéder
à son nettoyage ou à son entretien.
- Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et d'autres
appareils alimentés par une source d'énergie
différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la
hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
- Il est interdit de flamber des mets ou de faire
fonctionner des foyers gaz sans récipients de
cuisson, au dessous de la hotte (les flammes
aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
- Les fritures effectuées sous l'appareil doivent
faire l'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
- Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un
incendie.
- Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
- N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute
pression pour nettoyer votre appareil (exigences
relatives à la sécurité électrique).
- Dans le souci d’une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques,
fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
de leurs caractéristiques liées à l’évolution
technique.
- Afin de retrouver aisément à l’avenir les
références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service AprèsVente et Relations Consommateurs”. (Cette page
vous explique également où les trouver sur votre
appareil).
-Suivre impérativement les instructions de cette
notice. Le constructeur décline toute
responsabilité pour tous les inconvénients,
dommages ou incendies provoqués à l’appareil
et dûs à la non observation des instructions de
la présente notice.
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec
un appareil raccordé à une cheminée (ex :
poêle), il faut installer la hotte en version
recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les
filtres à graisse.
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils
utilisants du gaz ou un autre combustible.
3
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez
ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à
cet effet.
- Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce
logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec
d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi
réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/
CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre
mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés
les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre à graisse, retirez le film de protection.
FR
4
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
AC 350
AC 400
AC 500
Ouïe d’aérationAVisièreCCommandesB
5
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- L’appareil doit être débranché pendant l’installation ou dans l’éventualité d’une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l’intérieur de la hotte.
- Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l’appareil à un conduit d’évacuation
de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
- Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson.
L'appareil peut être utilisé soit en version à évacuation extérieure soit en version à recyclage.
L’appareil est livré pour fonctionner en recyclage, le filtre à charbon actif est monté d’origine (Option Ref.
AK206AE1).
• UTILISATION EN VERSION
FR
EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’exterieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par
l’intérmedaire d’une gaine d’évacuation (Ø 125mm,
émaillée, en alu, flexible ou en matière
ininflammable).
Votre hotte étant livrée en version recyclage, vous
devez préalablement retirer le filtre à charbon
actifs.
fig. 1
• UTILISATION EN VERSION
RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’exterieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner
en mode recyclage.
L’air et les vapeurs convoyés par l’appareil
sont épurés par le filtre à charbon et remis en
circulation à travers les fentes anterieures.
IMPORTANT
VERIFIER QUE LE LEVIER EVACUATIONRECYCLAGE SOIT SUR LA BONNE
POSITION (Fig. 3):
le levier se trouve sur le groupe moteur, et doit être
placé sur le symbole (P) si l’installation est en
mode évacuation, sur le symbole (Q) si l’installation
est en mode recyclage.
fig. 2
P
Q
fig. 3
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien,
l'appareil doit être débranché du réseau
électrique, les fusibles doivent être coupés ou
retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser avant
la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Attention
Cet appareil est construit de façon a
appartenir à la classe d'isolation II; il ne doit
donc pas être relié à la terre.
Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne
peut pas être séparé ni de prise, ou bien d'autre
dispositif qui garantisse le débranchement de tous
les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces
dispositifs de séparation du réseau doivent alors
être prévus dans l'installation fixe.
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation
H 05 VVF à 2 conducteurs de 0,75 mm2 (neutre
et phase). Il doit être branché sur réseau 230240 V monophasé par l’intermédiaire d’une prise
de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester
accessible après installation, conformément aux
règles d’installation.
Si le câble d’alimentation est endommagé, faites
appel au service après-vente afin d’éviter un
danger.
Attention
Si l'installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque
anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne de
branchement de l'appareil.
7
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• MONTAGE DE LA HOTTE
Attention
L’installation doit être conforme aux
règlements en vigueur pour la ventilation
des locaux. En France, ces règlements sont
indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En
particulier, l’air évacué ne doit pas être
envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer
les fumées d’appareils utilisant du gaz ou
autre combustible. L’utilisation de conduits
désaffectés ne peut se faire qu’après accord
d’un spécialiste compétent.
La distance minimum entre la surface de support
des casseroles sur le plan de cuisson et la partie
inférieure de la hotte doit être de 650 mm. Si les
consignes, pour l’installation du plan de cuisson,
indiquent une plus grande distance, il faut en tenir
compte.
