believed that imaginative design, innovative engineering
and advanced technology were keys that could unlock
the enjoyment of audio in the home. His belief is one that
we continue to share and inspires every product we design.
The DB1 is a highly capable product that rewards
thoughtful installation and setup so we suggest that you
take a little time to read this manual before you begin the
installation and setup process. Cont inue to page 4
Bienvenue, et merci d’avoir choisi Bowers &
Wilkins. Notre fondateur, John Bowers, était convaincu
qu’une conception imaginative, une construction
innovante et une technologie avancée étaient les clés
capables de révolutionner le plaisir de l’écoute de la
musique chez soi. C’est une philosophie que nous
continuons à développer aujourd’hui, et qui inspire
chaque nouvel appareil que nous concevons.
Le DB1 est un produit qui nécessite quelques
précautions pour son installation et ses réglages
parfaits, et c’est pourquoi nous vous conseillons de
prendre un peu de temps pour lire ce manuel avant que
de débuter son installation et ses réglages.
Suite page 14
Willkommen bei Bowers & Wilkins. Der Firmengründer
John Bowers war der Meinung, dass ein wunderschönes
Design, eine innovative Konstruktion und ausgeklügelte
Technologien die Schlüssel zu Audio-Entertainment der
Extraklasse in Ihrem Zuhause sind. Wir teilen seine Meinung
und jedes von uns entwickelte Produkt basiert darauf.
Der DB1 ist ein sehr leistungsstarkes Produkt, so dass
Installation und Setup gut durchdacht werden müssen. Wir
empfehlen daher, sich ein wenig Zeit zu nehmen und diese
Bedienungsanleitung vor der Installation und dem Setup zu
lesen. Forsetzung auf Seite 24
Bienvenido y gracia s por elegir Bowers & Wilkins.
John Bowers, nuestro fundador, estaba firmemente
convencido de que el diseño imaginativo, la ingeniería
innovadora y la tecnología avanzada eran las claves
a la hora de llevar el disfrute del sonido a la intimidad
del hogar. Una creencia que seguimos compartiendo
y que inspira todos y cada uno de los productos que
diseñamos.
Si se instala y configura adecuadamente, el DB1
es un producto extraordinariamente capaz, por lo que
le sugerimos que dedique un poco de su tiempo a leer
este manual antes de iniciar el proceso de instalación y
puesta a punto de su nuevo producto. Encontrará más
información sobre el DB1 y el resto de nuestra gama de
productos en nuestro sitio web www.bowers-wilkins.
com. Continúa en la pági na 34
Bem-v indo e obrigad o por ter escolhido Bowers
& Wilkins. O nosso fundador, John Bowers, acreditava
que o design criativo, projecto inovador e tecnologia
avançada eram a chave que podia abrir a apreciação
do som doméstico. A sua visão é a que continuamos
a partilhar e que inspira cada um dos produtos que
fabricamos.
O DB1 é um equipamento de elevado desempenho
que benecia de uma instalação e conguração
cuidada, por isso sugerimos que reserve alguns
minutos para a leitura deste manual antes de iniciar o
processo de instalação e conguração. Siga par a a
página 44
Graz ie per avere acquistato lo DB1 e benvenuto
tra i clienti Bowers & Wilki ns. Il nostro fondatore,
John Bowers, riteneva che un design fantasioso,
l’ingegnerizzazione innovativa e le tecnologie avanzate
fossero punti chiave nell’ascolto della musica
nell’ambiente domestico. Questa sua losoa continua
ad essere seguita da tutti noi ancora oggi, ed ispira ogni
prodotto che proget tiamo.
Il DB1 è un prodot to dalle straordinar ie
caratteristiche, necessita pertanto di molta attenzione
nell’installazione e nella fase di impostazione iniziale,
perciò consigliamo di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare queste operazioni. Continua
a pagina 54
www.bowers-wilkins.com
Page 3
Welkom en dank voor het kiezen van Bowers
& Wilkins . Onze oprichter John Bowers, was ervan
overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve
techniek en moderne technologie de sleutels vormden
tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar
we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt
voor elk product dat we ontwerpen.
De DB1 is een zeer effectief product dat een
zorgvuldige installatie en opstelling verdient en daarom
raden we u aan even de tijd te nemen deze handleiding
door te lezen voordat u aan de installatie en opstelling
begint. Lees verd er op pagina 64
Välkommen och tack för att du valt
Bowers & Wilkins. Vår grundare, John Bowers, ansåg
att fantasifull design, uppnningsrik ingenjörskonst
och avancerad teknik är vad som behövs för att
göra ljudåtergivning hemma underhållande. Vi delar
fortfarande hans åsikter och de inspirerar varje produkt
vi utformar.
DB1 är en synnerligen kompetent produkt som
tjänar på noggrann installation och inställning så vi
föreslår att du ägnar en liten stund åt att läsa denna
manual innan du påbörjar installationen och gör några
inställningar. Fortsätt på sida 74
Добро пожаловать и благодарим вас за
приобретение активного сабвуфера компании
Bowers & Wilkins.
Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что
творческий подход в проектировании, новаторская
конструкция и передовые технологии смогут открыть
людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы
продолжаем разделять его веру, и она вдохновляет нас
при проектировании всех новых продуктов.
DB1 – это продукт с большими возможностями,
вознаграждающий тех, кто вдумчиво устанавливает и
настраивает его, поэтому мы предлагаем вам уделить
немного времени на прочтение инструкции, прежде
чем приступать к инсталляции. Более подробная
информация по DB1 и другим нашим продуктам
доступна на нашем веб-сайте: www.bowers-wilkins.com
Before connecting and operating this mains powered
apparatus, please read carefully and observe the
Important Safety Instructions in the accompanying
leaet.
Performance
The DB1 active subwoofer offers very high
performance low frequency reproduction for either
multi-channel home theatre or conventional stereo
audio systems. It incorporates a compressive set of
features that enhance its versatility and enable its
performance to be nely tuned to the listening room
and type of installation. These features are briey
described in the following paragraphs:
Control and User Interface
The DB1 can be set up and operated either from its
front panel controls or using the Bowers & Wilkins
SubApp™ setup and optimisation application running
on a PC. SubApp™ is downloadable from our web
site – www.bowers-wilkins.com – and operation is
described in its help le.
Multiple Inputs
The DB1 provides an unbalanced mono input, an
unbalanced stereo input and a balanced mono input.
The stereo and one mono input can be connected
simultaneously and selected for use independently.
The balanced and unbalanced mono inputs cannot be
connected simultaneously or used independently. See
Section 5 for more.
Adjustable Input Sensitivity and Level
The DB1 provides input sensitivity options that enable
its optimum matching with source electronics, and
variable gain control to match its volume level with that
of the main speakers. With all the levels of DB1 set to
their default value of 0dB, the subwoofer has the THX®
standard sensitivity of 109dB spl at 1m for an input of
1V rms. See Section 6.3 for more.
Polarity Inversion
The DB1 provides optional polarity inversion that
enables compensation for the polarity inversion
occasionally found in electronics. See Section 6.3 for
more.
Impact Equalisation
The DB1 incorporates a preset equalisation option that
can enhance the low frequency impact of audio visual
material. See Section 6.4 for more.
Graphic Equalisation
The DB1 incorporates a ve-band, half-octave graphic
equaliser that enables its acoustic performance to
be modied to suit the characteristics of the listening
room. See Section 6.4 for more.
Setup Presets
The DB1 incorporates ve setup memory locations
where groups of setup parameters can be congured,
stored and recalled. The setup parameters that can be
congured and stored are:
• Input selection
• Input level
• Impact Equalisation
• User (graphic) Equalisation
• Low-pass lter (engaged or not)
Setup presets enable different DB1 performance
characteristics easily to be selected for different types
of program material or different listening occasions.
See Section 6.4 for more.
Room Correction Equalisation
The Bowers & Wilkins SubApp™ program, together
with the measuring hardware supplied, can be used to
automatically optimise the performance of DB1 to the
acoustic characteristics of your listening environment.
4
Page 5
2. Unpacking your DB1 Subwoofer
3. Positioning your DB1 Subwoofer
ENGLISH
4
4
1
1
1
1
1
1
1
The DB1 is heavy and we strongly suggest that it is
unpacked close to its nal working position by two
people working together.
The table above illustrates the component parts that
are packed with the subwoofer. In the unlikely event
that anything is missing please in the rst instance
contact the retailer from whom you purchased the
subwoofer.
Remove the protective lm from the front of the display.
Environmental Information
All Bowers & Wilkins products are
designed to comply with international
directives on the Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in electrical and electronic
equipment and the disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). These symbols
indicate compliance and that the products must be
appropriately recycled or processed in accordance
with these directives. Consult your local waste disposal
authority for guidance.
The DB1 may be used free-standing on the oor or be
installed into custom built furniture.
The positioning of a subwoofer is generally less critical
than for full-range speakers. Furthermore, the DB1 is
also more versatile than most subwoofers in terms of
positioning thanks to its on-board equalisation and
optimisation system that can compensate to some
extent for less than ideal positioning. Section 6.4
describes use of the equalisation system.
Best results, however, will be obtained if the DB1 is
placed between the left and right speakers or in the
vicinity of one of them. Placing a subwoofer to the side,
but still to the front of the listeners is an acceptable
compromise if domestic considerations dictate, but we
recommend you avoid placing the subwoofer behind
the listeners. If two DB1 subwoofers are to be used it
is best to position one near the left speaker and one
near the right speaker. The diagram above illustrates
subwoofer positioning.
Note: Using two subwoofers in a single installation
can improve performance by maintaining stereo
separation to the lowest frequencies, averaging
the effects of low frequency room resonances and
enabling a higher maximum volume level. In the case
of two subwoofers used in a 2-channel audio system,
stereo separation will only be improved if each
channel has its own subwoofer located close to the
appropriate satellite speaker.
Note: Like all speakers, the proximity of room
boundaries affects the sound of a subwoofer. Bass
volume increases as more surfaces come into close
proximity. The more boost gained from the room, the
lower the volume can be set and the less hard the
subwoofer has to work.
Note: The orientation of the DB1 connection and
control panels with respect to its drive units may be
changed if desired by turning the amplifier module
by 90°. When shipped, the subwoofer’s drive unit
panels are oriented at 90° to the connection and
control panels. There may be situations, however,
when the connection and control panels are best
oriented to be on the same plane as the drive units;
the subwoofer installed in custom made furniture
that provides little side clearance for example.
To change the orientation, first carefully turn the
subwoofer on to its top, making sure when turned
that it rests on a surface that will not damage its
finish. To release the amplifier module use a 15mm
spanner to unscrew the four foot location posts.
Once the posts are unscrewed the amplifier module
may be turned through 90°. It does not matter which
way it is turned but if it is returned to its previous
position it should be turned back the way it came.
With the amplifier module in its new position the foot
posts can be replaced and tightened.
5
Page 6
ENGLISH
4. DB1 Feet
The DB1 can be tted with either rubber or spike feet
– both are supplied in the accessory pack. We would
recommend that the spike feet are used whenever
possible. The spike feet are designed to pierce carpet
and rest on the oor beneath both to protect the carpet
from indentation and to provide the subwoofer with a
solid foundation.
Note: Spike feet can be used on delicate non-
carpeted floors by standing the spikes on coins.
To t either the spike or rubber feet, the DB1 must rst
be carefully turned upside-down. Make sure when
turned that the subwoofer rests on a surface that will
not damage its nish. Fit either the spike or rubber
feet by screwing them into the four screw holes in the
DB1 underside. In both cases, initially screw the lock
nuts fully onto the thread of the feet before screwing
them into the DB1. Hand tighten the feet. The diagram
above illustrates tting spike or rubber feet.
Once the spike or rubber feet are tted, the DB1 can
be turned back on to its feet. Take care not to allow the
entire weight of the subwoofer to rest at an angle on
one or two spike feet as it is turned. Also take care that
careless handling of the subwoofer with spikes tted
does not cause injury.
If the subwoofer rocks when placed on the oor in its
nal position, or the thickness of carpet means that the
spike points do not reach the under-oor, adjust the
relevant feet until the DB1 is supported rmly without
rocking. When adjustment is complete, tighten all the
lock nuts against the underside of the subwoofer using
a 10mm spanner.
5. DB1 Connections
The DB1 requires connection to the mains supply and
an input signal. A variety of different power cables may
be packed with your DB1. Use the one appropriate for
the mains outlet socket in your territory.
The DB1 accommodates three types of signal input.
Their applications and socket types are described
in the following paragraphs. It is possible to connect
to the stereo input and one of the mono inputs
simultaneously as the DB1 enables mono or stereo
input selection to be stored and recalled within setup
presets. Section 6 describes the use of setup presets
and the diagram right illustrates the DB1 connection
panel.
6
Page 7
ENGLISH
123456
1. Input 1 – Balanced mono, XLR input socket
The DB1 balance mono input is intended for use with
preampliers or audio-visual processors that provide a
balanced mono audio output.
