Welcome to Bowers & Wilkins and the DB Series subwoofers.
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers
rst established our company he did so in the belief that imaginative
design, innovative engineering and advanced technology were
keys that could unlock the enjoyment of audio in the home. His
belief is one that we continue to share and it inspires every
product we design.
Before connecting and operating this mains powered apparatus,
please read carefully and observe the Important Safety Instructions
in the accompanying leaet.
This manual covers all DB Series subwoofers.
ENGLISH
bowers-wilkins.com
2
1. Carton Contents
1. DB Series subwoofer
2. Power cable(s)
3. Speaker grilles
4. Spike, decoupling and rubber feet
5. Literature pack
2. Introduction
Your DB Series subwoofer is an extremely high
performance product that will reward thoughtful
installation. We suggest that you take some time to
read this manual before you begin.
DB Series subwoofers can be used for low
frequency applications in both conventional stereo
and home theatre systems. They incorporate a
compressive set of features that enhance versatility
and enable performance to be nely tuned to the
listening room, listening position and programme
material, These features are briey described in the
following paragraphs:
Set Up and Control
DB Series subwoofers can be set up and controlled
only via the Bluetooth connected Bowers & Wilkins
DB Subwoofers app for iOS and Android devices.
Before you begin installing your subwoofer, please
download and install the DB Subwoofers app on
your iOS or Android device. It is not possible to set
up or use a DB Series subwoofer without the app.
Note: The DB Subwoofers app requires iOS
version 10 and Android version 7 or later.
Bluetooth must be switched on in the iOS or
Android settings.
3. Installing your Subwoofer
3.1 Before You Begin
Please follow the unpacking instructions printed on
the outer carton.
Your DB Series subwoofer is heavy and should be
unpacked by two people working together close to
its nal installed position.
Note: DB Series subwoofers are intended for
free-standing use and we do not recommend
that they are suitable for installation within
custom built furniture. If furniture installation is
necessary however, you must ensure that the
furniture is structurally adequate to support the
weight of the subwoofer and provides at least
20cm clearance around the sides, back, and top
of the subwoofer.
3.2 Positioning
DB Series subwoofers are more versatile than most
subwoofers in terms of positioning thanks to their
Room EQ optimisation system that can compensate
for less than ideal positioning.
Best results however will be obtained if your DB
Series subwoofer is placed between the left and
right speakers or in the vicinity of one of them.
Placing a subwoofer to the side, but still to the
front of the listeners is an acceptable compromise
if domestic considerations dictate, however the
subwoofer should not be located behind the
listening position.
If two subwoofers are to be used it is best to
position one near the left speaker and one near
the right speaker. Diagrams 1a and 1b illustrates
subwoofer positioning.
Your subwoofer should be oriented with its drivers
facing sideways. Incorrect orientation of the drivers
may result in compromised performance.
Note: Using two subwoofers in a single
installation can improve performance by
maintaining stereo separation to the lowest
frequencies, averaging the effects of low
frequency room resonances and enabling a
higher maximum volume level. In the case of
two subwoofers used in a conventional stereo
system, stereo separation will only be improved
if each subwoofer is located close to the
appropriate main speaker.
Note: Like all speakers, the proximity of room
boundaries affects the sound of a subwoofer.
Bass volume increases as more boundaries
come into proximity. The more boost gained from
the room, the lower the volume can be set and
the less hard the subwoofer has to work.
Once you have positioned your subwoofer, its
performance can be optimised using the Room EQ
function. This is described in Section 4.
ENGLISH
Room Equalisation
DB Series subwoofers can automatically
optimise their performance to match the acoustic
characteristics of the listening environment.
Multiple Inputs
DB Series subwoofers provide RCA Phono and
balanced XLR stereo analogue inputs. The inputs
can be connected simultaneously and congured
independently for different system applications.
Level Adjustment
DB Series subwoofers incorporate both level
adjustment and trim adjustment. The trim adjustment
enables optimum matching of different source output
levels so that the subwoofer volume level matches
that of the main speakers for all inputs.
Low Pass Filter Set up
DB Series subwoofers provide low pass lter
options for stereo congurations for both RCA
and XLR connections. When using mono (LFE)
connections the bass management functions of the
source equipment should be employed. For stereo
installations the low pass lter characteristics can
be matched to either specic Bowers & Wilkins
main speakers or to alternative manufacturer's main
speaker specications.
Input EQ
DB Series subwoofers provide optional equalisation
presets designed to suit music and movie
programme material. Custom equalisation via a ve
band equaliser is also provided.
Diagram 1a
Subwoofer positioning in stereo systems
Diagram 1b
Subwoofer positioning in home theatre systems
3
3.3 Subwoofer Foot Options
DB Series subwoofers must not be
used without one of the foot options tted.
DB Series subwoofers can be tted with either
decoupling, rubber or spike feet. Use of
the different foot types is described in the
following paragraphs:
• The spike feet are intended for use on carpeted
oors. The spikes pierce the carpet and rest on
the oor beneath both to protect the carpet from
indentation and to provide the subwoofer with a
solid foundation.
• The decoupling feet are intended to be used on
suspended wooden oors. The rubber material of
the foot provides a degree of de-coupling
between the oor and subwoofer.
• The rubber feet are intended for use on noncarpeted solid oors where spike feet might
cause damage the surface.
Due to the underside location of
the subwoofer heat-sink, rubber or
decoupling feet should not be used on
carpeted oors.
In order for feet to be tted to the subwoofer it
must rst be turned upside-down. Take care not
to damage the drive units when handling the
subwoofer, and ensure when upside-down that
the subwoofer rests on a surface that will not
damage its nish.
Fit the feet by screwing one into each of the four
screw holes in the subwoofer underside. In the
case of spike feet, initially screw the lock nuts fully
onto the thread before screwing the feet into the
subwoofer. The lock nut should then be used to
raise the subwoofer above the carpet pile and to
enable adjustment to minimise rocking.
Note: It is important to raise the subwoofer
above the carpet pile to ensure that cooling air
can ow around the subwoofer amplier heat-
sink panel.
Diagrams 2a and 2b illustrate the use of each
foot type.
Once the feet are tted, the subwoofer can be
turned back on to its feet. Take care not to allow the
entire weight of the subwoofer to rest at an angle on
one or two feet.
Never slide the subwoofer across the
oor on its feet. It must be lifted if it is
to be moved.
If the subwoofer rocks when placed on the oor in
its nal position on spike feet, or the thickness of
carpet means that the spike points do not reach the
oor beneath, adjust the feet until the subwoofer is
supported rmly without rocking and is well clear
of the carpet pile. When adjustment is complete,
tighten all the lock nuts against the underside of the
subwoofer using a 10mm spanner.
3.5 Connections
DB Series subwoofers require connection to a mains
power supply and an input signal. Connectors
for optional 12V trigger and RS232 control are
also provided. Diagram 3 illustrates the DB Series
subwoofer connection panel.
Mains Power
A variety of different power cables may be packed
with your subwoofer. Use the cable appropriate for
the mains socket in your territory. The subwoofer
will switch on in operational mode, with its front
panel standby button indicator illuminated green,
as soon as it is connected to mains power. If the
subwoofer remains unused for more than 20 minutes
it will automatically switch to standby mode with the
indicator illuminated red.
Signal Connections
DB Series subwoofers provide stereo RCA Phono
and stereo balanced XLR inputs. It is possible to
use the Phono and XLR sockets as independently
selectable inputs. This enables your subwoofer to be
integrated with two different audio systems: a home
theatre system and a conventional stereo system
for example. Input selection is managed via the DB
Subwoofers app.
1 - XLR inputs
The balanced XLR inputs are intended for use with
preampliers or audio-visual processors that provide
balanced stereo outputs.
Note: Balanced connection, where negative,
positive and ground signals are carried on
separate wires, is common in professional and
some high-end domestic audio equipment.
Balanced connection is inherently more
resistant to interference and noise than
unbalanced connection.
Diagram 2a
Using spike feet
Diagram 3
DB subwoofer connection panel
2 - RCA Phono inputs
The unbalanced RCA Phono inputs are intended for
use with preampliers or audio-visual processors
that provide unbalanced balanced stereo outputs.
Note: If your preamplier or audio-visual
processor provides only a mono subwoofer
output, it can be connected to just one of the
subwoofer input sockets.
Control Connections
In addition to mains and signal input sockets the
DB Series subwoofer connection panel carries the
following optional control interface sockets:
3 - 12V Trigger 1: 3.5mm jack socket
The Trigger 1 socket enables wired remote control of
the subwoofer switch on and standby functions.
4 - 12V Trigger : 3.5mm jack socket
The Trigger 2 socket enables wired remote control of
subwoofer input selection.
5 - RS-232: 9-pin D connector
The RS232 interface enables subwoofers to be
incorporated in remote control home automation
systems. Your Bowers & Wilkins retailer will be able
to provide more information on RS232 based home
automation systems.
Diagram 2b
Using decoupling and rubber feet
ENGLISH
3.4 Subwoofer Grilles
Your DB Series subwoofer is supplied with
optional fabric covered grilles. The subwoofer can
be used with or without grilles tted. The grilles are
attached magnetically.
4
4. Set Up and Control
Your DB Series subwoofer can only be set
up and controlled using the DB Subwoofers
app. If you have not already downloaded
and installed the app on your iOS or Android
device please do so now. Bluetooth must be
enabled on the device in order for it to connect
to the subwoofer.
Note: The DB Subwoofers app requires iOS
version 10 and Android version 7 or later.
Bluetooth must be switched on in the iOS or
Android settings.
When your DB subwoofer is connected to signal
cables and mains power it will switch on in
operational mode with its front panel standby
indicator illuminating green. To begin the set up
procedure follow the steps below:
• Launch the DB Subwoofers app and conrm
Bluetooth pairing. When pairing is complete the
app will display the app home page.
• The home page provides subwoofer level
adjustment, product information, auto-standby
options and access to the Room EQ optimisation
procedure. There is no necessity to use Room
EQ, however doing so will ensure that your
subwoofer performs optimally in your room.
4.1 Room Equalisation
Note: If two subwoofers are to be set up,
the Room EQ procedure must be carried out
separately for each one.
• To begin the Room EQ procedure select Tune on
home page. Room EQ employs the microphone
in your mobile device to analyse the performance
of the subwoofer in your room, and the initial
requirement is for the mobile device microphone
to be calibrated. This is done by placing the
mobile device in close proximity to one of the
subwoofer drive units while the subwoofer
generates a test signal.
• With the mobile device microphone calibrated,
the Room EQ procedure provides options for the
subwoofer optimisation to be targeted at a single
listening position, a listening area appropriate
to two or three listeners, or targeted generally
throughout the room. Choose your preferred
option and select Next.
• The subwoofer will generate a series of eight
separate measurements and use the mobile
device microphone to measure the sound in the
room and automatically apply an optimal EQ
curve. If the Group or Room listening options
were selected the app will ask you to move to
different positions as the eight measurements
are taken.
• When the measurements are complete the
results will be displayed. Room EQ will then be
complete. On selecting Next the app will return
to the home page.
If your DB subwoofer is moved within the listening
room or if large items of furniture are introduced, the
Room EQ procedure should be repeated.
Bluetooth pairing and app home page.
ENGLISH
Room EQ: mobile device microphone calibration.
Room EQ: Measurement and analysis.
5
4.2 Input Set up
• Selecting the Input option from the app home
page will open a conguration page that enables
the Phono and XLR inputs to be independently
set up. Selecting one of the inputs also makes
it active.
Note: The set up options available for the XLR
and Phono inputs are the same.
Note: Settings are input specic. Different
settings can be selected for each input.
Note: If two subwoofers are used in one system
the input settings should be the same for both.
• The input set up options are described in the
following paragraphs:
• Connection: None, Stereo, LFE.
If your subwoofer is to be used for the low
frequency effects channel in a home theatre
system select LFE. If your subwoofer is to be
used for low frequency enhancement of stereo
speakers select Stereo. If the input is not
connected select None.
• Trim: Input sensitivity.
Begin with the input sensitivity set to 0dB. If, in
use, the subwoofer level adjustment on the app
home page doesn't provide a suitable range the
level trim can be adjusted.
• Input EQ: Flat (no EQ), Music, Movie, Custom.
Select Flat to apply no input EQ. Select Music to
apply an input EQ character appropriate for music
programme. Select Movie to apply an input EQ
character appropriate for movie programme.
If the Custom input EQ option is selected the
app will display a ve band EQ page that enables
a custom equalisation curve to be applied to the
input signal.
• Stereo Settings: Congure.
The Stereo Settings option is available only if the
Stereo input connection option is selected. In this
case, selecting Congure will open a page that
enables either the subwoofer's low pass input
lter to be set appropriately for specic Bowers
& Wilkins main speaker models, or enables a
custom low-pass input lter to be specied.
• Use of a custom low pass lter is appropriate
when either the main speakers are unlisted
Bowers & Wilkins models, or are from an
alternative manufacturer. In either case, the
low pass lter should be congured to match
the main speaker's published low frequency
characteristics. Bowers & Wilkins or the
alternative speaker manufacturer will be
able to assist with the appropriate information
if necessary.
ENGLISH
Input Options.Custom input EQ.
Stereo Settings: low pass lter
selection or conguration.
6
5. Subwoofers In Use
Once your subwoofer has been set up it is ready
for use. In normal daily use little adjustment should
be necessary, however you may wish to adjust the
subwoofer volume level, use an alternative input EQ,
or select the other input.
• To adjust subwoofer volume use the level control
on the app home page.
• To select an alternative Input EQ select from the
input set up page.
• To select the alternative input select the
alternative tab on the input set up page.
To switch your subwoofer to standby mode press
the front panel standby button. The button indicator
will illuminate red.
Please remember that your DB Series subwoofer is
capable of volume levels that have the potential to
cause nuisance. If in any doubt, reduce the volume.
Note: If a DB subwoofer is overloaded its
standby indicator will ash red.
The performance of your subwoofer may change
subtly during the initial listening period. If it has
been stored in a cold environment, the damping
compounds and suspension materials of the drive
units will take some time to recover their correct
mechanical properties. The drive unit suspension
will also loosen up during the rst hours of use. The
time taken for the speaker to achieve its intended
performance will vary depending on previous storage
conditions and how it is used. As a guide, allow up
to a week for the temperature effects to stabilise and
15 hours of average use for the mechanical parts to
attain their intended design characteristics.
6. Default Reset
To return your subwoofer to its default settings,
press and hold the front panel standby button for
5 seconds. When the default reset is complete the
subwoofer will switch off. Press the standby button
or launch the app to switch on.
7. Cleaning
Wipe surfaces with a clean lint-free cloth. If you
wish to use a cleaning agent, apply it onto the
cleaning cloth, not directly onto the subwoofer.
Test a small area rst, as some cleaning products
may damage some of the surfaces. Avoid products
that are abrasive, or contain acid, alkali or antibacterial agents.
8. Support
Should you require further help or advice for DB
Series subwoofers please visit the support site here.
ENGLISH
Home page
Input set up page
7
Bienvenue chez Bowers & Wilkins, dans le monde des caissons
de graves DB Series.
Merci d'avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a
créé notre société, il pensait qu'un design imaginatif, une technique
innovante et une technologie avancée étaient les clés du plaisir audio
à la maison. C'est cette croyance que nous continuons de partager et
qui inspire chaque produit que nous concevons.
Avant de brancher et d'utiliser cet appareil secteur, veuillez lire
attentivement et observer les Consignes de sécurité importantes dans
la brochure d'accompagnement.
Ce manuel couvre tous les caissons de graves DB Series.
FRANÇAIS
bowers-wilkins.com
8
1. Contenu de l'emballage
1. Caissons de graves DB Series
2. Câble(s) d'alimentation
3. Grilles d'enceinte
4. Pieds pointus, de découplage et en caoutchouc
5. Documentation
2. Introduction
Votre caisson de graves DB Series est un produit
à très hautes performances qui protera d'une
installation bien pensée. Nous vous recommandons
de lire ce manuel avant de commencer.
Les caissons de graves DB Series sont compatibles
avec les applications de basse fréquence en stéréo
conventionnelle et home cinéma. Ils intègrent un
large éventail de fonctions permettant d'étendre
leur polyvalence et d'adapter avec précision leurs
performances à la pièce d'écoute, à la position
d'écoute et au matériel diffusé. Ces fonctions
sont brièvement évoquées dans les paragraphes
suivants:
Conguration et commandes
Les caissons de graves DB Series peuvent
uniquement être congurés et commandés via
l'application Bluetooth DB Subwoofers de Bowers &
Wilkins, disponible sur les appareils iOS et Android.
Avant d'installer votre caisson de graves, veuillez
télécharger et installer l'application DB Subwoofers
sur votre appareil iOS ou Android. Il n'est pas
possible de congurer ou d'utiliser un caissons de
graves DB sans cette application.
Remarque: L'application DB Subwoofers
requiert l'iOS version 10, l'Android version 5 ou
des versions ultérieures. Le Bluetooth doit être
activé dans les paramètres iOS ou Android.
Égalisation de pièce
Les caissons de graves DB Series peuvent optimiser
automatiquement leurs performances pour s'adapter
aux caractéristiques acoustiques de l'environnement
d'écoute.
Multiple entrées
Les caissons de graves DB Series proposent des
entrées RCA Phono et des entrées analogiques
XLR stéréo symétriques. Les entrées peuvent
être connectées en simultané et congurées
indépendamment pour différentes applications
système.
Réglage de niveau
Les caissons de graves DB Series intègrent un
réglage de niveau et d'assiette. Le réglage d'assiette
permet une adaptation optimale des niveaux de
sortie selon la source, an que le volume du caisson
de graves corresponde à celui des enceintes
principales pour toutes les entrées.
Conguration du ltre passe-bas
Les caissons de graves DB Series proposent des
options de ltre passe-bas pour les congurations
stéréo des connexions RCA et XLR. Lorsque les
connexions mono (LFE) sont utilisées, les fonctions
de gestion des basses de l'équipement source
doivent être employées. Pour les installations stéréo,
les caractéristiques du ltre passe-bas peuvent
être adaptées aux spécications des enceintes
principales Bowers & Wilkins spéciques ou des
enceintes principales d'un autre fabricant.
Égalisation d'entrée
Les caissons de graves DB Series proposent des
préréglages d'égalisation en option conçus pour
correspondre au matériel de lecture de musique
ou de lm. Une égalisation personnalisée via un
égaliseur cinq bandes est également prévue.
3. Installer le caisson de graves
3.1 Avant de commencer
Veuillez suivre les consignes de déballage imprimées
sur le carton.
Votre caisson de graves DB Series est lourd et
requiert deux personnes pour le déballage, près de
la position d'installation choisie.
Remarque: Les caissons de graves DB Series
ne nécessitent pas de support d'installation
particulier; nous recommandons de ne pas
les installer dans de meubles personnalisés.
Cependant, si un meuble est nécessaire, veillez à
ce que sa structure puisse supporter le poids du
caisson de graves et prévoyez un dégagement
d'au moins 20cm sur les côtés, l'arrière et le
dessus du caisson de graves.
3.2 Positionnement
Les caissons de graves DB Series sont plus
polyvalents que la plupart des caissons de graves
en termes de positionnement, grâce à leur système
d'optimisation d'égalisation de pièce, qui compense
un positionnement imparfait.
Toutefois, vous obtiendrez les meilleurs résultats
en positionnant votre caisson de graves DB Series
entre les enceintes gauche et droite ou à proximité
de l'une d'elles. Le positionnement sur le côté, mais
toujours devant les auditeurs est un compromis
acceptable si vous ne pouvez pas faire autrement.
Cependant, le caisson de graves ne doit pas être
placé derrière la position d'écoute.
Schéma 1a
Positionnement du caisson de graves dans les
systèmes stéréo
Si deux caissons de graves sont utilisés, la meilleure
option consiste à en placer un près de chaque
enceinte. Les schémas 1a et 1b présentent le
positionnement du caisson de graves.
Votre caisson de graves doit être orienté de manière
à ce que les haut-parleurs se trouvent sur les côtés.
Une mauvaise orientation des haut-parleurs peut
altérer les performances.