• Evacuation extérieure
Ces modèles sont équipés d’une sortie supérieure
de l’air (Fig. 4B) et d’une arrière (Fig. 4A) fermée
par une tôle qui doit être déposée si vous désirez
l’utiliser. Ensuite il faut monter la bride (Fig. 5C)
sur l’ouverture utilisée. Si vous utilisez la sortie
arrière, il faut fermer la sortie supérieure à l’aide
d’un bouchon (E), non fournis.
Faites le trou dans le mur pour l’évacuation de
l’air (de 133 mm de diamètre), en vous référant à
la Fig. 6 contenant les mesures pour les différentes
possibilités.
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur
la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre
hotte au mur ou bien sous votre meuble de cuisine.
Fixation au mur : Si vous utilisez l’ouverture
du haut B pour l’évacuation de l’air à travers votre
placard, avant de fixer votre hotte au mur, vous
devez faire un trou du diamètre de 133 mm dans
le placard (Fig. 7). En tout cas, vérifiez la position
de la prise de courant et prenez en considération
le parcours éventuel du câble d’alimentation (un
trou dans votre placard par où faire passer le câble
peut être nécessaire). Tracez une ligne sur le mur,
verticalement par rapport au plan de cuisson.
Marquez les 4 trous à faire dans le mur, en
respectant les mesures indiquées Fig. 8; faites les
min650
Ø 133
8
Ø133
C
85
720
B
A
E
min
940
85
FR
fig. 4
fig. 5
fig. 6
fig. 7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
trous et insérez les 4 chevilles (qui sont fournies).
Prenez 2 des vis fournies (Fig. 9), et enfilez-les
dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans
toutefois les visser complètement. Approchez
votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; par
l’intérieur de votre hotte, vissez les 2 vis
complètement. Fixez complètement votre hotte
en insérant les 2 autres vis H (Fig. 10). Reliez un
tuyau flexible à la bride de votre hotte, en utilisant
un collier. Le tuyau et le collier ne vous sont pas
fournis. Faites le raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Si vous
utilisez l’ouverture du haut B pour la sortie de l’air
à travers votre placard, avant de fixer votre hotte
à votre placard, faites, dans ce dernier, un trou du
diamètre de 133 mm (Fig. 7). En tout cas, vérifiez
la position de la prise de courant et prenez en
considération le parcours éventuel du câble
d’alimentation (un trou dans votre placard par où
faire passer le câble peut être nécessaire). Faites
4 trous dans votre placard, en respectant les
mesures qui vous sont indiquées Fig.11.
Approchez votre hotte du placard et insérez 4 vis
par l’intérieur de votre placard (les 4 vis ne sont
pas fournies). Reliez un tuyau flexible au clapet de
sortie de votre hotte, en utilisant un collier. Le tuyau
et le collier ne vous sont pas fournis. Faites le
raccordement électrique.
Ø 8mm
min650
=
540
=
44
732
fig. 8
fig. 9
Attention
Votre hotte étant livrée en version
recyclage, vous devez préalablement retirer
le filtre à charbon actifs.
Conseil
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, nous vous conseillons le
raccordement à une gaine diamètre 125 mm
(non livrée). Limiter au maximum le nombre
de coude et la longueur de la gaine. Dans le
cas où la hotte fonctionne en évacuation
extérieure, il convient d’assurer une arrivée
d’air frais suffisante pour éviter de mettre la
pièce en dépression.
Ø6mm
9
H
fig. 10
256
34
510
=
=
fig. 11
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Clapet anti-retour
Dans le cas d’une installation en évacuation
extérieure, l’installation du clapet anti-retour
empêche l’entrée du vent et le retour d’air.
Attention: avant de fixer la gaine d’évacuation
au moteur, s’assurer que le clapet anti-retour,
qui se trouve sur la sortie d’air, puisse tourner
librement.
• Recyclage
Dans le cas d’une installation en recyclage, l’air
aspiré est évacué dans la pièce à travers les
fentes qui se trouvent sur le devant.
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil :
sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer
votre hotte au mur ou bien sous le meuble de votre
cuisine.
Fixation au mur : Avant de fixer votre hotte
au mur, vérifiez la position de la prise de courant
et prenez en considération le parcours éventuel
du câble d’alimentation (il peut être nécessaire de
faire un trou dans votre placard pour le câble
d’alimentation). Tracez une ligne sur le mur,
verticalement par rapport au plan de cuisson.
Marquez les 4 trous à faire dans le mur, en
respectant les mesures indiquées Fig. 8 ; faites
les trous et insérez les 4 chevilles (qui sont
fournies). Prenez 2 des vis fournies (Fig. 9), et
enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en
haut, sans toutefois les visser complètement.