Note: Balanced connection, where negative,
positive and ground signals are carried on separate
wires, is common in professional and some high-end
domestic audio equipment. Balanced connection is
inherently more resistant to interference and noise
than unbalanced connection.
The DB1 unbalanced stereo input is intended for use
with preampliers or audio-visual processors that
provide a stereo unbalanced audio output.
Use an appropriate high quality interconnect cable to
connect to the required input or inputs.
7
In addition to the mains and signal input sockets the
DB1 connection panel carries the following further
sockets.
4. Trigger 1 – 3.5mm jack input socket
The Trigger 1 socket enables wired remote control of
the DB1 switch on and standby function.
5. Trigger 2 – 3.5mm jack input socket
The Trigger 2 socket enables wired remote control of
DB1 preset selection.
6. Remote IR - 3.5mm jack input socket
The Remote IR (infra-red) socket enables fully wired
remote control of the DB1 via an outboard IR sensor
and repeater.
Your Bowers & Wilkins retailer will be able to provide
more information on IR control.
8
7. RS-232 – 9-pin D connector
The RS-232 interface connector enables the
connection of a PC running the Bowers & Wilkins
SubApp™ software application. The RS232 interface
also enables the DB1 to be incorporated in remote
control home automation systems. Your Bowers &
Wilkins retailer will be able to provide more information
RS232 based home automation systems.
8. USB 2.0 – USB slave socket
The USB socket enables DB1 internal software to be
updated.
Note: DB1 software may be updated from time to
time. You can check whether your DB1 software is
up to date by selecting “About” from the setup home
menu, noting the installed version and checking if
there is a later version available on the DB1 support
page at www.bowers-wilkins.com.
7
Page 8
ENGLISH
6.1. The DB1 User Interface6. DB1 Switch On and Setup
Preset 1
Volume Trim
0dB
This Section of the manual covers setup and control of
the DB1 using its front panel buttons and display. Use
of the SubApp™ PC application is described in the
program’s internal help le.
Once the DB1 is positioned in the listening room
and connected to power and signal cables it can be
switched on from its standby button. When switched
on, the DB1 standby indicator changes from red to
blue, the last preset used will be recalled and the
screen illustrated above will be displayed.
Out of the box, the display screen will show that Preset
1 is selected and that the Volume Trim is set at 0dB.
The Volume Trim function has a range of +/-6dB and is
intended to provide occasional on-the-y adjustment
and does not affect the volume setting stored within
any preset. If the DB1 is switched to standby and on
again, the Volume Trim is reset to 0dB.
When the DB1 setup is complete and it is returned
to normal operational mode, the Volume Trim can
be adjusted and Preset selected as described in
section 6.1.
The DB1 will almost certainly require some setup
changes in order to operate correctly in your system
and to be tuned to your personal preference. To enter
DB1 setup mode press and hold the button.
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
In the screen shot above, the name 'Movies' has been
added to Preset 1. You can add a name of up to 10
characters to any or all of the 5 Presets, but only using
the SubApp™ PC program.
In normal operational mode the DB1 front panel
buttons behave as follows:
Accesses rst the manual Preset
selection screen and subsequently
toggles between that and the Volume
Trim adjustment screen.
Accesses rst the Volume Trim
adjustment screen and subsequently
toggles between that and the manual
Preset selection screen.
Increases Volume Trim or selects next
Preset on the appropriate screen.
Decreases Volume Trim or selects
previous Preset on the appropriate
screen.
Press and hold to enter the DB1
setup mode.
In setup mode, the DB1 front panel user interface is
based on navigation around hierarchical menus and
the selection of options. The selected menu item is
indicated by a coloured outline, which is normally blue.
A red outline indicates that a Preset parameter
has been adjusted but not saved.
The ve navigation buttons behave as follows:
Selects the next menu item up or increases a
parameter setting.
Selects the next menu item down or
decreases a parameter setting.
Returns to the previous menu screen without
saving changes.
Advances to the next menu screen if the
outline has a signpost shape, indicating a
subsequent menu screen. The current setting
of the parameter is also shown within the
outline.
Saves changes and returns to the previous
menu. Pressing and holding the
at any time will enter or exit the DB1 Setup
Mode.
The DB1 Graphic Equaliser menus, found within the
Preset setup routine, have a slightly different format
to the other interface menus. In this graphic equaliser
screen the and buttons select the band centre
frequency and the up and down arrow buttons adjust
the level of the selected frequency.
button
8
Page 9
6.2. DB1 Initial Setup
Setup
ENGLISH
Display
Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
When the DB1 enters setup mode it will display the
setup Home Menu illustrated above.
The four menu items provide the following functions:
Display
By default, the display is set to go dim after 30
seconds of button inactivity to reduce visual distraction
in normal operation. Alternatively, it may be set to go
off altogether. As soon as a button is pressed, the
display becomes fully bright and is always bright in
setup mode.
On/Off
In this context, Off refers to the Standby condition. The
function may be set to Manual, Auto(matic), or via the
Trigger 1 input. The default is Manual.
To fully disconnect the DB1 from mains
power, it is necessary to switch off the
mains outlet socket or withdraw the
mains plug.
If Manual is selected, the DB1 front panel standby
button or an RS232 home automation system must be
used to switch between on and off.
If Auto is selected the DB1 will switch on automatically
when an input audio signal is detected and off
following a specied time after the input signal stops.
The automatic switch-off delay time can be set in the
subsequent menu by pressing the button when Auto
is highlighted. Accessing the delay time will also select
Auto as the switching method.
If Trigger 1 is selected, 12V at the Trigger 1 input will
switch the DB1 on and 0V will switch it off. To proceed
with DB1 setup, ensure that the On/Off parameter is
initially set to Manual.
Trigger 2
Enables DB1 presets to be selected in turn by a
12V control signal on the Trigger 2 input. Selecting
In engages this control feature and selecting Out
disengages it. Out should be selected if your DB1 is
integrated within an RS232 home automation system.
The default is Out.
Pressing the button while In is highlighted sets
Trigger 2 as the switching mode and allows the user
to select which Presets correspond to 12V and 0V at
the Trigger 2 input. If In is the selected mode, Preset
switching via the front panel buttons in normal mode is
then disabled. The default presets are Preset 1 for 0V
and Preset 2 for 12V.
Audio
The Audio option in the setup home page provides
access to all the DB1 audio setup parameters. Select
Audio to move on to the next setup stage.
About
Displays the DB1 model number and internal software
version.
9
Page 10
ENGLISH
6.3. DB1 Audio Setup
Audio
Room EQ
In
Inputs
Low-Pass
Presets
It will help to have audio playing through the DB1 and
associated system while undertaking the audio setup
procedure.
Selecting Audio from the DB1 setup Home Menu will
display the menu illustrated above.
The four menu items provide the following functions:
Room EQ
Enables any room correction equalisation produced
following in-room response analysis by the SubApp™
PC application to be applied. The default equalisation
curve is at, so if either no equalisation curve has
been uploaded to the DB1, or a valid curve has been
uploaded, select In. Only select Out if a previously
uploaded curve is invalidated by the DB1’s position in
the room having been changed. The default is In.
Inputs
Enables the Sensitivity, Gain and Polarity of the
Mono (balanced and unbalanced) and Stereo inputs
to be congured. If only one input is connected in your
installation it is not necessary to congure both.
Setting the Sensitivity
Separate adjustment for Sensitivity and Gainenables the DB1’s signal to noise performance
to be optimised. Set the Sensitivity rst to reect
the specied output level of the source electronics
as shown in the following table:
Source Output LevelDB1 Sensitivity
0.5V (or less)+6dB
1.0V 0dB
2.0V (or more)-6dB
If the LED on the front panel ashes red on loud
passages, this indicates input overload. If that
happens, select the next lowest sensitivity and
raise the Gain by 6dB to compensate. Most
source equipment has an output level of 1V so the
default is 0dB.
Setting the Gain
Setting the DB1 Gain balances the output level
of the subwoofer with the other speakers in the
system. If your DB1 is to be used in a home
theatre system in which it is connected to the LFE
output of an audio visual processor, the balance
between the DB1 and the other speakers will
be adjusted when the processor’s speaker level
setup procedure is carried out. In this case the
DB1 Gain should be set at 0dB. The default is
0dB.
For a DB1 used to enhance the low frequency
performance of conventional stereo speakers,
the Gain parameter must be set by ear. In this
application, you will need to congure a Low-Pass lter to avoid response overlap between the
DB1 and your main speakers. You should do this
before assessing the correct gain level. See the
Low-Pass section below.
The default Gain is 0dB and you should use this
as the starting point. Once the DB1 is working,
listen carefully to a variety of music program
material and adjust the setting if necessary. It is
important to listen to a variety of music because
a Gain setting that sounds correct on one
piece may sound either too loud or too quiet on
another. Listen at a realistic volume level as the
perception of musical balance varies with volume
level. The aim is to nd a Gain setting appropriate
to the majority of material.
Note: Remember that it is always possible
temporarily to adjust the DB1 volume using the
Volume Trim function.
Note: If it proves difficult to find the appropriate
subwoofer/main speaker balance adjusting the
low-pass filter phase may be beneficial.
Selecting the Polarity
The DB1 signal Polarity may be selected
independently for each input. In the majority
of cases the polarity should be set to Normal.
However, if the power ampliers feeding the main
speakers invert the signal, select Inverted. The
default is Normal.
10
Page 11
ENGLISH
Low-Pass
Enables the DB1’s low-pass lter characteristics to be
specied. The characteristics of a subwoofer low-pass
lter dene how the subwoofer integrates with the main
speakers in the system.
Note: In home-theatre systems, where the subwoofer
is connected to an LFE (low frequency effects)
output, no low-pass filter is required because filtering
is inherent in the home theatre signal decoding.
The low-pass lter menu options are User and
Speaker. Although you may use the buttons and
display to select the Speaker option, you cannot
congure it here and the default is a at response (ie
no lter), indicated by the word None. However, if
the main speakers to be used with your DB1 are an
existing Bowers & Wilkins model, you may congure
the Speaker option using the SubApp™ program by
selecting your speakers from a drop-down menu. The
Speaker low-pass lter gives a more accurate blend
between the DB1 and your main speakers than can be
achieved with the User option. The default is User.
Selecting User provides the option of specifying
a custom low-pass lter. Select User if your main
speakers are not Bowers & Wilkins or if you are not
using the PC SubApp™ program. The low-pass lter
User parameters are Freq(uency), Slope and Phase.
Select Freq to set the low-pass cut-off frequency of
the lter to match the high-pass –6dB cut-off frequency
of the main speakers. For Bowers & Wilkins speakers,
this can be found in the technical specication under
Frequency Range. If the specication of your
speakers only quotes a –3dB frequency, multiply
this by 0.6 for closed-box systems and by 0.7 for
vented-box (reex) systems to get a close enough
approximation to the –6dB frequency. The default is
80Hz.
Select Slope to set the low-pass lter slope of the
lter to match the high-pass roll-off slope of the main
speakers. If the slope is not given in the speaker’s
specication, select 24db/Octave if the main speakers
have a “reex port” and 12dB/Octave if they do not.
The default is 24dB/octave as the majority of Bowers
& Wilkins speakers are vented-box types.
Select Phase to adjust the phase integration of the
DB1 and the main speakers. Adjusting the phase can
be useful to overcome audible problems of integration
between subwoofer and main speakers, usually with
room acoustics at their source. Set the Phase initially
to 0° for the 24dB/Octave option and 180° for the
12dB/octave. Compare these settings with the other
options on a variety of music with signicant bass
content and choose the option that gives the fullest
bass. The default is 0°.
11
Page 12
ENGLISH
6.4. Presets
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
DB1 presets enable setups appropriate for different
types of program material or listening situations to be
stored and easily recalled. We recommend that you
take the time to setup one or more presets.
Selecting Presets from the Audio Menu will display the
Presets menu illustrated above.
The three menu items provide the following functions:
Load
Loads one of the ve presets for editing.
Edit
Enables the parameters shown in the following
columns to be changed.
As you make adjustments, the outline around the
selected menu item will change from blue to red to
indicate that the changes have not been saved and will
be discarded if you exit the Preset menu using the
button.
Save
Saves the edited preset parameters to a specied
location, overwriting the preset data previously stored.
Saving causes the menu item outline to revert to blue.
Last Preset
This non-selectable label Indicates the number of
the last Preset accessed for either a Load or a Save
operation.
1
Edit Preset
Input Mono
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
Low-Pass
Edit Menu
Input: Enables the preset to specify either the mono
or stereo DB1 input. The default is mono.
Level: Enables the preset to specify a DB1 volume
level different from that set to balance the inputs. The
default is 0dB.
Low-Pass: Enables the preset to specify that the DB1
low-pass lter is either In or Out of circuit. A preset
congured for use with home theatre program material
via DB1 connection to an AV processor LFE output
should not have a low-pass lter engaged. The default
is Out.