Remarque: Utiliser deux caissons de graves
dans une installation unique permet d'améliorer
les performances en conservant la séparation
stéréo sur les fréquences les plus basses, en
égalisant les effets de résonance de la pièce
en basse fréquence et en autorisant un volume
maximum plus élevé. Lorsque deux caissons
de graves sont utilisés dans un système stéréo
conventionnel, la séparation stéréo ne sera
améliorée que si chaque caisson de graves est
placé près de l'enceinte principale appropriée.
Remarque: À l'instar des enceintes, la proximité
des murs de la pièce affecte le son du caisson
de graves. Le volume des basses augmente
dès lors qu'on se rapproche des murs. Plus les
capacités de la pièce seront exploitées, moins le
volume devra être monté et moins le caisson de
graves aura à travailler.
Lorsque votre caisson de graves est positionné, il
est possible d'optimiser ses performances à l'aide
de la fonction d'égalisation de pièce. Cette fonction
est décrite dans la Section 4.
Schéma 1b
Positionnement du caisson de graves dans les home
cinéma
FRANÇAIS
9
3.3 Options de pieds du caisson de graves
Les caissons de graves DB Series ne doivent
pas être utilisées sans une des options de
pieds prévus.
Les caissons de graves DB Series peuvent être
munis de pieds de découplage, en caoutchouc ou
pointus. L'utilisation des différents types de pieds
est décrite dans les paragraphes suivants:
• Les pieds pointus sont à utiliser sur les tapis. Les
pointes percent le tapis et reposent sur le sol en
dessous pour protéger le tapis contre les accrocs
et offrir au caissons de graves une assise solide.
• Les pieds de découplage sont à utiliser sur les
planchers en bois suspendus. Le caoutchouc
du pied permet un certain degré de découplage
entre le sol et le caisson de graves.
• Les pieds en caoutchouc sont à utiliser sur des
planchers solides sans tapis, là où les pointes
pourraient causer des dommages.
Du fait de l'emplacement inférieur du puits
de chaleur du caisson de graves, les pieds
en caoutchouc ou de découplage ne doivent
pas être utilisés sur les tapis.
Retournez le caisson de graves pour y installer les
pieds. Veillez à ne pas abîmer les pilotes du caisson
de graves lorsque vous le manipulez et prévoyez,
avant de le retourner, qu'il reposera sur une surface
qui n'abîmera pas sa nition.
Installez les pieds en les vissant dans chacun des
quatre pas de vis de la partie inférieure du caisson
de graves. Dans le cas des pieds pointus, vissez
d'abord entièrement les contre-écrous sur le letage
avant de visser les pieds dans le caisson de graves.
Le contre-écrou sera ensuite utilisé pour élever le
caisson de graves au-dessus du tapis et effectuer un
réglage minimisant le risque de basculement.
Remarque: Il est important d'élever le caisson
de graves au-dessus du tapis an que l'air de
refroidissement puisse s'écouler autour du
panneau de puits de chaleur de l'amplicateur du
caisson de graves.
Les schémas 2a et 2b illustrent l'utilisation de
chaque type de pied.
Lorsque les pieds sont installés, le caisson de graves
peut être remis sur ses pieds. Veillez à ne pas laisser
tout le poids du caisson de graves reposer dans un
angle sur un ou deux pieds.
Ne faites jamais glisser le caisson de graves
sur le sol avec ses pieds. Soulevez-le pour le
déplacer.
Si le caisson de graves est bancal lorsqu'il est placé
au sol dans sa position dénitive sur ses pieds
pointus ou si l'épaisseur du tapis empêche les
pointes d'atteindre le plancher en dessous, réglez
les pieds jusqu'à ce que le caisson de graves repose
fermement sans balancer et se trouve en-dessous
du tapis. Lorsque le réglage est terminé, serrez
tous les contre-écrous contre la partie inférieure du
caisson de graves à l'aide d'une clef de 10mm.
3.4 Grilles du caisson de graves
Votre caisson de graves DB est fourni avec des
grilles recouvertes de tissu en option. Vous pouvez
choisir de les installer ou non. Les grilles sont
magnétiques.
3.5 Connexions
Les caissons de graves DB Series requièrent une
connexion à une alimentation secteur et un signal
d'entrée. Des connecteurs pour les trigger 12V et la
commande RS232 en option sont également prévus.
Le schéma 3 illustre le panneau de connexion du
caisson de graves DB Series.
Alimentation secteur
Différents câbles d'alimentation peuvent être fournis
avec votre caisson de graves. Utilisez le câble
approprié pour la prise secteur de votre pays. Le
caisson de graves s'allumera en mode opérationnel,
le témoin de veille du panneau avant passera au
vert, dès le branchement à l'alimentation secteur.
Si le caisson de graves est inactif pendant plus de
20minutes, il se mettre automatiquement en veille et
le témoin passera au rouge.
Connexions de signal
Les caissons de graves DB Series proposent des
entrées RCA Phono stéréo et des entrées XLR
stéréo symétriques. Il est possible d'utiliser les prises
Phono et XLR en tant qu'entrées sélectionnables
indépendamment. Votre caisson de graves peut
alors accueillir deux systèmes audio différents: un
home cinéma et un système stéréo conventionnel,
par exemple. La sélection d'entrée se fait via
l'application DB Subwoofers.
1 - Entrées XLR
Les entrées XLR symétriques sont conçues pour les
préamplicateurs ou les processeurs audiovisuels
qui proposent des sorties stéréo symétriques.
Remarque: La connexion symétrique, dont
les signaux négatifs, positives et de terre
sont transportés sur des câbles séparés,
est courante chez les professionnels et dans
certains équipements audio domestiques haut
de gamme. Une connexion symétrique est
intrinsèquement plus résistante aux interférences
et bruits qu'une connexion non symétrique.
Schéma 2a
Utilisation des pieds pointus
Schéma 3
Panneau de connexion du caisson de graves DB
2 - Entrées RCA Phono
Les entrées RCHA Phono non symétriques
sont conçues pour les préamplicateurs ou les
processeurs audiovisuels qui proposent des sorties
stéréo non symétriques.
Remarque: Si votre préamplicateur ou
processeur audiovisuel prévoit uniquement une
sortie de caisson de graves en mono, il peut
être connecté à une des entrées du caisson de
graves uniquement.
Connexion de commandes
Outre les entrées d'alimentation secteur et de signal,
le panneau de connexion du caisson de graves DB
Series propose les entrées d'interface de commande
suivantes:
3 - Trigger 1 12V: Entrée jack 3,5mm
L'entrée Trigger 1 permet de gérer les fonctions de
démarrage et de veille à l'aide d'une télécommande
laire.
4 - Trigger 2 12V: Entrée jack 3,5mm
L'entrée Trigger 2 permet de gérer la sélection
d'entrée du caisson de graves à l'aide d'une
télécommande laire.
5 - RS-232: Connecteur D à 9broches-
L'interface RS232 permet d'intégrer les caissons
de graves dans les systèmes domotiques distants.
Votre revendeur Bowers & Wilkins vous fournira de
plus amples informations sur le RS232 selon votre
système de domotique.
Schéma 2b
Utilisation des pieds de découplage et en caoutchouc
FRANÇAIS
10
4. Conguration et commandes
Votre caisson de graves DB Series peut
uniquement être conguré et commandé
à l'aide de l'application DB Subwoofers. Si
vous n'avez pas encore téléchargé et installé
l'application sur votre appareil iOS ou Android,
veuillez le faire maintenant. Le Bluetooth de
l'appareil doit être activé pour pouvoir le relier
au caisson de graves.
Remarque: L'application DB Subwoofers
requiert un iOS version 10 ou un Android
version5 ou version ultérieure. Le Bluetooth doit
être activé dans les paramètres iOS ou Android.
Lorsque votre caisson de graves DB est connecté
aux câbles de signal et à l'alimentation secteur,
il s'allume en mode opérationnel et le témoin de
veille de son panneau avant passe au vert. Pour
commencer la procédure de conguration, suivez les
étapes détaillées ci-dessous:
• Lancez l'application DB Subwoofers et conrmez
le jumelage Bluetooth. Lorsque le jumelage est
terminé, l'application afchera sa page d'accueil.
• La page d'accueil fournit le réglage de niveau du
caisson de graves, les informations sur le produit,
les options de veille automatique et l'accès à la
procédure d'optimisation d'égalisation de pièce.
Il n'est pas nécessaire d'utiliser l'égalisation de
pièce. Cependant, cette fonction vous garantira
que votre caisson de graves fonctionne de
manière optimale dans votre pièce.
4.1 Égalisation de pièce
Remarque: Si vous devez congurer deux
caissons de graves, la procédure d'égalisation
de pièce doit être effectuée pour chaque caisson
séparément.
• Pour commencer la procédure d'égalisation
de pièce, sélectionnez Tune [Régler] dans la
page d'accueil. L'égalisation de pièce exploite
le microphone de votre appareil mobile pour
analyser les performances du caisson de graves
dans la pièce. Le prérequis initial est la calibration
du microphone de l'appareil mobile. Pour ce faire,
placez l'appareil mobile à proximité immédiate
d'un des haut-parleurs du caisson de graves
pendant que le caisson de graves génère un
signal de test.
• Lorsque le microphone de l'appareil mobile est
calibré, la procédure d'égalisation de la pièce
permet de cibler l'optimisation du caisson
de graves sur une position d'écoute unique,
une zone d'écoute appropriée pour deux ou
trois personnes, ou dans la pièce en général.
Choisissez votre option préférée et sélectionnez
Next [Suivant].
• Le caisson de graves génèrera une série de huit
mesures distinctes et utilisera le microphone de
l'appareil mobile pour mesurer le son dans la
pièce et appliquer automatiquement une courbe
d'égalisation optimale. Si les options d'écoute
Group [Groupe] ou Room [Pièce] ont été
sélectionnées, l'application vous demandera
d'occuper différentes positions pour effectuer les
huit mesures.
• Lorsque les mesures sont terminées, les résultats
s'afchent. L'égalisation de pièce est terminée.
Sélectionnez Next [Suivant] pour revenir à la
page d'accueil.
Si votre caisson de graves DB est déplacé dans
la pièce d'écoute ou si de nouveaux meubles
volumineux sont installés, répétez la procédure
d'égalisation.
Jumelage Bluetooth et page d'accueil de l'application.
FRANÇAIS
Égalisation de pièce: calibration du microphone de l'appareil
mobile.
Égalisation de pièce: mesure et analyse.
11
4.2 Conguration d'entrée
• Sélectionnez l'option Input [Entrée] dans la page
d'accueil de l'application pour ouvrir une page de
conguration qui vous permettra de congurer les
entrées Phono et XLR indépendamment. Le fait de
sélectionner une entrée la rend active.
Remarque: Les options de conguration
disponibles pour les entrées XLR et Phono sont
identiques.
Remarque: Les réglages sont spéciques
à l'entrée. Différents réglages peuvent être
sélectionnés pour chaque entrée.
Remarque: Si vous utilisez deux caissons de
graves dans un système, les réglages d'entrée
doivent être identiques pour les deux.
• Les options de conguration d'entrée sont
décrites dans les paragraphes suivants:
• Connexion: None [Aucune connexion], Stereo
[Stéréo], LFE.
Si le caisson de graves est utilisé sur le canal des
effets basses fréquences de votre home cinéma,
sélectionnez LFE. Si votre caisson de graves
sert à renforcer les basses fréquences de vos
enceintes stéréo, sélectionnez Stereo. Si l'entrée
n'est pas connectée, sélectionnez None.
• Trim [Assiette]: sensibilité d'entrée.
Commencez avec la sensibilité d'entrée sur 0dB.
Si, pendant l'utilisation, le réglage de niveau
du caisson de graves sur la page d'accueil de
l'application n'offre pas un éventail adapté,
l'assiette de niveau peut être ajustée.
• Input EQ [Égalisation d'entrée]: Flat (no EQ)
[Plat (sans égalisation], Music [Musique], Movie
[Film], Custom [Personnalisé].
Sélectionnez Flat pour ne pas appliquer
d'égalisation d'entrée. Sélectionnez Music pour
appliquer une égalisation d'entrée adaptée à
l'écoute de musique. Sélectionnez Movie pour
appliquer une égalisation d'entrée adaptée à
un visionnage de lm. Si l'option d'égalisation
d'entrée Custom est sélectionnée, l'application
afchera une page d'égalisation cinq bandes
qui permet d'appliquer une courbe d'égalisation
personnalisée sur le signal d'entrée.
• Stereo Settings [Paramètres stéréo]:
àcongurer.
L'option Stereo Settings est disponible
uniquement si l'option de connexion d'entrée
Stereo est sélectionnée. Dans ce cas,
sélectionnez Congure [Congurer] pour ouvrir
une page permettant de régler correctement le
ltre d'entrée passe-base du caisson de graves
pour les principaux modèles d'enceintes Bowers
& Wilkins, ou de spécier un ltre d'entrée passebas personnalisé.
• L'utilisation d'un ltre passe-bas personnalisé est
appropriée lorsque les enceintes principales sont
des modèles Bowers & Wilkins non répertoriés
ou provenant d'un autre fabricant. Dans les deux
cas, le ltre passe-bas doit être conguré pour
correspondre aux caractéristiques de basse
fréquence publiées des enceintes principales.
Bowers & Wilkins ou le fabricant des enceintes
sera en mesure de vous fournir les informations
Paramètres stéréo: sélection ou
conguration du ltre passe-bas.
12
5. Caissons de graves en fonctionnement
Une fois votre caisson de graves conguré, il est prêt
à l'emploi. Lors de l'utilisation quotidienne, seuls
de légers réglages sont nécessaires. Cependant, si
vous voulez ajuster le volume du caisson de graves,
utilisez une égalisation d'entrée alternative ou
sélectionnez l'autre entrée.
• Pour régler le volume du caisson de graves,
utilisez la commande de niveau située sur la page
d'accueil de l'application.
• Pour sélectionner une égalisation d'entrée
alternative, choisissez sur la page de
conguration de l'entrée.
• Pour sélectionner l'entrée alternative, choisissez
l'onglet alternatif sur la page de conguration de
l'entrée.
Pour basculer votre caisson de graves en mode de
veille, appuyez sur le bouton de veille du panneau
avant. Le témoin du bouton passera au rouge.
Veuillez remarquer que votre caisson de graves DB
peut produire des niveaux sonores susceptibles de
causer des nuisances. En cas de doute, baissez le
volume.
Remarque: Si un caisson de graves DB est en
surcharge, son témoin de veille clignotera en
rouge.
Les performances de votre caisson de
graves peuvent légèrement varier pendant
la période d'écoute initiale. S'il est stocké
dans un environnement froid, les composants
d'amortissement et les matériaux de suspension
des haut-parleurs mettront un certain temps à
retrouver des propriétés mécaniques correctes.
La suspension des haut-parleurs va également se
détendre au cours des premières heures d'utilisation.
Le temps nécessaire pour que l'enceinte atteigne la
performance voulue variera selon les conditions de
stockage et le mode d'utilisation. À titre de guide,
attendez une semaine pour laisser les effets de la
température se stabiliser et 15heures d'utilisation
pour que les pièces mécaniques atteignent leurs
caractéristiques de conception voulues.
6. Réinitialisation
Pour réinitialiser votre caisson de graves, maintenez
le bouton de veille du panneau avant enfoncé
pendant 5secondes. Lorsque le réinitialisation est
terminée, le caisson de graves s'éteint. Appuyez sur
le bouton de veille ou lancez l'application pour le
rallumer.
7. Nettoyage
Essuyez les surfaces à l'aide d'un chiffon propre
non pelucheux. Si vous utilisez un détergent,
appliquez-le sur le chiffon et non pas directement
sur le caisson de graves. Testez d'abord sur une
petite zone, car certains produits nettoyants peuvent
endommager les surfaces. Évitez les produits
abrasifs ou contenant des agents acides, alcalins ou
anti-bactériens.
8. Assistance
Si vous avez besoin d'aide concernant les caissons
de graves DB Series, rendez-vous sur le site
d'assistance ici.
FRANÇAIS
Page d'accueil
Page de conguration de l'entrée
13
Willkommen bei Bowers & Wilkins und den Subwoofern der
DBSeries.
Vielen Dank, dass Sie sich für Bowers & Wilkins entschieden
haben. Als John Bowers unser Unternehmen gründete, war er
überzeugt, dass ein einfallsreiches, elegantes Design sowie eine
innovative Konstruktion und fortschrittliche Technologien der Schlüssel
für ein einmaliges Klangerlebnis für Zuhause sind. Diese Meinung teilen
wir noch heute, sodass sie nach wie vor die Inspiration und damit die
Grundlage von jedem der von uns entwickelten Produkte bildet.
Vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses mit
Netzspannung betriebenen Geräts lesen Sie bitte sorgfältig die
wichtigen Sicherheitshinweise in der beiliegenden Broschüre und
beachten diese entsprechend.
Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf alle SubwooferModelle der DBSeries.
DEUTSCH
bowers-wilkins.com
14
1. Lieferumfang
1. Subwoofer der DBSeries
2. Netzkabel
3. Lautsprechergitter
4. Spikes, Entkopplungs- und Gummifüße
5. Beiliegende Literatur
2 Einleitung
Ihr Subwoofer der DBSeries ist ein überaus
leistungsstarkes Produkt, das eine sorgfältige Installation
erfordert. Daher empfehlen wir, sich ausreichend Zeit
zum Lesen dieser Bedienungsanleitung zu nehmen,
bevor Sie mit der Installation beginnen.
Die Subwoofer der DBSeries sind für Anwendungen
im Niederfrequenzbereich geeignet, sowohl
in herkömmlichen Stereoanlagen als auch
in Heimkinosystemen. Sie bieten zahlreiche
beeindruckende Funktionen und Eigenschaften, welche
die Vielseitigkeit der Geräte steigern und eine exakte
Abstimmung der Leistung an den jeweiligen Raum, die
Position und das Programmmaterial ermöglicht. Diese
Funktionen und Eigenschaften sind in den folgenden
Abschnitten kurz beschrieben:
Einrichtung und Steuerung
Die Subwoofer der DBSeries können ausschließlich
über die per Bluetooth verbundene DB-Subwoofer-App
von Bowers & Wilkins für iOS- und Android-Geräte
eingerichtet und gesteuert werden.
Daher sollten Sie die DB-Subwoofer-App auf Ihr iOSoder Android-Gerät herunterladen und installieren, bevor
Sie mit der Installation Ihres Subwoofers beginnen.
Ohne die App ist es nicht möglich, einen Subwoofer der
DBSeries einzurichten oder zu verwenden.
Hinweis: Für die DB-Subwoofer-App ist iOS in der
Version10 und Android ab Version5 erforderlich. In
den Einstellungen Ihres iOS- bzw. Android-Geräts
muss Bluetooth aktiviert sein.
3 Installation Ihres Subwoofers
3.1 Vor der Installation
Bitte befolgen Sie die Auspackhinweise, die auf der
Außenseite des Kartons aufgedruckt sind.
Ihr Subwoofer der DBSeries hat ein hohes Gewicht
und sollte daher von zwei Personen in der Nähe des
gewünschten Standorts ausgepackt werden.
Hinweis: Die Subwoofer der DBSeries sind für den
frei stehenden Einsatz vorgesehen und wir möchten
darauf hinweisen, dass sie nicht für die Installation in
individuell gestalteten Möbeln geeignet sind. Wenn
jedoch der Einbau in einem Möbel erforderlich ist,
muss sichergestellt werden, dass die Tragfähigkeit
des Möbelstücks ausreicht, um das Gewicht des
Subwoofers tragen zu können. Darüber hinaus ist zu
gewährleisten, dass der Subwoofer an den Seiten
sowie oben und hinten mindestens 20cm Abstand
hat.
3.2 Positionierung
Die Subwoofer der DBSeries sind im Hinblick auf die
Positionierung deutlich exibler als die meisten anderen
Subwoofer, da sie über ein Optimierungssystem zur
Raumkorrektur ("RoomEQ") verfügen, das eine nicht
optimale Positionierung des Geräts ausgleichen kann.
Die besten Klangergebnisse erhalten Sie jedoch, wenn
Sie Ihren Subwoofer der DBSeries zwischen dem linken
und dem rechten bzw. in der Nähe von einem der beiden
Lautsprecher platzieren. Die seitliche Positionierung des
Subwoofers ist, sofern sich das Gerät noch immer vor
den Zuhörern bendet, ein annehmbarer Kompromiss,
wenn die räumlichen Gegebenheiten dies vorgeben.