Approchez votre hotte du mur et accrochez-la
aux 2 vis ; de l’intérieur de votre hotte, vissez les
2 vis complètement. Fixez votre hotte définitivement
en insérant les 2 autres vis H (Fig. 10). Faites le
raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Avant
de fixer votre hotte à un placard, vérifiez la position
de la prise de courant et prenez en considération
le parcours éventuel du câble d’alimentation (un
trou dans votre placard par où faire passer le câble
peut être nécessaire). Faites 4 trous dans votre
placard, en respectant les mesures qui vous sont
indiquées Fig.11. Approchez votre hotte du placard
et insérez 4 vis par l’intérieur de votre placard (les
4 vis ne sont pas fournies). Faites le raccordement
électrique.
FR
10
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
Modèle AC350-AC400 (Fig. 12):
A - Interrupteur d'éclairage.
Position 0: lumière éteinte.
Position 1: lumière allumée.
B - Interrupteur moteur.
Position 0: moteur arrêté.
Position 1-2-3: moteur en marche à la première,
seconde ou troisième vitesse.
C - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur.
Modèle AC500 (Fig. 13):
A - Interrupteur d’éclairage.
B - Interrupteur ON/OFF moteur (1e vitesse).
C - Interrupteur 2e vitesse.
D - Interrupteur 3e vitesse.
E - Voyant indiquant le fonctionnement du
moteur.
A
A
C
B
B
fig. 12
CDE
fig. 13
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipments peuvent apparaître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
11
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
FR
Attention
Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un
entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon
rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner
des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
• NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE
Il est important de veiller à nettoyer périodiquement
le filtre à graisse.
Intervalle de nettoyage du filtre:
le filtre à graisse doit être nettoyé, selon l'emploi de
la hotte, environ tous les deux mois.
Laver les filtres avec un nettoyant ménager du
commerce puis rincer abondamment et sécher. Ce
nettoyage peut être effectué dans un lave-vaisselle
en prenant soin de ne pas mettre le filtre en
contact avec de la vaisselle sale ou avec
couverts en argent.
• Démontage du filtre à graisse (fig.14)
Pour le démontage du filtre, à l’aide de la poignée,
pousser le filtre vers l’arrière et abaisser-le vers
vous (Fig. 14).
fig. 14
• CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON
Si l’appareil est utilisé en version recyclage, il faut
remplacer le filtre à charbon périodiquement.
Intervalle de remplacement du filtre:
Le filtre à charbon doit être remplacé environ
tous les six mois.
• Démontage du filtre à charbon (fig.15)
Le filtre à charbon (F) est positionné à l’intérieur du
filtre à graisse métallique (Fig. 15); enlever les
butées filtres (B) et extraire le filtre à charbon.
Réf. filtre à charbon:
AK206AE1 pour AC400 AC500
• Démontage du filtre à charbon (fig.16)
Le filtre à charbon (R) est positionné sur le bloc
moteur (Fig.16); faire pression sur le deux ailettes
laterales et retirer le filtre par un mouvement de
rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
Réf. filtre à charbon:
AFC 53 pourAC350
12
F
B
fig. 15
fig. 16
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA
CARROSSERIE
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil,
éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
• CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit
être mise hors tension, soit en retirant la
prise, soit en actionnant le disjoncteur.
Pour accéder à l'éclairage, retirer le cache-lumière
en devissant la vis “A” (Fig. 17).
Remplacer par un éclairage de même type.
AC 350 =1 lampe
AC 400 AC 500 = 2 lampes
fig. 17
13
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
FR
ENTRETIEN...COMMENT PROCEDER ?
N’utilisez jamais de tampons
métalliques, de produits
Enveloppe et
accessoires
Filtre à graisse
Filtre charbon actif
abrasifs ou de brosses trop
dures.
Ce filtre retient les vapeurs
grasses et les poussières.Il est
l’élément assurant une part importante de l’efficacité de votre
hotte. Dans le cas de taches
persistantes, utilisez une crème
non abrasive, puis rincez à l’eau
claire.
Ce filtre retient les odeurs et doit
être changé au moins tous les
six mois en fonction de votre
utilisation.
Commandez ces filtres chez
votre revendeur (sous la
référence indiquée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de
la Hotte) et notez la date de
changement.
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Pour nettoyer la carrosserie et le
hublot d’éclairage, utilisez
exclusivement des nettoyants
ménagers du commerce dilués
dans de l’eau, puis rincez à l’eau
claire et essuyez avec un chiffon
doux.