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Edit Menu cont'd
Sys(tem) EQ: Enables the preset to specify either
Impact or Flat equalisation. The default is Flat.
User EQ: Enables the preset to specify custom
equalisation parameters dened by adjustment of the
subsequent graphic equaliser menu. The default is all
bands set to 0dB.
To adjust the graphic equaliser, use the and
buttons to select a frequency and the and buttons
to adjust the level of the selected frequency.
Adjusting the graphic equaliser can help overcome
room acoustic problems that result in unbalanced
or inconsistent subwoofer performance. Aim for a
relatively gentle use of graphic equalisation rather than
extreme differences between adjacent frequencies.
Setup Complete
Conguring setup presets completes the DB1 setup
procedure. Press and hold the button to return the
DB1 to normal operational mode.
12
Page 13
7. In Use
8. Restoring factory default settings
9. Aftercare
ENGLISH
Once set up the DB1 should require little adjustment.
However, if it is moved within the listening room or
if large items of furniture are introduced, its Gain
and User EQ will need adjustment. If you have
programmed the Room EQ, this will also require
re-measurement. Please remember that the DB1 is
capable of volume levels that have the potential to
damage your and others’ hearing. If in any doubt
reduce the volume. If the DB1 is overloaded, its
standby indicator will ash red.
The performance of your DB1 may change subtly
during the initial listening period. If it has been stored
in a cold environment, the damping compounds and
suspension materials of the drive units will take some
time to recover their correct mechanical properties.
The drive unit suspension will also loosen up during
the rst hours of use. The time taken for the speaker to
achieve its intended performance will vary depending
on previous storage conditions and how it is used.
As a guide, allow up to a week for the temperature
effects to stabilise and 15 hours of average use for
the mechanical parts to attain their intended design
characteristics.
If the your DB1 has been previously used and you wish
to return it to its default state this can be done through
the following procedure:
i) With the DB1 in Standby mode (Standby indicator
is Red), press and hold the
ashes (after approximately 2 seconds). Release the
button.
ii) Now press and hold the button, again until the
indicator ashes. Release the button.
iii) The indicator will switch to white while the DB1
settings return to their defaults and switch to red
(normal Standby mode) again when the process is
complete.
button until the indicator
The DB1 cabinet surfaces will usually only require
dusting. We recommend you use the cloth supplied
with the product. If you wish to use an aerosol or other
cleaner, apply the cleaner onto the cloth, not directly
onto the product and test a small area rst, as some
cleaning products may damage some of the surfaces.
Avoid products that are abrasive, or contain acid, alkali
or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents
on the drive units. Avoid touching the drive units as
damage may result.
Whenever Bowers & Wilkins speakers are nished
in real wood, the nest veneers are selected and
treated with an ultra-violet resistant lacquer to
minimise changes in colour over time. Nevertheless,
like all natural materials, the veneer will respond to
its environment and a degree of colour change is to
be expected. Colour differences may be rectied by
exposing all the veneer surfaces equally and evenly
to sunlight until the colour is uniform. This process
can take several days or even weeks, but may be
accelerated by careful use of an ultra-violet lamp.
Wood veneered surface should also be kept away from
direct sources of heat such as radiators and warm air
vents in order to minimise the possibility of the wood
veneer cracking.
13
Page 14
1. L’enceinte de sous-grave active DB1
Introduction
FRANÇAIS
Sécurité
Avant de brancher sur l'alimentation secteur et de
faire fonctionner l'appareil, veuillez lire et respecter
les consignes de sécurité dans la brochure
d'accompagnement.
Performance
L’enceinte de sous-grave active DB1 offre de
très hautes performances pour la reproduction
des fréquences graves, dans un système Home
Cinema multicanal comme sur une chaîne stéréo
conventionnelle. Il utilise un grand nombre de fonctions
qui améliorent sa souplesse d’utilisation et permettent
à ses performances de s’adapter parfaitement à toutes
les pièces d’écoute et tous les types d’installation.
Ces fonctions sont brièvement décrites dans les
paragraphes suivants :
Interface utilisateur des commandes
La DB1 peut être réglée et utilisée soit à partir de son
panneau de commandes frontal, soit via l’application
de réglage et optimisation Bowers & Wilkins SubApp™
pour ordinateur PC. SubApp™ est téléchargeable
depuis notre site Internet – www.bowers-wilkins.com,
le fonctionnement étant décrit dans le chier d'aide
joint.
Entrées multiples
La DB1 propose une entrée mono asymétrique,
une entrée stéréo asymétrique et une entrée mono
symétrique. Les entrées mono et stéréo peuvent être
branchées simultanément, puis sélectionnées ensuite
indépendamment. Les entrées mono asymétrique
et symétrique ne peuvent être branchées ni utilisées
simultanément. Voir la section 5 pour de plus amples
détails.
Sensibilité d’entrée et niveau réglables
La DB1 possède une sélection de sa sensibilité
d’entrée, qui lui permet une adaptation parfaite avec
toutes les sources électroniques, et un contrôle de
gain réglable pour l’adaptation de son volume sonore
avec celui des enceintes principales. Tous les niveaux
de la DB1 étant réglés sur leur valeur par défaut 0 dB,
l'enceinte de sous-grave présente une sensibilité THX
standard de 109 dB pour 1 m et une entrée de niveau
1 V RMS. Voir la section 6.3 pour de plus amples
détails.
Inversion de polarité
La DB1 intègre une possibilité optionnelle d’inversion
de sa polarité, pour compenser l’inversion de polarité
créée par certaines électroniques. Voir la section 6.3
pour de plus amples détails.
Egalisation des impacts
La DB1 intègre une présélection d’égalisation pour
augmenter l’impact des fréquences les plus graves sur
les programmes audiovisuels. Voir la section 6.4 pour
de plus amples détails.
Egalisation graphique
La DB1 intègre un égaliseur graphique sur 5 bandes,
en demi-octave, an de pouvoir modier ses
performances acoustiques en fonction de chaque
pièce d’écoute. Voir la section 6.4 pour de plus amples
détails.
Préréglages
La DB1 propose cinq mémoires de préréglages, dans
lesquelles peuvent être réglés puis mémorisés et
rappelés des groupes de paramètres différents. Les
paramètres qui peuvent être réglés puis mémorisés
sont :
®
• Sélection d’entrée
• Niveau d’entrée
• Egalisation des impacts
• Egalisation graphique (réglée par l’utilisateur)
• Filtre passe-bas (activé ou non)
Ces différents préréglages permettent d’adapter très
facilement les performances de la DB1 à différentes
sources, ou différents types d’écoute. Voir la section
6.4 pour de plus amples détails.
Egalisation de correction de salle
L'application SubApp™ de Bowers & Wilkins, associée
avec le système de mesure fourni, peut être utilisée
pour optimiser automatiquement les performances de
la DB1 par rapport aux caractéristiques acoustiques
réelles de votre environnement.
14
Page 15
2. Déballage de votre enceinte de sous-grave DB1
4
3. Installation de votre enceinte DB1
4
1
1
1
1
1
1
1
La DB1 est lourde et nous vous recommandons
vivement de la déballer près de son lieu d’installation
nale, de préférence avec deux personnes.
Le tableau ci-dessus indique tous les éléments
présents dans l’emballage avec l’enceinte de grave.
Si vous constatiez l’absence de l’un d’entre eux,
prévenez immédiatement le revendeur chez qui vous
avec achetez l’enceinte.
Retirez le lm protecteur devant l'afcheur.
Information concernant l’environnement
Tous les produits Bowers & Wilkins
sont fabriqués avec le respect des
directives internationales concernant la
restriction sur l’utilisation de substances dangereuses
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) dans les
équipements électriques et électroniques, et sur leur
mode de traitement Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Ces symboles indiquent leur
compatibilité totale, et la possibilité de leur recyclage
ou traitement dans le respect de ces directives.
Consultez le service de récupération des déchets
dans votre zone géographique pour de plus amples
informations.
La DB1 peut être simplement posée sur le sol, ou
encastré dans un meuble spécialement fabriqué pour
elle.
L’installation d’une enceinte de grave est généralement
moins critique que celle d’enceintes large bande. De
plus, la DB1 est plus simple à installer que la plupart
des autres caissons de grave, grâce à son égalisation
intégrée et au système d’optimisation capable de
compenser d’éventuelles pertes de grave, par rapport
à une position idéale dans la pièce. La section 6.4
décrit l’utilisation du système d’égalisation.
Cependant, les meilleurs résultats sont obtenus
quand la DB1 est placée entre les deux enceintes
gauche et droite, ou près de l’une d’entre elles. Placer
l’enceinte sur un côté de la pièce, mais devant les
auditeurs, reste un compromis acceptable si des
considérations domestiques l’imposent, mais nous
vous recommandons d’éviter d’installer la DB1 derrière
les auditeurs. Si deux enceintes DB1 sont utilisées, leur
position la meilleure est d’en positionner l’une près de
l’enceinte de gauche, et l’autre près de l’enceinte de
droite. Le diagramme ci-dessus illustre la position de
l’enceinte de sous-grave.
Note : L’utilisation de deux enceintes de sous-
grave dans la même installation peut améliorer
les performances, en maintenant la séparation
stéréophonique jusque dans les fréquences les plus
basses, en limitant les effets des résonances dans
la pièce tout en permettant un niveau sonore plus
élevé. Dans le cas d’une utilisation de deux enceintes
de sous-grave dans une installation 2 canaux, la
séparation stéréo sera améliorée si chaque canal
FRANÇAIS
possède sa propre enceinte de sous-grave,
placée le plus près possible de l’enceinte satellite
correspondante.
Note : Comme avec toutes les enceintes, la
proximité des murs de la pièce affecte le son produit
par une enceinte de sous-grave. Le volume du grave
augmente si les surfaces présentes à proximité
sont nombreuses. Plus le volume sonore est ainsi
augmenté par la pièce, plus faible est le réglage de
volume nécessaire, et plus facile est le travail de
l’enceinte de sous-grave.
Note : L’orientation des prises et du panneau de
commandes de la DB1 ; par rapport à ses hautparleurs, peut être modifiée si désiré, en tournant
le module d’amplification de 90°. Il peut cependant
y avoir certains cas où il vaut mieux conserver les
prises et les commandes sur le même plan que
les haut-parleurs ; si l’enceinte de sous-grave est
installée dans un meuble, par exemple, cela facilite
l’accès général. Pour modifier cette orientation,
retournez tout d’abord soigneusement l’enceinte
de sous-grave en vous assurant que la finition
d’aucune de ses surfaces ne soit endommagée.
Pour dévisser le module amplificateur, utilisez une
clé de 15 mm pour dévisser les quatre pieds. Une
fois ceux-ci dévissés, le module amplificateur peut
être tourné de 90°. Le sens de pivotement utilisé n’a
pas d’importance, mais il faudra utiliser exactement
le sens inverse si vous souhaitez le replacer dans sa
position initiale. Une fois le module installé dans la
position voulue, revissez fermement les quatre pieds.
15
Page 16
FRANÇAIS
4. Pieds de la DB1
5. Branchements de la DB1
La DB1 peut être équipée au choix de pieds en
caoutchouc ou de pointes – les deux étant fournis
en accessoires. Nous vous recommandons d’utiliser
les pointes partout où cela est possible. Ces pointes
sont conçues pour transpercer la moquette, prenant
ainsi appui directement sur le sol, évitant de déchirer
le revêtement de sol tout en garantissant une liaison
parfaite.
Note : on peut aussi utiliser les pointes sur des
moquettes fragiles en intercalant entre celles-ci des
pièces de monnaie.
Pour xer les pointes ou les pieds en caoutchouc, la
DB1 doit tout d’abord être soigneusement retournée.
Assurez-vous de ne pas endommager ses surfaces
externes pendant cette opération. Vissez les pieds ou
les pointes dans les quatre letages prévus à cet effet
sous l’enceinte DB1. Dans les deux cas, commencez
d’abord par visser complètement les écrous à la base
de chaque pied, avant que de visser ceux-ci dans
la DB1. Vissez fermement chaque pied. L’illustration
ci-dessus montre la xation des pointes ou des pieds
en caoutchouc.
Une fois les pointes ou les pieds xés, la DB1 peut
être retournée sur ceux-ci. Assurez-vous que le poids
total de l’enceinte ne repose pas sur un seul ou deux
pieds pendant cette opération. Prenez également soin
de ne pas vous blesser si ce sont les pointes qui sont
utilisées.
Si l’enceinte n’est pas stable sur le sol dans sa position
nale, ou si l’épaisseur de la moquette empêche
l’enceinte de reposer réellement sur le sol, réglez les
pieds correspondants jusqu’à ce que la DB1 soit
parfaitement stable et non bancale. Lorsque ce réglage
est terminé, revisser les écrous contre le dessous de
l’enceinte, en utilisant une clé de 10 mm.
La DB1 nécessite d’être branché sur une alimentation
secteur et un signal d’entrée. Plusieurs câbles secteur
peuvent se trouver dans l’emballage. Utilisez celui qui
possède une prise appropriée par rapport aux prises
secteur de votre pays.