Allerdings sollte der Subwoofer keinesfalls hinter der
Hörposition platziert werden.
Wenn zwei Subwoofer verwendet werden sollen, sollte
einer in der Nähe des linken und der andere in der
Nähe des rechten Lautsprechers aufgestellt werden.
In den Abbildungen 1a und 1b ist eine entsprechende
Positionierung dargestellt.
Ihr Subwoofer sollte so ausgerichtet sein, dass die
Treiber zur Seite zeigen. Eine falsche Ausrichtung der
Treiber kann die Leistung des Geräts beeinträchtigen.
Hinweis: Die Verwendung von zwei Subwoofern in
einer Installation kann die Leistung des Systems
verbessern, da so selbst bis zu den tiefsten
Frequenzen eine zuverlässige Stereokanaltrennung
aufrechterhalten und ein höherer maximaler
Lautstärkepegel ermöglicht wird, während zugleich
die Raumresonanzen im tieferen Frequenzbereich
verringert werden. Beim Einsatz von zwei
Subwoofern in einem herkömmlichen Stereosystem
wird die Kanaltrennung jedoch nur optimiert, wenn
jeder der Subwoofer dicht bei dem jeweiligen
Hauptlautsprecher platziert ist.
Hinweis: Wie bei allen Lautsprechern wirkt sich die
Nähe von Raumbegrenzungsächen auf den Klang
des Subwoofers aus. Mit steigender Anzahl der
Begrenzungsächen in der Umgebung steigt auch
das Bassvolumen. Je größer die Verstärkung durch
die Raumbedingungen ist, desto geringer kann das
Bassvolumen eingestellt werden und desto weniger
muss der Subwoofer leisten.
Nachdem Sie den Subwoofer platziert haben, können
Sie dessen Leistung entsprechend über die Funktion
"Room EQ" optimieren. Eine detaillierte Beschreibung
hierzu nden Sie in Abschnitt4.
DEUTSCH
Raumkorrektur
Die Subwoofer der DBSeries verfügen über eine
automatische Funktion zur Raumkorrektur, um die
Leistung perfekt auf die Raumakustik der jeweiligen
Umgebung abzustimmen.
Mehrere Eingänge
Die Subwoofer der DBSeries sind mit Cinch- sowie
symmetrischen XLR-Stereo-Analogeingängen
ausgestattet. Die Eingänge können gleichzeitig
angeschlossen und für unterschiedliche
Systemanwendungen unabhängig voneinander
konguriert werden.
Pegelanpassung
Die Subwoofer der DBSeries beinhalten sowohl eine
Pegelanpassung als auch eine Trim-Funktion. Die
Trim-Funktion ermöglicht eine optimale Anpassung
unterschiedlicher Ausgangspegel einer Audioquelle,
sodass der Lautstärkepegel des Subwoofers mit dem
der Hauptlautsprecher für alle Eingänge übereinstimmt.
Einstellung des Tiefpasslters
Die Subwoofer der DBSeries bieten unterschiedliche
Tiefpasslteroptionen für Stereokongurationen
für Cinch- und auch XLR-Verbindungen. Bei der
Verwendung von Monoverbindungen (LFE) sollten
entsprechend die Bassfunktionen der Audioquelle
eingestellt werden. Bei Stereoanlagen können die
Charakteristiken des Tiefpasslters entweder auf die
spezischen Hauptlautsprecher von Bowers & Wilkins
oder an die Spezikationen der Lautsprecher eines
anderen Herstellers angepasst werden.
Eingangs-EQ
Die Subwoofer der DBSeries verfügen über optionale
EQ-Voreinstellungen, die auf Musik und Filme
zugeschnitten sind. Alternativ können über einen
5-Band-Equalizer auch benutzerdenierte EQEinstellungen vorgenommen werden.
Abbildung1a:
Positionierung der Subwoofer in einem Stereosystem
Abbildung1b:
Positionierung der Subwoofer in einem Heimkinosystem
15
3.3 Fußvarianten des Subwoofers
Die Subwoofer der DBSeries müssen mit einer
der mitgelieferten Fußvarianten ausgestattet
werden.
So können an einem DB-Subwoofer Spikes sowie
Entkopplungs- oder Gummifüße angebracht werden. Die
folgenden Abschnitte enthalten eine Beschreibung zur
Verwendung der einzelnen Fußvarianten:
• Die Spikes sind für den Einsatz auf Teppichböden
vorgesehen. Die Spikes bohren sich in den Teppich
und liegen damit direkt auf dem Boden auf, wodurch
ein Eindrücken des Teppichs verhindert und ein
stabiler Stand des Subwoofers sicherstellt wird.
• Die Entkopplungsfüße sind die ideale Wahl bei
Holzböden, da das Kautschukmaterial der Füße für
eine gewisse Entkopplung von Boden und Subwoofer
sorgt.
• Die Gummifüße sind für den Einsatz auf festen Böden
ohne Teppich vorgesehen, bei denen Spikes zu einer
Beschädigung der Oberäche führen könnten.
Aufgrund der Platzierung des Subwoofer-
Kühlkörpers an der Unterseite sollten
auf Teppichböden weder Gummi- noch
Entkopplungsfüße verwendet werden.
Um die Füße am Subwoofer anbringen zu können, muss
dieser zunächst auf die Unterseite gedreht werden.
Stellen Sie dabei sicher, dass die Oberäche, auf der er
steht, das Gehäuse des Subwoofers nicht zerkratzt oder
anderweitig beschädigen kann. Achten Sie zusätzlich
bei jedwedem Umgang mit dem Subwoofer stets darauf,
dass das Chassis des Subwoofers keinen Schaden
nimmt.
Schrauben Sie die Füße nun in die vier Gewinde im
Boden des Subwoofers. Beim Anbringen der Spikes
sind zunächst die Sicherungsmuttern vollständig auf
das Gewinde der Füße zu schrauben, bevor diese am
Subwoofer montiert werden. Die Sicherungsmutter dient
später dazu, den Subwoofer oberhalb des Teppichors
zu platzieren und ihn entsprechend auszurichten,
um einen möglichst sicheren Stand ohne Wackeln
sicherzustellen.
Hinweis: Es ist überaus wichtig, den Subwoofer
oberhalb des Teppichors zu platzieren, um
sicherzustellen, dass ausreichend Kühlluft zum
Kühlkörper des Subwoofer-Verstärkers gelangt.
Die Abbildungen 2a und 2b zeigen die Verwendung der
verschiedenen Fußvarianten.
Nachdem die Füße angebracht wurden, kann der
Subwoofer wieder umgedreht und auf die Füße gestellt
werden. Achten Sie dabei jedoch darauf, dass nicht das
gesamte Gewicht des Subwoofers nur von einem oder
zwei der Füße getragen wird.
Ziehen Sie den Subwoofer keinesfalls auf den
Füßen stehend über den Boden. Heben Sie das
Gerät stets an, wenn Sie die Position verändern
möchten.
Wenn der Subwoofer beim Platzieren in der
gewünschten Position auf den Spikes wackelt oder die
Spitzen der Füße aufgrund der Teppichdicke nicht den
darunter liegenden Boden erreichen, stellen Sie die Füße
des Subwoofers entsprechend ein, bis das Gerät fest
und ohne Wackeln auf dem Boden steht und sich dabei
oberhalb des Teppichors bendet. Ziehen Sie nach dem
Einstellen alle Sicherungsmuttern mit einem 10-mmSchlüssel gegen die Unterseite des Subwoofers fest.
3.4 Subwoofer-Gitter
Im Lieferumfang Ihres Subwoofers der DBSeries ist
ein optionales Gitter mit Stoffbespannung enthalten.
Der Subwoofer kann sowohl mit als auch ohne Gitter
verwendet werden. Das Gitter wird magnetisch am Gerät
befestigt.
3.5 Anschlüsse
Die Subwoofer der DBSeries sind an eine
Netzversorgung anzuschließen und benötigen ein
Eingangssignal. Darüber hinaus verfügen sie auch
über 12-Volt-Trigger- und RS232-Steueranschlüsse.
In Abbildung3 sind die Anschlussmöglichkeiten des
Subwoofers der DBSeries dargestellt.
Netzversorgung
Der Subwoofer wird ggf. mit mehreren Netzkabeln
geliefert. Verwenden Sie ausschließlich das Kabel, das
in Ihre Steckdose passt. Sobald der Subwoofer an die
Stromversorgung angeschlossen wird, schaltet er in den
Betriebsmodus, wobei die LED der Statusanzeige an der
Vorderseite grün aueuchtet. Wenn der Subwoofer für
mindestens 20Minuten nicht verwendet wird, wechselt
er automatisch in den Standby-Modus und die LED
leuchtet rot auf.
Signalanschlüsse
Die Subwoofer der DBSeries verfügen über Cinchsowie symmetrische XLR-Stereoeingänge. Es ist
möglich, die Cinch- und die XLR-Buchsen als
voneinander unabhängige auswählbare Eingänge zu
nutzen. Auf diese Weise kann Ihr Subwoofer in zwei
unterschiedliche Audiosysteme integriert werden: zum
Beispiel in einem Heimkino- und in einem herkömmlichen
Stereosystem. Die Auswahl der Eingänge erfolgt über die
DB-Subwoofer-App.
1 - XLR-Eingänge
Die symmetrischen XLR-Eingänge sind für den Anschluss
von Vorverstärkern oder AV-Prozessoren vorgesehen, die
ein symmetrisches Stereoausgangssignal bereitstellen.
Hinweis: Der symmetrische Anschluss, bei dem
die negativen, die positiven und die Massesignale
über separate Kabel übertragen werden, wird
in professionellen Installationen und einigen
erstklassigen Audiogeräten für den heimischen
Gebrauch eingesetzt. Ein symmetrischer Anschluss
ist grundsätzlich weniger anfällig für Interferenzen
und Rauschen als ein unsymmetrischer Anschluss.
Abbildung2a:
Verwendung von Spikes
Abbildung3:
Anschlussfeld des DB-Subwoofers
2 - Cinch-Eingänge
Die unsymmetrischen Chinch-Eingänge sind
für den Anschluss von Vorverstärkern oder AVProzessoren vorgesehen, die ein unsymmetrisches
Stereoausgangssignal bereitstellen.
Hinweis: Wenn Ihr Vorverstärker oder AV-Prozessor
lediglich über einen Mono-Subwoofer-Ausgang
zur Verfügung stellt, kann dieser lediglich an einen
der Subwoofer-Eingangsbuchsen angeschlossen
werden.
Steueranschlüsse
Neben dem Netzanschluss und den
Signaleingangsbuchsen bietet das Anschlussfeld
Ihres Subwoofers der DBSeries auch die folgenden
optionalen Schnittstellenbuchsen:
3 - 12-Volt-Trigger1: 3,5mm Klinkenbuchse
Die Buchse für den Triggeranschluss1 ermöglicht per
Kabelverbindung die Fernsteuerung der Einschalt- und
Standby-Funktionen des Subwoofers.
4 - 12-Volt-Trigger2: 3,5mm Klinkenbuchse
Die Buchse für den Triggeranschluss2 ermöglicht
per Kabelverbindung die Fernsteuerung der
Eingangsauswahl des Subwoofers.
5 - RS-232: 9-poliger D-Steckverbinder
Über die RS232-Schnittstelle kann der Subwoofer
in Fernsteuerungssysteme zur Heimautomatisierung
integriert werden. Ihr Fachhändler von Bowers & Wilkins
kann Ihnen bei Bedarf nähere Informationen zu RS232basierten Hausautomatisierungssystemen zur Verfügung
stellen.
Abbildung2b:
Verwendung von Entkopplungs- und Gummifüßen
DEUTSCH
16
4 Einrichtung und Steuerung
Ihr Subwoofer der DBSeries kann ausschließlich
über die DB-Subwoofer-App eingerichtet und
gesteuert werden. Wenn Sie die App noch nicht
heruntergeladen und auf Ihrem iOS- oder AndroidGerät installiert haben, sollten Sie das an dieser
Stelle nachholen. Stellen Sie sicher, dass die
Bluetooth-Funktion Ihres Geräts eingeschaltet ist,
um eine Verbindung zum Subwoofer herstellen zu
können.
Hinweis: Für die DB-Subwoofer-App ist iOS in der
Version10 und Android ab Version5 erforderlich. In
den Einstellungen Ihres iOS- bzw. Android-Geräts
muss Bluetooth aktiviert sein.
Sobald Ihr DB-Subwoofer an Signalkabel und die
Netzspannung angeschlossen ist, wechselt er in
den Betriebsmodus und die LED der Statusanzeige
an der Vorderseite leuchtet grün auf. Führen Sie die
nachfolgend aufgeführten Schritte auf, um das Gerät
einzurichten:
• Öffnen Sie die DB-Subwoofer-App und bestätigen
Sie die Bluetooth-Kopplungsanforderung. Sobald
die Kopplung erfolgreich abgeschlossen ist, wird die
Startseite der App angezeigt.
• Über die Startseite können Sie den Pegel des
Subwoofers anpassen, Produktinformationen
einsehen sowie die Optionen für die automatische
Abschaltung und das Optimierungsverfahren zur
Raumkorrektur ("RoomEQ") aufrufen. Es ist nicht
zwingend erforderlich, die Raumkorrektur zu nutzen.
Allerdings können Sie so sicherstellen, dass der
Subwoofer in Ihrem Raum einen optimalen Klang
erzeugt.
Bluetooth-Kopplung und Startseite der App
DEUTSCH
RoomEQ: Kalibrierung des Mikrofons
4.1 Raumkorrektur
Hinweis: Wenn zwei Subwoofer verwendet werden
sollen, ist das Verfahren zur Raumkorrektur für jedes
Gerät einzeln durchzuführen.
• Um das Verfahren zur Raumpanpassung
aufzurufen, klicken Sie auf der Startseite rechts
neben "RoomEQ" auf "Anpassen". Die Funktion
RoomEQ nutzt das Mikrofon Ihres mobilen Geräts,
um die Leistung des Subwoofers in Ihrem Raum
zu analysieren. Daher muss zunächst das Mikrofon
Ihres Mobilgeräts kalibriert werden. Platzieren Sie
hierzu das Mobilgerät dicht an einem der Chassis des
Subwoofers, während dieser ein Testsignal generiert.
• Nachdem das Mikrofon des Mobilgeräts kalibriert
wurde, haben Sie mit der Raumkorrektur RoomEQ
die Möglichkeit, Ihren Subwoofer für eine einzelne
Hörposition, einen Hörbereich für zwei oder drei
Zuhörer oder den gesamten Raum zu optimieren.
Entscheiden Sie sich für die gewünschte
Konguration und klicken Sie auf "Weiter".
• Der Subwoofer führt daraufhin acht separate
Messungen durch, wobei das Mikrofon des
Mobilgeräts genutzt wird, um den Klang im Raum
zu erfassen, und wendet anschließend eine optimale
EQ-Kurve an. Wenn statt "Einzeln" die Konguration
"Gruppe" oder "Raum" ausgewählt wurde, fordert
die App Sie auf, sich zu unterschiedlichen Positionen
im Raum zu begeben, während die acht Messungen
vorgenommen werden.
• Nachdem alle Messungen erfasst wurden, werden
die Ergebnisse angezeigt. Daraufhin ist das Verfahren
zur Raumkorrektur abgeschlossen. Durch Klicken auf
"Weiter" kehrt die App zur Startseite zurück.
Wenn Ihr DB-Subwoofer im Raum bewegt wird oder
große Möbel im Raum aufgestellt werden, sollte das
Verfahren zur Raumkorrektur erneut durchgeführt
werden.
RoomEQ: Messung und Analyse
17
4.2 Konguration der Eingänge
• Wenn Sie auf der Startseite der App die Option
"Eingänge" auswählen, gelangen Sie zu einer
Kongurationsseite, über die Sie die Cinch- und XLREingänge unabhängig voneinander einrichten können.
Wenn Sie einen der Eingänge auswählen, wird dieser
darüber hinaus aktiviert.
Hinweis: Die für die XLR- und Cinch-Eingänge
verfügbaren Einrichtungsoptionen sind identisch.
Hinweis: Die Einstellungen gelten lediglich für
den betreffenden Eingang. Somit können für
jeden Eingang unterschiedliche Einstellungen
vorgenommen werden.
Hinweis: Werden zwei Subwoofer in einem einzelnen
System verwendet, sollten die Eingangseinstellungen
bei beiden Geräten identisch sein.
• Die Einrichtungsoptionen sind in den folgenden
Abschnitten näher beschrieben:
• Verbindung: Keine Verbindung, Stereo, LFE.
Wenn der Subwoofer in einem Heimkinosystem
als Kanal für Tieffrequenzeffekte (LFE) verwendet
werden soll, wählen Sie die Option "LFE"aus.
Wenn der Subwoofer zur Verbesserung des Klangs
von Stereolautsprechern im Niederfrequenzbereich
genutzt werden soll, wählen Sie die Option
"Stereo"aus. Wenn an dem Eingang keine
Verbindung vorliegt, wählen Sie "Keine Verbindung"aus.
• Trim: Eingangsempndlichkeit.
Beginnen Sie immer mit einer Einstellung der
Eingangsempndlichkeit von 0dB. Wenn die
Pegelanpassung über die Startseite der App bei
Verwendung des Subwoofers keinen geeigneten
Bereich ermöglicht, kann die Pegel-Trim-Funktion
entsprechend angepasst werden.
• Eingangs-EQ: Neutral (kein EQ), Musik, Film,
Benutzerdeniert.
Wählen Sie die Option "Neutral" aus, um keinen
Equalizer anzuwenden. Wählen Sie "Musik" aus,
um einen Eingangs-EQ anzuwenden, der speziell auf
Musikprogramme abgestimmt ist. Wählen Sie "Film"
aus, um einen Eingangs-EQ anzuwenden, der speziell
auf Filmprogramme abgestimmt ist.
Wenn unter Eingangs-EQ die Option
"Benutzerdeniert" ausgewählt wird, wird
daraufhin der 5-Band-Equalizer der App angezeigt,
über den eine benutzerdenierte EQ-Kurve auf das
Eingangssignal angewendet werden kann.
• Stereo-Einstellungen: Kongurieren.
Die Option "Stereo-Einstellungen" ist nur
verfügbar, wenn die Eingangsanschlussmöglichkeit
"Stereo" ausgewählt ist. In diesem Fall können
Sie auf "Kongurieren" klicken, um eine neue
Seite zu öffnen, über die Sie entweder den
Tiefpasslter des Subwoofers auf die entsprechenden
Hauptlautsprechermodelle von Bowers & Wilkins
einstellen oder einen benutzerdenierten TiefpassEingangslter festlegen können.
• Es empehlt sich, einen benutzerdenierten
Tiefpasslter zu verwenden, wenn es sich bei
den Hauptlautsprechern um Modelle von Bowers
& Wilkins handelt, die nicht aufgeführt werden,
oder sie von einem anderen Hersteller stammen.
In beiden Fällen sollte der Tiefpasslter jedoch
so konguriert sein, dass er auf die erzeugten
Tieffrequenzeigenschaften der Hauptlautsprecher
abgestimmt ist. Bowers & Wilkins bzw. ein
anderweitiger Hersteller kann Ihnen bei der Ermittlung
der erforderlichen Informationen ggf. behilich sein.
EingangsoptionenBenutzerdenierter Eingangs-EQ
Stereo-Einstellungen: Auswahl oder
Konguration des Tiefpasslters
DEUTSCH
18
5 Verwendung des Subwoofers
Nachdem Sie Ihren Subwoofer eingerichtet haben,
ist er sofort einsatzbereit. Im alltäglichen Gebrauch
sollten lediglich kleinere Anpassungen erforderlich
sein. Gegebenenfalls möchten Sie jedoch dennoch
den Lautstärkepegel des Subwoofers anpassen, einen
anderen Eingangs-EQ anwenden oder den anderen
Eingang auswählen.
• Die Anpassung der Subwoofer-Lautstärke können Sie
über die Pegelsteuerung auf der Startseite der App
vornehmen.
• Die Auswahl eines anderen Eingangs-EQ können
Sie über die Einrichtungsoptionen der Eingänge
vornehmen.
• Die Auswahl des anderen Eingangs können Sie über
die andere Registerkarte der Kongurationsseite
vornehmen.
