BRANDT A310 User Manual [fr]

Guide d’utilisation
pour votre lave-vaisselle
Gebrauchsanweisung
für Ihre Spülmaschine
Istruzioni per l’uso
della lavastoviglie
FR
DE
Sommaire
3
2
Pages
1 - Présentation de votre lave-vaisselle . . . . . . . . .4-5
2 - A faire avant votre 1ère utilisation . . . . . . . . . .6 à 9
Etape 1 : Réglage de l’adoucisseur - Mesure de la dureté de l’eau 6
Réglage sur le tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . .6
Remplissage du réservoir à sel régénérant . . . . . . . . . . . .7
Etape 2
: Le produit de rinçage - Remplissage - Réglage 8
Etape 3 : Les produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3 - Disposition de votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . .10 à 12
Votre panier inférieur - Les couverts - Votre panier supérieur10 à 12
4 - Sélection d’un programme de lavage . . . . . . . . .13
5 - Les programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
6 - Départ et déroulement de programme . . . . . . .16-17
Départ immédiat du programme - Départ différé du
programme - Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
annulation programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
7 - Les sécurités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
8 - Entretien courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Nettoyage des filtres à déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9 - Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . .20
Recyclage de votre emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recyclage de votre ancien lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . .20
Lavage économique et écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10 - Un conseil, une anomalie, que faire ? . . . . . . .21-25
11 - Indications pour laboratoire d’essais . . . . . . . .26-27
A regarder de près Précautions d’emploi
Protection de l’environnement Conseils, astuces et remarques
Pour que votre appareil vous apporte pleine et entière satisfaction, lisez attentivement les livrets d’installation et d’utilisation de votre lave-vaisselle. Ils vous permettront de découvrir tous les avantages de cet appareil et d’en tirer le meilleur parti.
Présentation de votre lave-vaisselle Présentation de votre lave-vaisselle
5
4
La photo ci-dessus, panier inférieur retiré, vous permet de visualiser les principaux éléments décrits dans cette notice d’utilisation.
Votre lave-vaisselle BRANDT est équipé de systèmes de sécurités :
- La SÉCURITÉ ANTI-DÉBORDEMENT. Ce système active automati­quement la pompe de vidange si le niveau d’eau dans la cuve atteint une hauteur anormale.
- La SÉCURITÉ ANTI-FUITE. Ce système interrompt l’alimentation d’eau si une fuite est détectée sous l’appareil.
MARCHE/ARRET Appuyez sur cette touche pour mettre votre lave-vaisselle sous tension.
DÉPART/ANNULATION : Appuyez sur cette touche. Le program­me commence. Maintenez cette touche appuyée pendant 3 secondes.
Le program-
me s’annule.
BOUTON DE PROGRAMMES : Tournez le bouton pour choisir votre programme.
PROGRAMME
RAPIDE
Plateau supérieur
VOYANT SEL :
vous indique le manque de sel régénérant
VOYANT RINÇAGE : vous indique le manque de liquide de rinçage
Réservoir à sel régénérant
Filtres à déchets
Distributeur de produit de lavage
Distributeur de produit de
rinçage
Bras d’aspersion inférieur
Plaque signa­létique (Référence S.A.V.)
Séchage ventilé (selon modèle)
Panier supérieur
Filtre principal
Fonction CYCLONE
Buse rotative (selon modèle)
Fil-gabarit anti-blocage
DEPART DIFFERÉE : Appuyez sur cette touche pour différer la fin du programme de 3, 6 ou 9 H.
VOYANTS DÉROULEMENT DE PROGRAMMES Vous indique l
e déroulement du programme et le réglage de l’adoucisseur.
Présentation de votre lave-vaisselle
7
Présentation de votre lave-vaisselle
6
A faire avant la première utilisationA faire avant la première utilisation
Repérage du niveau de sel régénérant
Le voyant indicateur SEL :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du sel. Après un remplissage de sel régénérant, il peut rester allumé jusqu’à ce que le sel soit suffisam­ment dissout, en général après un cycle (ou si le remplissage n’est
pas complet) par exemple lors de la mise en service avec l’échan­tillon.
Dans le cas d’une eau par­ticulièrement douce et ne
nécessitant pas l’utilisation de sel régénérant, le voyant SEL reste éclairé.
-
Mesure de la dureté de l’eau
Pour celà : Renseignez-vous auprès de votre service local de distribution
des eaux pour connaître le degré de dureté d’eau.
OU mesurez la dureté de l’eau au robinet en utilisant la bandelette “Aqua-test” fournie avec votre lave-vaisselle et reportez vous au tableau
ci-dessous pour connaître le réglage à sélectionner selon la dureté d’eau.
Le réglage de l’adoucisseur doit être effectué correctement pour obtenir un résultat de lavage et séchage sans traces. Votre lave- v aisselle est muni d’un dispositif d’adoucissement de l’eau qui fonctionne grâce à l’utilisation de sel régénérant. Vous devez le régler en f onction de la dureté de l’eau de votre lieu d’habitation.
ETAPE 1 :
L’adoucisseur
Pour un résultat de lavage et séchage
impeccables et sans traces.
Il est impératif de remplir le réservoir à sel avec de l’eau
lors de la mise en service, même si le réglage choisi pour
l’adoucisseur ne nécessite pas de sel régénérant.
En cas de déménagement ajuster de nouveau le réglage de l’adoucisseur.
- Réglage sur le tableau de commande
aucun voyant allumé voyant “Start” allumé
voyant “Start” allumé voyant “30 min” allumé
voyant “15 min” allumé
Besoin
de sel
0 - 10°F 10 - 18°F 18 - 25°F 25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
> 70°F
NON
OUI OUI OUI OUI OUI OUI
Réglage adoucisseur
Dureté
eau
Bandelette
Maintenir la touche
FLASH 30’
enfoncée et tournez le bouton de pro­grammes : Le voyant de déroulement de progr amme allumé ou éteint indique
le réglage adoucisseur a effectuer suivant la correspondance du tableau ci-dessus. Pour changer de réglage,
tournez le bouton de programmes tout en main-
tenant la touche
FLASH 30’
enfoncée. A la première mise sous tension le voyant “Start” allumé (réglage 10°F à 25° F).
voyant “stop” allumé voyant “stop” allumé
Remplissage du réservoir à sel régé-
nérant Cette opération de remplissage doit s’ef­fectuer juste avant de lancer le tout pre­mier lavage.
Le remplissage en sel est indispensable pour bien laver sans traces en régénérant les résines qui adoucissent l’eau en la débarras­sant de son calcaire, sauf si l’eau du réseau est suffisamment douce (voir “réglage de l’adoucisseur”).
Réservoir à sel
En cas de débordement du sel régénérant lors du remplissage, il est recommandé d’enlever les cristaux
de sel pour éviter l’oxydation de la cuve.
Ne jamais verser de détergent dans ce réser-
voir, vous détruiriez l’adoucis-
seur.
- Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir à sel.
- Remplissez le réservoir avec du sel régéné- rant spécialement conçu pour lave-vaisselle. (entonnoir disponible en SAV réf. 31X3964)
- La première fois, complétez avec de l’eau jusqu’au bord du réservoir.
- Revissez bien à fond le bou­chon du réservoir à sel.
Ne pas utiliser de sel de cuisine.
SEL
Pour faciliter le chargement de la lessive, le distributeur à produits de lava­ge est situé en face avant du panier supérieur.
La boîte à lessive est compatible avec tous les types de produits recom­mandés pour lave-vaisselle.
Présentation de votre lave-vaisselle
9
Présentation de votre lave-vaisselle
8
A faire avant la première utilisation
TRES IMPORTANT : Si vous utilisez des produits de lavage combinés (2 ou 3 en 1), veuillez lire attentivement
les recommandations portées sur l’emballage.
- certains détergents avec produit de rinçage intégré ne produi­sent pas un effet optimal sur tous les programmes.
- des produits supprimant l’utilisation de sel régénérant ne sont utilisables qu’à l’intérieur d’une certaine plage de dureté de l’eau.
- En cas de doute, particulièrement en cas de :
- vaisselle très mouillée à la fin du programme,
- traces de calcaire sur la vaisselle, adressez-vous au fabricant du produit de lavage.
A faire avant la première utilisation
Réglage (si besoin)
Le réglage d’origine est au centre (position moyenne : repère 2). Après quelques cycles, en cas de traces ou de mauvais séchage, vous pouvez ajuster le réglage au moyen du levier de réglage :
• repère 1 pour diminuer le dosage,
• repère 3 pour l’augmenter.
Contenance : 120 ml (1 verre environ)
En cas de débordement du pro-
duit lors du remplissage, épongez l’excès
pour éviter la formation de mousse.
Remplissage
A la mise en service, remplissez jus­qu’à affleurer le haut du levier de réglage. Versez au minimum la totalité de l’échantillon de produit de rinçage fourni.
Refermez bien à fond
Levier de réglage
Le voyant indicateur produit de rinçage :
Il s’éclaire lorsqu’il faut ajouter du produit de rinçage.
Pastille Disposez la pastille dans le compartiment extérieur.
Utilisez des produits de lavage spécialement
conçus pour lave-vaisselle.
Opaque : Reste du produit Brillant : Réservoir vide
Indicateur visuel :
Conservez tous ces pro­duits hors de portée des
enfants et à l’abri de l’humidité.
ETAPE 2 :
Le produit de rinçage
Pour une vaisselle brillante et bien sèche.
ETAPE 3 :
Les produits de lavage
pour une vaisselle propre.
Poudre ou liquide tirez le distributeur pour approvisionner en lessive poudre ou liquide.
Remplissez jusqu’au repère min. pour une vaisselle peu sale
repère max. pour une vaisselle sale Fermez le distributeur. nota : nous vous recommandons, pour les programmes avec prélavage, d’ajouter 5g. de lessive dans la cuve de votre lave-vaisselle.
Présentation de votre lave-vaisselle
11
Présentation de votre lave-vaisselle
10
Disposition de votre vaisselleDisposition de votre vaisselle
Votre panier inférieur
Disposez votre vaisselle de façon à ce que l’eau puisse circuler librement et asperger tous les ustensiles. Placez les plats, les poêles de grand dia­mètre sur les côtés. Evitez d’intercaler, d’accoler et de superpo­ser les assiettes plates et creuses.
Note importante :
Pour des raisons de sécurité nous recommandons de disposer les couteaux à bouts pointus la pointe en bas dans les paniers à cou­verts (risque d’accident). Les couteaux à longue lame et autres ustensiles de cuisine acérés
doivent être placés à plat dans le panier supérieur.
Lorsque vous rentrez le panier inférieur vérifiez qu’aucun objet ne bute dans le fil gabarit.
Les couverts
Des grilles amovibles sont à votre disposi­tion si vous souhaitez un chargement des couverts ordonné. Pour un lavage et un séchage optimum, utiliser ces grilles de séparation en totalité ou partiellement.
• Orientez-les le manche vers le bas.
• Evitez de laver dans votre lave-vaisselle les couverts dotés d’un manche en corne.
• Séparez l’argenterie des autres métaux en utilisant la grille de séparation.
Les picots rabattables facilitent le range­ment de vos grands récipients. (selon modèle)
Vos paniers à couverts coulissants
Ils peuvent être disposés à n’importe quel endroit du panier inférieur. Ainsi vous pou­vez effectuer des chargements divers en fonction des pièces de vaisselle. Vous pouvez disposer un panier à couverts dans le panier supérieur Si vos couverts ou vos plats sont trop grands, modifiez le réglage en hauteur du panier supérieur (si il est réglable).
Déchargement de la vaisselle
Videz d’abord votre panier inférieur pour éviter de faire tomber d’éven-
tuelles gouttes d’eau du panier supérieur sur le panier inférieur.
Vaisselle non appropriée pour le lavage en machine
- Les planches à découper en bois,
- Les ustensiles en acier oxydable ou en plastique non résistant à la chaleur,
- Les objets en étain et en cuivre,
- La vaisselle et les couverts collés,
- Les couverts avec manches en bois, en corne ou en nacre,
- Porcelaine antique ou peinte à la main. Lors d’achat de vaisselle, verres, couverts, faites-vous confirmer qu’ils
sont bien appropriés à un lavage en machine.
Présentation de votre lave-vaisselle
13
Sélection d’un programme de lavage
Consultez le tableau des programmes, pages suivantes, pour déterminer celui qui correspond le mieux à la quantité et salis­sures de votre vaisselle.
Tournez le bouton de programmes, le voyant allumé vous indique le programme sélectionné.
Appuyez sur “Start/Cancel . Les voyants de déroulement de programme s’allument à tour de rôle en fonction de l’avancement du programme.
Programme spécial rapide
FLASH 30’
: Pour sélectionner ce programme spécifique appuyez sur la touche
FLASH 30’
et sur
Start/Cancel” . Ce programme annule tout autre sélection de programme.
Pour le choix des programmes voir pages suivantes.