La DB1 peut recevoir trois types de signaux d’entrée.
Leur application et les prises correspondantes sont
décrites dans le paragraphe suivant. Il est possible
de brancher simultanément une entrée mono et une
entrée stéréo, car la DB1 est capable de sélectionner
une entrée différente via ses préréglages différents,
mémorisés puis rappelés à la demande. La section 6
décrit l’utilisation de ces préréglages et le schéma cidessus montre le panneau de branchement de la DB1.
16
Page 17
FRANÇAIS
123456
1. Entrée 1 — Mono symétrique, prise d’entrée
XLR
L’entrée mono symétrique de la DB1 est conçue pour
être utilisée avec des préamplicateurs ou processeurs
audiovisuels équipés d’une sortie mono symétrique.
Note : Le standard symétrique, utilisant des
conducteurs séparés pour les signaux négatif, positif
et de masse, est commun sur les équipements
professionnels et quelques appareils grand public
haut de gamme. Une telle liaison symétrique présente
une meilleure immunité contre les parasites externes
et le bruit qu’une liaison asymétrique.
L’entrée mono asymétrique de la DB1 est conçue pour
être utilisée avec des préamplicateurs ou processeurs
audiovisuels équipés d’une sortie mono asymétrique.
L’entrée stéréo asymétrique de la DB1 est conçue pour
être utilisée avec des préamplicateurs ou processeurs
audiovisuels équipés d’une sortie stéréo asymétrique.
Utilisez un câble de liaison de haute qualité pour relier
la ou les entrées concernées.
7
En plus des prises de l’alimentation secteur et du
signal d’entrée, le panneau de branchement de la DB1
supporte les prises suivantes.
4. Trigger 1 — prise d’entrée jack 3,5 mm
La prise Trigger 1 permet de brancher un câble de
télécommande pour l’allumer ou la mettre en veille
(standby) via un autre appareil.
5. Trigger 2 — prise d’entrée jack 3,5 mm
La prise Trigger 2 permet de brancher un câble de
télécommande pour sélectionner un des préréglages
de la DB1.
6. Remote IR — prise d’entrée jack 3,5 mm
La prise Remote IR (infrarouge) permet de récupérer la
télécommande intégrale par infrarouge de la DB1 via
un capteur ou un répéteur infrarouge externe.
Votre revendeur agréé Bowers & Wilkins vous donnera
toutes les informations complémentaires nécessaires
pour ce mode de commande IR.
8
7. RS-232 — prise D 9 broches
La prise d’interface RS-232 permet la connexion sur
un ordinateur PC équipé de l’application SubApp™
de Bowers & Wilkins. Elle permet également
d’intégrer la DB1 à un système général automatisé
de télécommande de l’installation par un ordinateur.
Votre revendeur agréé Bowers & Wilkins vous donnera
toutes les informations complémentaires nécessaires
sur le rôle de cette prise RS-232.
8. USB 2.0 — prise esclave USB
La prise USB permet de mettre à jour le logiciel interne
de fonctionnement de la DB1.
Note : Le logiciel interne de la DB1 peut être mis
à jour régulièrement. Vous pouvez vérifier que le
logiciel de fonctionnement de votre DB1 est à jour
en sélectionnant « About » depuis le menu d’accueil
des réglages (Home), noter la version installée puis
aller vérifier s’il s’agit bien de la dernière version
disponible sur la page Support de la DB1 de
www.bowers-wilkins.com.
17
Page 18
FRANÇAIS
6.1. L’interface utilisateur de la DB16. Allumage de la DB1
Preset 1
Volume Trim
0dB
La section de ce manuel concerne les réglages et
commandes de la DB1 à partir de ses propres boutons
de commandes et afcheur. L'utilisation du logiciel
pour PC SubApp™ est décrite dans le chier d'aide
joint à l'application.
Une fois que la DB1 est correctement installée dans la
pièce d'écoute, et branchée sur l’alimentation secteur,
avec des entrées reliées par câble, elle peut être
allumée en la sortant de son mode de veille Standby.
Une fois allumée, l’indicateur Standby de la DB1 passe
du rouge au bleu, le dernier préréglage utilisé est
automatiquement rappelé et l’écran illustré ci-dessus
s’afche.
À la sortie de son carton, l’afcheur indique le choix du
préréglage (Preset) 1, avec un volume réglé sur 0 dB.
Ce réglage de volume (trim) possède une gamme de
+/- 6 dB et est conçu pour permettre un ajustement
du niveau « à la volée », occasionnel et indépendant
de celui choisi dans chaque préréglage. À chaque fois
que la DB1 est placée en mode de veille Standby puis
rallumée, ce réglage Trim revient sur 0 dB.
Une fois que le réglage de la DB1 est complet
et qu’elle est retournée dans son mode de
fonctionnement normal, le réglage Volume Trim peut
être modié et le préréglage voulu sélectionné comme
décrit dans la section 6.1.
L’enceinte DB1 nécessitera certainement quelques
réglages particuliers pour fonctionner parfaitement
dans votre installation, en fonction aussi de vos
préférences personnelles. Pour entrer dans le mode
de réglage (setup) de la DB1, pressez et maintenez la
pression sur la touche .
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Sur la capture d'écran ci-dessus, le terme 'Movies" a été
ajouté sur le préréglage Preset 1. Vous pouvez ainsi ajouter
un nom de 10 caractères maximum à n'importe lequel des
5 préréglages Preset, mais seulement via le logiciel pour
PC SubApp™.
En mode de fonctionnement normal, les boutons de la face
avant de la DB1 fonctionnent comme ceci :
Accède tout d’abord à la sélection
manuelle des préréglages Preset, puis
permet ensuite de basculer sur l’écran de
réglage du Volume Trim, et ainsi de suite.
Accède tout d’abord à l’écran de réglage
du Volume Trim, puis permet ensuite de
basculer sur la sélection manuelle des
préréglages Preset, et ainsi de suite.
Augmente le Volume Trim ou sélectionne
le préréglage suivant, sur l’écran
correspondant.
Diminue le Volume Trim ou sélectionne
le préréglage précédent, sur l’écran
correspondant.
Presser et maintenir la pression sur cette
touche pour entrer dans le mode de
réglage de la DB1.
En mode de réglage Setup, l’interface utilisateur de la DB1
est basée sur la navigation dans des menus hiérarchiques
et la sélection d’options. Le paramètre de chaque menu
effectivement sélectionné est indiqué par un contour
coloré, généralement en bleu. Un contour rouge indique
que le paramètre a été modié, mais pas encore
sauvegardé.
Les cinq touches de navigation fonctionnent comme
ceci :
Sélectionne le menu précédent, ou augmente
le réglage du paramètre choisi.
Sélectionne le menu suivant, ou diminue le
réglage du paramètre choisi.
Retourne à l’écran du menu suivant si le
paramètre sélectionné présente un contour
ombré, indiquant qu’il existe un sous-menu
correspondant. Le réglage courant du
paramètre est également indiqué par un
contour.
Passe au menu précédent sans sauvegarder
les modications.
Sauvegarde les modications, puis retourne
au menu précédent. Une pression maintenue
sur la touche
du menu des réglages Setup, à n’importe
quel moment.
Les menus de l’égaliseur graphique de la DB1,
accessibles dans les menus de réglage, ont une
présentation légèrement différente des autres menus.
Dans l’écran de l’égaliseur graphique, les touches et
sélectionnent la fréquence de correction, tandis que
les boutons « haut » et « bas » permettent de régler le
niveau sur cette fréquence choisie.
permet d’entrer ou de sortir
18
Page 19
6.2. Réglage initial de la DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
Lorsqu’on entre dans le mode des réglages de la
DB1, le menu d’accueil Home s’afche, comme illustré
ci-dessus.
Les quatre paramètres de ce menu fournissent les
fonctions suivantes :
Display (afcheur)
Par défaut, l’afcheur est prévu pour s’atteindre au
bout de 30 secondes d’inactivité sur les commandes,
an d’éviter de distraire l’attention en utilisation
normale. Cependant, il est possible de le laisser éteint
en permanence. Dès qu’une touche est pressée,
l’afcheur s’allume dans sa luminosité maximum, mode
d’afchage également utilisé pendant tout le temps des
réglages Setup.
On/Off
Ici, le terme « Off » correspond à la mise en veille
Standby de la DB1. Cette fonction peut être réglée
sur Manual (manuel), Auto(matique), ou via l’entrée
Trigger 1. Le réglage par défaut est Manual.
Pour débrancher totalement la DB1
de son alimentation secteur, il est
nécessaire de débrancher le cordon
secteur.
Si Manual est sélectionné, la touche Standby de la
face avant de la DB1 ou une commande du système
d’automatisation via la prise RS232 doivent être
utilisées pour allumer et mettre en veille l’enceinte.
Si Auto est sélectionné, la DB1 s’allume automatique
dès qu’un signal en entrée est détecté, puis s’étend au
bout d’une durée spéciée lorsque le signal est absent.
Ce délai avant extinction peut être réglé dans un sousmenu, lorsque le paramètre Auto est sélectionné/mis
en surbrillance, en pressant la touche .
Si Trigger 1 est sélectionné, la présence d’une tension
de 12 V sur cette prise active la DB1, tandis qu’une
tension nulle de 0 V la met en mode de veille. Pour
effectuer les réglages de la DB1, assurez-vous que le
paramètre On/Off est placé auparavant sur Manual.
Trigger 2
Permet de sélectionner un préréglage, en présence
d’une tension de 12 V sur la prise Trigger 2. Le choix
du paramètre In active cette fonction, et le choix de
Out la désactive. Il faut choisir Out si votre DB1 fait
partie d’un système piloter par ordinateur via la prise
RS232. Le réglage par défaut est Out.
Presser la touche alors que In est sélectionné/
mis en surbrillance place la prise Trigger 2 en mode
de commutation et permet alors à l’utilisateur de
sélectionner un préréglage distinct en présence de
12 V et de 0 V, en utilisant l’entrée Trigger 2. Si In
est le mode choisi, la sélection des préréglages via le
panneau frontal en mode normal est désélectionné.
Les préréglages choisis par défaut sont Preset 1 pour
0 V et Preset 2 pour 12 V.
FRANÇAIS
Audio
L’option Audio dans le menu d’accueil permet de
sélectionner les paramètres de réglage audio de la
DB1. Sélectionnez Audio pour entrer dans le menu
des réglages suivants.
About (au sujet de)
Afche le numéro de modèle de la DB1 et la version de
son logiciel (software) interne.
19
Page 20
6.3. Réglages audio de la DB1
FRANÇAIS
Audio
Room EQ
In
Inputs
Low-Pass
Presets
Ce paragraphe vous assiste pour toute lecture audio
avec la DB1 et les composants associés, et pour
comprendre les différentes étapes de réglage.
Choisir le paramètre Audio depuis la page d’accueil
des menus de la DB1 afche l’écran illustré ci-dessus.
Les quatre paramètres principaux fournissent les
fonctions suivantes :
Room EQ (égalisation de la pièce)
Active une correction d’égalisation pour n’importe
quelle pièce, en fonction de l’analyse de la réponse en
fréquences effectuée par le logiciel pour PC SubApp™.
La courbe d’égalisation par défaut est totalement plate,
et, si aucune égalisation particulière n’a encore été
chargée dans la DB1, ou si une courbe valide a déjà
été chargée, sélectionnez In. Ne sélectionnez Out que
si une courbe précédemment chargée a été invalidée
par la position de la DB1 dans la pièce, celle-ci ayant
été modiée. Le réglage par défaut est In (activé).
Inputs (entrées)
Active les réglages de Sensibilité, Gain et
Polarité (Polarity) des entrées Mono (asymétrique
et symétrique) et Stéréo, an de les congurer
précisément. Si une seule des entrées est utilisée dans
votre installation, il est inutile de congurer les deux.
Sensitivity (réglage de la sensibilité)
Des réglages séparés pour la Sensibilité et le Gain
permettent d’optimiser le recul du bruit du signal
envoyé à la DB1. Réglez tout d’abord la Sensibilité
pour reéter le plus précisément possible le niveau
de sortie des sources électroniques, tel qu’indiqué
dans le tableau suivant :
Niveau de sortie de la
source
0,5 V (ou moins)+ 6 dB
1 V 0 dB
2 V (ou plus)– 6 dB
Si la diode LED de la face avant clignote en rouge
sur les passages sonores les plus forts, cela
indique une saturation. Dans ce cas, choisissez la
sensibilité immédiatement inférieure et augmentez
la commande Gain de 6 dB pour compenser. La
majorité des sources présente un niveau de sortie
de 1 V, si bien que le réglage par défaut est 0 dB.