Wenn Sie Ihren Subwoofer in den Standby-Modus
versetzen möchten, betätigen Sie einfach die StandbyTaste an der Vorderseite. Die Statusanzeige leuchtet
daraufhin rot auf.
Bitte beachten Sie, dass Ihr Subwoofer der DBSeries
Lautstärkepegel erreichen kann, die womöglich eine
Lärmbelästigung verursachen könnten. Im Zweifelsfall
sollten Sie daher die Lautstärke verringern.
Hinweis: Wenn ein DB-Subwoofer überlastet ist,
blinkt die Status-LED rot.
In der Anfangszeit kann die Leistung Ihres Subwoofers
minimal variieren. Wenn das Gerät beispielsweise in
einer kühlen Umgebung aufbewahrt oder gelagert
wurde, dauert es in der Regel einige Zeit, bis die
Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung
der Chassis eingesetzten Werkstoffe wieder ihre
optimalen mechanischen Eigenschaften besitzen. Die
Aufhängung der Chassis wird zudem im Laufe der
ersten Betriebsstunden etwas beweglicher. Die Zeit,
die der Lautsprecher benötigt, um seine vorgesehene
Leistung zu entwickeln, variiert je nach den vorherigen
Lager- sowie den aktuellen Einsatzbedingungen. In der
Regel kann es bis zu einer Woche dauern, bis sich die
Subwoofer nach vorherigen Temperatureinwirkungen
wieder stabilisiert haben, während hingegen etwa
15Betriebsstunden erforderlich sind, bis die
mechanischen Teile ihre Konstruktionsmerkmale wie
vorgesehen erfüllen.
6 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Wenn Sie Ihren Subwoofer wieder auf Werkseinstellung
zurücksetzen möchten, halten Sie die Standby-Taste
an der Vorderseite 5Sekunden lang gedrückt. Sobald
das Gerät auf Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde,
schaltet sich der Subwoofer automatisch aus. Betätigen
Sie die Standby-Taste oder öffnen Sie die App, um den
Subwoofer wieder einzuschalten.
7 Reinigung
Reiben Sie die Oberächen mit einem sauberen,
fusselfreien Tuch ab. Wenn Sie Reinigungsmittel
verwenden möchten, geben Sie dieses stets auf ein
Reinigungstuch und niemals direkt auf die Oberäche
des Subwoofers. Testen Sie zunächst an einer kleinen,
unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte die
Oberächen beschädigen können. Verwenden Sie daher
keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen sowie
antibakteriellen Produkte.
8 Support
Sollten Sie weitere Hilfe oder Unterstützung zu Ihrem
Subwoofer der DBSeries benötigen, klicken Sie bitte
hierund besuchen Sie bitte unsere Support-Seite.
DEUTSCH
Startseite
Seite zur Eingangskonguration
19
Bienvenido a Bowers & Wilkins y a los subwoofers de la serie DB.
Gracias por elegir Bowers & Wilkins Cuando John Bowers creó la
empresa en un primer momento lo hizo con la convicción de que el
diseño imaginativo, la ingeniería innovadora y la tecnología avanzada eran
elementos clave para disfrutar del sonido en casa. Su convicción es tal
que continuamos compartiéndola e inspira cada producto que creamos.
Antes de conectar y poner en funcionamiento este aparato
electrónico, lea atentamente y siga las instrucciones de seguridad
pertinentes que se exponen en el folleto adjunto.
Este manual es válido para todos los subwoofers de la serie DB.
ESPAÑOL
bowers-wilkins.com
20
1 Contenido del embalaje
1 Subwoofer de la serie DB
2. Cable(s) de alimentación
3. Rejillas del altavoz
4. Puntas, desacoplamiento y patas de goma
5. Paquete de documentación
2 Introducción
El subwoofer de la serie DB es un producto con
un rendimiento sumamente alto que premiará una
instalación en condiciones. Le aconsejamos que
invierta algo de tiempo en leer este manual antes de
empezar.
Los subwoofers de la serie DB pueden utilizarse para
aplicaciones de baja frecuencia tanto en estéreos del
tipo convencional como en sistemas de cine en casa.
Cuentan con un conjunto de funciones completas que
mejoran la versatilidad y permiten que el rendimiento
se adapte con precisión a la sala de escucha,
posición de escucha y materiales del programa. En los
siguientes apartados se describen brevemente estas
funciones:
Congurar y controlar
Los subwoofers de la serie DB pueden congurarse y
controlarse solamente mediante la aplicación Bowers
& Wilkins DB subwoofers conectada por Bluetooth
para dispositivos iOS y Android.
Antes de comenzar a instalar el subwoofer, descargue
e instale la aplicación DB Subwoofers en su dispositivo
iOS o Android. No es posible congurar para uso una
subwoofer de la serie DB sin la aplicación.
Nota: La aplicación DB Subwoofers requiere la
versión 10 de iOS y la versión 5 de Android o
posteriores. El Bluetooth debe estar encendido en
los ajustes de iOS o Android.
3 Instalación del subwoofer
3.1 Antes de comenzar
Siga las instrucciones de desembalaje impresas en el
exterior del embalaje.
El subwoofer de la serie DB es pesado y deberá
desembalarlo dos personas trabajando juntas al
acercarse la posición de instalación nal.
Nota: Los subwoofers de la serie DB están
destinados para uso independiente y no creemos
que sean apropiados para instalarlos en mobiliario
a medida. No obstante, si fuese necesario
instalación de mobiliario, debe comprobar que los
muebles sean estructuralmente apropiados para
aguantar el peso del subwoofer y proporcionen
al menos una holgura de 20 cm alrededor de
los laterales, parte trasera y parte superior del
subwoofer.
3.2 Posicionamiento
Los subwoofers de la serie DB son más versátiles
que la mayoría de subwoofers en términos de
posicionamiento gracias a su sistema de optimización
de Room EQ (ecualización de sala) que puede
compensar menos de la colocación ideal.
No obstante, los mejores resultados se obtendrán
si se coloca el subwoofer de la serie DB entre los
altavoces izquierdo y derecho o en las proximidades
de uno de ellos. La colocación de un subwoofer en
un lado, pero todavía en la parte delantera de los
receptores es una solución aceptable si la imponen las
condiciones del hogar, no obstante, el subwoofer no
deberá colocarse detrás del lugar de escucha.
Si se van a utilizar dos subwoofers es mejor colocar
uno próximo al altavoz izquierdo y el otro cerca del
altavoz derecho. Los diagramas 1a y 1b muestran la
posición del subwoofer
El subwoofer deberá estar orientado con sus
controladores de cara hacia los lados. La orientación
incorrecta de los controladores puede dar lugar a un
rendimiento inapropiado.
Nota: La utilización de dos subwoofers en una
sola instalación puede mejorar el rendimiento
manteniendo una separación estéreo para las
frecuencias más bajas, promediando los efectos
de resonancia de la sala de baja frecuencia y
permitiendo un nivel de volumen máximo más
alto. En el caso de dos subwoofers utilizados en
un sistema estéreo convencional, la separación
estéreo solo se mejorará si cada subwoofer
está colocado próximo al altavoz principal
correspondiente.
Nota: Como todos los altavoces, la proximidad
de los límites de las salas afecta al sonido de un
subwoofer. El volumen de graves aumenta cuantos
más límites haya en la proximidad. Cuanto más
potencia adquiera de la sala, más bajo podrá
establecerse el volumen y el funcionamiento del
subwoofer será menos duro.
Una vez que ha colocado el subwoofer, puede
optimizarse su rendimiento utilizando la función Room
EQ (ecualización de la sala). Esto se describe en la
Sección 4.
ESPAÑOL
Ecualización de la sala
Los subwoofers de la serie DB pueden mejorar
automáticamente su rendimiento para adaptarse a las
características acústicas del entorno de escucha.
Entradas múltiples
Los subwoofers de la serie DB proporcionan entradas
analógicas estéreo XLR balanceadas y RCA Phono.
Las entradas pueden conectarse simultáneamente
y congurarse independientemente para distintas
aplicaciones del sistema.
Ajuste de nivel
Los subwoofers de la serie DB integran ajuste del nivel
y ajuste de recorte. El ajuste de recorte permite una
adaptación óptima de distintos niveles de salida de
fuente para que el nivel de volumen del subwoofer se
corresponda con el de los altavoces principales para
todas las entradas.
Conguración de ltro de paso bajo
Los subwoofers de la serie DB proporcionan opciones
de ltro de paso bajo para conguraciones estéreo,
tanto para conexiones RCA como XLR. Cuando se
utilizan conexiones (LFE) mono, deberán emplearse
las funciones de administración de graves del
equipamiento fuente. Para las instalaciones estéreo las
características de ltro de paso bajo pueden adaptarse
ya sea para los altavoces principales especícos
Bowers & Wilkins o para especicaciones alternativas
del altavoz principal del fabricante.
Ecualización de entrada
Los subwoofers de la serie DB proporcionan ajustes
preestablecidos de ecualización opcionales creados
de acorde con los materiales de programas de música
y películas. También se proporciona ecualización
personalizada vía ecualizador de cinco bandas.
Diagrama 1a
Posición del subwoofer en sistemas estéreo
Diagrama 1b
Posición del subwoofer en sistemas de cine en casa
21
3.3 Opciones de las patas del subwoofer
Los subwoofers de la serie DB no deben
utilizarse sin que lleven colocados una de las
opciones de patas.
Los subwoofers de la serie DB pueden colocarse
con patas de desacoplamiento, goma o puntas. En
los siguientes apartados se describe el uso de los
distintos tipos de pata:
• Las patas de punta están destinadas para uso en
pisos alfombrados. Las puntas penetran la alfombra
y quedan en el suelo debajo de ambos para
proteger la alfombra de hendiduras y proporcionar
al subwoofer una base sólida
• Las patas de desacoplamiento están destinadas
para uso en pisos de madera suspendidos. El
material de goma de la pata proporciona un grado
de desacoplamiento entre el piso y el subwoofer.
• Las patas de goma están destinadas a uso en
pisos sólidos sin alfombra en los que las patas de
punta pueden causar daño en la supercie.
Debido a la ubicación en la parte inferior del
disipador de calor del subwoofer, no deberán
utilizarse patas de goma o desacoplamiento
en los pisos alfombrados.
Para que puedan colocarse las patas en el subwoofer
primero tienen que girarse boca abajo. Tenga cuidado
de no dañar las unidades de manejo cuando utilice
el subwoofer, y compruebe cuando esté boca abajo
que el subwoofer queda sobre una supercie que no
dañará su acabado.
Coloque las patas atornillando una en cada uno de
los cuatro oricios en la parte inferior del subwoofer.
En el caso de patas de punta, atornille inicialmente las
tuercas de bloqueo completamente en la rosca antes
de atornillar las patas en el subwoofer. Seguidamente
la tuerca de bloqueo deberá utilizarse para elevar
el subwoofer por encima del pelo de la alfombra y
realizar ajustes para minimizar el balanceo.
Nota: Es importante elevar el subwoofer por
encima del pelo de la alfombra con el n de que
el aire de refrigeración pueda uir alrededor del
panel del disipador térmico del amplicador del
subwoofer.
Los diagramas 2a y 2b muestran el uso de cada tipo
de pata.
Una vez que se hayan colocado las patas, se le puede
dar la vuelta al subwoofer para que repose sobre sus
patas. Tenga cuidado de no dejar que todo el peso del
subwoofer quede en ángulo en una o dos patas.
Nunca deslice el subwoofer a lo largo del
suelo sobre sus patas. Si se va a mover hay
que levantarlo.
Si el subwoofer se balancea cuando se coloca en el
suelo en su posición nal sobre las patas de punta,
o si el espesor de la alfombra da a entender que
los puntos de las puntas no alcanzan el suelo por
debajo, ajuste las patas hasta que el subwoofer esté
rmemente apoyado sin balanceo y esté bien alejado
del pelo de la alfombra. Cuando haya terminado de
ajustarlo apriete todas las tuercas de bloqueo contra
la parte inferior del subwoofer utilizando una llave de
tuercas de 10 mm.
3.4 Rejillas del subwoofer
El subwoofer de la serie DB se suministra con rejillas
revestidas de textil. El subwoofer puede suministrarse
con las rejillas colocadas o sin ellas. Las rejillas están
ajustadas magnéticamente.
3.5 Conexiones
Los subwoofers de la serie DB necesitan conexión al
suministro de red eléctrica y una señal de entrada. Se
proporcionan también conectores para mecanismos
de disparo de 12V y control RS232. El diagrama 3
muestra el panel de conexión del subwoofer de la
serie DB.
Red eléctrica
El embalaje del subwoofer puede contener una
variedad de cables de alimentación diferentes.
Utilice el cable apropiado para la toma de red en
su localidad. El subwoofer se encenderá en modo
operativo, con el indicador del botón standby del
panel delantero encendido en luz verde tan pronto
como se conecte a la red eléctrica. Si no se utiliza
el subwoofer en un periodo de más de 20 minutos
automáticamente pasará a estar en modo standby (en
espera) con el indicador encendido en rojo.
Conexión de señal
Los subwoofers de la serie DB proporcionan entradas
XLR balanceadas estéreo y RCA Phono. Es posible
utilizar los enchufes hembra XLR y Phono que pueden
seleccionarse independientemente. Esto permite que
el subwoofer se integre con dos sistemas de audio
distintos, por ejemplo: un sistema de cine en casa y un
sistema estéreo convencional. La selección de entrada
se gestiona mediante la aplicación DB Subwoofers.
1 - Entradas XLR
Las entradas XLR balanceadas están destinadas
para uso con los preamplicadores o procesadores
audiovisuales que proporcionan salidas estéreo
balanceadas.
Nota: La conexión balanceada es normal en
algunos equipos profesionales de audio de gama
alta para uso doméstico, en los que las señales
negativas, positivas y de tierra se realizan en
cables separados. La conexión balanceada es
inherentemente más resistente a las interferencias
y ruido que la conexión desbalanceada.
Diagrama 2a
Utilización de patas de punta
Diagrama 3
Panel de conexión del subwoofer DB
2 - Entradas RCA Phono
Las entradas RCA Phono desbalanceadas están
destinadas para uso con los preamplicadores o
procesadores audiovisuales que proporcionan salidas
estéreo desbalanceadas.
Nota: Si su preamplicador o procesador
audiovisual proporciona solamente una salida de
subwoofer mono, puede conectarse a solamente
uno de los enchufes de entrada del subwoofer.
Conexiones de control
Además de red eléctrica y enchufes de entrada de
señal el panel de conexión del subwoofer de la serie
DB lleva los siguientes zócalos de interfaz de control
opcional:
3 - 12V Trigger (mecanismo de disparo) 1: Jack
hembra de 3,5mm
El enchufe Trigger (mecanismo de disparo) 1 activa
la puesta en marcha del control remoto por cable del
subwoofer y las funciones standby.
4 - 12V Trigger (mecanismo de disparo) 2: Jack
hembra de 3,5mm
El enchufe Trigger (mecanismo de disparo) 2 activa la
puesta en marcha del control remoto por cable de la
selección de entrada del subwoofer.
5 - RS-232: Conector de 9 patillas para D
El interfaz RS232 permite a los subwoofers
incorporarse a sistemas de automatización de control
remoto para el hogar. Su vendedor de Bowers &
Wilkins podrá suministrarle más información sobre los
sistemas de automatización para el hogar basados en
RS232.
Diagrama 2b
Utilización de patas de goma y desacoplamiento
ESPAÑOL
22
4 Congurar y controlar
El subwoofer de la serie DB solamente puede
congurarse y controlarse utilizando la aplicación
DB Subwoofers. Si todavía no ha descargado e
instalado la aplicación en su dispositivo iOS o
Android por favor descárguela ahora. Bluetooth
debe estar activo en su dispositivo con el n de
conectarlo al subwoofer.
Nota: La aplicación DB Subwoofers requiere la
versión 10 de iOS y la versión 5 de Android o
posteriores, Bluetooth debe estar encendido en los
ajustes de iOS o Android.
Cuando tenga conectado el subwoofer DB a los
cables de señal y red eléctrica se encenderá en modo
operativo con el indicador standby del panel delantero
encendido en verde. Para comenzar el procedimiento
de instalación siga los pasos de abajo:
• Inicie la aplicación DB Subwoofers y conrme
modo de conexión Bluetooth. Cuando el modo de
conexión esté completo la aplicación mostrará la
página de inicio de la aplicación.
• La página de inicio proporciona ajuste del nivel del
subwoofer, información del producto, opciones
de auto-standby y acceso al procedimiento de
optimización de Room EQ (ecualización de sala).
No hay necesidad de utilizar Room EQ (ecualización
de sala), no obstante, si se utiliza tendrá la certeza
de que el subwoofer rinde a la perfección en su
sala.
4.1 Ecualización de la sala
Nota: Si se van a congurar dos subwoofers, el
procedimiento de Room EQ (ecualización de sala)
debe llevarse a cabo por separado para cada uno.
• Para comenzar el procedimiento Room EQ
(ecualizador de sala) seleccione Tune (Ajustar)
en la página de inicio. Room EQ (ecualizador de
sala) emplea el micrófono en su dispositivo móvil
para analizar el rendimiento del subwoofer en su
sala, y el primer requisito es que el micrófono del
dispositivo móvil esté calibrado. Esto se hace
colocando el dispositivo móvil en proximidad
cercana a una de las unidades de accionamiento
del subwoofer mientras que éste genera una señal
de prueba.
• Con el micrófono del dispositivo móvil calibrado, el
procedimiento de Room EQ (ecualizador de sala)
proporciona opciones para que la optimización del
subwoofer sea un objetivo en una sola posición de
audición, una zona de audición apropiada para dos
o tres oyentes, o como meta general para toda la
sala. Elija su opción preferida y seleccione Next
(Siguiente).
• El subwoofer generará una serie de ocho
mediciones separadas y utilizará el dispositivo móvil
para medir el sonido en la sala y aplicar de forma
automática una curva EQ óptima. Si seleccionó
las opciones de escucha Group (Grupo) o Room (Sala) la aplicación le pedirá que se desplace a
distintas posiciones mientras se realizan las ocho
mediciones.
• Cuando haya completado las mediciones se
mostrarán los resultados. Entonces se habrá
completado Room EQ (ecualización de sala). Al
seleccionar Next (Siguiente) la aplicación volverá
a la página de inicio.
Si mueve el subwoofer DB en el interior de la
sala de escucha o si se colocan muebles de gran
tamaño, deberá repetirse el procedimiento Room EQ
(ecualización de sala).
Conexión Bluetooth y página de inicio de la aplicación.
Room EQ (ecualización de sala): calibrado de micrófono del
dispositivo móvil.
Room EQ (ecualización de sala): Medición y análisis.
ESPAÑOL
23
4.2 Conguración de entrada
• Al seleccionar la opción Input (Entrada) de
la página de inicio de la aplicación se abrirá
una página de conguración que permite
que las entradas Phono y XLR se conguren
independientemente. La selección de una entrada
también lo activa.
Nota: Las opciones de conguración disponibles
para las entradas XLR y Phono son las mismas.
Nota: Los ajustes son especícos de la entrada.
Pueden seleccionarse distintos ajustes para cada
entrada.
Nota: Si se utilizan dos subwoofers en un sistema
los ajustes de entrada deberán ser los mismos
para ambos.
• Las opciones de conguración de entrada se
describen en los apartados siguientes:
• Conexión: Sin conexión, Estéreo, LFE.
Si va a utilizar el subwoofer para el canal de efectos
de frecuencia baja en un sistema de cine en casa
seleccione LFE. Si va a utilizar el subwoofer para
mejorar la frecuencia baja de altavoces estéreo
seleccione Stereo (Estéreo). Si la entrada no está
conectada seleccione None (Sin conexión).
• Trim (Recortar): Sensibilidad de entrada:
Comience con la sensibilidad de entrada colocada
a 0dB. Si está en uso, el ajuste del nivel de
subwoofer en la página de inicio de la aplicación no
proporciona un rango apropiado, puede ajustarse el
recorte de nivel.
• Input EQ (Ecualización de entrada): Respuesta
plana (no EQ), Música, Películas, Personalizar.
Seleccione Respuesta plana para no aplicar input
EQ (ecualizador de entrada). Seleccione Música
para aplicar un carácter input EQ (ecualización de
entrada) apropiado para el programa de música.