Disposition de votre vaisselle
12
Réglage en POSITION HAUTE :
Soulevez lentement votre panier jus­qu’à entendre le premier clic de chaque coté.
Réglage en POSITION BASSE :
Soulevez votre panier à fond des deux cotés (clic) et raccompagnez le ensui­te vers le bas.
selon modèle : Le chargement de grands plats dans le panier inférieur nécessite le réglage du panier supérieur en position haute. Le réglage peut être effectué panier chargé.
Vérifiez que le réglage des deux glissières est à la même hauteur : panier à l’horizontale
.
Orientez le creux des verres, des tasses, des bols vers le bas.
Votre panier supérieur
Ce panier est destiné plus particulièrement à recevoir : les verres, les tasses, les ramequins, les petits saladiers, les bols, les soucoupes etc... Rangez votre vaisselle de façon métho­dique afin de gagner de la place (rangée de verres, de tasses, de bols etc...).
Vous pouvez ranger également tasses, louches etc... sur les supports escamotables ainsi qu’un panier à couverts. Disposez les verres à pied le long de la clayette.
Présentation de votre lave-vaisselle
15
Présentation de votre lave-vaisselle
14
Les programmes de lavageLes programmes de lavage
Intensif
Séchage
condenseur
Résistante
Grande quantité
de résidus dessé-
chés et adhé-
rents, salissures cuites, graisse, fri­ture, gratin, sauce
etc..
Mixte
Délicate Mixte
Type de vaisselle :
- porcelaine, casse­roles, couverts,
verres, etc...
Quantité, type, état des résidus alimen-
taires.
Programmes
Déroulement du
programme.
Lessive
recommandée
à titre indicatif
Durée en minutes
eau (L)
énergie (KwH)
Normal
rinçage chaud
Séchage
condenseur
rinçage chaud
Séchage
condenseur
Faible quantité de résidus peu adhé-
rents : verres ou
porcelaine fragile
rinçage chaud
Séchage
naturel
Programme rapide
pour faible quantité
de résidus peu adhé-
rents, vaisselle non
grasse : service à
café, à desserts ou
vaisselle de tous les
jours.
rinçage chaud
rinçage rinçage
rinçage rinçage
lavage 70°C lavage 65°C
lavage 45°C lavage 40°C
prélavage
Mixte
Trempage
Ce cycle très court permet de réhumi­difier votre vaissel-
le en attente du lavage si celui-ci
n’a lieu que le len-
demain ou le sur-
lendemain.
prélavage froid
Quantité normale de résidus dessechés et adhérents : vaisselle
de tous les jours.
Mixte
Eco
Séchage
condenseur
rinçage chaud
rinçage
lavage 55°C
prélavage froid
Pour une quantité de
résidus adhérents,
peu grasse : vaisselle
de tous les jours.
Mixte
Bio
Séchage
condenseur
poudre ou liquide
ou pastille
poudre ou liquide
ou pastille
poudre ou liquide
poudre ou liquide
ou pastille
rinçage chaud
rinçage
lavage 50°C
Programme écono-
mique prévu pour
une quantité de rési-
dus adhérents, peu
grasse : vaisselle de
tous les jours.
Fragile
poudre ou liquide
poudre ou liquide
ou pastille
sans lessive
14
5
0,02
120
18
1,65
100
16
1,45
145
18
1,35
145
16
1,05
70 16
1,00
30 14
0,9
Ces valeurs se réfèrent à des conditions normales d’utilisation. Elles peu­vent varier en fonction de la charge, de la température, de la dureté de l’eau ou de la tension d’alimentation.
Présentation de votre lave-vaisselle
17
Présentation de votre lave-vaisselle
16
Départ et déroulement du programmeDépart et déroulement du programme
Départ immédiat du programme
Après avoir mis votre appareil sous ten­sion et choisi votre programme, appuyez sur la touche “Start/Cancel”.
Le voyant “Start” s’allume, le clavier se verrouille automatiquement jusqu’à la fin du programme.
Fin d’un programme
le programme est terminé lorsque le voyant «Stop» est allumé. Vous pouvez alors retirer votre vais­selle. Le programme reste mémorisé à la fin du cycle ou après une annula­tion d’un cycle en cours.
Départ différé du programme
Après avoir sélectionné votre pro­gramme appuyez sur la touche de
départ différé une, deux ou trois selon votre choix de différer le pro­gramme de 3h, 6h ou 9h. Le voyant correspondant s’allume.
Validez en appuyant sur
Start/Cancel
”.
Le voyant 3 h - 6h ou 9 h reste allumé jusqu’à ce que le programme commence. Lorsque il n’y a aucun voyant allumé ceci correspond à la possibilité de départ immédiat.
Annulation d’un programme
Appuyez sur la touche
Start/Cancel
pendant 2 secondes. Le programme s’arrête, le voyant de
déroulement s’éteint et le voyant
“stop” s’allume.
Verrouillage clavier
Pendant la durée du programme l’accès au clavier est automatique­ment protégé contre les manipulations éventuelles. Il se déverouille automatiquement à la fin du programme ou par annulation.
Les sécurités
Niveaux de remplissage :
Le voyant s’éclaire lorsque le réservoir est vide.
Porte mal fermée :
Le voyant du programme choisi clignote.
Option séchage renforcé :
Vous pouvez activ er cette option : Maintenez la touche “Départ diffé­ré” enfoncée et tournez le bouton de programmes d’un cran.
Le voyant “30 min” ou “15 min” cli­gnote.
- Tournez le
bouton de pro-
grammes
d’un cran pour sélec-
tionner l’option de séchage renforcé ; le voyant 30 min devient fixe.
- T ournez de 2 crans pour supprimer l’option ; le v oyant “15 min” devient fixe.
Sel
Liquide de
rinçage
Présentation de votre lave-vaisselle
19
Présentation de votre lave-vaisselle
18
Entretien courant
Procédez régulièrement au nettoyage si nécessaire :
• Du pourtour de la porte, du joint de porte, avec une éponge humi­de pour éliminer tout dépôt éventuel.
Tous les ans
Pour garantir durablement le bon fonctionnement de votre lave-vais­selle, pensez à le nettoyer une ou deux fois par an en effectuant un programme intensif à vide avec un produit de nettoyage spécial lave­vaisselle vendu dans le commerce.
Arrêt prolongé
Nettoyez complètement votre lave­vaisselle, puis débranchez l’alimen­tation électrique et fermez le robi­net d’arrivée d’eau. Maintenez votre lave-vaisselle hors gel.
Pour la carrosserie
et le tableau de com­mande, utilisez uniquement de l’eau et du savon.
Ne pas employer les poudres abrasives, éponges métalliques, et les produits à base d’alcool, de diluant.
Utilisez un chiffon ou une épon­ge.
En cas de déména­gement, pour éviter que de l’eau s’écoule, effectuez aupa­ravant un programme de trem-
page.
Entretien courant
Nettoyage des filtres à déchets
Le système de filtration est composé de plusieurs éléments :
A - Le filtre à déchets en deux parties. B - Le grand filtre principal. C - Le micro-filtre.
A
A - filtres à déchets
en 2 parties
Avant le démontage des filtres, retirez les déchets posés sur le filtre principal à l’ai­de d’une éponge pour éviter que ces déchets ne bouchent les bras d’aspersion.
Dévissez d’un quart de tour le filtre à déchets puis le retirer.
Retirez le filtre principal.
Retirez le micro filtre.
Important : N’oubliez
pas de verrouiller le filtre à déchets en le tournant d’un quart de tour.
Serrez bien à fond.
B
C
Les filtres sont situés au centre de la cuve et doi­vent être nettoyés régu­lièrement pour garantir un résultat de lavage
optimal.
Nettoyez soigneusement tous les filtres sous l’eau courante.
Remontage :
Procédez dans l’ordre inverse.
C
21
Présentation de votre lave-vaisselle
20
Protection de l’environnement
Recyclage de votre
emballage
La récupération et le retraitement de l’emballage permettent d’économi­ser les matières et de réduire le volume des déchets. Remettez votre emballage au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville.
Recyclage de votre
ancien lave-vaisselle
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre ancien appareil, rendez-le totalement inutilisable. Détruisez le système de fermeture de porte afin que celle-ci ne ferme plus (des enfants peuvent s’enfermer en jouant à l’intérieur de l’appareil ­risque d’étouffement). Coupez le câble d’alimentation élec­trique après avoir enlevé la fiche de la prise de courant. Apportez votre lave-vaisselle hors service au centre de recyclage le plus proche. Renseignez-vous auprès de la mairie de votre ville.
Attention : Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dangereux pour les
enfants : Risque d’étouffement.
Lavage économique et
écologique
Ne prélavez pas votre vaisselle à la main (consommation d’eau inutile). Exploitez pleinement les capacités de votre lave-vaisselle. Le lavage sera économique et écologique. Choisissez toujours un programme de lavage adapté au type de vaissel­le et en fonction de son degré de salissures.
Evitez les surdosages de détergents, de sel régénérant et de liquide de rinçage. Observez les recommanda­tions inscrites dans cette notice (pages 6 - 7 - 8) ainsi que les indi­cations mentionnées sur les embal­lages de produits. Assurez-vous du bon réglage de l’adoucisseur d’eau (voir page 6).
Un conseil, une anomalie, que faire ?
Vous avez un doute sur le fonctionnement de votre appareil? Avant de faire appel à un professionnel, vérifiez les points suivants (en fonction du symptôme observé).
- ajuster les pieds réglables.
- régler les pieds AR
- décoller la lèvre du joint sur tout le pourtour.
- vérifier présence joint et resserrer écrou.
- fermer l'arrivée d'eau et appeler un technicien.
- recentrer en réglant les pieds AR.
- serrer les 2 vis tendeurs accessibles par trou sur les 2 panneaux de côté.
- desserrer les 2 vis tendeurs
accessibles par trou sur les 2 panneaux de côté.
- équiper l'appareil d'un panneau bois (panneau agglo si provisoire), et régler les ressorts.
- manœuvrer plus pro­gressivement (jusqu'au CLIC) => voir notice, un côté puis l’autre.
- utiliser ces programmes de préférence de nuit, quand la durée et le délai de fin ne sont pas importants.
- appareil bancal, pas de niveau.
- porte mal centrée par rapport à la cuve.
- lèvre du joint applatie pendant stockage.
- fuite au robinet.
- fuite provenant de l'ap­pareil.
- appareil bancal ou porte mal centrée par rapport à la cuve.
- ressorts de porte pas assez
tendus pour compenser le poids du panneau.
- ressorts de porte trop tendus.
- absence de panneau bois.
- mauvaise manipulation (le panier est tiré trop vite vers le haut).
- les programmes éco­nomes en énergie durent plus longtemps, car ils compensent les T° plus basses de lavage et séchage par une durée plus longue de brassage et de séchage.
Petite fuite à la porte
Petite fuite autour ou sous l'appareil (déplacer l'appareil pour mieux localiser la fuite)
La porte "accroche" à la fermeture
La porte retombe lourde­ment à l'ouverture (modèles intégrables)
La porte ouverte ne reste pas à l'horizontale ou remonte trop rapidement (appareil intégrable)
Le panier supérieur ne tient pas en position haute
Le cycle dure trop long­temps.
A la mise en service Causes possibles Que faut-il faire ?
lié à programmation, affichage
Causes possibles Que faut-il faire ?
23
22
- annuler la programma­tion en cours en appuyant 3 sec. sur la touche départ, puis refaire une nouvelle programmation.
- faire le plein du réservoir, et attendre la fin du cycle. Dans le cas d'une eau douce ne nécessitant pas de sel, le voyant reste allumé en permanence
.
- vérifier ampérage de la prise (10A mini) et capacité du compteur.
- appeler un technicien.
- vérifier prise et fusible
- vérifier ouverture du robinet.
- vérifier le passage cor­rect du tuyau.
- annuler en appuyant 3" sur
Départ et reprogrammer.
- faire juste une impulsion
sur touche Départ pour lancer le programme.
- appeler un technicien.
- retirer l'opercule.
- vérifier passage correct du
tuyau derrière l'appareil.
- démonter et nettoyer les filtres et le puits de vidange.
- relancer un prog. trem­page. Si défaut persiste, appeler un technicien.
- programmation erronée.
- absence de sel, ou quantité insuffisante de sel dans le réservoir pour déclencher le flot­teur.
- ampérage insuffisant pour alimenter tous les appareils en service simultanément.
- défaut interne à l'appareil.
- absence de tension sec­teur sur la prise.
- robinet fermé.
- tuyau d'alimentation plié.
- erreur sélection et blo­cage programme.
- appui trop long (>2") sur bouton départ.
- appareil en sécurité (anti-fuite)
- opercule sur siphon d'évier non retiré.
- tuyau vidange coudé.
- filtre vidange totale­ment obstrué.
- pompe bloquée.
Les voyants s'allument tous les uns après les autres
Le voyant sel ne s'éteint pas
L'appareil fait disjoncter
L'appareil ne démarre pas
L'appareil ne vidange pas
Un conseil, une anomalie, que faire ?
lié à programmation, affichage
Causes possibles Que faut-il faire ?