Réglage du gain
Le réglage de Gain de la DB1 permet d’équilibrer
son niveau de sortie avec celui des autres
enceintes du système. Si la DB1 est utilisée au
sein d’un système Home Cinema et branchée sur
la sortie LFE du processeur audiovisuel, l’équilibre
entre la DB1 et les autres enceintes sera réglé
directement dans la procédure de réglage générale
de l’installation, sur le processeur. Dans ce cas, le
Gain de la DB1 doit être réglé sur 0 dB. Le réglage
par défaut est 0 dB.
Si la DB1 est utilisée pour améliorer la réponse
dans le grave d’enceintes stéréo traditionnelles,
le paramètre Gain doit être réglé à l’oreille. Dans
ce cas, vous devrez aussi régler le ltre passe-bas (Low-pass) pour éviter que la réponse
ne se chevauche entre la DB1 et les enceintes
principales. Vous devez faire ce réglage avant de
régler le gain. Voir la section Filtre passe-bas, plus
loin dans ce manuel.
Sensibilité DB1
Le gain par défaut est de 0 dB, et vous devez
utiliser cette valeur comme point de départ.
Une fois la DB1 en fonctionnement, écoutez
soigneusement des musiques de styles différents
et ajuster le réglage, si nécessaire. Il est important
d’écouter plusieurs morceaux et styles de
musique, car un réglage de Gain correct sur un
morceau peut sembler trop fort ou trop faible
ensuite, sur un autre morceau. Écoutez à un niveau
sonore réaliste, car le résultat de la perception
musicale varie aussi en fonction du niveau de
volume. L’idéal est d’obtenir un réglage de Gain
approprié à la majorité des programmes.
Note : N’oubliez pas qu’il est toujours possible de
modifier temporairement le volume de la DB1 en
utilisant sa fonction Volume Trim.
Note : Si vous avez des difficultés à définir
l’équilibre idéal enceinte de sous-grave/enceintes
principales, le fait de changer la phase du filtre
passe-bas peut s’avérer positif.
Polarity (sélection de la polarité)
La Polarité, du signal entrant dans la DB1 peut
être sélectionnée indépendamment pour chaque
entrée. Dans la majorité des cas, le paramètre sera
laissé sur Normal. Cependant, si les amplicateurs
de puissance alimentant les enceintes principales
inversent le signal, choisissez la position Inverted.
Le réglage par défaut est Normal.
20
Page 21
FRANÇAIS
Low-pass (ltre passe-bas)
Active les caractéristiques du ltre passe-bas intégré à
la DB1. Les réglages de ce ltre passe-bas dénissent
la parfaite intégration de l’enceinte de sous-grave avec
les enceintes principales du système.
Note : Dans les installations Home Cinema, lorsque
l’enceinte de sous-grave est branchée sur la sortie
LFE (Low Frequency Effects), aucun filtre passe-bas
n’est nécessaire puisque le filtrage correspondant est
déjà inhérent au décodage du signal Home Cinema
correspondant.
Les options du menu du ltre passe-bas sont
User (utilisateur) et Speaker (enceinte). Si vous
sélectionnez l’option Speaker, vous ne pouvez pas
congurer le ltre et la courbe par défaut est la réponse
plate (pas de ltre), indiquée par le mot « None »
(aucun). Cependant, si les enceintes principales
utilisées avec votre DB1 sont des modèles existants
Bowers & Wilkins, vous pourrez congurer l’option
Speaker en utilisant le programme SubApp™ et
en sélectionnant alors les enceintes dans un menu
déroulant. Le ltre passe-bas Speaker donne un
équilibre plus précis entre la DB1 et les enceintes
principales que l’option Utilisateur. Le réglage par
défaut est Utilisateur.
Sélectionner Utilisateur est l’option permettant
de personnaliser le ltre passe-bas. Choisissez
Utilisateur si vos enceintes principales ne sont pas
des modèles Bowers & Wilkins ou si vous n’utilisez pas
le programme pour PC SubApp™. Les paramètres
Utilisateur du ltre passe-bas sont Freq(ence), Slope
(pente) et Phase. Sélectionnez Freq pour régler
la fréquence de coupure du ltre en choisissant la
fréquence de coupure naturelle à – 6 dB des enceintes
principales. Pour les enceintes Bowers & Wilkins,
cette valeur est indiquée dans les spécications
sous l’appellation Gamme de fréquences. Si les
spécications de vos propres enceintes donnent cette
valeur à – 3 dB, multipliez la fréquence indiquée par
0,6 pour les enceintes closes et 0,7 pour les enceintes
bass-reex, pour avoir une bonne approximation de
la fréquence reproduite à – 6 dB. La valeur par défaut
est 80 Hz.
Sélectionnez la Slope (pente) pour régler la pente
du ltre passe-bas an qu’elle corresponde à la pente
de coupure passe-haut des enceintes principales. Si
cette pente n’est pas donnée dans les spécications
des enceintes, choisissez la valeur 24 dB/octave si les
enceintes principales sont bass-reex, et 12 dB/octave
dans les autres cas. Le réglage par défaut est 24 dB/octave car la majorité des enceintes Bowers & Wilkins
sont de type bass-reex.
Sélectionnez Phase pour ajuster l’intégration en phase
de la DB1 avec les enceintes principales. Modiez
la phase peut être utile pour éliminer des problèmes
audibles d’intégration entre l’enceinte de sous-grave
et les enceintes principales, en traitant des problèmes
d’acoustique de salle à leur source. Réglez la Phase
initialement sur 0° pour l’option 24 dB/octave, et 180°
pour 12 dB/octave. Comparez ces réglages avec les
autres options retenues sur une grande variété de
musiques contenant un niveau signicatif de grave,
puis choisissez le réglage qui vous donne l’impression
de plus de graves. Le réglage par défaut est 0°.
21
Page 22
FRANÇAIS
6.4. Préréglages
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Les préréglages offerts sur le DB1 permettent une adaptation
optimale différente, suivant les types de programmes
écoutés ou les situations d’écoute. Ces préréglages peuvent
être mis en mémoire puis facilement rappelés. Nous vous
recommandons de prendre le temps d’effectuer ainsi un ou
plusieurs préréglages.
Sélectionner le paramètre Presets depuis le menu d’accueil
(Home) de la DB1 afche le menu des préréglages illustré
ci-dessus.
Les trois paramètres principaux de ce menu assurent les
fonctions suivantes :
Load (chargement)
Charge un des cinq préréglages pour sa modication (editing).
Edit (modication)
Permet de modier les paramètres apparaissant dans la
colonne suivante.
Une fois que des modications ont été effectuées sur un
paramètre, son contour passe du bleu au rouge, pour indiquer
que la modication correspondante n’a pas été encore
sauvegardée et sera effacée si vous sortez du menu des
préréglages Preset en utilisant la touche .
Save (sauvegarde)
Sauvegarde le préréglage que l’on vient de modier à une
place spéciée, tout en effaçant tous les réglages précédents
mémorisés au même endroit. Une fois la sauvegarde
effectuée, le contour correspondant sur le menu passe
en bleu.
Last preset (dernier préréglage)
Cette ligne, non modiable, indique le numéro du dernier
préréglage choisi pour Chargement ou Sauvegarde.
22
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Menu Edit (modication)
Input (entrée) : permet de spécier pour chaque préréglage
l’entrée utilisée sur la DB1, mono ou stéréo. Le choix par
défaut est mono.
Level (niveau) : permet de régler un niveau indépendamment
pour chaque préréglage sur la DB1, an d’équilibrer les
différentes entrées. Le choix par défaut est 0 dB.
Low-pass (ltre passe-bas) : permet de spécier pour
chaque préréglage si le ltre passe-bas est activé ou non, In
ou Out. Un préréglage conguré pour utilisation dans une
installation Home Cinema avec la DB1 branchée sur la sortie
LFE d’un processeur A/V ne doit pas avoir le ltre passe-bas
activé. Le choix par défaut est Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Menu Edit suite
Sys(tème) EQ : permet pour chaque préréglage de choisir
entre la position plate Flat ou Impact. Le choix par défaut
est Flat.
User EQ : permet pour chaque préréglage de régler des
paramètres d’égalisation spéciques, dénis dans le menu de
l’égaliseur graphique correspondant. Le réglage par défaut est
toutes les bandes de fréquences sur 0 dB.
Pour régler l’égaliseur graphique, utilisez les touches et
pour choisir les bandes de fréquences, puis les touches
et pour régler le niveau désiré sur la bande de fréquences
sélectionnée. Le réglage de cet égaliseur graphique peut
permettre d’éliminer des problèmes acoustiques dus à la
pièce, entraînant des performances de l’enceinte de sousgrave décevantes ou déséquilibrées. Commencez par une
utilisation raisonnable des corrections possibles, notamment
en évitant des différences extrêmes entre deux bandes de
fréquences adjacentes.
Réglages (setup) terminés
La conguration des préréglages termine le réglage de la DB1.
Pressez et maintenez la pression sur la touche pour revenir
au mode de fonctionnement normal de la DB1.
Page 23
7. Utilisation
8. Retour aux réglages par défaut d’usine
9. Entretien
FRANÇAIS
Une fois réglée, la DB1 ne nécessite normalement plus
aucune modication pendant son utilisation. Toutefois,
si elle est déplacée dans la pièce d’écoute, ou si des
meubles importants sont ajoutés, les réglages de Gain
et l’égalisation Utilisateur User EQ auront besoin de
réajustements. Si vous avez programmé le réglage
de salle Room EQ, il aura également besoin d’être
recalculé. N’oubliez jamais que la DB1 est capable de
fournir un niveau sonore susceptible d’endommager
votre audition et celle de vos proches. En cas de
doute, réduire immédiatement le volume. Si la DB1
est saturée, son indicateur de veille Standby se met à
clignoter en rouge.
Les performances de votre DB1 peuvent changer
subtilement après les premières périodes d’écoute.
Si elle a été stockée dans un environnement froid,
ses composants d’amortissement et les suspensions
demanderont un certain délai avant de récupérer leurs
propriétés mécaniques normales. La suspension du
haut-parleur se libérera également après les premières
heures d’utilisation. Le temps nécessaire pour
qu’une enceinte acquière ses conditions optimales
de fonctionnement dépend de ses conditions de
stockage et de la manière dont elle est utilisée. Comme
guide, prévoyez une semaine pour que les effets de la
température se stabilisent, et une quinzaine d’heures
d’utilisation moyenne pour que les parties mécaniques
atteignent leurs caractéristiques de fonctionnement
prévues.
Si votre DB1 a déjà été utilisée, mais que vous
souhaitez revenir à ses réglages par défaut tels
qu’établis en sortie d’usine, suivez la procédure
suivante :
i) La DB1 étant dans son mode de veille (indicateur
Standby rouge), pressez et maintenez la pression
sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur se mette
à clignoter (après environ 2 secondes). Relâchez la
touche.
ii) Maintenant, pressez et maintenez la pression sur
la touche jusqu’à ce que l’indicateur se mette à
clignoter. Relâchez la touche.
iii) L’indicateur s’allume en blanc, le temps que la DB1
revienne à ses réglages par défaut, puis repasse en
rouge (mode de veille Standby normal) quand cette
procédure est terminée.
Les surfaces du coffret de la DB1 ne requièrent
normalement qu’un dépoussiérage. Nous vous
recommandons d’utiliser le chiffon fourni avec
l’appareil. Si vous souhaitez utiliser un aérosol ou un
produit d’entretien, appliquez-le sur le chiffon et non
directement sur l’appareil, puis testez d’abord ses
effets sur une petite surface, certains produits pouvant
endommager les surfaces. Évitez tout produit abrasif,
ou contenant de l'acide, de l’ammoniaque, ou des
agents anti-bactériens. Ne jamais utiliser de produits
d’entretien sur les haut-parleurs. Évitez de toucher
les haut-parleurs, car vous pourriez les endommager
dénitivement.
Lorsque l’enceinte Bowers & Wilkins bénécie d’un
placage bois véritable, les plus ns vernis sont utilisés
et bénécient d’un traitement avec une laque résistante
aux ultra-violets, an de réduire les modications
de teinte avec le temps. Cependant, comme avec
tous les matériaux naturels, qui réagissent à leur
environnement, des modications de teinte sont
possibles. Ces différences de teintes peuvent être
rectiées en exposant toutes les surfaces du bois de
manière égale à la lumière du soleil, jusqu’à ce que
la teinte redevienne uniforme. Cette procédure peut
prendre plusieurs jours, voire plusieurs semaines, mais
peut être accélérée en utilisant une lampe ultra-violette.
Les placages de bois naturel doivent être éloignés
des sources de chaleur comme les radiateurs ou l’air
chaud soufant, an de minimiser autant que possible
les craquelures du bois.
23
Page 24
1. Der Aktiv-Subwoofer DB1
Einleitung
DEUTSCH
Sicherheit
Vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses
ans Netz anzuschließenden Gerätes lesen und
beachten Sie bitte die wichtigen Sicherheitshinweise in
der beiliegenden Broschüre.