Seleccione Películas para aplicar un carácter
input EQ (ecualización de entrada) apropiado
para el programa de películas. Si selecciona la
opción input EQ (ecualización de entrada) Custom (Personalizar) la aplicación mostrará una página
EQ (ecualización) de cinco bandas que permite
aplicar una curva de ecualización personalizada a la
señal de entrada.
• Stereo Settings (Ajustes de estéreo): Congurar
La opción Stereo Settings (Ajustes de estéreo)
solamente está disponible si la opción de conexión
de entrada Stereo (Estéreo) se encuentra
seleccionada. En este caso, al seleccionar
Congure (Congurar) abrirá una página que
permite o bien que el ltro de entrada de paso bajo
del subwoofer se congure de forma apropiada
para los modelos principales de altavoz especíco
Bowers & Wilkins, o bien que se especique un
ltro de entrada de paso bajo personalizado.
• Es apropiado el uso de un ltro de paso bajo
personalizado o bien cuando los altavoces
principales no estén en la lista de modelos Bowers
& Wilkins, o bien son de fabricación alternativa.
En cualquier caso, el ltro de paso bajo estará
congurado para adaptarse a las características
de frecuencia baja indicada para los altavoces
principales. Bowers & Wilkins o el fabricante de
altavoces alternativo podrán ayudarle en lo que
respecta a la información apropiada en caso de que
fuese necesario.
Opciones de entrada.Ecualización de entrada personalizada.
Ajustes de estéreo: selección o
conguración del ltro de paso bajo.
ESPAÑOL
24
5 Subwoofers en uso
Una vez que haya congurado el subwoofer estará
preparado para su utilización. Para el uso normal
diario son necesarios pocos ajustes, no obstante,
es posible que desee ajustar el nivel de volumen
del subwoofer, utilizar un ecualizador de entrada
alternativo o seleccionar la otra entrada.
• Para ajustar el volumen del subwoofer utilice
el control de nivel en la página de inicio de la
aplicación.
• Para seleccionar un ecualizador de entrada
alternativo selecciónelo de la página de
conguración de entrada.
• Para seleccionar la entrada alternativa seleccione
la pestaña alternativa en la página de conguración
de entrada.
Para conectar el subwoofer a modo standby pulse el
botón standby del panel delantero. El indicador del
botón se encenderá en rojo.
Recuerde que el subwoofer de la serie DB tiene niveles
de volumen con un potencial para causar molestias.
En caso de duda reduzca el volumen.
Nota: Si un subwoofer DB estuviese sobrecargado
el indicador standby parpadeará en rojo.
El rendimiento del subwoofer puede cambiar
sutilmente durante el periodo de escucha inicial. Si se
ha guardado en un entorno frío, los compuestos de
amortiguación y los materiales de suspensión de las
unidades de accionamiento tardarán algún tiempo en
recuperar sus propiedades mecánicas correctas. La
suspensión de la unidad de accionamiento se aojará
también durante las primeras horas de uso. El tiempo
necesario para que el altavoz consiga el rendimiento
adecuado variará dependiendo de las condiciones de
almacenamiento previas y de cómo se va a utilizar. A
modo de orientación le aconsejamos que espere hasta
una semana para que los efectos de la temperatura
se estabilicen, y 15 horas de uso normal para que las
piezas mecánicas logren sus características de diseño
adecuadas.
6 Restablecimiento predeterminado
Para que el subwoofer vuelva a los ajustes
predeterminados, pulse y mantenga pulsado el botón
standby del panel delantero durante 5 segundos.
Cuando se haya completado el restablecimiento
predeterminado el subwoofer se apagará. Pulse el
botón standby o inicie la aplicación para encenderlo.
7 Limpieza
Limpie las supercies con un paño limpio sin pelusa.
Si desea utilizar un producto de limpieza, aplíquelo al
paño de limpieza, no directamente al subwoofer.
Haga primero la prueba en una zona pequeña, ya
que algunos productos de limpieza pueden dañar
determinadas supercies. Evite el uso de productos
abrasivos, o que contengan ácidos, álcali o productos
antibacterianos.
8 Soporte
Si necesita más ayuda o asesoramiento en relación
con los subwoofers de la serie DB visite por favor el
sitio aquí.
ESPAÑOL
Página de inicio
Página de conguración de entrada
25
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série DB de subwoofers.
Obrigado por ter optado pela Bowers & Wilkins. Quando John
Bowers fundou a nossa empresa, acreditava que um design criativo,
uma engenharia inovadora e uma tecnologia avançada eram chaves
que poderiam abrir as portas para se desfrutar do áudio em casa.
Asua crença é algo que continuamos a partilhar e que inspira todos
os produtos que concebemos.
Antes de ligar e começar a utilizar este equipamento elétrico, leia
atentamente e respeite as Instruções de Segurança Importantes do
folheto informativo que acompanha o produto.
Este manual abrange todos os subwoofers da Série DB.
PORTUGUÊS
bowers-wilkins.com
26
1. Conteúdos da caixa
1. Subwoofer da Série DB
2. Cabo(s) de alimentação
3. Grelhas para coluna
4. Bases de tachas, de desacoplamento e de
borracha
5. Folheto de instruções
2. Introdução
O seu subwoofer da Série DB é um produto com
padrões de desempenho extremamente elevados
que irão requerer uma instalação cuidadosa.
Recomendamos que leia este manual antes de
utilizar o produto.
Os subwoofers da Série DB podem ser utilizados
para aplicações de baixa frequência tanto em
sistemas estéreo convencionais como em sistemas
de cinema em casa. Possuem um abrangente
conjunto de funcionalidades que melhoram a
versatilidade e permitem que o desempenho seja
ajustado à divisão de audição, à posição de audição
e ao programa. Estas funcionalidades são descritas
sucintamente nos parágrafos seguintes:
Conguração e Controlo
Os subwoofers da Série DB apenas são
conguráveis e controláveis através da aplicação
Bluetooth para dispositivos iOS e Android dos
Subwoofers DB da Bowers & Wilkins.
Antes de começar a instalar o seu subwoofer,
transra e instale a aplicação para Subwoofers DB
no seu dispositivo iOS e Android. Não é possível
congurar ou utilizar o subwoofer da série DB sem
a aplicação.
Nota: A aplicação dos Subwoofers DB requer
a versão 10 do iOS e a versão 5 ou superior do
Android. O Bluetooth tem de estar ligado nas
congurações do dispositivo iOS ou Android.
Equalização na divisão
Os subwoofers da Série DB podem otimizar
automaticamente o seu desempenho para se
adaptar às características acústicas do ambiente de
audição.
Várias entradas
Os subwoofers da Série DB possuem entradas
analógicas RCA Phono e XLR estéreo. As entradas
podem ser ligadas em simultâneo e conguradas
de forma independente para aplicações de sistema
distintas.
Ajuste de nível
Os subwoofers da Série DB têm incorporado o
ajuste de nível e o ajuste de compactação. O ajuste
de compactação permite a regulação ideal dos
diversos níveis de saída da fonte, de forma a que o
nível de volume do subwoofer seja equivalente ao
nível de volume das colunas principais em todas as
entradas.
Conguração do ltro passa-baixo
Os subwoofers da Série DB disponibilizam opções
de ltro passa-baixo para as congurações estéreo
das ligações RCA e XLR. Ao utilizar ligações
mono (LFE) devem utilizar-se as funcionalidades
de gestão dos graves do equipamento de origem.
Em instalações estéreo, as características do
ltro passa-baixo podem ser ajustadas quer às
especicações das principais colunas da Bowers
& Wilkins quer às especicações das principais
colunas de outro fabricante.
Equalização de entrada
Os subwoofers da Série DB apresentam
predenições opcionais de equalização concebidas
para se adaptarem à música e aos lmes em
reprodução. Apresentam igualmente a opção
de equalização personalizada através de um
equalizador de cinco bandas.
3. Instalar o seu Subwoofer
3.1 Antes de começar
Siga as instruções de desempacotamento impressas
na parte exterior da embalagem.
O seu subwoofer da Série DB é pesado e deverá ser
desempacotado por duas pessoas perto do local
onde irá ser instalado.
Nota: Os subwoofers da Série DB destinam-se
a ser utilizados de forma independente e não
recomendamos que sejam instalados no interior
de móveis personalizados. Contudo, se for
necessário efetuar a instalação no interior de
móveis, deverá certicar-se de que o móvel é
estruturalmente adequado para suportar o peso
do subwoofer e de que existe uma folga de,
pelo menos, 20cm de ambos os lados, na parte
posterior e na parte superior do subwoofer.
3.2 Posicionamento
Os subwoofers da Série DB são mais versáteis do
que a maioria dos subwoofers no que concerne
ao posicionamento, graças ao seu sistema de
otimização de equalização na divisão, capaz de
compensar um posicionamento não ideal.
No entanto, serão obtidos melhores resultados se o
subwoofer da Série DB estiver posicionado entre as
colunas do lado esquerdo e direito ou perto de uma
destas. Colocar um subwoofer na parte lateral, de
frente para os ouvintes, é um compromisso aceitável
se as condições da divisão assim o exigirem.
Imagem 1a
Posicionamento do subwoofer em sistemas
estéreo
Contudo, o subwoofer não deverá ser posicionado
atrás da posição de audição.
Se forem utilizados dois subwoofers, o melhor é
posicionar um junto à coluna esquerda e outro junto
à coluna direita. As imagens 1a e 1b ilustram o
posicionamento do subwoofer.
Os controladores do seu subwoofer devem
estar direcionados para as partes laterais. Um
posicionamento incorreto dos controladores pode
comprometer o desempenho.
Nota: A utilização de dois subwoofers numa
única instalação pode melhorar o desempenho,
já que mantém a separação do estéreo nas
frequências mais baixas, nivela os efeitos
das ressonâncias de baixa frequência da
divisão e permite um nível de volume máximo
mais elevado. No caso de utilização de
dois subwoofers num sistema de estéreo
convencional, a separação de estéreo apenas
será melhorada se cada um dos subwoofers
estiver posicionado junto à coluna principal
adequada.
Nota: Tal como acontece com todas as colunas,
a proximidade dos limites da divisão afeta o som
de um subwoofer. O volume de graves é superior
consoante a maior proximidade dos limites.
Quanto mais potência se obtiver da divisão,
mais baixo pode ser congurado o volume e o
subwoofer poderá trabalhar com menos esforço.
Assim que o subwoofer estiver posicionado, o seu
desempenho poderá ser otimizado utilizando a
função de equalização na divisão. Isto está descrito
na Secção 4.
Imagem 1b
Posicionamento do subwoofer em sistemas de
cinema em casa
PORTUGUÊS
27
3.3 Opção de bases do subwoofer
Os subwoofers da Série DB não devem
ser utilizados sem terem instalada uma das
opções de bases.
Os subwoofers da Série DB podem ser instalados
de tachas, de desacoplamento ou de borracha. A
utilização de outros tipos de bases é descrita nos
parágrafos seguintes:
• As bases de tachas destinam-se a utilização em
pisos alcatifados. As tachas perfuram a alcatifa e
assentam no piso de forma a proteger a alcatifa
das marcas das tachas e a servir de base rme
ao subwoofer.
• As bases de desacoplamento destinam-se a
utilização em pisos elevados de madeira. O
material em borracha das bases proporciona um
determinado nível de desacoplamento entre o
piso e o subwoofer.
• As bases de borracha destinam-se a utilização
em pisos maciços não alcatifados em que a
utilização de bases de tachas poderia danicar a
superfície.
Como o dissipador de calor se encontra sob
o subwoofer, não devem ser utilizadas bases
de borracha ou de desacoplamento em pisos
alcatifados.
Para poder efetuar a instalação das bases no
subwoofer, deverá virá-lo ao contrário. Tenha
cuidado para não danicar os diafragmas ao
manusear o subwoofer e certique-se de que
quando o inverter, o subwoofer ca apoiado numa
superfície que não danique o acabamento da sua
superfície.
Encaixe as bases aparafusando cada uma num
dos quatro orifícios existentes na parte inferior do
subwoofer. No caso das bases de tachas, deverá
começar por aparafusar totalmente as contraporcas
na parte roscada antes de aparafusar as bases ao
subwoofer. De seguida, a contraporca deve ser
utilizada para elevar o subwoofer acima das bras
da alcatifa e para permitir que a base seja ajustada
de forma a evitar que o subwoofer oscile.
Nota: É importante que o subwoofer que acima
das bras do tapete, de forma a garantir que
o ar de refrigeração circula em volta do painel
do dissipador de calor do amplicador do
subwoofer.
As imagens 2a e 2b ilustram como utilizar cada um
dos tipos de bases.
Assim que as bases estiverem instaladas, poderá
voltar a colocar o subwoofer na sua posição
habitual. Tenha cuidado para não permitir que o
peso total do subwoofer assente apenas numa ou
em duas bases.
Nunca arraste o subwoofer pelo piso com as
bases colocadas. Deverá levantá-lo, caso o
pretenda mover.
Se o subwoofer oscilar depois de colocado na
sua posição nal sobre as bases de tachas ou
se a espessura da carpete não permitir que as
tachas cheguem ao piso, ajuste as bases até que
o subwoofer que rmemente apoiado sem oscilar
e sem car sobre as bras do tapete. Quando
tiver concluído o ajuste das bases, aperte todas
as contraporcas na parte inferior do subwoofer
utilizando uma chave de 10mm.
3.4 Grelhas do subwoofer
O seu subwoofer da Série DB é fornecido com
grelhas opcionais forradas com tecido. O subwoofer
pode ser utilizado com ou sem as grelhas instaladas.
As grelhas são xadas de forma magnética.
3.5 Ligações
Os subwoofers da Série DB requerem ligação a
uma fonte de alimentação elétrica e a um sinal de
entrada. Também são fornecidos conectores para
a entrada de ativação de 12V e para o controlo do
RS232. A imagem 3 ilustra o painel de ligação do
subwoofer da Série DB.
Fonte de alimentação
A embalagem do seu subwoofer pode incluir um
conjunto de cabos de alimentação. Utilize o cabo
apropriado para a tomada de alimentação de que
dispõe. Assim que o subwoofer for ligado à rede
elétrica, irá ligar-se no modo operacional com o
indicador do botão de standby do painel frontal
aceso a verde. Se o subwoofer não for utilizado
durante mais de 20 minutos, muda automaticamente
para o modo de standby e o indicador ca vermelho.
Ligações de sinal
Os subwoofers da Série DB possuem entradas
estéreo RCA Phono e entradas estéreo balanceadas
XLR. É possível utilizar as tomadas Phono e XLR
como entradas selecionáveis de forma independente.
Isto permite que o seu subwoofer possa ser ligado
a dois sistemas de áudio distintos: um sistema de
cinema em casa e um sistema estéreo convencional,
por exemplo. A seleção da entrada é gerida através
da aplicação dos Subwoofers DB.
1 - Entradas XLR
As entradas balanceadas XLR destinam-se
a utilização com pré-amplicadores ou com
processadores audiovisuais que disponham de
saídas estéreo balanceadas.
Nota: A ligação balanceada, em que os sinais
negativos, positivos e terra são transportados
por os separados, é comum nos equipamentos
áudio prossionais e em alguns equipamentos
áudio domésticos topo de gama. A ligação
balanceada é inerentemente mais resistente à
interferência e ao ruído do que as ligações não
balanceadas.
Imagem 2a
Utilizar bases de tachas
Imagem 3
Painel de ligação de subwoofer DB
2 - Entradas RCA Phono
As entradas não balanceadas RCA Phono destinamse a utilização com pré-amplicadores ou com
processadores audiovisuais que disponham de
saídas estéreo não balanceadas.
Nota: Se o seu pré-amplicador ou processador
audiovisual apenas dispuser de uma saída
subwoofer mono, apenas poderá ser ligado a
uma das tomadas de entradas do subwoofer.
Ligações de controlo
Além das tomadas de alimentação elétrica e de
entrada de sinal, o painel de ligação do subwoofer
da Série DB possui as seguintes tomadas de
interface de controlo opcional:
3 - Entrada de ativação de 12V1: Ficha de áudio
de 3,5mm
A tomada da entrada de ativação 1 permite
o controlo remoto com os para ativação do
subwoofer e das funções de standby.
4 - Entrada de ativação de 12V 2: Ficha de áudio
de 3,5mm
A tomada de entrada de ativação 2 permite o
controlo remoto com os da seleção da entrada do
subwoofer.
5 - RS-232: Conector D de 9 pinos
A interface RS232 permite que os subwoofers
possam ser incorporados em sistemas domésticos
de automatização de controlo remoto. O revendedor
Bowers & Wilkins poderá fornecer-lhe mais
informações acerca dos sistemas domésticos de
automatização com ligação RS232.
Imagem 2b
Utilizar bases de desacoplamento e de borracha
PORTUGUÊS
28
4. Conguração e Controlo
O seu subwoofer da Série DB apenas pode
ser congurado e controlado através da
aplicação dos Subwoofers DB. Se ainda não
tiver transferido e instalado a aplicação no seu
dispositivo iOS ou Android, deve fazê-lo agora.
O dispositivo tem de ter o Bluetooth ativado
para que seja possível ligá-lo ao subwoofer.
Nota: A aplicação dos Subwoofers DB requer a
versão 10 do iOS e uma versão 5 ou superior do
Android. O Bluetooth tem de estar ativado nas
congurações do dispositivo iOS ou Android.
Quando o seu subwoofer da Série DB estiver ligado
aos cabos de sinal e à fonte de alimentação, irá
ligar-se no modo operacional com o indicador do
botão de standby do painel frontal aceso a verde.
Para iniciar o procedimento de conguração, siga os
passos abaixo:
• Execute a aplicação dos Subwoofers DB e
conrme o emparelhamento através de Bluetooth.
Quando o emparelhamento estiver concluído, a
aplicação irá apresentar a sua página inicial.
• A página inicial apresenta o ajuste de nível
do subwoofer, as informações do produto, as
opções de standby automático e o acesso ao
procedimento de otimização de equalização na
divisão. Não é necessário utilizar a equalização
na divisão, mas utilizá-la garante o desempenho
ideal do seu subwoofer na sua divisão.
4.1 Equalização na divisão
Nota: Se forem congurados dois subwoofers, o
procedimento de equalização na divisão deve ser
executado em separado para cada um.
• Para iniciar o procedimento de equalização na
divisão selecione Sintonizar na página inicial. A
equalização na divisão utiliza o microfone do seu
dispositivo móvel para analisar o desempenho do
subwoofer na sua divisão, pelo que é necessário
que o microfone do dispositivo móvel esteja
calibrado. Esta calibração é efetuada colocando
o dispositivo móvel junto a um dos diafragmas do
subwoofer enquanto o subwoofer gera um sinal
de teste.
• Com o microfone do dispositivo móvel calibrado,
o procedimento de equalização na divisão indica
algumas opções para a otimização do subwoofer
direcionando-o para uma posição de audição
única, para uma área de audição adequada
para dois ou três ouvintes ou para toda a sala,
de forma geral. Escolha a opção pretendida e
selecione Seguinte.
• O subwoofer irá gerar uma série de oito medições
separadas e utilizar o microfone do dispositivo
móvel para medir o som na divisão e aplicar
automaticamente uma curva de equalização ideal.
Se estiverem selecionadas as opções de audição
de Grupo ou Divisão, a aplicação irá solicitarlhe que se desloque para posições diferentes,
enquanto efetua as oito medições necessárias.
• Quando as medições estiverem concluídas, serão
apresentados os resultados. O procedimento
de equalização na divisão estará concluído. Ao
selecionar Seguinte, a aplicação irá regressar à
página inicial.
Se deslocar o seu subwoofer DB dentro da divisão
de audição ou se forem colocados móveis grandes
na divisão, deverá voltar a executar o procedimento
de equalização.
Emparelhamento Bluetooth e página inicial da aplicação.
PORTUGUÊS
Equalização na divisão: calibragem do microfone do dispositivo
móvel.
Equalização na divisão: Medições e análises.
29
4.2 Conguração de entrada
• Ao selecionar a opção Entrada na página inicial
da aplicação será apresentada uma página de
conguração que permite que as entradas Phono
e XLR sejam conguradas de forma independente.
Selecionar uma das entradas também a ativa.