Mauvais fonctionnement
Causes possibles Que faut-il faire ?
- démonter et nettoyer les filtres et le fond du puits de vidange, oter les plus gros déchets des assiettes avant de les mettre dans le lave-vaisselle.
- phénomène normal mais peu fréquent (lié à T° de la pièce, courant d'air…) seulement en début de séchage.
- bien ranger la vaisselle, utiliser les zones et accessoires les mieux adaptés à chaque type de pièces (voir notice).
- vérifier libre rotation du moulinet (fil gabarit), régler le panier en posi­tion haute si besoin.
- vérifier placage et ver­rouillage du filtre (le tourner "à fond" vers la droite).
- démonter et nettoyer tous les filtres (à l'eau tiède), y compris le tamis.
- augmenter la dose, essayer une autre lessive.
- choisir programme Température supérieure.
Beaucoup de déchets sur le grand filtre en fin de cycle
Apparition de vapeur 20 min. environ avant la fin du cycle (modèle avec séchage ventilé)
Traces alimentaires, redé­positions, "grains de sable" dans les verres
Traces graisseuses
- les filtres et le puits de vidange sont bouchés par excès de salissures.
- la vapeur du séchage s'est trouvé en contact avec un flux d'air froid.
- vaisselle mal disposée (masquée par autre pièce plus grande ou située au-dessous, pièces accolées, emboî­tées).
- moulinet supérieur blo­qué par couvert, plat..
- filtre mal verrouillé se soulève pendant le lava­ge.
- tamis microfiltre encras­sé.
- dose lessive trop faible, lessive peu performan­te, produit éventé.
- programme mal adapté (trop basse T°, durée trop courte).
Un conseil, une anomalie, que faire ?
Mauvais fonctionnement
Causes possibles Que faut-il faire ?
Mauvais résultats de lavage
Causes possibles
Que faut-il faire ?
25
24
Présentation de votre lave-vaisselle
- vérifier présence de sel dans réservoir (voyant éteint = OK).
- vérifier dureté de l'eau au robinet et réglage correct de l'adoucisseur. Régler sur une plage supérieure si besoin.
- eau trop dure pour une utilisation lessive "3 en 1" sans rajout de sel.
- vérifier la bonne ferme­ture du bouchon de pot à sel.
- vérifier dureté de l'eau au robinet et régler cor­rectement l'adoucisseur. Certaines lessives en pastilles sont plus agressives sur verres et décors (changer de pro­duit, utiliser si besoin un produit protecteur).
- orienter les creux vers les jets.
- augmenter la dose,
essayer une autre lessive.
- cho
isir un programme mieux adapté avec une température plus élevée.
- vérifier voyant et rem­plir complètement le réservoir, régler le doseur si nécessaire à position supérieure.
- remettre produit récent (un bon produit se dilue facilement et mousse dans l'eau froide).
- pellicule calcaire (s'enlè­ve au vinaigre).
- traces de sel (goût salé sur vaisselle).
- opalisation du verre par eau trop douce (ne s'ef­face pas).
- pièces de vaisselle mal disposées.
- dose lessive insuffisante ou lessive pas assez performante.
- programme trop basse température.
-
manque produit de rinça­ge ou dose insuffisante.
- produit de rinçage péri­mé ou inefficace.
Traces blanches (identifier nature des traces)
Traces colorées (thé, vin, café, sang)
Traces de coulures ou gouttes séchées sur verres
Un conseil, une anomalie, que faire ?
Mauvais résultats de lavage
Causes possibles Que faut-il faire ?
Présentation de votre lave-vaisselle
Traces de rouille sur inox
Nombreuses gouttes sur les verres
Gouttes sur vaisselle en plastique, revêtement téfal…
Moins bon séchage en programme rapide
Condensation sur parois de la contre-porte ou de la cuve
- qualité inox (couteaux en particulier) non adaptés au lavage en machine.
- manque produit de rin­çage ou dose insuffisan­te.
- la dose n'est pas distri­buée.
- positionnement de vais­selle.
- ces articles isolants ont une faible masse calori­fique.
- sur les programmes rapi­de, la T° et la durée de séchage sont réduites pour limiter la durée du cycle au maximum.
- de la condensation peut se produire sur les parois, notamment après refroidissement (l'isolation phonique renforce le phénomène).
- utiliser couverts “spécial lave-vaisselle”.
- vérifier bonne fermeture du bouchon pot à sel.
- vérifier voyant et rem­plir complètement le réservoir.
- si le réservoir n'est pas vide après environ 60 lavages, appeler un technicien.
- pour atténuer le phéno­mène, disposer la vais­selle de façon à limiter le plus possible les réten­tions d'eau, laisser si possible la porte entrou­verte quelques minutes.
- les disposer au mieux en privilégiant si pos­sible le panier supérieur.
- sélectionner un pro­gramme rapide à bon escient.
Un conseil, une anomalie, que faire ?
Mauvais fonctionnement
Causes possibles Que faut-il faire ?
Mauvais résultats de séchage
Causes possibles Que faut-il faire ?
Présentation de votre lave-vaisselle
27
Présentation de votre lave-vaisselle
26
Indications pour laboratoire d’essaisIndications pour laboratoire d’essais
Rangement de la vaisselle figures A - B - C voir page suivante. selon la norme EN 50242 : Programme selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) :
A
1 2 3 4 5 6 7 8
3
C
7
4
5
2
6
1
8
8
8
8
8
8
6
8
8
8
8
8
8
B
Capacité de lavage
Dosage du produit de lavage :
selon la méthode mixte (IEC 436/DIN 44990) : selon la norme EN 50242 :
Réglage du distributeur du produit de rinçage : Réglage panier supérieur Chargement effectué selon les indications page
suivante, sans clayettes latérales.
Il est impératif d’effectuer un réglage de l’adou-
cisseur immédiatement supérieur à celui préconi­sé, en fonction de votre dureté d’eau, pour tenir compte de l’absence de phosphate dans le déter­gent normalisé.
Pour obtenir des informations détaillées
par rapport aux tests comparatifs selon EN 50242 portant sur le degré de salissure, le type de vaisselle et de couvert etc..., contactez le fabricant de l’appareil avant le débuts des
tests.
12 couverts normalisés
lessive B :
5 g + 25 g 30 g.
3 position haute
29
Affinché il Vostro apparecchio Vi dia piena soddisfazione, leggete attentamente i libretti d’in­stallazione e d’utilizzo della Vostra lavastoviglie. Potrete così scoprire tutti i pregi di questo apparecchio e trarne le migliori prestazioni.
Présentation de votre lave-vaisselle
28
INDICE
Pagine
1 - Presentazione della Vostra lavastoviglie . . . . . . . .30 - 31
2 - Utilizzo per la prima volta: come procedere . . . . . .32 - 35
Tappa 1: regolazione dell’addolcitore – misura della durezza dell’acqua -
Regolazione tramite display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Riempimento del serbatoio del sale rigenerante . . . . . . . . . . .33
Tappa 2
: il brillantante – Riempimento - Regolazione . . . . . .34
Tappa 3: i prodotti di lavaggio (detersivi) . . . . . . . . . . . . . . .35
3 - Disposizione delle Vostre stoviglie . . . . . . . . . . . . .36 - 38
Il cestello inferiore – Le posate -Il cestello superiore . . . . . . .36-38
4 - Per selezionare un programma di lavaggio . . . . . . . . . .39
5 - I programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 41
6 - Avvio e svolgimento del programma . . . . . . . . . . . . . . . .42 - 43
Partenza immediata del programma – Partenza ritardata . . . .42
del programma – Fine del programma . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Annullamento del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
7 - Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Sportello chiuso male – Bloccaggio tastiera – livelli di . . . . . .43
riempimento sale e brillantante – consigli pulizia filtri . . . . . . .
43
8 - Manutenzione corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 - 45
Pulizia dei filtri dai residui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
9 - Protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Riciclo del Vostro imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Riciclo della Vostra vecchia lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . .46
Lavaggio economico ed ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
10 - Rimedi in caso d’anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 - 51
11 - Indicazioni per laboratori di prova . . . . . . . . . . . .52 - 53
Tenere in considerazione Precauzioni d’uso
Protezione dell’ambiente
Consigli, astuzie e osservazioni
Presentazione della Vostra lavastoviglie
31
Presentazione della Vostra lavastoviglie
30
Questa foto (senza il cestello inferiore) Vi permette di visualizzare i prin­cipali elementi descritti nel presente manuale d’utilizzo.
La Vostra lavastoviglie è dotata di un sistema di sicurezza che Vi proteg­ge da ogni rischio d’allagamento:
La SICUREZZA ANTITRABOCCO. Questo sistema attiva automatica­mente la pompa di scarico se il livello d’acqua nella vasca raggiunge un’al­tezza anormale.
La SICUREZZA ANTIPERDITA. Questo sistema interrompe l’ immissio­ne d’acqua se viene rivelata una perdita sotto l’apparecchio.
Serbatoio del sale rigenerante
Filtri dei residui
Diffusore detersivo
Diffusore brillantante
Braccio d’asper­sione inferiore
Targa segnaletica (Referenza Servizio Post – Vendita)
Asciugatura ventilata (secondo modello)
Cestello superiore
Filtro principale
Filo - sagoma antibloccaggio
Ugello rotante programma «Ciclone»
Piano
superiore
ON/OFF Premere il tasto per accendere la lavastoviglie
.
AVVIO/ANNULLAMENTO Premere il tasto per avvia­re il programma. Mantenendo premuto il tasto per 3 secondi, il pro­gramma si annulla
.
PULSANTE PROGRAMMI Ruotare il pulsan­te per selezionare un programma.
PROGRAMMA
RAPIDO
SPIA SALE
Questa spia segnala l’assenza di sale rigenerante
SPIA BRILLANTANTE
Questa spia segnala
l’assenza di brillantan-
te.
PARTENZA RITARDATA Premere il tasto per ritardare la fine del programma di 3, 6 o 9 ore.
SPIA SVOLGIMENTO PROGRAMMI Questa spia indica lo svolgimento del pro­gramma e la regolazione dell’addolcitore
.
Présentation de votre lave-vaisselle
33
Azioni da compiere al primo utilizzo
Identificazione del livello di sale rigenerante
La spia di livello del SALE si
accende quando occorre aggiun­gere il sale. Dopo il riempimento di sale rige­nerante, può rimanere accesa fino allo sgolimento soluzione del sale, in generale dopo un ciclo (o se il
riempimento non è completo) per esempio durante la messa in fun­zione con il campione.
In caso d’acqua parti-
colarmente dolce e non richiedente l’utilizzo di sale rigene­rante, la spia SALE rimarrà accesa.
Présentation de votre lave-vaisselle
32
Azioni da compiere al primo utilizzo
Tassativo: alla messa in funzione riempire con acqua il serbatoio del sale, anche se la regolazione selezionata
per l’addolcitore non richiede sale rigenerante. In caso di traslo-
co adattare di nuovo la regolazione dell’addolcitore.
-
Misura della durezza dell’acqua
A questo fine: informate Vi presso il Vostro servizio locale di distribu-
zione delle acque per conoscere il grado di durezza dell’acqua.
OPPURE
misurate la durezza dell’acqua del rubinetto utilizzando l’apposita stri­sciolina “AQUA-Test” fornita con la Vostra lavastoviglie e poi consultate la seguente tabella per conoscere la regolazione da selezionare secondo la durezza dell’acqua.
La regolazione dell’addolcitore va effettuata correttamente per ottenere un risultato di lavaggio e d’asciugatura senza tracce. La Vostra lavastoviglie è munita di un dispositivo di addolcimento del­l’acqua che funziona grazie all’utilizzo del sale rigenerante. Dovete regolarlo in funzione della durezza dell’acqua del Vostro luogo d’abitazione.
TAPPA N° 1: L’addolcitore
Per un risultato di lavaggio e d’asciugatura
impeccabile ossia senza tracce
Riempimento del serbatoio del sale rigenerante
Questa operazione di riempimento va effettuata proprio al momento di iniziare il primissimo lavaggio.
Il riempimento di sale è indispensabile per lavare bene senza tracce rigenerando le resine che addolciscono l’acqua sbarazzan­dola dal suo calcare, salvo se l’acqua erogata sia già abbastanza dolce (consultare: “regolazione dell’addolci­tore”)
.
serbatoio del sale
In caso di trabocco del sale rigenerante in fase di riempimento, si raccomanda di rimuovere i
cristalli di sale per evitare l’ossidazione della vasca.
Non versare mai il
detergente in questo serbatoio:
distruggereste l’addolcitore
- Svitate e rimuovete il tappo del serbatoio del sale.
- Riempite il serbatoio con sale rigenerante appositamente formulato per la lavastoviglie.
- La prima volta: completate con acqua
fino al bordo del serbatoio.
- Riavvitate bene a fondo il tappo
del serbatoio del sale.
Non utilizzare il sale da cucina.