Performance
Der DB1 ist ein Aktiv-Subwoofer, der eine sehr
hohe Performance bei der Tieftonwiedergabe
in Mehrkanal-Heimkino- sowie herkömmlichen
Stereo-Audiosystemen bietet. Um ein Höchstmaß an
Flexibilität zu gewährleisten, verfügt er über eine Reihe
von Features, durch die seine Performance exakt auf
den Hörraum und den Installationstyp abgestimmt
werden kann. Diese Features werden in den folgenden
Abschnitten kurz beschrieben:
Steuerung und Bedienelemente
Das Setup und der Betrieb des DB1 kann über die
Bedienelemente an der Gerätefront oder über das PCProgramm SubApp™ (Subwoofer Application) gesteuert
werden. Sie können das SubApp™-PC-Programm
von unserer Webseite www.bowers-wilkins.de
herunterladen. Weitere Informationen entnehmen
Sie bitte der Hilfedatei.
Mehrere Eingänge
Der DB1 verfügt über einen unsymmetrischen MonoEingang, einen unsymmetrischen Stereo-Eingang und
einen symmetrischen Mono-Eingang. Der Stereo- und
ein Mono-Eingang können gleichzeitig angeschlossen
und unabhängig voneinander für den Betrieb
ausgewählt werden. Dies ist für den symmetrischen
und den unsymmetrischen Mono-Eingang gleichzeitig
nicht möglich. Weitere Informationen hierzu erhalten
Sie in Kapitel 5.
Einstellbare Eingangsempndlichkeit und
einstellbarer Eingangspegel
Zur optimalen Anpassung an die Quellelektronik
verfügt der DB1 über Einstellmöglichkeiten für die
Eingangsempndlichkeit. Darüber hinaus besitzt er
eine Gain-Funktion, so dass sein Pegel an den der
Hauptlautsprecher angepasst werden kann. Sind alle
Pegel des DB1 wie in der Werksvoreinstellung auf 0 dB
gesetzt, besitzt der Subwoofer eine THX®-StandardEmpndlichkeit von 109 dB spl bei 1 m (1 V RMS am
Eingang). Weitere Informationen hierzu erhalten Sie in
Kapitel 6.3.
Polaritätsumkehrung
Der DB1 kann die Polarität umkehren und trägt
damit der Tatsache Rechnung, dass die Polarität bei
der Elektronik gelegentlich umgekehrt ist. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 6.3.
Sys(tem) Equalizer
Der DB1 verfügt über eine EQ-Voreinstellungsoption,
durch die die Effekte des audiovisuellen Materials im
Tieftonbereich verbessert werden können. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 6.4.
Grascher Equalizer
Der DB1 besitzt einen 5-Band-Grak-Equalizer
(Abstand von je einer halben Oktave). Dadurch kann
die akustische Performance so verändert werden, dass
sie zur Charakteristik des Hörraums passt. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 6.4.
Setup-Voreinstellungen
Der DB1 hat fünf Setup-Speicherstellen, in denen
Gruppen von Setup-Parametern konguriert,
gespeichert und aufgerufen werden können. Folgende
Setup-Parameter können konguriert und gespeichert
werden:
• Input (Eingangswahl)
• Level (Eingangspegel)
• Sys EQ (System-Equalizer)
• User EQ (grascher Equalizer)
• Low-Pass (Tiefpasslter an oder aus)
Diese Setup-Voreinstellungen ermöglichen es,
die Performance des DB1 kinderleicht an die
unterschiedlichen Typen von Programmmaterial bzw.
an unterschiedliche Hörräume anzupassen. Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in Kapitel 6.4.
Room EQ
Das SubApp™-PC-Programm von Bowers & Wilkins
kann, zusammen mit der beiliegenden Hardware zum
Einmessen, genutzt werden, um die Performance des
DB1 optimal an die akustischen Verhältnisse in Ihrem
Hörraum anzupassen.
24
Page 25
2. Auspacken Ihres DB1-Subwoofers
3. Positionierung Ihres DB1-Subwoofers
4
4
1
1
1
1
1
1
1
Der DB1 ist schwer und wir empfehlen Ihnen dringend,
ihn mit zwei Personen in der Nähe seines endgültigen
Standorts aufzustellen.
Der Abbildung oben können Sie entnehmen, welches
Zubehör zum Lieferumfang des Subwoofers gehört.
Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass
ein Teil fehlt, so setzen Sie sich bitte zunächst mit
dem Fachhändler in Verbindung, bei dem Sie den
Subwoofer gekauft haben.
Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display.
Umweltinformation
Bowers & Wilkins-Produkte entsprechen
den internationalen Richtlinien über
die Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous
Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektround Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)). Die Symbole stehen
für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
entsprechend entsorgt werden müssen.
Der DB1 kann frei auf den Fußboden gestellt oder in
speziellem Mobiliar platziert werden.
Grundsätzlich ist die Positionierung eines Subwoofers
weniger kritisch als die von Vollbereichslautsprechern.
Darüber hinaus ist der DB1 dank seiner EqualizationFeatures und dem Optimierungssystem, durch die eine
weniger optimale Position ausgeglichen werden kann,
hinsichtlich seiner Positionierung noch exibler als die
meisten anderen Subwoofer. Kapitel 6.4 können Sie
entnehmen, wie Sie das EQ-System nutzen können.
Die besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn
der DB1 zwischen dem linken und dem rechten
Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser beiden
platziert wird. Einen Subwoofer an der Seite, dabei
aber immer noch vor den Hörern zu positionieren ist
ein akzeptabler Kompromiss, wenn die räumlichen
Gegebenheiten es nicht anders zulassen. Wir
empfehlen aber, den Subwoofer nicht hinter den Hörern
aufzustellen. Werden zwei DB1-Subwoofer eingesetzt,
so sollten Sie einen in der Nähe des linken und einen
in der Nähe des rechten Lautsprechers platzieren.
Der Abbildung oben können Sie die SubwooferPositionierung entnehmen.
Hinweis: Durch den Einsatz von mehr als einem
Subwoofer in einer Installation kann die Performance
des Systems verbessert werden, indem bis hin zu den
tiefsten Frequenzen eine präzise Stereokanaltrennung
sichergestellt ist, der Klang im Hinblick auf
Raumresonanzen, die bei tiefen Frequenzen
auftreten, optimiert wird und ein höherer maximaler
Lautstärkepegel ermöglicht wird. Bei Verwendung von
zwei Subwoofern in einem 2-Kanal-Audiosystem wird
die Stereokanaltrennung nur verbessert, wenn jeder
Kanal seinen eigenen Subwoofer hat, der in der Nähe
des jeweiligen Satellitenlautsprechers platziert ist
.
DEUTSCH
Hinweis: Wie bei allen Lautsprechern, wird der
Klang des Subwoofers durch die Nähe von Wänden
beeinflusst. Der Bass wird intensiver, je größer die
Oberflächen in nächster Nähe des Gerätes sind. Je
größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto
niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und
desto weniger muss der Subwoofer leisten.
Hinweis: Die Ausrichtung der DB1-Anschluss- und
Bedienfelder in Bezug auf die Chassis kann, wenn
Sie dies möchten, geändert werden. Dazu muss
das Verstärkermodul um 90° gedreht werden. Beim
Versand stehen die Chassispanele des Subwoofers
in einem Winkel von 90° zu den Anschluss- und
Bedienfeldern. In manchen Situationen ist es jedoch
am besten, die Anschluss- und Bedienfelder in
derselben Ebene ausrichten wie die Chassis, so
z. B. wenn der Subwoofer in speziellem Mobiliar
untergebracht ist, das an den Seiten nur wenig
Freiraum bietet. Um die Ausrichtung zu ändern,
drehen Sie den Subwoofer zunächst vorsichtig auf
seine Oberseite. Stellen Sie dabei sicher, dass die
Oberfläche, auf der er steht, nicht das Gehäuse
beschädigt. Verwenden Sie einen 15-mmSchlüssel, um die vier Aufnahmestellen für die Füße
loszuschrauben und dadurch das Verstärkermodul
zu lösen. Sind diese Stellen gelöst, kann das
Verstärkermodul um 90° gedreht werden. Es spielt
keine Rolle, wie Sie es drehen. Wenn Sie es aber
in seine Ausgangsposition zurückdrehen, sollten
Sie die gleiche Richtung wählen. Befindet sich das
Verstärkermodul in seiner neuen Position, können die
Aufnahmestellen für die Füße wieder eingesetzt und
festgedreht werden.
25
Page 26
DEUTSCH
4. Füße des DB1
5. Anschlussmöglichkeiten des DB1
Am DB1 können sowohl Gummifüße als auch Spikes
befestigt werden, die beide zum Lieferumfang des
Subwoofers gehören. Wir empfehlen, wann immer
möglich, die Spikes einzusetzen. Die Spikes sind so
ausgelegt, dass sie sich durch den Teppich bohren
und auf der Bodenoberäche auiegen. Dadurch wird
das Eindrücken des Teppichs verhindert und für einen
stabilen Stand des Subwoofers gesorgt.
Hinweis: Die Spikes können auf empfindlichen Böden
ohne Teppich eingesetzt werden, wenn Sie Münzen
unter die Spikes legen.
Um die Spikes bzw. die Gummifüße anbringen
zu können, drehen Sie den Subwoofer zunächst
vorsichtig auf seine Unterseite. Stellen Sie dabei
sicher, dass die Oberäche, auf der er steht, nicht
das Gehäuse beschädigt. Schrauben Sie die
Spikes bzw. die Gummifüße in die vier Gewinde am
Lautsprecherboden. In beiden Fällen müssen Sie
zunächst die Sicherungsmuttern vollständig auf das
Gewinde der Füße schrauben, bevor Sie diese in den
DB1 schrauben. Drehen Sie die Füße mit der Hand
fest. In der Abbildung oben ist dargestellt, wie die
Spikes bzw. Gummifüße angebracht werden.
Sind die Spikes bzw. Gummifüße befestigt, so kann
der DB1 wieder umgedreht und darauf gestellt werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Subwoofers
nach dem Umdrehen nicht nur von einem oder zwei
Spikes getragen wird. Seien Sie ferner vorsichtig, dass
es beim Umdrehen des Subwoofers mit den Spikes
nicht zu Verletzungen kommt.
Wackelt der Subwoofer, wenn er in seiner endgültigen
Position auf den Boden gestellt wird, oder sitzt die
Spitze der Spikes aufgrund der Teppichdicke nicht
auf dem Boden, so stellen Sie die jeweiligen Spikes
solange ein, bis der DB1 fest – das heißt ohne zu
wackeln – auf dem Boden steht. Ist das Einstellen
abgeschlossen, ziehen Sie alle Sicherungsmuttern
mit einem 10-mm-Schlüssel gegen die Unterseite des
Subwoofers fest.
Der DB1 ist an das Netz anzuschließen und benötigt ein
Eingangssignal. Das Gerät wird mit mehreren Netzkabeln
geliefert. Verwenden Sie das Kabel, das in Ihre Steckdose
passt.
Der DB1 verfügt über drei Signaleingänge. In den
folgenden Abschnitten werden die Anwendungsbereiche
und die Buchsentypen beschrieben. Sie können den
Stereo-Eingang und einen der Mono-Eingänge gleichzeitig
anschließen, da es beim DB1 möglich ist, die Monobzw. Stereo-Eingangswahl im Setup zu speichern und
aufzurufen. In Kapitel 6 wird die Nutzung der SetupVoreinstellungen beschrieben. In der Abbildung rechts ist
das Anschlussfeld des DB1 dargestellt.
Der symmetrische DB1-Mono-Eingang ist für
den Anschluss an Vorverstärker bzw. A/VProzessoren gedacht, die ein symmetrisches MonoAudioausgangssignal zur Verfügung stellen.
Hinweis: Der symmetrische Anschluss, bei dem
die negativen, die positiven und die Massesignale
auf separaten Kabeln übertragen werden, wird
in professionellem Equipment und einigen HighEnd-Audiogeräten für den heimischen Gebrauch
eingesetzt. Ein symmetrischer Anschluss ist weniger
empfänglich für Interferenzen und Rauschen als ein
unsymmetrischer Anschluss.
Der unsymmetrische DB1-Mono-Eingang ist für den
Anschluss an Vorverstärker bzw. A/V-Prozessoren
gedacht, die ein unsymmetrisches Mono-Audioausgangssignal zur Verfügung stellen.
Der unsymmetrische DB1-Stereo-Eingang ist für den
Anschluss an Vorverstärker bzw. A/V-Prozessoren
gedacht, die ein unsymmetrisches Stereo-Audioausgangssignal zur Verfügung stellen.
Verwenden Sie zum Anschließen des gewünschten
Eingangs bzw. der gewünschten Eingänge ein passendes,
hochwertiges Verbindungskabel.
Neben dem Netzeingang und den Signaleingangsbuchsen
besitzt das DB1-Anschlussfeld noch die im Folgenden
beschriebenen Buchsen.
7
4. Trigger 1 – 3,5-mm-Eingangsbuchse
Dank dieser Buchse kann der DB1 über ein 12V-TriggerSignal eingeschaltet werden. Bei 0V schaltet er in den
Standby-Modus.