Nota: As opções de conguração disponíveis
para as entradas XLR e Phono são as mesmas.
Nota: As congurações são especícas para a
entrada. Podem selecionar-se congurações
diferentes para cada uma das entradas.
Nota: Se forem utilizados dois subwoofers num
único sistema, as congurações de entrada
devem ser iguais em ambos.
• As opções de conguração de entrada são
descritas nos parágrafos seguintes:
• Ligação: Sem ligação, Estéreo e LFE.
Se for utilizar o seu subwoofer no canal de
efeitos de baixa frequência de um sistema de
cinema em casa, selecione LFE. Se for utilizar o
seu subwoofer para melhorar a baixa frequência
de colunas estéreo, selecione Estéreo. Se não
estiver ligada nenhuma entrada, selecione Sem
ligação.
• Compactação: Sensibilidade de entrada.
Comece com a sensibilidade de entrada denida
em 0dB. Se, ao utilizar o subwoofer, o ajuste de
nível apresentado na página inicial da aplicação
não indicar um intervalo adequado, poderá
ajustar o nível de compactação.
• Equalização de entrada: Vazia (sem
equalização), Música, Vídeo, Personalizada.
Selecione Vazia para aplicar sem equalização
de entrada. Selecione Música para aplicar um
valor de equalização de entrada adequado a
música. Selecione Vídeo para aplicar um valor de
equalização de entrada adequado a vídeos.
Se a opção de equalização de entrada
Personalizada estiver selecionada, a aplicação
apresenta uma página de equalização de
cinco bandas que permite ativar uma curva de
equalização personalizada a aplicar ao sinal de
entrada.
• Congurações estéreo: Congurar.
A opção Congurações estéreo apenas está
disponível se a opção de ligação de entrada
Estéreo estiver selecionada. Neste caso,
selecionar Congurar abre uma página na
qual se pode congurar adequadamente o ltro
de entrada passa-baixo do subwoofer para os
principais modelos de colunas Bowers & Wilkins
ou especicar um ltro de entrada passa-baixo
personalizado.
• A utilização de um ltro passa-baixo
personalizado é adequada tanto quando os
principais modelos de colunas Bowers & Wilkins não
se encontram listados como quando as colunas são
de outro fabricante. Independentemente do caso, o
ltro passa-baixo terá de ser congurado de acordo
com as características de baixa frequência da
coluna principal. Se necessário, a Bowers & Wilkins
ou qualquer outro fabricante da coluna poderá
fornecer informações adequadas.
PORTUGUÊS
Opções de entrada.Equalização de entrada personalizada.
Congurações estéreo: seleção ou
conguração do ltro passa-baixo.
30
5. Subwoofers em utilização
Assim que o seu subwoofer tiver sido congurado,
estará pronto a ser utilizado. Na utilização diária
normal não deverá ser necessário fazer praticamente
nenhum ajuste. No entanto, poderá ajustar o nível
de volume do subwoofer, utilizar uma equalização de
entrada alternativa ou selecionar outra entrada.
• Para ajustar o volume do subwoofer, utilize o
controlo de nível existente na página inicial da
aplicação.
• Para selecionar uma equalização de entrada
alternativa, selecione a entrada na página de
conguração da entrada.
• Para selecionar uma entrada alternativa,
selecione o separador alternativo na página de
conguração da entrada.
Para mudar o modo do seu subwoofer para standby,
prima o botão de standby no painel frontal. O
indicador do botão irá car vermelho.
Lembre-se de que o seu subwoofer da Série DB
consegue atingir níveis de volume potencialmente
incómodos. Em caso de dúvida, reduza o volume.
Nota: Se um subwoofer DB estiver
sobrecarregado, o indicador de standby irá
piscar a vermelho.
O desempenho do seu subwoofer poderá sofrer
variações subtis durante a primeira fase de audição.
Se tiver sido armazenado num ambiente frio, os
materiais de amortecimento e de suspensão dos
diafragmas levarão algum tempo até recuperarem
as suas propriedades mecânicas corretas. A
suspensão do diafragma também ganhará mais
exibilidade após as primeiras horas de utilização.
O tempo requerido para que as colunas atinjam
o desempenho pretendido varia consoante as
condições de armazenamento prévio e a forma de
utilização das mesmas. Por norma, deverá esperar
até uma semana para que os efeitos da temperatura
estabilizem e cerca de 15 horas de utilização média
para que as peças mecânicas funcionem de acordo
com as características previstas.
6. Reposição das predenições
Para repor as predenições do seu subwoofer,
mantenha premido o botão de standby no painel
frontal durante 5 segundos. Quando a reposição
das predenições estiver concluída, o subwoofer irá
desligar-se. Prima o botão de standby ou inicie a
aplicação para o ligar.
7. Limpeza
Limpe as superfícies com um pano limpo e que não
largue pelos. Caso pretenda utilizar um produto
de limpeza, aplique-o num pano de limpeza e não
diretamente no subwoofer. Comece por testar
numa área pequena, uma vez que alguns produtos
de limpeza podem danicar algumas superfícies.
Evite utilizar produtos abrasivos ou que contenham
agentes ácidos, alcalinos ou antibacterianos.
8. Assistência
Caso necessite de assistência adicional ou de
aconselhamento acerca dos subwoofers da Série
DB, aceda ao site de assistência, aqui.
PORTUGUÊS
Página inicial
Página de conguração de entrada
31
Üdvözöli Önt a Bowers & Wilkins és a DB Sorozat mélysugárzói.
Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. A cég alapítója
John Bowers hitt abban, hogy az ötletes formaterv, a mérnöki újítások
és a fejlett technológia az otthoni audió élvezetének a kulcsa. Ezért
osztjuk meg másokkal is az ő hitét és ez a hit inspirál minket az audió
termékeink tervezésénél is.
Mielőtt csatlakoztatná és használni kezdené a terméket, kérjük,
gyelmesen olvassa el a mellékelt Fontos Biztonsági Tudnivalókat.
Ez az útmutató az összes DB sorozatú mélysugárzóra vonatkozik.
MAGYAR
bowers-wilkins.com
32
1. A doboz tartalma
1. DB sorozatú mélysugárzó
2. Hálózati kábel (ek)
3. Hangsugárzó előlapok
4. Tüskék, elcsatoló és gumi lábak
5. Útmutató csomag
2. Bemutatás
Az Ön DB sorozatú mélysugárzója különösen
magas minőségű hangvisszaadásra képes, melyet
körültekintően kell beállítani. Javasoljuk, hogy kezdés
előtt gyelmesen olvassa át az útmutatót.
A DB sorozat mélysugárzói mind hagyományos
sztereó, mind házimozi rendszerekbe is tökéletesen
illeszthetőek. Számos olyan funkciót is magukban
foglalnak, mely által a mélysugárzók az adott
helység paramétereihez, hallgatási pozícióhoz vagy
programanyaghoz állíthatóak, nomhangolhatóak.
Ezekről a funkciókról röviden a következő
bekezdésekben olvashat.
Beállítás és vezérlés
A DB sorozat mélysugárzói csak a Bowers & Wilkins
DB Subwoofer iOS és Android applikációjával
állíthatóak és vezérelhetőek, bluetooth kapcsolaton
keresztül.
Mielőtt elkezdené a mélysugárzó beállítását, kérjük,
töltse le és installálja a DB Subwoofer applikációt
az iOS vagy Android eszközére. A DB Subwoofer
alkalmazás nélkül nem lehetséges a DB sorozatú
mélysugárzók használata vagy irányítása.
Megjegyzés: A DB Subwoofer App iOS 10 és
Android 5 vagy újabb verziókkal működik. A
Bluetooth funkciót engedélyezni kell az iOS vagy
Android beállításainál.
3. A mélysugárzó installálása
3.1 Mielőtt elkezdené
Kérjük, kövesse a kartondobozra nyomtatott
kicsomagolási útmutatót.
Az Ön DB mélysugárzója nehéz és előfordulhat, hogy
egy második ember segítségére is szüksége lesz,
hogy a megfelelő pozícióba helyezzék a terméket.
Megjegyzés: A DB sorozat mélysugárzóit a
padlón való használathoz tervezték és nem
javasoljuk a bútorba való elhelyezést. Ha
mindenképp bútorba kerül, akkor győződjön meg
arról, hogy a bútor szerkezete képes elviselni a
mélysugárzó súlyát és minden irányban legalább
20cm hely biztosított a mélysugárzó körül.
3.2 Elhelyezés
A DB sorozat mélysugárzói sokoldalúbbak, mint a
legtöbb mélysugárzó, köszönhetően a szoba EQ
rendszerüknek, mely képes kompenzálni a kevésbé
ideális pozíciókat is.
A legjobb eredmény akkor érhető el, ha a
mélysugárzót a két fő hangsugárzó közé vagy
csak az egyik környezetében helyezi el. A szoba
elrendezése miatt a DB1 oldalfalra, de a hallgató
előtti környezetbe való elhelyezése elfogadott.
Lehetőleg ne helyezze a mélysugárzót a hallgató
mögé.
Ha két mélysugárzót használ, akkor azokat
lehetőleg a fő hangsugárzók közvetlen környezetébe
helyezze el. Az 1a és 1b ábrák mutatják be a helyes
elhelyezési módokat.
A mélysugárzójának hangszórói oldalirányban
találhatóak. A helytelen elhelyezés nem megfelelő
hangzást eredményezhet.
Megjegyzés: Két mélysugárzó használata
egy rendszerben, megnöveli a mélyhangok
teljesítményét, a sztereó szétválasztás
fenntartásával. Az alacsonyfrekvenciás
szobarezonanciákat átlagolja, így nagyobb
hangerőszint is elérhető. Kétcsatornás
rendszerben való használat esetében,
a mélysugárzók csak egy- egy csatorna
mélyfrekvenciáit képesek megnövelni,
ilyenkor lehetőleg az adott mélysugárzót a fő
hangsugárzók közelébe kell elhelyezni.
Megjegyzés: Mint minden hangsugárzónak a
DB mélysugárzóknak hangját is befolyásolják
a falak távolsága. Ha több felület van közel a
mélysugárzóhoz, annak hangereje felerősödik.
Ezáltal kisebb hangerőszint is beállítható, így nem
kell a mélysugárzónak olyan keményen dolgoznia.
Miután elhelyezte a mélysugárzót, a hangzását
a Szoba EQ funkcióval lehet optimalizálni. Ez a
4.fejezetben kerül ismertetésre.
MAGYAR
Szoba ekvalizáció
A DB sorozatú mélysugárzók automatikusan
optimalizálják magukat, hogy illeszkedjenek a
hallgatási körülményekhez.
Számos bemenet
A DB sorozat mélysugárzói RCA Phono és XLR
analóg bemenettel is rendelkeznek. A bemenetek
akár egyszerre is csatlakoztathatóak és egymástól
függetlenül kongurálhatóak, különböző rendszer
beállításokhoz.
Szint szabályozás
A DB sorozat mélysugárzói mind hangerő, mind
levágási szint szabályozással rendelkeznek. A
levágási szint beállítás lehetővé teszi az optimális
illesztést, a különböző források kimeneti szintjeihez,
így a mélysugárzó hangereje minden bemeneten
illeszkedik a fő hangsugárzók szintjéhez.
Aluláteresztő szűrő beállítás
A DB sorozat mélysugárzói aluláteresztő
szűrő opcióval is rendelkeznek mind az RCA,
mind az XLR csatlakozásokhoz. Ha mono
(LFE) csatlakozást használ, akkor a mélyhang
beállításokat a forráskészüléken kell beállítani.
Sztereó alkalmazásoknál az aluláteresztő szűrő
karakterisztikája Bowers & Wilkins vagy más
hangsugárzó gyártó fő hangfalaihoz illeszthető.
Bemenet EQ
A DB mélysugárzóknál előre beállított zene vagy lm
EQ értékek is használhatók. Egy ötsávos ekvalizer
segítségével egyedi beállítások is elvégezhetők.
1a ábra
A mélysugárzó elhelyezése sztereó rendszereknél
1b ábra
A mélysugárzó elhelyezése házimozi rendszereknél
33
3.3 Mélysugárzó láb opciók
A DB sorozatú mélysugárzók nem
használhatók a mellékelt lábak nélkül.
A DB sorozatú mélysugárzókhoz elcsatoló és
gumiláb, illetve tüske használható. A különböző láb
típusokat az alábbiak szerint kell használni:
• A tüskét szőnyeggel borított padlón célszerű
használni. A tüske áthatol a szőnyegpadlón, így
megvédi a szőnyeget a begyűrődéstől és szilárd
alapot biztosít a mélysugárzónak.
• Az elcsatoló láb használatát fa padlóknál
javasoljuk. A láb gumírozott része egy bizonyos
fokú elcsatolást nyújt a padló és a mélysugárzó
között.
• A gumilábat olyan nem szőnyeggel borított
padlóhoz javasoljuk, ahol a tüske kárt okozhat a
padlóban.
Mivel a mélysugárzó hűtőbordái alul
helyezkednek el, ezért szőnyeg borítású
padló esetén a gumiláb vagy az elcsatoló láb
nem alkalmazható.
Ahhoz, hogy a lábakat becsavarozza, a mélysugárzót
előbb fejjel lefelé kell fordítani. Vigyázzon, hogy
ne sértse meg a hangszórókat a mélysugárzó
mozgatása közben, továbbá ügyeljen arra is, hogy a
kabinet festése ne sérüljön meg.
Csavarja be, mind a négy lábat a mélysugárzóba.
Tüskék használata esetén először a tüskékre
csavarozza fel az ellenanyákat. Az ellenanya
segítségével egy-egy tüske magassága beállítható,
így biztosítva a billegéstől mentes elhelyezést.
Megjegyzés: Fontos, hogy a mélysugárzó a
szőnyeg felett helyezkedjen el, hogy megfelelő
légáramlás legyen a mélysugárzó hűtőbordája
körül.
A 2a és 2b ábrák illusztrálják a különböző láb
típusokat.
Miután a lábakat felszerelte, a mélysugárzó
visszafordítható. Vigyázzon arra, hogy a mélysugárzó
súlya visszafordításkor ne egy vagy két lábra
terhelődjön.
Soha ne csúsztassa el a mélysugárzót
felszerelt lábakkal. A mozgatáshoz először
meg kell emelni.
Ha a mélysugárzó billeg az elhelyezés után vagy
a szőnyeg vastagsága miatt a tüske nem éri el a
padlót, akkor tekerje ki a lábat addig a pozícióig,
amíg a mélysugárzó nem billeg. Ezek után húzza
meg az ellenanyákat egy 10mm-es villáskulcs
segítségével.
3.5 Csatlakozások
A DB sorozat mélysugárzóit hálózati és jel bemeneti
csatlakozással is el kell látni. Opcionálisan 12V
trigger és RS232 aljzatok is megtalálhatóak. A 3.
ábra mutatja be a DB mélysugárzó csatlakozásait.
Hálózati kábel
Esetleg több hálózati kábel is megtalálható a
mélysugárzójához csomagolva. Használja az
országának megfelelő vezetéket. Csatlakoztatás után
a mélysugárzó előlapján lévő készenléti gomb zölden
fog világítani. Ha a mélysugárzó nincs használatban
legalább 20 percig, akkor készenléti módba kapcsol,
a kijelző ekkor pirosan világít.
Jel csatlakozások
A DB sorozat mélysugárzóin sztereó RCA Phono és
sztereó szimmetrikus XLR aljzat is megtalálható. A
Phono és XLR bemeneteket egymástól függetlenül
is lehet használni. Ez a funkció lehetővé teszi,
hogy két különböző audió rendszerben használjuk
a mélysugárzót, például egy házimozi és egy
hagyományos sztereó összeállításban. A bemenetek
a DB Subwoofer applikációval változtathatóak.
1 – XLR bemenetek
A szimmetrikus aljzatokra olyan előerősítőt vagy
audió-videó processzort kell csatlakoztatni, melyek
szimmetrikus kimenettel rendelkeznek.
Megjegyzés: Szimmetrikus csatlakozásokat,
ahol a negatív, pozitív jelek és a földelés
külön vezetéken futnak, leggyakrabban
a professzionális vagy otthoni High- end
készülékeknél találunk. A hagyományos
aszimmetrikus csatlakozásokhoz képest a
szimmetrikus csatlakozás kevésbé érzékeny az
interferenciákra és a zajra.
2a ábra
A tüskék használata
2 – RCA Phono bemenetek
Az aszimmetrikus aljzatokhoz olyan előerősítőt vagy
audió-videó processzort kell csatlakoztatni, melyek
aszimmetrikus kimenettel rendelkeznek.
Megjegyzés: Ha az előerősítő vagy az audió-
videó processzor mono mélysugárzó kimenettel
rendelkezik, akkor azt csak az egyik aljzathoz kell
csatlakoztatni.
Vezérlés csatlakozások
A hálózati és a bemeneti aljzatokon felül a DB
sorozat mélysugárzói az alábbi vezérlő interfészeket
is tartalmazzák:
3 – 12V Trigger 1: 3.5mm jack aljzat
A Trigger 1 vezetékes aljzat lehetővé teszi a
vezetékkel történő be és készenlét állapotok közti
kapcsolást.
4 – 12V Trigger 2: 3.5mm jack aljzat
A Trigger 2 aljzaton a mélysugárzó bemenetei közt
lehet választani, vezetékes távirányítással.
5 – RS-232: 9-pin D csatlakozó
Az RS232 aljzaton a mélysugárzó egy automatizált
otthoni rendszerhez kapcsolható. Az Ön Bowers
& Wilkins kereskedője bővebb információkkal
tud szolgálni az RS232 vezérelt, automatizált
rendszerekkel kapcsolatban.
2b ábra
Az elcsatoló vagy gumi lábak használata
MAGYAR
3.4 Mélysugárzó előlapok
Az Ön DB mélysugárzójához mellékeltek két, szövet
borítású előlapot. A mélysugárzó használható velük
vagy nélkülük is. Az előlapok mágneses módon
csatlakoznak a dobozhoz.
3. ábra
A DB mélysugárzó csatlakozó aljazatai
34
4. Beállítás és irányítás
Az Ön DB sorozatú mélysugárzója csak a DB
Subwoofer App segítségével állítható be és
irányítható. Ha még nincs letöltve és installálva
az applikáció az iOS vagy Android készülékére,
akkor ezt most tegye meg. A készülék
Bluetooth funkcióját is be kell kapcsolni, hogy
csatlakozni tudjon a mélysugárzóhoz.
Megjegyzés: A DB Subwoofer program
használatához, minimum iOS 10 és Android 5
verzió vagy újabb szükséges. Az iOS és Android
beállításaiban a Bluetooth funkciót be kell
kapcsolni.
Miután a DB mélysugárzóhoz csatlakoztatta a
hálózati és jelkábeleket és az előlapi visszajelző is
zölden világit, hozzákezdhet a beállításokhoz. Az
alább felsorolt módon kezdje:
• Indítsa el a DB Subwoofer applikációt és fogadja
el a Bluetooth párosítást. Miután a párosítás
létrejött, megnyílik a program kezdőoldala.
• A kezdőoldalon megtalálható a mélysugárzó
hangerőállítás, termékinformáció, auto készenlét
opciók és hozzáférés a Szoba EQ optimalizációs
folyamathoz. Nem feltétlenül szükséges a szoba
EQ funkció használata, ha biztos abban, hogy a
mélysugárzó optimálisan szól a szobájában.
4.1 Szoba ekvalizáció
Megjegyzés: Ha a rendszerben két mélysugárzó
került beépítésre, akkor a szoba EQ folyamatot
külön – külön végre kell hajtani.
• A szoba EQ folyamat indításához a
kezdőképernyőn válassza ki a Tune pontot.
A szoba EQ, a mobil eszközének mikrofonját
használja, hogy analizálni tudja a mélysugárzó
hangját a helységben. Ehhez először a mobil
eszköz mikrofonja kalibrálódik. Mialatt a
mélysugárzó teszt hangot generál a mobil eszközt
az egyik hangszóró közvetlen közelébe kell
elhelyezni.
• A már bekalibrált mikrofonú mobil eszköz Szoba
EQ programja több optimalizációs lehetőséget
kínál fel: egyszemélyes hallgatási pozíciót, két
vagy háromszemélyes hallgatási pozíciót illetve
általános, a szobára érvényes hallgatási pozíciót.