SALT
-
Regolazioni sul pannello dei comandi
Nessuna spia accesa Spia “Start” accesa Spia “Start” accesa Spia “30 min.” accesa Spia “15 min.” accesa
Bisogno
di sale
0 - 10°F 10 - 18°F 18 - 25°F 25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
> 70°F
NO
SI SI SI SI SI SI
Regolazione addolcitore
Durezza
dell’acqua
Strisciolina
Mantenere premuto il pulsante
FLASH 30’
e girare il pulsante dei pro­grammi: La spia sv
olgimento del programma accesa o spenta indica la regolazio­ne dell’addolcitore da effettuarsi in funzione della tabella sopra riportata. Per effettuare la regolazione, ruotare il pulsante dei programmi, mante­nendo premuto nel contempo il tasto
FLASH 30’
.
Alla prima accensione, la spia “Start” è accesa (regolazione: da 10°F a 25°F).
Spia “Stop” accesa Spia “Stop” accesa
Présentation de votre lave-vaisselle
35
Azioni da compiere al primo utilizzo
Per facilitare l’introduzione del detersivo, il distributore dei prodotti di lavaggio è posto sulla facciata anteriore del cestello superiore
La vaschetta del detersivo è compatibile con tutti i tipi di prodotti rac­comandati per lavastoviglie.
MOLTO IMPORTANTE : se utilizzate prodotti di lavaggio combinati (tipo: 2 o 3 in 1) leggete attenta-
mente le raccomandazioni riportate sull’imballaggio.
- Certi detergenti con brillantante integrato non producono un effetto ottimale su tutti i programmi
-Certi prodotti che sopprimono l’utilizzo di sale rigenerante
sono utilizzabili solo all’interno di una certa fascia di durezza dell’acqua, secondo certe regioni geografiche.
In caso di dubbio, particolarmente in caso di:
-
Stoviglie molto bagnate alla fine del programma
- Tracce di calcare sulle stoviglie
RivolgeteVi al fabbricante del prodotto di lavaggio.
Pastiglia
Disponete la pastiglia nel compartimento esterno.
Utilizzate prodotti di lavaggio appositamente
formulati per lavastoviglie.
Polvere o liquido
Tirate il diffusore per introdurre il detersivo in polvere o liquido
Riempite fino al riferimento minimo per stovi- glie poco sporche Riempite fino al riferimento massimo per stovi- glie sporche Chiudete il diffusore.
Conservate tutti questi prodotti fuori della portata
dei bambini e al riparo dall’umidità.
TAPPA N° 3: I prodotti di lavaggio (detersivi)
per ottenere stoviglie pulite
Présentation de votre lave-vaisselle
34
Azioni da compiere al primo utilizzo
Regolazione (se necessario)
La regolazione d’origine è nel centro (posi­zione media: riferimento 2) Dopo alcuni cicli, in caso di tracce o di scar­sa asciugatura, potete adattare la regolazio­ne mediante la leva di regolazione: Riferimento 1 per diminuire il dosaggio Riferimento 3 per aumentarlo
Capacità: 120 ml (1 bicchiere circa)
In caso di trabocco del prodotto
in fase di riempimento, rimuovete l’eccesso
per evitare la formazione di schiuma.
Riempimento
Alla messa in funzione riempite fino a sfiorare la parte superiore della leva di regolazione. Versate la totalità del campione di brillantante.
Richiudete bene a fondo
leva di regolazione
La spia di livello prodotto del brillantante
Si accende quando occorre aggiungere il brillantante.
Opaco: rimane una parte del prodotto Trasparente: serbatoio vuoto
Indicatore visivo:
TAPPA N° 2: Il brillantante
per ottenere stoviglie brillanti e perfettamente asciutte
Présentation de votre lave-vaisselle
37
Disposizione delle stoviglie
Nota importante:
Per ragioni di sicurezza raccomandiamo di disporre i col­telli a punta aguzza con la medesima rivolta verso il basso negli appositi cestelli (onde evitare il rischio d’incidenti). I coltelli a lama lunga e altri utensili di cucina molto taglienti
vanno posti coricati nel cestello superiore.
Le posate
Sono a Vostra disposizione griglie amo­vibili se volete disporre le posate in maniera ordinata. Per un lavaggio ed un’asciugatura otti­mali, utilizzare queste griglie di separa­zione totalmente o parzialmente.
Orientate le posate con il manico verso il basso
Evitate di lavare nella vostra lavastovi­glie le posate munite di manico d’osso
Separate l’argenteria dagli altri metalli utilizzando le griglie di separazione
.
I cestelli scorrevoli (per posate)
Possono venire collocati ovunque nel cestello inferiore. Così potrete effettuare carichi diversi in funzione delle varie stoviglie. Potete disporre un cestello per posate nel cestello superiore. Se posate o piatti sono troppo grandi, modificate la regolazione in altezza del cestello superiore (se è regolabile).
Présentation de votre lave-vaisselle
36
Disposizione delle stoviglie
Stoviglie non appropriate al lavaggio in lavastoviglie
- I taglieri di legno
- Gli utensili d’acciaio ossidabile o di plastica non resistenti al calore
- Gli oggetti di stagno e di rame
- Le stoviglie e le posate incollate
- Le posate con manici di legno, osso e madreperla
- Porcellana antica o dipinta a mano Al momento dell’acquisto di stoviglie, bicchieri e posate fateVi confer-
mare che siano appropriati al lavaggio nella lavastoviglie.
Il cestello inferiore
Disponete le Vostre stoviglie in maniera che l’acqua possa circolare liberamente e raggiungere tutti gli utensili. Disponete i piatti e le padelle di grande diametro sui lati Evitate d’intercalare, di accostare e sovrapporre i piatti fondi e i piatti lisci.
Nessun oggetto deve ostacolare la rotazione del brac­cio di lavaggio (manico di casseruole, posate…)
I perni pieghevoli facilitano la disposizio­ne dei Vostri grandi recipienti (secondo modello).
Rimozione delle stoviglie
Svuotate innanzitutto il cestello inferiore per evitare di fare cade-
re eventuali gocce d’acqua dal cestello superiore su quello inferiore.
Filo sagoma (foto)
39
Présentation de votre lave-vaisselle
38
Disposizione delle stoviglie
Regolazione in posizione ALTA: sollevate lentamente il Vostro cestello fino a udire il primo clic su ogni lato.
Regolazione in posizione BASSA: sollevate il cestello a fondo
sui due lati (clic) e riaccompagnate­lo in seguito verso il basso.
L’introduzione di grandi piatti nel cestello inferiore richiede la regola­zione del paniere superiore in posizione alta. La regolazione può veni­re effettuata con il cestello pieno.
Verificate che i due pattini di scorrimento siano regolati alla stessa altezza: cestello orizzontale.
Il cestello superiore
Questo cestello è destinato soprattutto a ricevere: bicchieri, tazze, stampini, piccole insalatiere, scodelle, piattini, ecc. Disponete metodicamente le stoviglie onde ottimizzare lo spazio (bicchieri, tazze, sco­delle in fila, ecc.)
Orientare verso il basso la cavità dei bicchieri, delle tazze e delle scodelle.
Selezione di un programma di lavaggio
Selezione di un programma di lavaggio
Riferirsi alla tabella dei programmi delle pagine seguenti, per selezionare il pro­gramma più adatto alla quantità di stovi­glie e al tipo di sporco.
Girare il pulsante dei programmi: la spia accesa indica il programma selezionato.
Premere su “Start / Cancel” . Le spie di svolgimento del programma si accen­dono una dopo l’altra in funzione dell’a­vanzamento del programma.
Programma speciale rapido FLASH 30’: Per selezionare questo programma
specifico, premere il tasto
FLASH 30’
e
Start / Cancel” . Questo programma annulla ogni altra selezione di program­ma.
Per la selezione dei programmi, riferirsi ai paragrafi seguenti.
Potete anche disporre le tazze e i mestoli sui supporti retrattili nonché il cestello delle posate. I bicchieri a stelo vanno collocati lungo il ripiano.
41
I programmi di lavaggio
40
I programmi di lavaggio
Intensivo
Resistenti
Grande quantità
di residui secchi e
aderenti, sporco
cotto, grasso,
fritto, gratin,
salsa, ecc.
Miste
Delicate Miste
Tipo di stoviglie:
porcellana, casseruole,
posate, bicchieri,
ecc.
Quantità, tipo,
stato dei residui
alimentari.
Programmi
Svolgimento del
programma
Detersivo
raccomandato
A titolo indicativo
Durata in mm
Acqua (L)
Energia (Kwh)
Normale
Risciacquo caldo
Risciacquo caldo
Piccola quantità di
residui poco aderen-
ti: bicchieri o
porcellana delicata.
Risciacquo caldo
Asciugatura
naturale
Programma
rapido per una
piccola quantità di
residui poco
aderenti, stoviglie non grasse: servizio da caffè, da dessert
o stoviglie
quotidiane.
Risciacquo caldo
Risciacquo Risciacquo
Risciacquo Risciacquo
lavaggio 70°C lavaggio 65°C
lavaggio 45°C lavaggio 40°C
Prelavaggio
Miste
Ammollo
Questo ciclo molto
corto permette di
inumidire le
stoviglie in attesa
del prossimo
lavaggio, 1 o 2
giorni dopo.
Prelavaggio
freddo
Quantità normale di
residui secchi e
aderenti: stoviglie
quotidiane.
Miste
Eco
Risciacquo caldo
Risciacquo
lavaggio 55°C
Prelavaggio
freddo
Per una quantità di
residui aderenti,
poco grassi:
stoviglie quotidiane.
Miste
Bio
Polvere, liquido o
pastiglia
Polvere, liquido o
pastiglia
Polvere o liquido
Polvere, liquido o
pastiglia
Risciacquo caldo
Risciacquo
lavaggio 50°C
Programma economico previsto per una quantità di
residui aderenti,
poco grassi:
stoviglie quotidiane.
Delicato
Polvere o liquido
Polvere, liquido o
pastiglia
Nessun detersivo
14
5
0,02
120
18
1,65
100
16
1,45
145
18
1,35
145
16
1,05
70 16
1,00
30 14
0,9
Questi valori si riferiscono a condizioni normali d’uso. Essi possono varia­re in funzione del carico, della temperatura, della durezza dell’acqua o della tensione di alimentazione.
Asciugatura
tramite
condensatore
Asciugatura
tramite
condensatore
Asciugatura
tramite
condensatore
Asciugatura
tramite
condensatore
Asciugatura
tramite
condensatore
43
42
Avvio e svolgimento del programmaAvvio e svolgimento del programma
Partenza immediata del pro­gramma
Dopo aver acceso la macchina e selezionato il programma, premere il tasto “Start / Cancel”.
La spia “Start” si accende, la tastie­ra si blocca automaticamente fino alla fine del programma.
Fine del programma
Il programma è finito quando la spia “Stop” è accesa. Potete togliere le stoviglie. Il programma rimane memorizzato alla fine del ciclo o dopo l’annullamento di un ciclo in corso.
Partenza ritardata del program­ma
Dopo aver selezionato il program­ma, premere il tasto partenza ritar­data 1, 2 o 3, per una partenza dif­ferita di 3, 6 o 9 ore. La relativa spia si accende.
Confermare premendo “Start”. La spia 3h, 6h o 9h rimane accesa fino all’avvio del programma. Se nessuna delle spie è accesa, è possibile effettuare una partenza immediata.
Annullamento di un programma
Premere il tasto “Start / Cancel” per 2 secondi.
Il programma si interrompe, la spia di svolgimento si spegne e la spia
“Stop” si accende.
Blocco tastiera
Per tutta la durata del programma, l’accesso alla tastiera viene automa­ticamente protetto da ogni manipolazione. Essa si sblocca automatica­mente al termine del programma o premendo il tasto annullamento.
Dispositivi di sicurezza
Livello prodotti
La spia si accende quando il serbatoio è vuoto.
Porta non chiusa bene La spia del programma selezionato lampeggia.
Opzione asciugatura rafforzata
Per attivare questa funzione, man­tenere premuto il tasto “Partenza ritardata” e ruotare il pulsante dei programmi di uno scatto. La spia “30 min.” o “15 min.” lampeggia.
- Ruotare il pulsante dei pro­grammi di uno scatto per sele­zionare la funzione asciugatura rafforzata; la spia 30 min. si accende in modo fisso.
- Ruotare di 2 scatti per annullare la funzione; la spia “15 min.” si accen­de in modo fisso.
Sale
Brillantante
Présentation de votre lave-vaisselle
45
Présentation de votre lave-vaisselle
44
Manutenzione corrente
Se necessario procedete regolar­mente alla pulizia: del perimetro dello sportello e della guarnizione dello porta. Utilizzate una spugna umida per eliminare qualsiasi eventuale deposito di cibo.
Ogni anno
Per garantire durevolmente il cor­retto funzionamento della Vostra lavastoviglie, pensate a pulirla una o due volte all’anno effettuando un programma intensivo a vuoto con un prodotto speciale per la lavastoviglie, disponibile in com­mercio.