Avec un nettoyant ménager du
commerce, puis rincez
abondamment et séchez. Ce
nettoyage peut être effectué
dans votre lave-vaisselle en
position verticale (ne pas mettre
en contact avec de la vaisselle
sale ou des couverts en
argent).
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
L’expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien
de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
14
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMESSOLUTIONS
Vérifiez que:
La hotte ne fonctionne
pas...
La hotte a un rendement
insuffisant...
La hotte s’est arrêtée
au cours du
fonctionnement
• il n’y apas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour
la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour permettre
une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en
version recyclage).
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas
enclenché.
15
6 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS
FR
• INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil
doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre
appel, mentionnez la référence complète de votre
appareil (modèle, type, numéro de série). Ces
renseignements figurent sur la plaque
signalétique (fig.18).
fig. 18
• RELATIONS CONSOMMATEURS
• Pour en savoir plus sur tous les produits
de la marque :
informations, conseils, les points d evente, les
spécialistes après-vente.
• Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos
remarques, suggestions, propositions aux
quelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
Tarif en vigueur à la date d’impression du document.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez
l’utilisation exclusive de pièces détachées
certifiées d’origine.
* Service fourni par FagorBrandt, locataire gérant, société par actions simplifiée au capital 20.000.000 euros 5/7
avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumône, RCS Nanterre 440 303 196.
16
FR 01
Dear Customer,
EN 17
DA 32
DE 47
You have just acquired a BRANDT hood and we would like to thank
you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so
that it would best meet your needs. With innovation and performance,
we designed it to be always easy to use.
In the BRANDT product range, you will also find a wide choice of ovens,
microwaves, cooking hobs, cookers, dishwashers, washing machines,
driers, fridges and freezers, that you can coordinate with your new
BRANDT hood
Visit our website www.brandt.com where you will find all of our products,
as well as useful and complementary information.
BRANDT
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make
changes to them based on technical advances to their technical and functional features and
appearance.
Warning: Before installing and using your appliance, please carefully
read this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly
familiarise yourself with its operation.
6 / AFTER SALES SERVICE _____________________________________31
18
EN
1 / NOTICES TO THE USER
Attention
Keep this user guide with your appliance. If
the appliance is ever sold or transferred to
another person, ensure that the new owner
receives the user guide. Please become
familiar with these recommendations before
installing and using your oven. They were
written for your safety and the safety of
others.
• SAFETY RECOMMENDATIONS
- This oven was designed for use by private
persons in their homes.
- This appliance is to be used by adults.
Make sure that children do not touch and that
they do not treat it as a toy. Make sure that they
do not touch the appliance's control panel.
- When you receive the appliance, unpack or
have it unpacked immediately. Give it an over-all
general inspection. Make note of any concerns
or reservations on the delivery slip and make
sure to keep a copy of this form.
- Your appliance is intended for standard
household use. Do not use it for commercial or
industrial purposes or for any other purpose than
that for which it was designed.
- Do not modify or attempt to modify any of the
characteristics of this appliance. This would be
dangerous to your safety.
- Repairs must only be carried out by an approved
specialist.
- Always unplug the hood before cleaning it or
performing other maintenance acts.
- Provide adequate ventilation for the room in the
case of simultaneous use of the hood and other
appliances powered by an energy source other
than electricity. This will prevent the hood from
aspirating the combustion gases.
- You should never "flambé" dishes under the
hood or operate gas rings under the hood without
placing cookware on them (the flames sucked
up into the hood can damage the appliance).
- When frying food under the appliance, you must
carefully monitor the preparation at all times.
Oils and grease brought to very high
temperatures can catch fire.
- Respect the recommended frequency of
cleanings and filter replacements. The
accumulation of grease deposits may cause a
fire.
- Never use steam or high-pressure devices to
clean your appliance (requirement imposed by
electrical safety).
- With a view to constantly improving our products,
we reserve the right to modify their technical,
functional or aesthetic characteristics, making any
changes to their features considered necessary
or desirable in view of technical progress.
- In order to easily locate the reference information
for your appliance, we recommend that you note
these data on the "After-Sales Service Department
and Customer Relations" page.
(This page also explains to you where to find this
information on your appliance.)
-Carefully follow the instructions contained in this
user guide. The manufacturer declines all
responsibility for any problems, damage or fire
caused by the appliance if failing to observe the
instructions contained in this user guide.
Warning
In the case of a kitchen heated by a
device connected to a chimney (a stove, for
example) the "filtering" version of the hood
should be installed. Do not use the hood
without grease filters.
Suitable ventilation should be provided in
the room when the hood is used at the same
time as appliances operated by gas or another
combustible fuel.
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.