Válassza ki az Önnek megfelelőt, majd nyomja
meg a Next pontot.
• A mélysugárzó hangokat generál a nyolc különálló
méréshez, majd a mobileszköz mikrofonját
használva a szobában keletkező hangokat
megméri és automatikusan beállítja az optimális
EQ görbét. Ha a Group (csoport) vagy Room
(szoba) hallgatási opciót választotta, akkor a
program arra fogja Önt kérni, hogy változtasson
pozíciót a nyolc mérés közben.
• Ha befejeződtek a mérések, az eredmény
megjelenik a kijelzőn. Ezzel a szoba EQ elkészült.
A Next pont kiválasztásával a program visszaáll a
kezdőképernyőre.
Ha a DB mélysugárzót egy másik helyre teszi, vagy
nagyméretű bútor kerül a szobába a szoba EQ
folyamatot javasolt megismételni.
Bluetooth párosítás és a program kezdőoldala
MAGYAR
Szoba EQ: mobil eszköz mikrofon kalibráció
Szoba EQ: mérés és analízis
35
4.2 Bemenetek beállítása
• A bemenetválasztás opció a program
kezdőképernyőjén megnyitva egy kongurációs
oldalt hoz fel, ahol kiválasztható a Phono vagy
XLR bemenetek egymástól független beállítása.
Megjegyzés: A beállítási lehetőségek azonosak a
Phono és az XLR bemeneteknél.
Megjegyzés: A beállítások bemenetfüggőek.
Különböző beállítások végezhetőek el mindkét
bemeneten.
Megjegyzés: Ha két mélysugárzót használ,
akkor a bemenet beállítások lehetőleg legyenek
ugyanolyanok.
• A bemeneti beállítási lehetőségeket az
alábbiakban ismertetjük:
• Csatlakozás: None, Stereo, LFE.
Ha a mélysugárzója egy házimozi rendszer
mélyhang effekt csatornája, akkor válassza
az LFE állást. Ha a mélysugárzója sztereó
hangsugárzók mélyhangjának kiegészítésére
szolgál, akkor válassza a Stereo pontot. Ha
a bemenet nincs használva, válassza a None
menüpontot.
• Trim: bemeneti érzékenység.
A bemeneti érzékenység először 0dB-es
értéken áll. Ha a főoldalon található mélysugárzó
hangerőszint tartomány nem volt elegendő,
állítson a trim értéken.
• Bemenet EQ: Flat (nincs EQ), Music, Movie,
Custom.
Válassza a Flat pontot, az EQ nélküli módhoz.
Válassza a Music pontot, ha zenei felvételeket
hallgat. Mozi programok esetén válassza a
Movie pontot, hogy a bemeneti EQ értékek
alkalmazkodjanak a mozi módhoz. Ha a Custom
módot választja, akkor egy ötsávos EQ oldal jön
elő, ahol tetszés szerint beállíthatja a bejövő jel
színezetét.
• Sztereó beállítások: Konguráció
A Stereo Settings opció csak akkor használható, ha a Stereo bemenetet választotta. Ebben
az esetben válassza a Congure pontot a
továbblépéshez, mely egy aloldalt nyit meg,
ahol lehetővé válik a mélysugárzó aluláteresztő
szűrőjének beállítása egy meghatározott
Bowers & Wilkins fő hangsugárzóhoz, vagy
engedélyezheti az egyedi aluláteresztő szűrő
beállítást is.
• Az egyedi aluláteresztő szűrő használata akkor
szükséges, ha a fő hangsugárzók nem találhatók
a felsorolt Bowers & Wilkins modellek között vagy
más márkájú hangsugárzóval rendelkezik. Mindkét
esetben az aluláteresztő szűrőt a fő hangsugárzó
mélyfrekvenciás karakterisztikájához kell igazítani.
A Bowers & Wilkins vagy más hangsugárzó gyártó
segít a műszaki információk megadásában.
MAGYAR
Bemeneti lehetőségekEgyedi bemeneti EQ
Sztereó beállítások: aluláteresztő szűrő
választás és konguráció
36
5. A mélysugárzó használata
Miután a mélysugárzót sikerült beállítani, készen áll
a használatra. Normál, mindennapos használatnál
némi nomhangolás szükséges, azonban
módosíthatja a mélysugárzó hangerő szintjét, az
alapértelmezett bemeneti ekvalizációt vagy másik
bemenetet is használhat.
• A mélysugárzó hangerejének állításához használja
a program kezdőlapján található gombokat.
• Egy másik bemeneti EQ kiválasztásához lépjen a
bemenet beállítási oldalra.
• Egy másik bemenetre való lépéshez, használja a
bemenet beállítási oldal gombjait.
A mélysugárzót a készülék előlapján található
gombbal kapcsolhatja készenléti módba. A kijelző
ekkor pirosan világít.
Kérjük, vegye gyelembe, hogy a DB sorozat
mélysugárzói olyan hangerőszintre képesek, hogy
az kellemetlen is lehet. Ha kétségei támadnak,
csökkentse a hangerőt.
Megjegyzés: Ha DB mélysugárzó túlterhelődik a
készenléti kijelző pirosan fog villogni.
A mélysugárzó hangja változni fog, az első
használathoz képest. Ha hideg körülmények között
volt tárolva, akkor a meghajtó egységek csillapító és
felfüggesztő anyagainak kell egy kis idő, amíg elérik
a helyes mechanikai tulajdonságaikat. A meghajtó
egység felfüggesztése is lágyulni fog az első órai
használat után. A bejáratási idő nagymértékben függ
a tárolási kondícióktól és a használat módjától. Nagy
általánosságban elmondható, hogy a hőmérsékleti
állapotok körülbelül egy hét alatt normalizálódnak,
míg a mechanikus alkatrészek 15 óra alatt érik el az
ideális állapotukat.
6. Alapértelmezések visszaállítása
A mélysugárzó alapértelmezéseinek visszaállításához
nyomja meg, majd tartsa lenyomva az előlapon
található gombot legalább 5 másodpercig. Ha
visszaálltak az értékek, a mélysugárzó kikapcsol. A
bekapcsoláshoz nyomja meg ismételten a készenléti
gombot.
7. Tisztítás
A felületeket szöszmentes ronggyal tisztítsa. Ha
tisztítószert szeretne használni, akkor azt először a
törlőrongyra tegye, ne közvetlenül a mélysugárzóra.
Kis felületen tesztelje először a tisztítószert, mert
előfordulhat, hogy az károsítja a mélysugárzó
felszínét. Tartózkodjon a csiszoló, savas, alkáli vagy
antibakteriális tisztítószerek használatától.
8. Támogatás
Ha a DB sorozatú mélysugárzókkal kapcsolatban
segítségre van szüksége, kérjük, látogasson el a
támogatási oldalunkra.
MAGYAR
Kezdőoldal
Bemeneti beállítások oldal
37
Καθώς ήρθατε στη Bowers & Wilkins και στη σειρά υπογούφερ DB.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Bowers & Wilkins.
Όταν ο John Bowers ίδρυσε την εταιρία μας, το έκανε πιστεύοντας πως
η ευφάνταστη σχεδίαση, οι ευρηματικές λύσεις σε τεχνικά προβλήματα
και η προηγμένη τεχνολογία είναι τα κλειδιά για την απόλαυση του ήχου
στο σπίτι. Εξακολουθούμε να συμμεριζόμαστε αυτή την άποψη, η οποία
άλλωστε εμπνέει όλα τα προϊόντα που σχεδιάζουμε.
Προτού συνδέσετε και λειτουργήσετε αυτή τη συσκευή που
τροφοδοτείται από το δίκτυο, διαβάστε προσεκτικά και εφαρμόστε τις
σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια του συνοδευτικού φυλλαδίου.
Αυτό το εγχειρίδιο καλύπτει όλα τα υπογούφερ της σειράς DB.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
bowers-wilkins.com
38
1. Περιεχόμενα του κουτιού
1. Υπογούφερ σειράς DB
2. Καλώδιο(α) ρεύματος
3. Γρίλιες ηχείων
4. Πόδια-ακίδες, πόδια απομόνωσης και πόδια από
καουτσούκ
5. Συνοδευτικά έντυπα
2. Εισαγωγή
Το υπογούφερ σειράς DB που διαθέτετε είναι ένα
προϊόν ιδιαίτερα υψηλών επιδόσεων, που έχει καλύτερη
απόδοση όταν η εγκατάστασή του γίνεται προσεκτικά.
Προτού ξεκινήσετε, σας συνιστούμε να αφιερώσετε λίγο
χρόνο στην ανάγνωση αυτού του εγχειριδίου
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
χρησιμοποιηθούν για εφαρμογές χαμηλών συχνοτήτων,
τόσο σε συμβατικά στερεοφωνικά συστήματα όσο
και σε συστήματα home theatre. Ενσωματώνουν ένα
πλήρες σετ χαρακτηριστικών που βελτιώνουν την
ευελιξία και δίνουν τη δυνατότητα μικροπροσαρμογής
της απόδοσης σύμφωνα με τον χώρο ακρόασης, τη
θέση ακρόασης και το υλικό του προγράμματος. Αυτά
τα χαρακτηριστικά περιγράφονται εν συντομία στις
ακόλουθες παραγράφους:
Ρύθμιση και έλεγχος
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να ρυθμίζονται
και να ελέγχονται μόνο μέσω της εφαρμογής Bowers &
Wilkins DB Subwoofers για iOS και Android, μέσω της
σύνδεσης Bluetooth.
Προτού αρχίσετε την εγκατάσταση του υπογούφερ
σας, κάνετε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής DB
Subwoofers στη συσκευή σας με iOS ή Android. Δεν
είναι δυνατό να ρυθμίσετε ή να χρησιμοποιήσετε ένα
υπογούφερ της σειράς DB χωρίς την εφαρμογή.
Σημείωση: Η εφαρμογή DB Subwoofers χρειάζεται
λειτουργικό σύστημα iOS έκδοσης 10 και Android
έκδοσης 5 ή μεταγενέστερο. Στις ρυθμίσεις του iOS
ή του Android πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Εξισορρόπηση χώρου
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
βελτιστοποιήσουν αυτόματα την απόδοσή τους,
προκειμένου να ανταποκρίνεται στα ακουστικά
χαρακτηριστικά του περιβάλλοντος ακρόασης.
Πολλαπλές είσοδοι
Τα υπογούφερ της σειράς DB διαθέτουν αναλογικές
εισόδους RCA Phono και XLR stereo. Οι είσοδοι μπορούν
να συνδέονται ταυτόχρονα και να διαμορφώνονται
ανεξάρτητα για διαφορετικές εφαρμογές συστήματος.
Ρύθμιση επιπέδου
Τα υπογούφερ της σειράς DB ενσωματώνουν τόσο
ρύθμιση στάθμης όσο και ρύθμιση προσαρμογής. Η
ρύθμιση προσαρμογής δίνει τη δυνατότητα βέλτιστης
αντιστοίχισης των επιπέδου εξόδου διαφορετικών
πηγών, έτσι ώστε η στάθμη του ήχου του υπογούφερ
να αντιστοιχεί με εκείνη των κύριων ηχείων για όλες τις
εισόδους.
Ρύθμιση φίλτρου χαμηλής διέλευσης
Τα υπογούφερ σειράς DB διαθέτουν επιλογές
φίλτρων χαμηλής διέλευσης για τη στερεοφωνική
διαμόρφωση των συνδέσεων RCA και XLR. Όταν
χρησιμοποιείτε μονοφωνικές συνδέσεις (LFE), πρέπει
να χρησιμοποιούνται οι λειτουργίες διαχείρισης των
μπάσων του εξοπλισμού πηγής. Για στερεοφωνικές
εγκαταστάσεις, τα χαρακτηριστικά του φίλτρου
χαμηλής διέλευσης μπορούν να αντιστοιχιστούν
με τις προδιαγραφές είτε συγκεκριμένων κύριων
ηχείων Bowers & Wilkins είτε κύριων ηχείων άλλων
κατασκευαστών.
Είσοδος EQ
Τα υπογούφερ της σειράς DB παρέχουν προδιαγραφές
προαιρετικής εξισορρόπησης, σχεδιασμένες
προκειμένου να αντιστοιχούν με το μουσικό υλικό και το
υλικό των κινηματογραφικών προγραμμάτων. Παρέχεται
επίσης η δυνατότητα προσαρμοσμένης εξισορρόπησης,
μέσω ενός εξισορροπητή πέντε καναλιών.
3. Εγκατάσταση του υπογούφερ σας
3.1 Προτού αρχίσετε
Παρακαλούμε εφαρμόστε τις οδηγίες αποσυσκευασίας
που αναγράφονται στο εξωτερικό του κουτιού.
Το υπογούφερ της σειράς DB είναι βαρύ και θα πρέπει
να αποσυσκευάζεται από δύο άτομα, σε μικρή απόσταση
από τη θέση οριστικής τοποθέτησης.
Σημείωση: Τα υπογούφερ της σειράς DB
προορίζονται για χρήση αυτόνομης τοποθέτησης και
δεν θεωρούμε ότι είναι κατάλληλα για τοποθέτηση
σε ιδιοκατασκευασμένα έπιπλα. Εάν, ωστόσο, είναι
απαραίτητο να τοποθετηθούν μέσα σε έπιπλο,
πρέπει να διασφαλίζετε ότι το έπιπλο είναι αρκετά
ανθεκτικό ώστε να υποστηρίξει το βάρος του
υπογούφερ και να παρέχει τουλάχιστον 20 cm
απόσταση στις πλευρές, το πίσω μέρος και το επάνω
μέρος του υπογούφερ.
3.2 Τοποθέτηση
Τα υπογούφερ της σειράς DB είναι περισσότερο ευέλικτα
από τα άλλα υπογούφερ αναφορικά με την τοποθέτηση,
χάρη στο σύστημα βελτιστοποίησης EQ χώρου, το οποίο
αντισταθμίζει τη μη άψογη τοποθέτηση.
Ωστόσο, τα καλύτερα αποτελέσματα συνήθως
επιτυγχάνονται αν το υπογούφερ της σειράς DB
τοποθετηθεί ανάμεσα στο αριστερό και το δεξιό ηχείο ή
κοντά σε ένα από αυτά. Η τοποθέτηση του υπογούφερ
στο πλάι, αλλά και πάλι εμπρός από τους ακροατές
είναι αποδεκτός συμβιβασμός εάν υποδεικνύεται από
τις ειδικές προδιαγραφές του συγκεκριμένου χώρου,
ωστόσο το υπογούφερ δεν πρέπει να τοποθετείται πίσω
από τη θέση ακρόασης.
Διάγραμμα 1a
Τοποθέτηση υπογούφερ σε στερεοφωνικά συστήματα
Εάν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν δύο υπογούφερ,
καλύτερο είναι να τοποθετηθεί το ένα κοντά στο
αριστερό ηχείο και το άλλο κοντά στο δεξιό ηχείο. Τα
διαγράμματα 1a και 1b απεικονίζουν την τοποθέτηση του
υπογούφερ.
Το υπογούφερ σας πρέπει να είναι προσανατολισμένο
με τις μονάδες οδήγησης στραμμένες προς τα πλάγια. Ο
λανθασμένος προσανατολισμός των μονάδων οδήγησης
ενδέχεται να περιορίσει την απόδοση.
Σημείωση: Η χρήση δύο υπογούφερ σε μία
μεμονωμένη εγκατάσταση μπορεί να βελτιώσει
την απόδοση με τη διατήρηση του στερεοφωνικού
διαχωρισμού στις χαμηλότερες συχνότητες,
αξιοποιώντας το μέσο όρο της αντήχησης χαμηλής
συχνότητας στον χώρο και δίνοντας τη δυνατότητα
για υψηλότερα επίπεδα μέγιστης έντασης ήχου.
Στην περίπτωση της χρήσης δύο υπογούφερ σε ένα
συμβατικό στερεοφωνικό σύστημα, ο στερεοφωνικός
διαχωρισμός θα βελτιωθεί μόνο αν κάθε υπογούφερ
βρίσκεται κοντά στο κατάλληλο κύριο ηχείο.
Σημείωση: Όπως σε όλα τα ηχεία, η εγγύτητα των
τοίχων του δωματίου επηρεάζει τον ήχο ενός
υπογούφερ. Η ένταση των μπάσων αυξάνεται,
καθώς τίθενται περισσότερα όρια. Όσο περισσότερη
ενίσχυση λαμβάνει από το δωμάτιο, τόσο
χαμηλότερα μπορεί να ρυθμιστεί η ένταση και
τόσο λιγότερο εντατικά χρειάζεται να λειτουργεί το
υπογούφερ.
Αφού τοποθετήσετε το υπογούφερ σας, η απόδοσή του
μπορεί να βελτιστοποιηθεί με τη χρήση της λειτουργίας
EQ χώρου. Αυτό περιγράφεται στην Ενότητα 4.
Διάγραμμα 1b
Τοποθέτηση υπογούφερ στα συστήματα home theatre
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
39
3.3 Επιλογές ποδιών υπογούφερ
Τα υπογούφερ της σειράς DB δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται χωρίς να έχει τοποθετηθεί
κάποια επιλογή ποδιών.
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να τοποθετούνται
είτε με απομόνωση, είτε με τοποθέτηση ποδιών από
καουτσούκ ή ακίδων. Η χρήση
των διαφόρων τύπων ποδιών περιγράφεται στις
ακόλουθες παραγράφους:
• Τα πόδια-ακίδες προορίζονται για χρήση σε δάπεδα
σκεπασμένα με χαλί. Οι ακίδες τρυπούν το χαλί και
ακουμπούν στο δάπεδο από κάτω του, τόσο για να
προστατευτεί το χαλί από τη δημιουργία εσοχών, όσο
και για να στερεωθεί το υπογούφερ.
• Τα πόδια απομόνωσης προορίζονται για χρήση σε
πρόσθετα ξύλινα δάπεδα. Το υλικό από καουτσούκ
παρέχει ένα βαθμό απομόνωσης του υπογούφερ από
το δάπεδο.
• Τα πόδια από καουτσούκ προορίζονται για χρήση σε
στέρεα δάπεδα που δεν καλύπτονται από χαλί, οπότε
τα πόδια-ακίδες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην
επιφάνεια.
Λόγω της τοποθέτησης της ψήκτρας του
υπογούφερ στο κάτω μέρος, τα πόδια από
καουτσούκ ή τα πόδια απομόνωσης δεν πρέπει
να χρησιμοποιούνται σε δάπεδα καλυμμένα από
χαλί .
Προκειμένου να τοποθετηθούν τα πόδια στο υπογούφερ,
πρέπει πρώτα να το γυρίσετε ανάποδα. Προσέξτε να
μην προκαλέσετε ζημιά στις μονάδες οδήγησης κατά
τον χειρισμό του υπογούφερ και, ενόσω είναι γυρισμένο
ανάποδα, βεβαιωθείτε ότι το υπογούφερ ακουμπά επάνω
σε μια επιφάνεια που δεν θα προκαλέσει ζημιά στο
φινίρισμά του.
Τοποθετήστε τα πόδια βιδώνοντάς τα το καθένα μέσα
σε μία από τις τέσσερις οπές βιδώματος στο κάτω μέρος
του υπογούφερ. Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται
πόδια-ακίδες, αρχικά βιδώστε τα παξιμάδια ασφάλισης
μέσα στο σπείρωμα προτού βιδώσετε τα πόδια μέσα στο
υπογούφερ. Στη συνέχεια, το παξιμάδι ασφάλισης πρέπει
να χρησιμοποιηθεί για να ανασηκωθεί το υπογούφερ
ψηλότερα από το πέλος του χαλιού και να μπορεί να
ρυθμιστεί, ώστε να μην κουνιέται.
Σημείωση: Είναι σημαντικό να ανασηκωθεί το
υπογούφερ ψηλότερα από το πέλος του χαλιού,
προκειμένου να διασφαλιστεί ότι μπορεί να ρέει ο
αέρας ψύξης γύρω από την υποδοχή της ψήκτρας
του ενισχυτή του υπογούφερ.
Τα διαγράμματα 2a και 2b απεικονίζουν τη χρήση του
κάθε τύπου ποδιού.