Arresto prolungato
Pulite completamente la Vostra lavastoviglie, poi staccatela dalla corrente e chiudete il rubinetto dell’acqua. Mantenete la lavastoviglie fuori gelo.
Per pulire la carroz­zeria e il display, utiliz-
zate solo acqua e sapone.
Non utilizzare polveri abrasi­ve, spugne metalliche, prodot­ti a base d’alcol o diluente.
Utilizzate un panno o una
spugna.
In caso di trasloco,
per evitare la fuoriu­scita dell’acqua, effettuate previamente un programma d’ ammollo.
Manutenzione corrente
Pulizia dei filtri dai residui
Il sistema di filtrazione si compone di vari elementi:
A – filtro dei residui in due parti B – filtro principale (grande) C – microfiltro
A
A -
filtri dei residui
in 2 parti
Prima dello smontaggio dei filtri, rimuo­vete i residui accumulati sul filtro princi­pale mediante una spugna: eviterete che i residui otturino il braccio d’asper­sione.
Svitate di ¼ di giro il filtro dei residui
prima di rimuoverlo.
Rimuovete il filtro principale.
Rimuovete il microfiltro.
Importante: Non dimenticate di
bloccare il filtro dei residui
(ruotandolo di ¼ di giro)
B
C
I filtri sono posti nel cen­tro della vasca e vanno puliti regolarmente per ottenere un risultato di
lavaggio ottimale.
Pulite accuratamente tutti i filtri sotto l’acqua corrente.
Rimontaggio
Procedete nell’ordine inverso.
C
Présentation de votre lave-vaisselle
47
Présentation de votre lave-vaisselle
46
- Sistemare i piedini regolabili.
- Sistemare i piedini pos­teriori.
- Staccare questo bordo lungo tutto il perimetro
-
Verificare la presenza della guarnizione e strin­gere di nuovo il dado.
- Chiudere l’immissione d’acqua e chiamare un tecnico.
- Stabilizzare regolando i piedini posteriori.
- Serrare le 2 viti del ten­ditore accessibile attra­verso il foro sui 2 pan­nelli laterali.
-
Allentare le 2 viti del tendi­tore accessibile attraverso il foro sui 2 pannelli laterali.
- Dotare l’apparecchio di un pannello di legno (pannello d’agglomerato se provvisorio) e regola­re le molle.
- Manovrare più progres­sivamente (fino al CLIC) => consultare la guida, un lato dopo l’altro.
- Utilizzare questi pro­grammi preferibilmente di notte, quando la durata e l’ora della fine non sono importanti.
- Apparecchio instabile, non orizzontale.
- Sportello decentrato rispetto alla vasca.
- Bordo della guarnizione appiat-
tito durante lo stoccaggio.
- Perdita dal rubinetto..
- Perdita proveniente dall’apparecchio.
- Apparecchio instabile oppure sportello decen­trato rispetto alla vasca.
-
Molle dello sportello
insufficientemente tese per compensare il peso del pannello.
- Molle dello sportello troppo tese.
- Assenza del pannello di legno.
- Errata manipolazione (il cestello viene tirato troppo rapidamente verso l’alto).
-
I programmi economici
(energia) sono più lunghi perché compensano le basse temperatura di lavaggio e asciugatura con una durata più lunga dei movimenti d’asciugatura
.
Piccola perdita dallo spor­tello
Piccola perdita sotto l’ap­parecchio o intorno al medesimo (spostare l’ap­parecchio per localizzare meglio la perdita).
Lo sportello “si aggancia” alla chiusura.
Lo sportello ricade pesan­temente all’apertura (modelli integrabili ad incasso).
Lo sportello aperto non rimane in posizione oriz­zontale oppure risale troppo rapidamente (modelli integrabili ad incasso).
Il cestello superiore non si regge in posizione alta.
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Avete un dubbio sul funzionamento dell’apparecchio? Prima di rivolgerVi ad un professionista, verificate i seguenti punti (in funzione del sintomo osservato).
Alla messa in funzione
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Problema di programma-
zione, visualizzazione
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Protezione dell’ambiente
Riciclo del Vostro imbal-
laggio
Il recupero e il riciclo dell’imballag­gio permettono d’economizzare le materie e di ridurre il volume dei rifiuti. Rimettete il Vostro imballaggio nel più vicino centro di riciclo. InformateVi al Municipio della Vostra città.
Riciclo della Vostra vec-
chia lavastoviglie
Se volete sbarazzarVi del Vostro vecchio apparecchio, rendetelo totalmente inutilizzabile. Distruggete il sistema di chiusura dello sportello affinché non si chiuda più (giocando i bambini potrebbero chiudersi all’interno: rischio di soffocamento) Tagliate il cavo d’alimentazione elettrica previa rimozione della spina di corrente. Portate la Vostra lavastoviglie ormai fuori servizio nel più vicino centro di riciclo InformateVi al Municipio della Vostra città.
Attenzione: tenete tutti
i materiali d’imballaggio fuori della portata dei bambini (per esempio, sacchi di plastica, polistirene, ecc.) perché possono essere pericolosi : rischio di soffo-
camento.
Lavaggio economico ed
ecologico
Non effettuate un prelavaggio manuale delle Vostre stoviglie (inutile consumo d’acqua) ma sfruttate appieno le capacità della Vostra lavastoviglie. Il lavaggio sarà economico ed ecologico. Scegliete sempre un programma di lavaggio adatto al tipo di stovi-
glie e in funzione del loro grado di sporcizia. Evitate il sovradosaggio di detersi­vi, sale rigenerante e brillantante. Seguite le raccomandazioni della presente guida (pagine 32-33-34) nonché le indicazioni menzionate sugli imballaggi dei prodotti. AccertateVi della corretta regola­zione dell’addolcitore d’acqua (vedasi pagina 32).
Présentation de votre lave-vaisselle
49
Présentation de votre lave-vaisselle
48
-
Smontare e pulire i filtri e il fondo dei pozzi di scarico; rimuovere il massimo dei residui prima di mettere i piatti nella lavastoviglie
.
- Fenomeno normale ma poco frequente (correla­to alla temperatura ambiente), solo all’inizio dell’asciugatura.
- Disporre meglio le stovi­glie, utilizzare le zone e gli accessori più adatti ad ogni tipo di pezzo (consultare la guida).
- Verificare la libera rota­zione del mulinello (filo sagoma), regolare il cestello in posizione alta, se necessario.
- Verificare la sistemazio­ne e il bloccaggio del filtro (ruotarlo “a fondo” verso destra).
- Smontare e pulire (con acqua tiepida) tutti i fil­tri, setaccio incluso.
-
Aumentare la dose
.
- Provare un altro detersi­vo.
- Selezionare un altro programma (con tempe­ratura superiore).
Molti residui sul filtro grande alla fine del ciclo.
Apparizione di vapore 20 minuti circa prima della fine del ciclo (modello con Asciugatura ventilata)
Tracce alimentari, nuovi depositi, “granelli di sab­bia” nei bicchieri.
Tracce di grasso.
- I filtri e i pozzetti di scarico sono otturati da un eccesso di residui.
- Il vapore dell’asciugatu­ra si è trovato in contat­to con un flusso d’aria fredda.
- Stoviglie disposte male (nascoste da un altro pezzo più grande o posizionate al di sotto, pezzi incastrati, giustap­posti..).
- mulinello superiore bloccato da posate, piatti ingombranti...
- Filtro bloccato male (si solleva durante il lavag­gio).
- Intasamento del setac­cio del microfiltro.
- Dose di detersivo troppo scarsa .
- Detersivo poco efficace, prodotto svaporato.
- Programma adattato male (temperatura trop­po bassa, durata troppo breve).
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Cattivo funzionamento
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Cattivi risultati di lavaggio
Possibili cause
Cosa bisogna fare?
- Annullare la program­mazione in corso pre­mendo 3 secondi il tasto “Avvio”, dopodiché effettuare una nuova programmazione.
-
Fare il pieno del serba­toio e attendere la fine del ciclo. In caso d’acqua dolce non richiedente sale, la spia rimane acce­sa in permanentemente.
-
Verificare l’amperaggio della presa (10A mini) e la capacità del contatore.
- Chiamare un tecnico.
- Verificare la presa e il fusibile.
- Verificare l’apertura del rubinetto.
- Verificare il corretto passaggio del tubo.
-
Annullare, premendo 3 secondi il tasto “Avvio”, dopodiché effettuare una nuova programmazione.
-
Effettuare un solo impulso sul tasto “Avvio” per lan­ciare il programma
.
- Chiamare un tecnico.
- Rimuovere la capsula.
-
Verificare il corretto pas­saggio del tubo dietro l’apparecchio
.
- Smontare e pulire i filtri e i pozzetti di scarico.
- Avviare di nuovo il pro­gramma d’ammollo. Se il difetto persiste chia­mare un tecnico.
- Errata programmazione.
- Assenza di sale o quan­tità insufficiente di sale nel serbatoio per attiva­re il galleggiante.
- Amperaggio insufficien­te per alimentare tutti gli apparecchi in servizio simultaneamente.
-
Difetto all’interno dell’apparecchio.
- Assenza di tensione di rete sulla presa.
- Rubinetto chiuso.
- Tubo d’alimentazione piegato.
- Errore selezione e bloc­caggio del programma.
- Pressione troppo lunga (>2 secondi) sul tasto di avvio.
- Apparecchio in sicurezza (antiperdita)
- La capsula sul sifone del lavello non è stato rimosso.
- Il tubo d’evacuazione è piegato a gomito.
- Filtro di scarico total­mente ostruito.
- Pompa bloccata.
Le spie si accendono tutte, una dopo l’altra.
La spia “Sale” non si spe­gne.
L’apparecchio provoca un’interruzione di corrente.
L’apparecchio non si avvia.
L’apparecchio non lascia evacua l’acqua.
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Problema di programma-
zione, visualizzazione
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Cattivo funzionamento
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Présentation de votre lave-vaisselle
51
Présentation de votre lave-vaisselle
50
Présentation de votre lave-vaisselle
Tracce di ruggine sull’acciaio inox.
Numerose gocce sui bic­chieri.
Gocce sulle stoviglie di plastica, rivestimento téfal…
Asciugatura di qualità inferiore nel programma rapido.
Condensazione sulle pareti del controsportello o della vasca.
- Qualità inox (coltelli in particolare) inadatta alla lavastoviglie.
- Mancanza del brillantan­te o dose insufficiente.
- La dose non è distribui­ta.
- Posizionamento delle stoviglie.
- Questi articoli isolanti hanno una scarsa massa calorifica.
-
Sui programmi rapidi, la temperatura e la durata d’asciugatura sono ridotte per limitare al massimo la durata del ciclo.
-
La condensazione può formarsi sulle pareti, segnatamente dopo raf­freddamento (isolamen­to fonico rinforza il fenomeno)
.
- Utilizzare posate adatte alla lavastoviglie.
- Verificare la corretta chiusura del tappo del recipiente del sale.
- Verificare la spia e riem­pire completamente il serbatoio.
- Se il serbatoio non è vuoto dopo circa 60 lavaggi, chiamare un tecnico.
-
Per attenuare il fenome­no disporre le stoviglie in modo da limitare al massimo le ritenzioni d’acqua. Se possibile lasciare socchiuso lo sportello per alcuni minuti
- Disporli nel modo migliore e se possibile, nel cestello superiore.
- Selezionare un pro­gramma rapido a ragion veduta.
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Cattivo funzionamento
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Cattivi risultati
d’asciugatura
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Présentation de votre lave-vaisselle
- Verificare la presenza di sale nel serbatoio (spia spenta = OK).
- Verificare la durezza dell’acqua del rubinetto e se la regolazione dell’ad­dolcitore è corretta. Se necessario regolare su un campo superiore.
- L’acqua è troppo dura per utilizzare un detersi­vo di tipo 3 in 1 senza aggiunta di sale.
- Verificare la corretta chiusura del tappo del recipiente del sale.
- Verificare la durezza dell‘acqua del rubinetto e regolare correttamen­te l’addolcitore.
Certi detersivi in pastiglie sono più aggressivi sui bicchieri e sulle decora­zioni (cambiare prodotto e se necessario utilizzare un prodotto protettivo).
- Orientare le cavità verso i getti d’acqua.
-
Utilizzare un altro deter­sivo
-
Selezionare un program­ma più adatto con tem­peratura più elevata
.
- Verificare la spia e riem­pire correttamente il ser­batoio. Regolare il dosa­tore, se necessario, nella posizione superiore.
- Utilizzare un prodotto recen-
te (un buon prodotto si diluisce facilmente e produce schiuma in acqua fredda).
- Deposito calcareo (rimuovere con aceto).
- Tracce di sale (gusto salato sulle stoviglie).
- Opacizzazione del vetro dovuta all’acqua troppo dolce (non sparisce).
- Stoviglie disposte male.
- Scarsa dose di detersivo
- Detersivo non abbastan­za efficace
- Programma con tempe­ratura troppo bassa.