5. Trigger 2 – 3,5-mm-Eingangsbuchse
Liegt an diesem Eingang ein 12V-Trigger-Signal, so
können für den DB1 Voreinstellungen vorgenommen
werden.
6. Remote IR – 3,5-mm-Eingangsbuchse
Die Remote IR-Buchse macht es möglich, den DB1 per
Kabelverbindung über ein externes IR-Weiterleitungssystem zu steuern.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem
Bowers & Wilkins-Fachhändler.
8
7. RS-232 – 9-Pin-Anschluss
Die RS-232-Schnittstelle ermöglicht den Anschluss
eines PCs mit der SubApp™-Software von Bowers &
Wilkins. Darüber hinaus kann der DB1 über die RS-232Schnittstelle in ein Home Automation System integriert
werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei
Ihrem Bowers & Wilkins-Fachhändler.
8. USB 2.0 – USB-Slave-Buchse
Die USB-Buchse ermöglicht ein Update der internen
DB1-Software.
Hinweis: Von Zeit zu Zeit muss ein Update der DB1Software vorgenommen werden. Sie können prüfen, ob
Ihre DB1-Software aktuell ist, indem Sie im Setup Home
Menü „About“ aufrufen. Hier ist die installierte Version
aufgeführt. Ob eine jüngere Version zur Verfügung steht,
erfahren Sie auf der Bowers & Wilkins-Webseite unter
Support.
27
Page 28
6.1. Das Bedienfeld des DB16. Inbetriebnahme und Setup des DB1
DEUTSCH
Preset 1
Volume Trim
0dB
Dieses Kapitel der Bedienungsanleitung beschäftigt
sich mit dem Setup und der Bedienung des DB1 über
die Tasten an der Gerätefront und über das Display.
Die Nutzung des SubApp™-PC-Programms ist in der
programmeigenen Hilfedatei beschrieben.
Ist der DB1 erst einmal im Hörraum positioniert und an
Netz- und Signalkabel angeschlossen, so kann er über
die Standby-Taste eingeschaltet werden. Nach dem
Einschalten wechselt die Farbe der Standby-LED von rot
auf blau. Die zuletzt genutzte Voreinstellung wird wieder
aufgerufen. Es erscheint der oben dargestellte Bildschirm.
Das Display zeigt, dass Preset 1 ausgewählt wurde
und dass Volume Trim auf 0 dB gesetzt ist. Die Volume
Trim-Funktion umfasst eine Bandbreite von +/-6 dB und
ist für gelegentliche, spontane Änderungen gedacht.
Sie beeinusst nicht die innerhalb einer Voreinstellung
gespeicherte Lautstärkeeinstellung. Wird der DB1 in
den Standby-Modus gesetzt und anschließend wieder
eingeschaltet, wird Volume Trim auf 0 dB zurückgesetzt.
Ist das Setup des DB1 abgeschlossen und das Gerät in
den normalen Betriebsmodus zurückgekehrt, kann, wie
in Kapitel 6.1 beschrieben, Volume Trim eingestellt und
Preset ausgewählt werden.
Es werden wahrscheinlich einige Änderungen im Setup
des DB1 erforderlich sein, bis er optimal in Ihrem System
arbeitet und Ihren persönlichen Vorlieben entspricht.
Halten Sie die Taste gedrückt, um den Setup-Modus
des DB1 aufzurufen.
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Im oberen Bildschirm ist unter Preset 1 die Zeile
Movies eingefügt. Sie können einer Voreinstellung oder
allen 5 Voreinstellungen einen aus bis zu 10 Zeichen
bestehenden Namen hinzufügen. Dies ist jedoch nur
mit Hilfe des SubApp™-PC-Programms möglich.
Im normalen Betriebsmodus funktionieren die Tasten
an der Gerätefront des DB1 wie folgt:
Für den Zugriff auf den ersten
Bildschirm für die manuelle
Voreinstellungsauswahl. Anschließend
zum Hin- und Herschalten zwischen
diesem Bildschirm und dem zur
Einstellung von Volume Trim.
Für den Zugriff auf den ersten
Bildschirm für die Einstellung von
Volume Trim. Anschließend zum
Hin- und Herschalten zwischen
diesem Bildschirm und dem zur
Voreinstellungsauswahl.
Erhöht den Wert für Volume Trim
oder wählt auf dem entsprechenden
Bildschirm die nächste Voreinstellung
aus.
Reduziert den Wert für Volume Trim
oder wählt auf dem entsprechenden
Bildschirm die vorherige Voreinstellung
aus.
Zum Aktivieren des DB1-SetupModus gedrückt halten.
Im Setup-Modus wird das Bedienfeld zur Navigation durch
die hierarchisch aufgebauten Menüs und zur Auswahl
der Optionen genutzt. Der ausgewählte Menüpunkt wird
durch eine farbige Umrandung (normalerweise blau)
gekennzeichnet. Ist die Umrandung rot, so wird dadurch
angezeigt, dass ein Voreinstellungsparameter zwar
eingestellt, aber nicht gespeichert worden ist.
Die fünf Navigationstasten funktionieren wie folgt:
Zur Auswahl des nächsten Menüpunkts oben
oder zur Erhöhung einer Parametereinstellung.
Zur Auswahl des nächsten Menüpunkts unten
oder zur Reduzierung einer Parametereinstellung.
Zur Rückkehr zum vorherigen Menübildschirm,
ohne die Änderungen zu speichern.
Ruft den nächsten Menübildschirm auf, wenn die
Umrandung die Form eines Wegweisers besitzt
und damit auf einen nachfolgenden Bildschirm
hinweist. Die aktuelle Einstellung des Parameters
erscheint ebenfalls in der Umrandung.
Zur Speicherung von Änderungen und um zum
vorherigen Menü zurückzukehren. Halten Sie
die Taste
Setup-Modus jederzeit aktivieren oder verlassen.
Die Grak-Equalizer-Menüs des DB1, die in der PresetSetup-Routine zu nden sind, haben ein etwas anderes
Format als die anderen Menüs. Auf diesem Bildschirm
werden die Tasten und zur Auswahl der Mittenfrequenz
des Bandes und die nach oben und unten weisenden
Pfeiltasten zur Einstellung des Pegels der ausgewählten
Frequenz genutzt.
gedrückt und Sie können den DB1-
28
Page 29
6.2. Das erste Setup des DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
DEUTSCH
Wird der DB1 in den Setup-Modus geschaltet,
erscheint das oben dargestellte Setup Home Menü.
Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen:
Display
Per Werksvoreinstellung wird das Display gedimmt,
wenn 30 Sekunden lang keine Taste betätigt wird,
um die Ablenkung durch das Display während des
normalen Betriebs zu reduzieren. Alternativ dazu kann
es ganz abgestellt werden. Sobald eine Taste gedrückt
wird, leuchtet das Display hell und bleibt im SetupModus hell erleuchtet.
On/Off
In diesem Zusammenhang steht Off für den StandbyModus. Die Funktion kann auf Manual, Auto(matic)
gesetzt oder über den Trigger 1-Eingang eingestellt
werden. Die Werksvoreinstellung ist Manual.
Um den DB1 vollständig vom Netz
zu trennen, müssen Sie die
Netzsteckdose abschalten oder den
Netzstecker ziehen.
Wird Manual ausgewählt, so müssen Sie die StandbyTaste an der Gerätefront oder ein RS-232 Home
Automation System nutzen, um zwischen ein und aus
umzuschalten.
Wird Auto ausgewählt, schaltet sich der DB1
automatisch ein, wenn ein Audio-Eingangssignal
erfasst wird und automatisch aus, wenn nach einer
festgelegten Zeit kein Eingangssignal ankommt. Die
automatische Ausschaltverzögerung kann in dem
folgenden Menü durch Drücken der Taste eingestellt
werden, wenn Auto hervorgehoben wird. Durch den
Zugriff auf die Verzögerungszeit wird ferner Auto als
Modus für das Ein- und Ausschalten ausgewählt.
Wird Trigger 1 ausgewählt, so schaltet die am TriggerEingang 1 anliegende Spannung von 12V den DB1 ein.
Bei 0V wird er ausgeschaltet. Um mit dem Setup des
DB1 fortzufahren, stellen Sie sicher, dass der On/OffParameter zunächst auf Manual gesetzt wird.
Trigger 2
Liegt ein 12V-Signal am Trigger-Eingang 2, so können
für den DB1 Voreinstellungen vorgenommen werden.
Durch die Einstellung In wird dieses Feature aktiviert,
durch Auswahl von Out deaktiviert. Ist Ihr DB1
Bestandteil eines RS-232 Home Automation Systems,
sollten Sie Out wählen. Die Werksvoreinstellung ist
ebenfalls Out.
Drücken Sie die Taste , während In hervorgehoben
wird, wird Trigger 2 als Schaltmodus ausgewählt
und der Benutzer kann entscheiden, welche
Voreinstellungen am Eingang Trigger 2 12V bzw.
0V entsprechen. Ist In der ausgewählte Modus, so
ist die Auswahl der Voreinstellungen über die Tasten
der Gerätefront im normalen Modus deaktiviert. Die
Werksvoreinstellung für Preset 1 ist 0V und 12V für
Preset 2.
Audio
Über die Audio-Option auf der Setup Home Seite
haben Sie Zugriff auf alle Audio-Setup-Parameter des
DB1. Wählen Sie Audio, um die nächste Stufe im
Setup aufzurufen.
About
Zeigt die Modellnummer und die interne Softwareversion des DB1 an.
29
Page 30
6.3. Audio-Setup des DB1
DEUTSCH
Audio
Room EQ
In
Inputs
Low-Pass
Presets
Dieses Menü hilft dabei, die Audiowiedergabe über den DB1
und das angeschlossene System während des Audio-Setups
zu ermöglichen.
Durch Auswahl von Audio im Setup Home Menü erscheint
das oben dargestellte Menü.
Die vier Menüpunkte stellen die folgenden Funktionen zur
Verfügung:
Room EQ
Nachdem die Akustik im Raum mit Hilfe eines speziellen
Equipments analysiert wurde, kann das SubApp™-PC-
Programm von Bowers & Wilkins automatisch genutzt
werden, um die Performance des DB1 optimal an die
akustischen Verhältnisse in Ihrem Hörraum anzupassen. Die
im Werk voreingestellte EQ-Kurve ist linear. Wurde also keine
EQ-Kurve oder eine gültige EQ-Kurve hochgeladen, wählen
Sie In. Wählen Sie Out nur, wenn eine zuvor hochgeladene
Kurve ungültig wird, weil die Position des DB1 im Raum
geändert wurde. Die Werksvoreinstellung ist In.
Inputs
Aktiviert Sensitivity (Empndlichkeit), Gain (Verstärkung)
und Polarity (Polarität) der zu kongurierenden Mono-
(symmetrisch und unsymmetrisch) und Stereo-Eingänge. Ist
in Ihrer Installation nur ein Eingang angeschlossen, so ist es
nicht nötig, beide zu kongurieren.
Einstellen von Sensitivity
Durch das separate Einstellen von Sensitivity und
Gain kann der Geräuschspannungsabstand des DB1
optimiert werden. Stellen Sie zunächst Sensitivity ein, um
den festgelegten Ausgangspegel der Quellelektronik wie
in der folgenden Tabelle angegeben widerzuspiegeln.
Ausgangspegel der
Quelle
0,5 V (oder weniger)+6 dB
1,0 V 0 dB
2,0 V (oder mehr)-6 dB
Blinkt die LED an der Gerätefront bei lauten Passagen
rot, so liegt eine Überlastung am Eingang vor. In diesem
Fall wählen Sie den nächst kleineren Empndlichkeitswert
und erhöhen die Verstärkung zum Ausgleich um 6 dB.
Die meisten Quellgeräte haben einen Ausgangspegel von
1 V, so dass die Werksvoreinstellung 0 dB beträgt.
Einstellen von Gain
Stellen Sie beim DB1 Gain ein, so passen Sie dadurch
den Ausgangspegel des Subwoofers an die anderen
Lautsprecher im System an. Wird Ihr DB1 in einem
Heimkinosystem eingesetzt, in dem er an den LFEAusgang eines A/V-Prozessors angeschlossen ist, so
wird die Balance zwischen dem DB1 und den anderen
Lautsprechern eingestellt, wenn das Speaker levelSetup des Prozessors durchgeführt wird. In diesem Fall
sollte der Wert für Gain auf 0 dB gesetzt werden. Die
Werksvoreinstellung ist 0 dB.
Wird der DB1 zur Verbesserung der Tiefton-Performance
von herkömmlichen Stereo-Laut-sprechern eingesetzt,
so ist das Gain-Parameter nach Gehör einzustellen. In
dieser Anwendung müssen Sie ein Low-Pass-Filter
(Tiefpasslter) kongurieren, um bei der Wiedergabe
eine Überlagerung zwischen dem DB1 und Ihren
Hauptlautsprechern zu verhindern. Sie sollten dies
Sensitivity
(Empndlichkeit)
des DB1
tun, bevor Sie den korrekten Wert für Gain festlegen.