Αφού τοποθετηθούν τα πόδια, το υπογούφερ μπορεί
να επανέλθει στην όρθια θέση. Προσέξτε να μην
ακουμπήσετε ολόκληρο το βάρος του υπογούφερ υπό
γωνία ή επάνω σε ένα ή δύο πόδια.
Ποτέ μην σύρετε το υπογούφερ στο δάπεδο,
επάνω στα πόδια του. Εάν πρόκειται να
μετακινηθεί, καλό είναι να το σηκώνετε.
Εάν το υπογούφερ κουνιέται όταν τοποθετηθεί στο
δάπεδο στην τελική του θέση με τα πόδια-ακίδες ή εάν
το πάχος του χαλιού δεν επιτρέπει να ακουμπήσουν
οι ακίδες στο δάπεδο από κάτω, ρυθμίστε τα πόδια
ωσότου το υπογούφερ να υποστηρίζεται στέρεα χωρίς
να κουνιέται και να μην ακουμπά καθόλου στο πέλος του
χαλιού. Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμιση, σφίξτε όλα τα
παξιμάδια ασφάλισης επάνω στη βάση του υπογούφερ,
χρησιμοποιώντας ένα κλειδί των 10 mm.
3.4 Γρίλιες υπογούφερ
Το υπογούφερ της σειράς DB διαθέτει προαιρετικές
γρίλιες καλυμμένες με ύφασμα. Το υπογούφερ μπορεί να
χρησιμοποιηθεί με ή χωρίς τις γρίλιες τοποθετημένες. Οι
γρίλιες προσαρτώνται μαγνητικά.
3.5 Συνδέσεις
Τα υπογούφερ της σειράς DB απαιτούν σύνδεση σε μια
παροχή ρεύματος δικτύου και σε μια πηγή σήματος.
Παρέχονται επίσης σύνδεσμοι σκανδαλισμού 12 V και
ελέγχου RS232. Στο διάγραμμα 3 απεικονίζεται ο πίνακας
συνδέσεων των υπογούφερ της σειράς DB.
Τροφοδοσία δικτύου
Το υπογούφερ σας μπορεί να συνοδεύεται από διάφορα
καλώδια. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο που είναι
κατάλληλο για τις παροχές δικτύου της περιοχής σας.
Αφού συνδεθεί στην παροχή ρεύματος, το υπογούφερ
θα ενεργοποιηθεί σε λειτουργική κατάσταση και η
ενδεικτική λυχνία αναμονής στον πίνακα της πρόσοψης
θα ανάβει με πράσινο χρώμα. Εάν το υπογούφερ
παραμείνει απενεργοποιημένο επί περισσότερα από
20λεπτά, θα περάσει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής
και η ενδεικτική λυχνία θα παραμείνει αναμμένη με
κόκκινο χρώμα.
Συνδέσεις σήματος
Τα υπογούφερ της σειράς DB διαθέτουν στερεοφωνική
είσοδο RCA Phono και στερεοφωνική είσοδο XLR με
εξισορρόπηση. Έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε
τις υποδοχές Phono και XLR ως εισόδους με δυνατότητα
ανεξάρτητης επιλογής. Έτσι το υπογούφερ σας μπορεί
να ενσωματωθεί σε δύο διαφορετικά ηχοσυστήματα:
για παράδειγμα ένα σύστημα home theatre και ένα
συμβατικό στερεοφωνικό σύστημα. Η διαχείριση
της επιλογής εισόδων γίνεται μέσω της εφαρμογής
DBSubwoofers.
1 - Είσοδοι XLR
Οι είσοδοι XLR με εξισορρόπηση προορίζονται για χρήση
με προενισχυτές ή επεξεργαστές οπτικοακουστικού
σήματος, που διαθέτουν στερεοφωνικές εξόδους με
εξισορρόπηση.
Σημείωση: Οι συνδέσεις με εξισορρόπηση είναι
συνήθεις στον επαγγελματικό και τον οικιακό
εξοπλισμό ήχου υψηλής ποιότητας, στις περιπτώσεις
όπου το αρνητικό, το θετικό σήμα και το σήμα της
γείωσης μεταφέρονται από ξεχωριστά καλώδια.
Η σύνδεση με εξισορρόπηση είναι εγγενώς
περισσότερο ανθεκτική στις παρεμβολές και τον
θόρυβο από τις συνδέσεις χωρίς εξισορρόπηση.
Διάγραμμα 2a
Χρήση ποδιών-ακίδων
Διάγραμμα 3
Πίνακας συνδέσεων υπογούφερ DB
2 - Είσοδοι RCA Phono
Οι είσοδοι RCA Phono χωρίς εξισορρόπηση
προορίζονται για χρήση με προενισχυτές ή επεξεργαστές
οπτικοακουστικού σήματος, που διαθέτουν
στερεοφωνικές εξόδους χωρίς εξισορρόπηση.
Σημείωση: Εάν ο προενισχυτής σας ή ο επεξεργαστής
οπτικοακουστικού σήματος που διαθέτετε διαθέτει
έξοδο μόνο για μονοφωνικό υπογούφερ, μπορεί να
συνδεθεί μόνο σε μία από τις υποδοχές εισόδου
υπογούφερ.
Συνδέσεις ελέγχου
Εκτός από τις υποδοχές εισόδου τροφοδοσίας και
σήματος, ο πίνακας συνδέσεων των υπογούφερ της
σειράς DB διαθέτει επίσης τις ακόλουθες υποδοχές
προαιρετικής διεπαφής ελέγχου:
3 - 12V Trigger 1: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm
Η υποδοχή Trigger 1 δίνει τη δυνατότητα ενσύρματου
τηλεχειρισμού του διακόπτη του υπογούφερ, στις
καταστάσεις λειτουργίας και αναμονής.
4 - 12V Trigger 2: Υποδοχή για βύσμα 3,5 mm
Η υποδοχή Trigger 2 δίνει τη δυνατότητα ενσύρματου
τηλεχειρισμού της επιλογής εισόδου του υπογούφερ.
5 - RS-232: Βύσμα D 9 ακίδων
Η διεπαφή RS232 δίνει τη δυνατότητα ενσωμάτωσης
των υπογούφερ στα οικιακά συστήματα αυτοματισμού με
τηλεχειρισμό. Το κατάστημα λιανικής πώλησης Bowers &
Wilkins μπορεί να σας δώσει περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τα συστήματα οικιακού αυτοματισμού που
βασίζονται σε RS232.
Διάγραμμα 2b
Χρήση ποδιών απομόνωσης και ποδιών από καουτσούκ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
40
4. Ρύθμιση και έλεγχος
Τα υπογούφερ της σειράς DB μπορούν να
ρυθμιστούν και να ελεγχθούν μόνο με τη χρήση
της εφαρμογής DB Subwoofers. Εάν δεν έχετε ήδη
κάνει λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στη
συσκευή σας με λειτουργικό σύστημα iOS ή Android,
κάνετέ το. Προκειμένου να συνδεθεί η συσκευή στο
υπογούφερ, πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Σημείωση: Η εφαρμογή DB Subwoofers χρειάζεται
λειτουργικό σύστημα iOS έκδοσης 10 και Android
έκδοσης 5 ή μεταγενέστερο. Στις ρυθμίσεις του iOS
ή του Android πρέπει να είναι ενεργοποιημένο το
Bluetooth.
Όταν το υπογούφερ DB που διαθέτετε συνδεθεί σε
καλώδια σήματος και στην παροχή τροφοδοσίας
δικτύου, θα ενεργοποιηθεί σε κατάσταση λειτουργίας,
με την ενδεικτική λυχνία αναμονής στον πίνακα της
πρόσοψης να ανάβει με πράσινο χρώμα. Για να αρχίσετε
τη διαδικασία ρύθμισης, ακολουθήστε τα παρακάτω
βήματα:
• Ξεκινήστε την εφαρμογή DB Subwoofers και
επιβεβαιώστε τη σύζευξη Bluetooth. Αφού
ολοκληρωθεί η σύζευξη, η εφαρμογή θα εμφανίζει
την αρχική σελίδα της εφαρμογής.
• Στην αρχική σελίδα παρέχεται η δυνατότητα ρύθμισης
της στάθμης του υπογούφερ, πληροφορίες σχετικά
με το προϊόν, πληροφορίες σχετικά με την αυτόματη
ενεργοποίηση της αναμονής και πρόσβαση στη
διαδικασία βελτιστοποίησης EQ χώρου. Δεν χρειάζεται
να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία EQ χώρου, ωστόσο
έτσι θα διασφαλιστεί ότι το υπογούφερ σας θα έχει τη
βέλτιστη απόδοση μέσα στον χώρο σας.
4.1 Εξισορρόπηση χώρου
Σημείωση: Ένα πρόκειται να ρυθμίσετε δύο
υπογούφερ, η διαδικασία EQ χώρου πρέπει να
εκτελείται ξεχωριστά για το καθένα.
• Για να αρχίσετε τη διαδικασία EQ χώρου, επιλέξτε
Tune (Συντονισμός) στην αρχική σελίδα. Η λειτουργία
EQ χώρου αξιοποιεί το μικρόφωνο της φορητής
σας συσκευής για να αναλύσει την απόδοση του
υπογούφερ στον χώρο, οπότε αρχική προϋπόθεση
είναι η βαθμονόμηση του μικροφώνου της φορητής
συσκευής. Αυτό γίνεται με την τοποθέτηση της
φορητής συσκευής κοντά σε μία από τις μονάδες
οδήγησης του υπογούφερ, ενόσω το υπογούφερ
δημιουργεί ένα σήμα δοκιμής.
• Αφού βαθμονομήσετε το μικρόφωνο της φορητής
συσκευής, η διαδικασία EQ χώρου παρέχει επιλογές
για τη στοχοθεσία της βελτιστοποίησης του
υπογούφερ σε κάποια μεμονωμένη θέση ακρόασης,
ένα χώρο ακρόασης κατάλληλο για δύο ή τρεις
ακροατές ή γενικά σε όλον τον χώρο. Επιλέξτε την
προτιμώμενη επιλογή και, στη συνέχεια, επιλέξτε
Next (Επόμενο).
• Το υπογούφερ θα δημιουργήσει μια σειρά από οχτώ
ξεχωριστές μετρήσεις και θα χρησιμοποιήσει το
μικρόφωνο της φορητής συσκευής για τη μέτρηση
του ήχου στον χώρο και την αυτόματη εφαρμογή
της βέλτιστης καμπύλης EQ. Εάν επιλεχθούν οι
επιλογές ακρόασης Group (Ομάδα) ή Room (Χώρος),
η εφαρμογή θα σας ζητήσει να μετακινηθείτε σε
διαφορετικές θέσεις, καθώς λαμβάνονται οι οχτώ
μετρήσεις.
• Αφού ολοκληρωθούν οι μετρήσεις, θα εμφανιστούν
τα αποτελέσματα. Στη συνέχεια, θα έχει ολοκληρωθεί
η EQ χώρου. Με την επιλογή του κουμπιού Next
(Επόμενο), η εφαρμογή θα επιστρέψει στην αρχική
σελίδα.
Εάν το υπογούφερ DB μετακινηθεί μέσα στον χώρο
ακρόασης ή εάν τοποθετηθούν μεγάλα έπιπλα, η
διαδικασία EQ χώρου θα πρέπει να επαναληφθεί.
σελίδα της εφαρμογής θα ανοίξει η σελίδα ρύθμισης
παραμέτρων, στην οποία μπορεί να γίνει ξεχωριστή
ρύθμιση των εισόδων Phono και XLR. Η επιλογή μίας
από τις εισόδους επίσης την ενεργοποιεί.
Σημείωση: Οι επιλογές εισόδου που είναι διαθέσιμες
για τις εισόδους XLR και Phono είναι οι ίδιες.
Σημείωση: Οι ρυθμίσεις είναι ειδικές για την
είσοδο. Για την κάθε είσοδο μπορούν να επιλεγούν
διαφορετικές ρυθμίσεις.
Σημείωση: Εάν χρησιμοποιούνται δύο υπογούφερ σε
ένα σύστημα, οι ρυθμίσεις εισόδου πρέπει να είναι οι
ίδιες και για τα δύο.
Εάν το υπογούφερ σας πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για το κανάλι εφέ χαμηλής συχνότητας ενός
συστήματος home theatre, επιλέξτε LFE. Εάν το
υπογούφερ σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη
βελτίωση χαμηλής συχνότητας στερεοφωνικών
ηχείων, επιλέξτε Stereo. Εάν η είσοδος δεν είναι
συνδεδεμένη, επιλέξτε None (Καμία).
• Trim (Ρύθμιση προσαρμογής): Ευαισθησία της
εισόδου. Αρχίστε με τη ρύθμιση της ευαισθησίας
εισόδου στα 0dB. Εάν, κατά τη χρήση, η ρύθμιση της
στάθμης του υπογούφερ στην αρχική σελίδα της
εφαρμογής δεν αποδίδει κατάλληλο εύρος, η ρύθμιση
της στάθμης ρύθμισης προσαρμογής μπορεί να
ρυθμιστεί.
• Input EQ (EQ εισόδου): Flat (no EQ) [Ουδέτερη
(χωρίς EQ)], Music (Μουσική), Movie (Ταινία), Custom
(Προσαρμοσμένη). Επιλέξτε Flat (Ουδέτερη), για
να μην εφαρμοστεί καθόλου EQ εισόδου. Επιλέξτε
Music (Μουσική) για εφαρμογή χαρακτήρα EQ
εισόδου, κατάλληλου για το μουσικό πρόγραμμα.
Επιλέξτε Movie (Ταινία) για εφαρμογή χαρακτήρα
EQ εισόδου, κατάλληλου για το κινηματογραφικό
πρόγραμμα. Εάν επιλεχθεί η επιλογή EQ εισόδου
Custom (Προσαρμοσμένη), η εφαρμογή θα εμφανίσει
μια σελίδα EQ με πέντε ζώνες, που σας δίνει τη
δυνατότητα να εφαρμόσετε στο σήμα εισόδου μια
προσαρμοσμένη καμπύλη εξισορρόπησης.
• Stereo Settings (Στερεοφωνικές ρυθμίσεις):
Διαμόρφωση. Η επιλογή Stereo Settings
(Στερεοφωνικές ρυθμίσεις) είναι διαθέσιμη μόνο εάν
έχει επιλεγεί η επιλογή εισόδου Stereo. Εάν έχει
γίνει αυτό, με την επιλογή του στοιχείου Congure
(Ρύθμιση παραμέτρων) θα ανοίξει μια σελίδα που σας
δίνει τη δυνατότητα είτε να ρυθμίσετε κατάλληλα το
φίλτρο εισόδου χαμηλής διέλευσης του υπογούφερ
για συγκεκριμένα μοντέλα κύριων ηχείων Bowers
& Wilkins ή σας δίνει τη δυνατότητα καθορισμού
φίλτρου εισόδου χαμηλής διέλευσης.
• Η χρήση ενός προσαρμοσμένου φίλτρου εισόδου
χαμηλής διέλευσης είναι κατάλληλη είτε όταν τα
κύρια ηχεία είναι μοντέλα της Bowers & Wilkins
που δεν εμφανίζονται στη λίστα είτε όταν τα ηχεία
είναι τρίτου κατασκευαστή. Σε κάθε περίπτωση, το
φίλτρο χαμηλής διέλευσης πρέπει να διαμορφωθεί
προκειμένου να αντιστοιχεί στα δηλωμένα
χαρακτηριστικά χαμηλής συχνότητας του κυρίου
ηχείου. Η Bowers & Wilkins ή ο κατασκευαστής
του εναλλακτικού ηχείου θα έχει τη δυνατότητα να
βοηθήσει με τις κατάλληλες πληροφορίες, αν είναι
απαραίτητο.
Επιλογές εισόδου.Προσαρμοσμένη EQ εισόδου.
Στερεοφωνικές ρυθμίσεις: επιλογή
ή διαμόρφωση φίλτρου χαμηλής
διέλευσης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
42
5. Τα υπογούφερ σε χρήση
Αφού ολοκληρωθεί η ρύθμισή του, το υπογούφερ σας
είναι έτοιμο για χρήση. Κατά την κανονική καθημερινή
χρήση θα χρειαστεί ελάχιστη ρύθμιση, ωστόσο ενδέχεται
να θελήσετε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου του
υπογούφερ, να χρησιμοποιήσετε εναλλακτική EQ χώρου
ή να επιλέξετε την άλλη είσοδο.
• Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου του υπογούφερ,
χρησιμοποιήστε το χειριστήριο έντασης που υπάρχει
στην αρχική σελίδα της εφαρμογής.
• Για να επιλέξετε μια εναλλακτική είσοδο EQ, επιλέξτε
από τη σελίδα ρύθμισης εισόδου.
• Για να επιλέξετε την εναλλακτική είσοδο, επιλέξτε την
εναλλακτική καρτέλα στη σελίδα ρύθμισης εισόδου.
Για να ρυθμίσετε το υπογούφερ σας στη λειτουργία
αναμονής, πατήστε το κουμπί αναμονής στον πίνακα της
πρόσοψης. Η ενδεικτική λυχνία στο κουμπί θα ανάψει με
κόκκινο χρώμα.
Να θυμάστε ότι το υπογούφερ της σειράς DB έχει τη
δυνατότητα να αποδίδει στάθμες έντασης ήχου που
μπορούν να ενοχλήσουν. Εάν έχετε αμφιβολίες, μειώστε
την ένταση του ήχου.
Σημείωση: Εάν ένα υπογούφερ DB υπερφορτωθεί,
η ενδεικτική λυχνία του θα αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα.
Η απόδοση του υπογούφερ σας ενδέχεται να αλλάζει
ελαφρά κατά τη διάρκεια της αρχικής περιόδου
ακρόασης. Αν έχει αποθηκευτεί σε ψυχρό περιβάλλον,
οι ουσίες απόσβεσης των κραδασμών και τα υλικά
ανάρτησης των μονάδων οδήγησης θα χρειαστούν
λίγο χρόνο για να ανακτήσουν τις σωστές μηχανικές
τους ιδιότητες. Το εξάρτημα ανάρτησης της μονάδας
οδήγησης θα χαλαρώσει επίσης κατά τη διάρκεια των
πρώτων ωρών χρήσης. Ο χρόνος που χρειάζεται το ηχείο
για να επιτύχει την απόδοση για την οποία προορίζεται
θα ποικίλλει, ανάλογα με τις συνθήκες όπου είχε
αποθηκευτεί προηγουμένως και τον τρόπο χρήσης του.
Ως κανόνα, να αφήνετε να παρέλθει έως μία εβδομάδα
για να σταθεροποιηθούν οι επιδράσεις της θερμοκρασίας
και 15 ώρες χρήσης κατά μέσο όρο προκειμένου τα
μηχανικά μέρη να αποκτήσουν τα χαρακτηριστικά
σχεδίασης που πρέπει.
6. Επαναφορά στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις
Για να επαναφέρετε το υπογούφερ σας στις
προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, πατήστε παρατεταμένα
το κουμπί αναμονής στον πίνακα της πρόσοψης, επί
5 δευτερόλεπτα. Αφού ολοκληρωθεί η επαναφορά
στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, το υπογούφερ θα
απενεργοποιηθεί. Πατήστε το κουμπί αναμονής ή
εκκινήστε την εφαρμογή, για να το ενεργοποιήσετε.
7. Καθαρισμός
Σκουπίστε τις επιφάνειες με ένα καθαρό πανί που δεν
αφήνει χνούδι. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κάποιο
καθαριστικό, υγράνετε με αυτό το πανί καθαρισμού και
μην το απλώσετε απευθείας επάνω στο υπογούφερ.
Δοκιμάστε πρώτα σε μια μικρή περιοχή, καθώς ορισμένα
προϊόντα καθαρισμού ενδέχεται να βλάψουν ορισμένες
επιφάνειες. Αποφεύγετε τα λειαντικά προϊόντα ή τα
προϊόντα που περιέχουν οξειδωτικούς, αλκαλικούς ή
αντιβακτηριδιακούς παράγοντες.
8. Υποστήριξη
Εάν χρειαστείτε περισσότερη βοήθεια ή συμβουλές
για τα υπογούφερ της σειράς DB, επισκεφθείτε την
τοποθεσία υποστήριξης εδώ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αρχική σελίδα
Σελίδα ρύθμισης εισόδου
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.