- Mancanza di dose di brillantante o dose insufficiente
.
-
Brillantante
ormai vecchio
o inefficace.
Tracce bianche (identifi­care la natura delle trac­ce)
Tracce colorate (tè, vino, caffè, sangue)
Tracce residue o gocce asciutte sui bicchieri
Un consiglio, un’anomalia: cosa fare?
Cattivi risultati di lavaggio
Possibili cause Cosa bisogna fare?
Présentation de votre lave-vaisselle
53
Présentation de votre lave-vaisselle
52
Indicazioni per il laboratorio di test
Capacità di lavaggio Dosaggio prodotto di lavaggio
Secondo il metodo misto (IEC 436 / DIN 44990) Secondo la norma EN 50242
Regolazione del distributore del brillantante Regolazione del cestello superiore Carico effettuato secondo le indicazioni pagi-
na seguente, senza ripiani laterali.
Tassativo: effettuare una regolazione
dell’addolcitore immediatamente superiore a quella determinata, in funzione della durezza dell’acqua, per tenere conto dell’assenza di fosfato nel detergente normalizzato.
Per ottenere maggiori ragguagli sui test com-
parativi secondo EN 50242 vertenti sul grado di sporcizia, sul tipo di stoviglie e di posate ecc. contattate il fabbricante dell’apparecchio prima dell’inizio dei test.
12 coperti normalizzati
5+25g detersivo B 30g detersivo B
3 Posizione alta
Indicazioni per il laboratorio di test
Sistemazione delle stoviglie (consultare la pagina seguente: figure A – B – C) Secondo la norma EN 50242: Programma Secondo il metodo misto (IEC 436 / DIN 44990):
A
1 2 3 4 5 6 7 8
3
C
7
4
5
2
6
1
8
8
8
8
8
8
6
8
8
8
8
8
8
B
55
D
Bitte lesen Sie die Installations- und Gebrauchsanweisungen der Spülmaschine aufmerk-
sam durch, damit Sie das Geräte lange Jahre zufrieden stellt.
In den Handbüchern entdecken Sie alle Vorteile des Geräts und die Art, diese am besten zu nutzen.
54
D
Inhalt
Aufmerksam durchlesen Vorsichtsmaßnahmen
Umweltschutz
Tipps, Tricks und Bemerkungen
Seiten
1 - Vorstellung der Spülmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 - 57
2 - Vor dem 1. Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 - 61
Schritt 1
: Einstellen des Enthärters - Messen der Wasserhärte 58
Einstellung auf der Bedienungstafel . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Füllen des Regeneriersalzbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Schritt 2
: Der Klarspüler - Einfüllen - Einstellen . . . . . . . .60
Schritt 3: Die Spülmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
3 - Einrichtung der Spülmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 - 64
Der untere Geschirrkorb - das Besteck - der obere Geschirrkorb
62 - 64
4 - Auswahl eines Spülprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
5 - Die Spülprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 - 67
6 - Programmstart und -ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 - 69
Sofortiger Programmstart - verzögerter Programmstart . . . .68
- Programmende - Programmstorno . . . . . . . . . . . . . . . . .69
7 - Die Sicherheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
8 - Laufende Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 - 71
Reinigen der Schmutzfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reinigen und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
9 - Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Recycling der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Recycling Ihrer alten Spülmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Wirtschaftliches und ökologisches Spülen . . . . . . . . . . . . . .72
9 - Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun? . . . . . . . . . . . .73 - 77
10 - Hinweise für Versuchslabors . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 - 79
57
D
Vorstellung der Spülmaschine
EIN/AUS Mit dieser Taste wird die Spülmaschine ein­oder ausgeschaltet
START / STORNIERUNG: Das Drücken dieser Taste startet das Programm. Wird die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, wird das Programm stor­niert.
PROGRAMM­WAHLSCHALTER: Den Knopf auf das gewünschte Programm dre­hen.
KURZPROGRAMM
KONTROLLLEUCHTE SALZ: Brennt, wenn Regeneriersalz nachgefüllt werden muss.
KONTROLLLEUCHTE SPÜLEN: Brennt, wenn Klarspüler nachgefüllt werden muss.
VERZÖGERTER START. Durch Drücken dieser Taste wird das Programmende um 3, 6 oder 9 Std. verzögert.
PROGRAMMABLAUF­LEUCHTEN Sie zeigen Ihnen den Programmablauf und die Einstellung des Enthärters an.
56
D
Vorstellung der Spülmaschine
Auf dem obigen Foto wurde der untere Geschirrkorb herausgenommen. So können Sie die wesentlichen Elemente sehen, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben werden.
Regeneriersalzbehälter
Schmutzfilter
Spülmittelverteiler
Klarspülerverteiler
Unterer Sprüharm
Typenschild (KD-Referenz)
Belüftetes Trocknen ( je nach Modell)
Oberer Geschirrkorb
Hauptfilter
Durchgangsdraht zum Schutz vor evtl. Blockieren
Die Spülmaschine ist mit Sicherheitssystemen ausgestattet, die Sie vor Überschwemmungen schützt:
- ÜBERLAUFSCHUTZ. Dieses System schaltet automatisch die Entleerungspumpe ein, falls der Wasserstand in der Maschine ungewöhnlich hoch wird.
- LECKSCHUTZ. Dieses System unterbricht die Wasserzufuhr, wenn unter dem Gerät eine Undichtigkeit festgestellt wird.
Drehdüse (je nach Modell)
Présentation de votre lave-vaisselle
59
D
Vor dem ersten Gebrauch
Siehe Seite 69 : Anzeigesymbol des Regeneriersalz-Füllstands:
Nach dem Einfüllen von Regeneriersalz kann das Symbol jedoch blinken, bis sich das Salz genügend aufgelöst hat oder wenn der Behälter nicht ganz voll ist (beispielsweise bei der Inbetriebnahme mit der
Produktprobe). Im allgemeinen geht sie nach einem Spülzyklus aus.
Im Fall von besonders weichem Wasser, bei dem
kein Regeneriersalz benötigt wird, brennt die Kontrollleuchte SALZ ständig.
Présentation de votre lave-vaisselle
58
D
Vor dem ersten Gebrauch
Bei der Inbetriebnahme muss der Salzbehälter unbe-
dingt mit Wasser gefüllt werden, auch wenn die für den
Enthärter gewählte Einstellung kein Regeneriersalz erfordert. Nach einem Umzug muss der Enthärter erneut eingestellt werden.
SCHRITT 1: Einstellen des Enthärters
Für ein ausgezeichnetes, spurenfreies Spül- und
Trockenergebnis.
-
Messen der Wasserhärte
Hierfür: Erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Wasserwerk nach dem
Wasserhärtegrad. ODER messen Sie den Härtegrad am Wasserhahn mit dem mitgeliefer­ten „Aqua Teststreifen“. In nachfolgender Tabelle finden Sie die entsprechende Einstellung je nach Wasserhärte.
Der Enthärter muss richtig eingestellt werden, um ein spurenfreies Spül­und Trockenergebnis zu erzielen. Die Spülmaschine ist mit einer Wasserenthärtungsanlage ausgestattet, für deren Betrieb Regeneriersalz gebracht wird. Diese Anlage muss entsprechend der Wasserhärte Ihres Wohnsitzes eingestellt werden.
Füllen des Regeneriersalzbehälters
Das Füllen muss kurz vor dem ersten Spülvorgang erfolgen.
Es ist unerlässlich, Salz in die Maschine zu füllen, um spurenfrei spülen zu können, außer wenn das Leitungswasser weich genug ist (siehe „Einstellen des Enthärters). Das Salz regeneriert die Harze, die das Wasser von seinem Kalk befreien und enthärten.
Salzbehälter
Sollte das Regeneriersalz beim Befüllen überlaufen, empfehlen wir, die Salzkristalle zu entfernen, um ein Oxidieren des Spülmaschinenbodens zu vermeiden.
Niemals Detergenzien in diesen Behälter gießen. Dies
würde den Enthärter zerstören.
- Den Verschluss des Salzbehälters losschrauben und entfernen.
- Zum Einfüllen den Trichter verwenden.(Beim Kundendienst unter der Art.Nr 31X3964 erhältlich)
- Den Behälter mit speziellem Regeneriersalz für Spülmaschinen füllen.
- Das erste Mal bis zum Behälterrand mit Wasser auffüllen.
- Den Verschluss des Salzbehälters
wieder fest aufschrauben.
Kein Kochsalz verwenden
.
SALT
-
Einstellung auf der Bedienungstafel
keine Kontrollleuchte an Kontrollleuchte „Start“ an Kontrollleuchte „Start“ an Kontrollleuchte „30 min“ an Kontrollleuchte „15 min“ an
Salzbedarf
0 - 10°F 10 - 18°F 18 - 25°F 25 - 40°F 40 - 55°F 55 - 70°F
> 70°F
NEIN
JA JA JA JA JA JA
Enthärtereinstellung
Wasserhärte
Streifen
Die Taste
FLASH 30’
gedrückt halten und den Programmwahlschalter drehen: Die brennende bzw. ausgeschaltete Programmablaufleuchte zeigt die ent­sprechend obiger Tabelle durchzuführende Einstellung des Enthärters an. Zum Ändern der Einstellung, den Programmwahlschalter drehen und gleichzeitig die Taste
FLASH 30’
gedrückt halten. Beim ersten Einschalten brennt die Kontrollleuchte „Stop“ (10° bis 25° frz. Härte).
Kontrollleuchte „Stop“ an Kontrollleuchte „Stop“ an
Présentation de votre lave-vaisselle
61
D
Vor dem ersten Gebrauch
Um das Befüllen mit Spülmittel zu erleichtern, befindet sich der Spülmittelverteiler vorn am oberen Geschirrkorb. Das Spülmittelfach eignet sich für alle für Spülmaschinen empfohlene Produkte.
SEHR WICHTIG: Beim Einsatz von kombinierten Reinigungsmitteln (2 oder 3 in 1), bitte die
Empfehlungen auf der Verpackung sorgfältig durchlesen.
Manche Detergenzien mit integriertem Klarspüler haben nicht
in allen Programmen eine optimale Wirkung.
Produkte, bei denen der Einsatz von Regeneriersalz entfällt,
können nur innerhalb einer bestimmten Wasserhärtespanne verwendet werden.
Im Zweifelsfall, besonders bei:
Sehr nassem Geschirr bei Programmende, Kalkspuren auf dem Geschirr,
wenden Sie sich bitte an den Spülmittelhersteller.
Tablette Die Tablette in das äußere Fach legen.
Nur spezielle Spülmittel verwenden, die für die Spülmaschine entwickelt
wurden.
Pulver oder flüssiges Spülmittel
Den Verteiler herausziehen und mit dem Pulver oder dem flüssigen Spülmittel füllen. Für gering verschmutztes Geschirr bis zur Markierung min. füllen, für stark ver­schmutztes Geschirr bis zur Markierung max. Den Verteiler schließen
Alle Produkte vor Kindern und Feuchtigkeit
geschützt aufbewahren.
SCHRITT 3: Die Spülmittel
Für ein sauberes Geschirr.
Présentation de votre lave-vaisselle
60
D
Vor dem ersten Gebrauch
Einstellung (falls nötig)
Die Werkseinstellung ist in der Mitte (mittlere Stellung: Markierung 2). Sollte das Geschirr nach mehreren Spülzyklen Spuren aufweisen oder schlecht trocknen, kann die Einstellung über den Einstellhebel geändert werden:
- Markierung 1 für eine geringere Dosierung,
- Markierung 3 für eine höhere Dosierung.
Inhalt: 120 ml (ca. 1 Glas)
Sollte der Klarspüler beim Einfüllen überlaufen, den Überschuss mit einem Schwamm aufsammeln, um
Schaumbildung zu vermeiden.
Einfüllen
Bei der Inbetriebnahme den Behälter bis zum Rand des Einstellhebels füllen. Mindestens die gesamte Probe Klarspüler einfüllen, die mitgeliefert wurde.
Behälter wieder gut ver­schließen.
Einstellhebel
Siehe Seite 69 : Das Anzeigesymbol des Klarspüler­Füllstands.
Opak: es ist noch Klarspüler vorhanden Glänzend: Behälter leer
Sichtanzeige:
SCHRITT 2: Der Klarspüler
Für glänzendes, gut trockenes Geschirr.
Présentation de votre lave-vaisselle
63
D
Einrichtung der Spülmaschine
Wichtiger Hinweis: Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, spitze
Messer mit der Spitze nach unten in die Besteckkörbe zu räumen (Unfallgefahr). Messer mit einer langen Schneide und andere scharfe Küchenutensilien müssen flach in den oberen Geschirrkorb
gelegt werden.
Das Besteck
Sollten Sie ein geordnetes Einräumen des Bestecks wünschen, so stehen Ihnen abnehmbare Gitter zur Verfügung. Verwenden Sie diese Gitter ganz oder teilweise für ein optimales Spül- und Trockenergebnis.
- Richten Sie die Griffe nach unten.
- Vermeiden Sie das Spülen von Besteck mit Horngriffen in der Spülmaschine.
- Trennen Sie Silberbesteck mit dem Trenngitter von den anderen Metallen.
Die verschiebbaren Besteckkörbe
Sie können an jeder beliebigen Stelle des unteren Geschirrkorbs angebracht werden. So können Sie die Maschine je nach den Geschirrteilen unterschiedlich einräumen. Sie können auch einen Besteckkorb in den oberen Geschirrkorb stellen. Sollten die Platten oder das Besteck zu groß sein, können Sie die Höhe des oberen Geschirrkorbs verändern (falls diese einstellbar ist).
Présentation de votre lave-vaisselle
62
D
Einrichtung der Spülmaschine
Der untere Geschirrkorb
Räumen Sie das Geschirr so ein, dass das Wasser frei zirkulieren kann und alle Teile besprengt werden. Platten und große Pfannen an den Seiten einräumen. Vermeiden Sie, flache und tiefe Teller abwechselnd, eng nebeneinander oder übereinander einzuräumen.
Die wegklappbaren Stifte erleichtern das Einräumen von großen Gefäßen. (Je nach Modell)
Kein Gegenstand (Pfannenstiel, Besteck) darf das Drehen der Wascharme behindern.
Entnahme des Geschirrs
Leeren Sie zunächst den unteren Geschirrkorb, um keine Tropfen aus dem oberen Geschirrkorb auf den unteren fallen zu lassen.
Geschirr, das sich nicht für die Spülmaschine eignet:
- Tranchierbretter aus Holz,
- Gegenstände aus oxidierbarem Stahl oder nicht hitzebeständi­gem Kunststoff,
- Zinn- und Kupfergegenstände,
- Geleimtes Geschirr und Besteck,
- Besteck mit Holz-, Horn- oder Perlmuttgriffen,
- Antikes oder handbemaltes Porzellan. Lassen Sie sich beim Kauf von Geschirr, Gläsern und Besteck bestätigen,
dass sie spülmaschinenfest sind.
Durchgangsdraht zum Schutz vor evtl. Blockieren
65
D
Présentation de votre lave-vaisselle
64
D
Einrichtung der Spülmaschine
Höherstellen:
Den Korb langsam anheben, bis auf beiden Seiten ein ersten Klicken zu hören ist.
Niedrigerstellen:
Den Korb auf beiden Seiten ganz hochheben (Klicken) und anschließend nach unten begleiten.
Je nach Modell: Das Einräumen großer Platten in den unteren Geschirrkorb erfordert das höher stellen des oberen Geschirrkorbs. Diese Einstellung kann auch bei gefülltem Korb erfolgen.
Darauf achten, dass die beiden Gleitschienen auf gleicher Höhe eingestellt sind: der Geschirrkorb muss waagerecht stehen.
Der obere Geschirrkorb
Dieser Korb ist besonders für die Aufnahme von Gläsern, Tassen, Schüsselchen, Schalen, Untertassen, usw. vorgesehen. Räumen Sie das Geschirr methodisch ein, um Platz zu sparen (eine Reihe Gläser, Tassen, Schalen, usw.).
Richten Sie den hohlen Teil der Gläser, Tassen und Schalen nach unten.
Présentation de votre lave-vaisselleAuswahl eines Spülprogramms
Bestimmen Sie anhand der Programmtabelle auf den nächsten Seiten, welches Programm sich am besten für die Menge und Verschmutzung Ihres Geschirrs eignet.
Den Programmwahlschalter drehen; die brennende Kontrollleuchte zeigt das gewählte Programm an.
Auf „Start“ à drücken. So wie das Programm abläuft, schalten sich die Programmablaufleuchten nacheinander ein.
Spezielles Kurzprogramm
FLASH 30’
: Zur Auswahl dieses Speziellen Programms auf die Taste
FLASH 30’
und auf „Start“ à drücken. Dieses Programm storniert jede andere Programmwahl.
Für die Programmwahl wird auf die fol­genden Seiten verwiesen.
Die wegklappbaren Halter können auch Tassen, Schöpflöffel, usw. sowie einen Besteckkorb aufnehmen. Stellen Sie Stielgläser am Gitter entlang ein.
67
D
Die Spülprogramme
66
D
Die Spülprogramme
Empfindlich Gemischt
Kondenstrocknen
Geringe Menge
wenig
anhaftender
Reste: Gläser oder
empfindliches
Porzellan
Heißes Spülen
Natürliches
Trocknen
Kurzprogramm
für eine geringe
Menge wenig
anhaftender Reste, nicht
fettiges Geschirr:
Kaffee-,
Dessertgedecke
oder tägliches
Geschirr
Heißes Spülen
Spülen Spülen
Reinigen 45°C Reinigen 40°C
Gemischt
Öko
Kondenstrocknen
Heißes Spülen
Spülen
Reinigen 55°C
Kaltes Vorspülen
Für eine gering
fettige Menge
anhaftender
Reste: tägliches
Geschirr.
Gemischt
Bio
Kondenstrocknen
Pulver oder flüs-
sig oder Tablette
Pulver oder flüs-
sig oder Tablette
Pulver oder
flüssig
Pulver oder flüs­sig oder Tablette
Heißes Spülen
Spülen
Reinigen 50°C
Öko-Programm für eine gering fettige
Menge
anhaftender
Reste: tägliches
Geschirr.
Empfindlich
145
18
1,35
145
16
1,05
70 16
1,00
30 14
0,9
Intensiv
Kondenstrocknen
Haltbar
Große Menge
angetrockneter
Reste:
eingekochte
Verschmutzungen,
Fett, Frittiertes,
Überbackenes,
Sauce, usw.
Gemischt
Geschirrart:
- Porzellan,
Töpfe, Besteck,
Gläser, usw.
Menge, Art und
Zustand der
Essensreste.
Programme
Programmablauf
Empfohlenes
Spülmittel
Rein informativ
Dauer in min. Wasserverbrauch Energieverbrauch
Normal
Heißes Spülen
Kondenstrocknen
Heißes Spülen
Spülen Spülen
Reinigen 70°C Reinigen 65°C
Vorspülen
Gemischt
Einweichen
Mit diesem sehr
kurzen Zyklus
kann das
Geschirr
befeuchtet wer-
den, wenn der
eigentliche
Spülzyklus erst
am nächsten
oder übernäch-
sten Tag erfolgt.
Kaltes Vorspülen
Normale Menge
angetrockneter
Reste: tägliches
Geschirr.
Pulver oder
flüssig
Pulver oder flüssig
oder Tablette
ohne Spülmittel
14
5
0,02
120
18
1,65
100
16
1,45
Diese Werte beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Sie können sich je nach Ladung, Temperatur, Wasserhärte oder Netzspannung ändern.
69
D
68
D
Présentation de votre lave-vaisselleProgrammstart und -ablauf
Stornieren des Programms
Zwei Sekunden lang auf die Taste „Start/Stornierung“ drücken.
Das Programm stoppt; die Programmablaufleuchte geht aus und die Kontrollleuchte „Stop“ schaltet sich an.
Tastaturverriegelung
Während der gesamten Programmdauer wird der Tastaturzugriff auto­matisch gegen eventuelle Bedienungen geschützt. Die Tastatur wird am Programmende automatisch oder durch Stornierung
entriegelt.
Die Sicherheiten
Füllstände:
Die Kontrollleuchte brennt, wenn der Behälter leer ist
Schlecht geschlossene Tür:
Die Kontrollleuchte des gewählten Programms blinkt.
Option verstärktes Trocknen:
So können Sie diese Option akti­vieren: Die Taste „Verzögerter Start“ gedrückt halten und den Programmwahlschalter um eine Raste weiterdrehen. Die Kontrollleuchte „30 min“ oder
„15 min“ blinkt.
- Den Programmwahlschalter um eine Raste weiterdrehen, um die Option „Verstärktes Trocknen“ zu wählen. Die Kontrollleuchte „30 min“ brennt nun fest.
- Zum Löschen der Option den Schalter um 2 Rasten weiterdrehen. Die Kontrollleuchte „15 min“ brennt.
Salz
Klarspüler
Présentation de votre lave-vaisselleProgrammstart und -ablauf
Sofortiger Programmstart
Nach dem Einschalten des Geräts und der Programmwahl auf die Starttaste drücken.
Die Kontrollleuchte
Startl
schaltet
sich ein und die Tastatur wird auto­matisch bis zum Programmende gesperrt.
Programmende
Das Programm ist fertig, wenn die Kontrollleuchte „Stop“ brennt. Das Geschirr kann nun entnommen werden. Das Programm bleibt nach Zyklusende oder nach dem Stornieren eines laufenden Zyklus gespeichert.
Verzögerter Programmstart
Nach der Programmwahl ein-, zwei oder dreimal auf die Taste
„Verzögerter Start“ drücken je nachdem, ob das Programm um 3, 6 oder 9 Stunden verzögert werden soll. Die entsprechende Kontrollleuchte schaltet sich ein. Durch Drücken der Starttaste bestätigen. Die Kontrollleuchte 3h, 6h oder 9h brennt, bis das Programm startet. Wenn keine Kontrollleuchte brennt, ist ein Sofortstart möglich.
Présentation de votre lave-vaisselle
71
D
Laufende Pflege
Falls nötig, regelmäßig reini­gen:
- Den Türrand, die Türdichtung mit einem feuchten Schwamm abwischen, um eventuelle Ablagerungen zu entfernen.
Jährlich
Um den einwandfreien Betrieb der Spülmaschine dauerhaft zu gewährleisten, diese ein- oder zweimal pro Jahr reinigen: Hierfür bei leerer Maschine ein Intensivprogramm mit einem im Handel erhältlichen Reinigungsmittel speziell für Spülmaschinen laufen lassen.
Längerer Stillstand
Die Spülmaschine komplett reini­gen, den Netzstecker ziehen und den Wasserzulaufhahn schließen. Die Spülmaschine vor Frost schützen
Für das Gehäuse und
die Bedienungstafel aus­schließlich Wasser und Seife verwenden.
Keine Scheuermittel, Metallschwämme oder Produkte auf Alkohol- oder Lösungsmittelbasis verwenden. Ein Tuch oder einen Schwamm verwenden.
Um zu vermeiden,
dass bei einem Umzug Wasser aus der Maschine läuft, vorher ein Einweichprogramm laufen lassen.
Présentation de votre lave-vaisselle
70
D
Laufende Pflege
Reinigen der Schmutzfilter
Das Filtersystem besteht aus mehreren Elementen:
A. Dem zweiteiligen Schmutzfilter B. Dem großen Hauptfilter C. Dem Mikrofilter.
Die Filter befinden sich in der Mitte des Gerätebodens und müssen regelmäßig gereinigt wer­den, um ein optimales
Spülergebnis zu gewährleisten.
A
A -
zweiteiliger
Schmutzfilter
Vor dem Ausbau der Filter den Hauptfilter mit einem Schwamm abwi­schen, damit die darauf liegenden Abfälle nicht die Sprüharme verstopfen.
Den Schmutzfilter um eine Viertelumdrehung lösen und heraus­nehmen.
Den Hauptfilter herausnehmen.
Den Mikrofilter herausnehmen.
Wichtig: Nicht verges­sen, den Schmutzfilter mit einer Viertelumdrehung zu
verriegeln.
B
C
Alle Filter sorgfältig unter fließendem Wasser reinigen
Einbau:
In umgekehrter Reihenfolge verfahren.
C
Présentation de votre lave-vaisselle
73
D
Présentation de votre lave-vaisselle
72
D
- Die einstellbaren Füße justieren.
- Die hinteren Füße ein­stellen.
- Die Dichtungslippe am gesamten Umfang aufrichten.
- Prüfen, ob eine Dichtung vorhanden ist und die Mutter festziehen.
- Den Wasserzulauf schließen und einen Techniker anrufen.
- Durch Einstellen der hinteren Füße neu zen­trieren.
- Das Gerät 10 cm aus seiner Nische ziehen und die 2 Spannschrauben festziehen.
-
Das Gerät 10 cm aus sei­ner Nische ziehen und die 2 Spannschrauben lösen.
- Eine Holztafel (oder eine Spanplatte, falls provi­sorisch) am Gerät anbringen und die Federn einstellen.
- Langsamer vorgehen (bis zum KLICKEN) => siehe Anweisung.
- Diese Programme vor­zugsweise nachts ver­wenden, wenn die Dauer und die Endzeit unwichtig sind.
- Das Gerät steht nicht waagerecht.
- Tür im Verhältnis zum Innenraum schlecht zentriert.
- Dichtungslippe wurde während der Lagerung flachgedrückt
- Leck am Wasserhahn.
- Undichte Stelle am Gerät.
- Gerät steht nicht waage­recht oder Tür im Verhältnis zum Innenraum schlecht zentriert.
- Die Türfedern sind nicht genug gespannt, um das Gewicht der Ziertafel auszugleichen.
- Türfeder zu sehr gespannt.
- Holztafel fehlt.
- Falsche Handhabung (der Korb wird zu schnell hochgezogen)
- Die Energiespar-program­me dauern länger, da sie die geringen Spül- und Trockentemperaturen
mit einer längeren Spül­und Trockendauer aus­gleichen.
Kleine undichte Stelle an der Tür
Kleine undichte Stelle um bzw. unter dem Gerät (Das Gerät verschieben, um das Leck besser orten zu können)
Die Tür „reibt“ beim Schließen
Die Tür fällt beim Öffnen wuchtvoll nach unten (integrierbare Modelle)
Die offene Tür bleibt nicht waagerecht oder geht zu schnell hoch (integrierbares Modell)
Der obere Geschirrkorb bleibt nicht in der höheren Position
Zyklus zu lang (über 2 Stunden)
Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun?
Haben Sie Zweifel zum Betrieb des Geräts? Bevor Sie einen Fachmann zu Rate ziehen, prüfen Sie (anhand des festgestellten Symptoms) folgende Punkte.
Bei der Inbetriebnahme
Mögliche Ursachen
Was tun?
In Verbindung mit der
Programmierung, der
Anzeige
Mögliche Ursachen
Was tun?
Umweltschutz
Recycling der Verpackung
Durch die Rückgewinnung und das Recycling der Verpackung können Rohstoffe eingespart und das Abfallvolumen reduziert wer­den. Geben Sie die Verpackung bei Ihrem nächstliegenden Recyclingzentrum ab. Erkundigen Sie sich beim Rathaus Ihrer Stadt.
Recycling Ihrer alten
Spülmaschine
Sollten Sie Ihr Altgerät entsorgen wollen, müssen Sie es völlig unbrauchbar machen. Zerstören Sie das Schließsystem der Tür, damit diese nicht mehr schließt (Kinder könnten im Gerät spielen und sich darin einsperren ­Erstickungsgefahr!). Entfernen Sie den Netzstecker und schneiden Sie das Netzkabel ab. Bringen Sie die so unbrauchbar gemachte Spülmaschine in das nächstliegende Recyclingzentrum. Erkundigen Sie sich beim Rathaus Ihrer Stadt.
Achtung: Sämtliche
Verpackungsmaterialien (z. B. Kunststoffbeutel, Styropor, usw.) vor Kindern geschützt aufbewah­ren, da sie für letztere gefährlich
sein können: Erstickungsgefahr!
Wirtschaftliches und öko
-
logisches Spülen
Spülen Sie das Geschirr nicht von Hand vor (unnötiger Wasserverbrauch). Schöpfen Sie die Möglichkeiten der Spülmaschine voll aus. Das Spülen wird so wirtschaftlich und umwelt­freundlich. Wählen Sie immer ein auf die Geschirrart und deren Verschmutzungsgrad abges­timmtes Spülprogramm.
Vermeiden Sie ein Überdosieren der Detergenzien, des Regeneriersalzes und des Klarspülers. Beachten Sie die Empfehlungen dieser Anleitung (Seiten 58-59-60), sowie die Angaben auf den Reinigungsmittelverpackungen. Achten Sie auf die richtige Einstellung des Wasserenthärters (siehe Seite 58).
Présentation de votre lave-vaisselle
75
D
Présentation de votre lave-vaisselle
74
D
Starke Verschmutzung nach Zyklusende auf dem großen Filter.
Dampfstrahl ca. 20 min. vor Ablauf des Zyklus (Modell mit belüftetem Trocknen)
Speisereste, Ablagerungen, „Sandkörner“ in den Gläsern
Fettige Spuren
- Die Filter und den Boden des Ablaufschachts aus­bauen und reinigen. Die gröbsten Verschmutzungen von den Tellern entfernen, bevor sie in die Spülmaschine geräumt werden.
- Normale, wenn auch sel-
tene Erscheinung (im Zusammenhang mit der Raumtemperatur, einem Luftzug…) nur zu Beginn des Trockenvorgangs.
- Das Geschirr richtig
einräumen. Die für jedes Geschirrteil am besten geeigneten Bereiche und Zubehörteile verwenden (siehe Anweisung).
- Den freien Lauf des oberen Spülarms prüfen (Durchgangsdraht). Gegebenenfalls den Korb in die höhere Position bringen.
- Einsatz und Verriegelung
des Filters prüfen. (Diesen bis zum Anschlag nach rechts drehen).
- Alle Filter einschließlich Sieb ausbauen und (mit lauwarmem Wasser) reinigen
.
-
Die Dosis erhöhen, ein anderes Spülmittel aus­probieren.
- Ein Programm mit einer
höheren Temperatur wählen.
- Die Filter und der Ablaufschacht sind auf­grund übermäßiger Verschmutzung vers­topft.
- Der Trockendampf war mit einem Kaltluftstrom in Berührung.
- Schlecht eingeräumtes Geschirr (von größerem oder darunter befindli­chem Geschirrteil ver­deckt, eng nebeneinan­derliegend, verschachtelt)
- Oberer Spülarm wurde von einem Besteckteil, einer Platte, usw. blockiert.
- Schlecht verriegelter Filter, der sich während dem Spülen anhebt.
- Mikrofiltersieb verschmutzt.
- Zu geringe Spülmittelmenge, leistung­sschwaches Spülmittel, abgestandenes Produkt.
-
Ungeeignetes Programm (zu niedrige Temperatur, zu kurze Dauer)
Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun?
Betriebsfehler Mögliche Ursachen Was tun?
Schlechte Spülergebnisse
Mögliche Ursachen
Was tun?
- 3 Sekunden auf die Starttaste drücken, um die laufende Programmierung zu stornieren, und eine neue Programmierung beginnen.
-
Den Behälter füllen und das Zyklusende abwar­ten. Bei weichem Wasser, das kein Salz erfordert, brennt dieKontrollleuchte ständig.
- Die Amperezahl der Steckdose (mind. 10 A) und die Zählerleistung prüfen.
- Einen Techniker rufen.
- Steckdose und Sicherung prüfen.
- Prüfen, ob der Hahn offen ist.
- Prüfen, ob der Schlauch richtig liegt.
- 3 Sekunden auf die Starttaste drücken zum Stornieren und neu pro­grammieren.
- Zum Programmstart nur
kurz die Starttaste antippen.
- Einen Techniker rufen.
- Den Deckel entfernen.
- Prüfen, ob der Schlauch richtig hinter dem Gerät verläuft.
- Die Filter und den Ablaufschacht ausbauen und reinigen.
- Ein Einweichprogramm starten. Sollte der Fehler andauern, einen Techniker rufen.
- Falsche Programmierung
- Kein Salz oder zu wenig Salz im Behälter, um den Schwimmer aus­zulösen.
- Zu geringe Amperezahl, um alle gleichzeitig funktionierenden Geräte zu versorgen.
- Geräteinterner Fehler.
- Keine Netzspannung an der Steckdose.
- Wasserhahn geschlossen.
- Zulaufschlauch geknickt.
- Auswahlfehler und Programmblockierung.
- Zu langes Drücken (> 2 sec.) auf die Starttaste.
- Gerät in Lecksicherung.
- Der Deckel des Spülbeckensiphons wurde nicht entfernt.
- Der Ablassschlauch ist geknickt.
- Der Entleerungsfilter ist völlig verstopft.
- Die Pumpe ist blockiert.
Die Kontrollleuchten schalten sich alle nacheinander ein
Die Kontrollleuchte SALZ geht nicht aus
Die Sicherungen brennen beim Einschalten des Geräts durch
Das Gerät startet nicht
Das Gerät pumpt nicht ab.
Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun?
Betriebsfehler Mögliche Ursachen Was tun?
In Verbindung mit der
Programmierung, der
Anzeige
Mögliche Ursachen
Was tun?
Présentation de votre lave-vaisselle
77
D
Présentation de votre lave-vaisselle
76
D
Rostspuren auf Edelstahl
Zahlreiche Tropfen auf den Gläsern
Tropfen auf Kunststoffgeschirr, Tefal­Beschichtung…
Schlechteres Trocknen im Schnellprogramm
Kondensation auf den Wänden der Gegentür oder des Innenraums
- Die Edelstahlqualität (im Besonderen Messer) ist nicht spülmaschinen­geeignet.
- Zu wenig Klarspüler oder unzureichende Dosis.
- Die Dosis wird nicht abgegeben.
- Diese isolierenden Teile haben eine geringe Wärmemasse
- Bei den Schnellprogrammen sind die Trockentemperatur und -dauer reduziert, um die Zyklusdauer so kurz wie möglich zu halten.
-
An den Wänden kann insbesondere nach dem Abkühlen Kondensation auftreten (die Schalldämmung verstärkt diese Erscheinung).
- Spülmaschinenfestes Besteck verwenden.
- Prüfen, ob der Salzbehälter
gut verschlossen ist.
- Kontrollleuchte prüfen und den Behälter voll­ständig füllen.
- Sollte der Behälter nach ca.
60 Spülzyklen nicht leer sein, einen Techniker rufen.
-
Um diese Erscheinung zu verringern, das Geschirr so einräumen, dass Wasserrückhaltepunkte so weit wie möglich ver­mieden werden. Wenn möglich die Tür vor dem Ausräumen einige Minuten lang einen Spalt geöffnet lassen.
- Diese so gut wie möglich einräumen, dabei nach Möglichkeit den oberen Geschirrkorb bevorzugen.
- Schnellprogramme nach reiflicher Überlegung wählen.
Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun?
Betriebsfehler Mögliche Ursachen Was tun?
Schlechte Trockenergebnisse
Mögliche Ursachen
Was tun?
- Vorhandensein von Salz im Behälter prüfen (Kontrollleuchte aus = OK)
-
Die Wasserhärte am Hahn und die richtige Einstellung des Enthärters prüfen. Gegebenenfalls auf die nächsthöhere Spanne einstellen.
- Zu hartes Wasser, um den
Einsatz eines „3 in 1“ Spülmittels ohne Hinzufügen von Salz zu gestatten.
- Prüfen, ob der Salzbehälter
richtig geschlossen ist.
-
Die Wasserhärte am Hahn prüfen und den Enthärter richtig einstel­len. Manche tablettenför­migen Spülmittel sind aggressiver als andere bei Gläsern und Dekors (das Produkt wechseln, gegebenenfalls ein Schutzmittel verwenden).
- Die hohlen Seiten zu den
Wasserstrahlen richten.
- Die Dosis erhöhen, ein anderes Spülmittel aus­probieren.
- Ein besser geeignetes
Programm mit einer höheren Temperatur wählen.
- Kontrollleuchte prüfen
und den Behälter vollstän­dig füllen. Gegebenenfalls die Dosierung auf die nächsthöhere Position einstellen.
- Frischen Klarspüler ein­füllen (ein gutes Produkt kann leicht in kaltem Wasser gelöst werden und schäumt).
- Kalkspuren (verschwin­den mit Essig)
-
Salzspuren (salziger Geschmack auf dem Geschirr)
- Opalisieren der Gläser durch zu weiches Wasser (kann nicht ent­fernt werden).
- Schlecht eingeräumte Geschirrteile.
- Unzureichende Spülmittelmenge oder leistungsschwaches Spülmittel.
- Programm mit zu geringer Temperatur.
- Zu wenig Klarspüler oder unzureichende Dosis.
- Verfallener oder unwirk­samer Klarspüler.
Weiße Spuren (die Art der Spuren feststellen)
Farbige Spuren (Tee, Wein, Kaffee, Blut)
Wasserspuren oder angetrocknete Tropfen auf den Gläsern
Ein Tipp, ein Funktionsfehler, was tun?
Schlechte Spülergebnisse
Mögliche Ursachen Was tun?
Présentation de votre lave-vaisselle
79
D
Présentation de votre lave-vaisselle
78
D
Hinweise für Versuchslabors
Spülkapazität Spülmitteldosierung Einstellung des Klarspülerverteilers Einstellung des oberen Geschirrkorbs Das Einräumen erfolgt gemäß den Anleitungen der
nächsten Seite, ohne seitliche Gitter.
Der Enthärter muss unbedingt auf die nächsthöhere
Stufe als die für die Wasserhärte empfohlene einges­tellt werden, um das Fehlen von Phosphat im Standardspülmittel zu berücksichtigen.
Für detaillierte Informationen zu den Vergleichstests
nach EN 50242 hinsichtlich dem Verschmutzungsgrad, der Geschirr- und Besteckart, usw. wenden Sie sich bitte vor dem Beginn der Tests an den Gerätehersteller.
12 Standardgedecke
30 g. Spülmittel B
3
obere Position
Hinweise für Versuchslabors
Einräumen des Geschirrs nach Abbildungen A - B - C der folgenden Seite. Nach der Norm EN 50242: Bio-Programm Nach der Mischmethode (IEC 436/DIN 44990):
A
1 2 3 4 5 6 7 8
3
C
7
4
5
2
6
1
8
8
8
8
8
8
6
8
8
8
8
8
8
B
19001B-06/04
Loading...