Siehe Abschnitt Low-Pass weiter hinten in dieser
Bedienungsanleitung.
Die Werksvoreinstellung für Gain ist 0 dB und Sie
sollten diese als Ausgangspunkt nutzen. Ist der DB1 in
Betrieb, so sollten Sie sich intensiv unterschiedliches
Programmmaterial anhören und die Einstellung
gegebenenfalls anpassen. Es ist wichtig, dass Sie
dazu viele verschiedene Musikstücke nutzen, da die
Einstellung von Gain in einem Stück angenehm, bei
einem anderen aber zu laut oder zu leise klingen kann.
Hören Sie bei einem realistischen Lautstärkepegel, da
die Wahrnehmung der musikalischen Balance von der
Lautstärke abhängt. Ziel ist es, die Einstellung für Gain
zu nden, die für einen Großteil des Programmmaterials
geeignet ist.
Hinweis: Denken Sie daran, dass es jederzeit möglich
ist, die Lautstärke über die Volume Trim-Funktion
vorübergehend zu ändern.
Hinweis: Sollte es schwierig sein, die richtige
Subwoofer/Hauptlautsprecher-Balance zu finden,
so kann die Einstellung des Low-Pass-Filters
(Tiefpassfilters) hilfreich sein.
Auswahl von Polarity (Polarität)
Das DB1-Signal Polarity kann für jeden Eingang
unabhängig ausgewählt werden. In den meisten Fällen
sollte die Polarität auf Normal gesetzt werden. Kehren
die zum Antrieb der Hauptlautsprecher eingesetzten
Endstufen das Signal jedoch um, so wählen Sie
Inverted. Die Werksvoreinstellung ist Normal.
30
Page 31
DEUTSCH
Low-Pass
Aktiviert die beim DB1 festzulegende TiefpasslterCharakteristik. Die Charakteristik eines SubwooferTiefpasslters deniert, wie sich der Subwoofer in
Kombination mit den Hauptlautsprechern in das System
integriert.
Hinweis: In Heimkinosystemen, in denen der Subwoofer an
einen Low Frequency Effects(LFE)-Ausgang angeschlossen
ist, wird kein Tiefpassfilter benötigt, da das Filtern
Bestandteil der Signaldecodierung ist.
Die für das Tiefpasslter zur Verfügung stehenden
Menüoptionen sind User und Speaker. Obwohl Sie die
Tasten und das Display zur Auswahl der Speaker-Option
nutzen, können Sie hier keine Konguration durchführen,
was durch None (steht für kein Filter) angezeigt wird.
Handelt es sich jedoch bei den mit dem DB1 kombinierten
Lautsprechern um aktuelle Modelle von Bowers & Wilkins, so
können Sie die Speaker-Option mit Hilfe des SubApp™-
Programms kongurieren, indem Sie Ihre Lautsprecher in
einem Drop-Down-Menü auswählen. Das Tiefpasslter
Speaker sorgt dann für einen harmonischeren Übergang
zwischen dem DB1 und den Hauptlautsprechern als es mit
der User-Option möglich ist. Die Werksvoreinstellung ist User.
Durch Auswahl von User können Sie einen speziellen
Tiefpasslter festlegen. Wählen Sie User, wenn Ihre
Hauptlautsprecher nicht von Bowers & Wilkins sind oder
wenn Sie nicht das SubApp™-Programm nutzen. Die
User-Parameter für das Tiefpasslter sind Freq(uency),
Slope und Phase. Wählen Sie Freq, wenn Sie die
Tiefpass-Trennfrequenz des Filters so setzen, dass sie zur
-6 dB-Hochpass-Trennfrequenz der Hauptlautsprecher
passt. Für Lautsprecher von Bowers & Wilkins kann
dieser Wert in den technischen Daten unter Frequency Range (Frequenzumfang) gefunden werden. Ist in
den technischen Daten für Ihre Lautsprecher nur eine
Frequenz für -3 dB angegeben, so multiplizieren Sie diese
mit 0,6 (bei geschlossenen Systemen) oder mit 0,7 (bei
Bassreexsystemen), um nahe genug an die Frequenz bei -6
dB heranzukommen. Die Werksvoreinstellung ist 80 Hz.
Wählen Sie Slope, um die Flankensteilheit des
Tiefpasslters an die Flankensteilheit des Hochpasslters der
Hauptlautsprecher anzupassen. Ist die Flankensteilheit in
den technischen Daten nicht angegeben, wählen Sie 24 dB/
Oktave, wenn die Hauptlautsprecher eine Bassreexöffnung
besitzen, und 12 dB/Oktave, wenn sie keine besitzen. Die
Werksvoreinstellung ist 24 dB/Oktave, da die meisten
Lautsprecher von Bowers & Wilkins eine Bassreexöffnung
haben.
Wählen Sie Phase, um die Phase von DB1 und
Hauptlautsprechern aneinander anzupassen. Das Anpassen
der Phase kann sinnvoll sein, wenn es hörbare Probleme in
der Balance zwischen Subwoofer und Hauptlautsprechern
gibt, die hauptsächlich in der Raumakustik begründet
sind. Setzen Sie Phase zunächst bei der 24 dB/Oktave-
Option auf 0° und für die 12 dB/Oktave-Option auf 180°.
Vergleichen Sie diese Einstellungen bei einer Reihe von
Musikstücken mit erheblichem Bassanteil. Entscheiden Sie
sich für die Einstellung, bei der der Bass am vollsten klingt.
Die Werksvoreinstellung ist 0°.
31
Page 32
6.4. Presets (Voreinstellungen)
Presets
DEUTSCH
Load
Edit
Save
Last Preset
Dank der Voreinstellungen kann der DB1 während des
Setups optimal an unterschiedliches Programmmaterial
oder unterschiedliche Hörsituationen angepasst werden. Die
Voreinstellungen können gespeichert und später ganz einfach
aufgerufen werden. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit für eine
Voreinstellung oder mehrere Voreinstellungen zu nehmen.
Wählen Sie im Setup Home Menü des DB1 Presets, so
erscheint das oben dargestellte Menü.
Die Menüpunkte haben die folgenden Funktionen:
Load
Lädt eine der fünf Voreinstellungen, um diese zu ändern.
Edit
Die in den nächsten Spalten aufgelisteten
Voreinstellungsparameter können hier geändert werden.
Während Sie Änderungen vornehmen, wechselt die Farbe
der Umrandung des ausgewählten Menüpunkts von blau auf
rot. Dadurch wird angegeben, dass die Änderungen nicht
gespeichert sind und verlorengehen, wenn Sie das Preset-
Menü mit Hilfe der Taste verlassen.
Save
Die geänderten Voreinstellungsparameter werden an
einer bestimmten Stelle gespeichert. Dabei werden die
vorher gespeicherten Daten überschrieben. Durch den
Speichervorgang wechselt die Umrandung des Menüpunktes
ihre Farbe auf blau.
Last Preset
Auf diesen Punkt kann nicht zugegriffen werden. Hier ist die
Nummer der letzten Voreinstellung angegeben, auf die über
die Load- oder Save-Funktion zugegriffen wurde.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Edit-Menü
Input: Hier können Sie für den DB1-Eingang Mono oder
Stereo als Voreinstellung wählen. Die Werksvoreinstellung ist
Mono.
Level: Ermöglicht die Voreinstellung eines Lautstärkepegels
für den DB1, der sich von dem für die Balance der Eingänge
eingestellten Wert unterscheidet. Die Werksvoreinstellung ist
0dB.
Low-Pass: Hier kann das Tiefpasslter des DB1 aktiviert (In)
bzw. deaktiviert (Out) werden. Wird eine Voreinstellung für
den Einsatz von Heimkino-Programmmaterial bei Anschluss
des DB1 an den LFE-Ausgang eines A/V-Prozessors
vorgenommen, so sollte das Tiefpasslter deaktiviert werden.
Die Werksvoreinstellung ist Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Edit-Menü (Fortsetzung)
Sys(tem) EQ: Ermöglicht die Voreinstellung des Equalizers auf
Impact oder Flat. Die Werksvoreinstellung ist Flat.
User EQ: Ermöglicht die Voreinstellung spezieller EQ-
Parameter, die durch die Einstellung des folgenden GrakEqualizer-Menüs deniert sind. Die Werksvoreinstellung ist für
alle Bänder 0dB.
Um den graschen Equalizer einzustellen, nutzen Sie
zur Auswahl der Frequenz die Tasten und , zur
Pegeleinstellung der ausgewählten Frequenz die Tasten
und . Die Einstellung des graschen Equalizers kann
helfen, Probleme in der Raumakustik auszugleichen, die
zu einer Beeinträchtigung der Subwoofer-Performance
führen. Vermeiden Sie bei der Einstellung des graschen
Equalizers extreme Unterschiede zwischen den benachbarten
Frequenzen.
Setup abgeschlossen
Mit dem Kongurieren der Setup-Parameter schließen Sie das
Setup des DB1 ab. Halten Sie die Taste gedrückt, um in
den normalen Betriebsmodus des DB1 zurückzukehren.
32
Page 33
7. Betrieb
8. Zurücksetzen in die Werksvoreinstellungen
9. Pege
DEUTSCH
Ist das Setup des DB1 abgeschlossen, so sind nur
wenige Einstellungen erforderlich. Wird der Subwoofer
jedoch innerhalb des Hörraums umgestellt oder große
Möbelstücke hineingestellt, so sind Gain und User EQ
einzustellen. Haben Sie Room EQ programmiert, so ist
auch eine neue Messung erforderlich. Bitte denken Sie
daran, dass der DB1 Lautstärkepegel erzeugen kann,
die Ihr Gehör und das anderer schädigen. Sind Sie
unsicher, so reduzieren Sie die Lautstärke. Ist der DB1
überlastet, so blinkt die Standby-LED rot.
In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der
Wiedergabequalität Ihres DB1. Wurde er in einer kühlen
Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis
die Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung
der Chassis eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen
mechanischen Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
der Chassis wird mit den ersten Betriebsstunden
beweglicher. Die Zeit, die der Lautsprecher benötigt,
um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen Lager- und
Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man sagen,
dass es eine Woche dauert, bis sich die Lautsprecher
nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15
Betriebsstunden sind erforderlich, bis die mechanischen
Teile ihre Funktion, wie bei der Konstruktion festgelegt,
erfüllen können.
Ist Ihr DB1 vorher eingestellt worden und möchten
Sie ihn in die Werksvoreinstellungen zurücksetzen, so
gehen Sie folgendermaßen vor:
i) Setzen Sie den DB1 in den Standby-Modus
(Standby-LED leuchtet rot) und halten Sie die Taste
gedrückt, so beginnt die LED (nach ca. 2 Sekunden) zu
blinken. Lassen Sie die Taste los.
ii) Halten Sie nun die Taste gedrückt, bis die LED
wieder zu blinken beginnt. Lassen Sie die Taste los.
iii) Die LED wird weiß, während der DB1 in die
Werksvoreinstellungen zurückgesetzt wird. Sie leuchtet
wieder rot (normaler Standby-Modus), wenn der
Vorgang beendet ist.
Die Gehäuseoberächen des DB1 müssen in der
Regel nur abgestaubt werden. Wir empfehlen, dazu
das dem Produkt beiliegende Tuch zu nutzen. Bei
Verwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers
sprühen Sie diesen zunächst auf ein Tuch, nicht direkt
auf das Gerät. Testen Sie zunächst an einer kleinen,
unauffälligen Stelle, da einige Reinigungsprodukte
die Oberächen beschädigen. Verwenden Sie
keine scharfen bzw. säure- oder alkalihaltigen oder
antibakteriellen Produkte. Verwenden Sie für die
Chassis keine Reinigungsmittel. Vermeiden Sie es,
die Lautsprecherchassis zu berühren, da dies zu
Beschädigungen führen kann.
Wird für das Gehäuse von Bower & WilkinsLautsprechern Echtholzfurnier verwendet, so werden
nur die feinsten Furniere ausgewählt und zum Schutz
gegen UV-Licht mit einem Speziallack behandelt. Auf
diese Weise werden im Laufe der Zeit auftretende
Farbveränderungen minimiert. Bitte berücksichtigen
Sie aber, dass Holz ein Naturwerkstoff ist, der auf
die Einüsse der Umgebung reagiert, so dass kleine
Veränderungen in der Regel nicht ausbleiben. Sie
können Farbunterschiede ausgleichen, indem Sie
alle Furnieroberächen gleichmäßig dem Sonnenlicht
aussetzen, bis die Farbe wieder einheitlich ist. Dieser
Prozess kann mehrere Tage oder sogar Wochen
dauern, lässt sich aber durch den vorsichtigen
Einsatz einer UV-Lampe beschleunigen. Halten
Sie darüber hinaus einen ausreichenden Abstand
zu direkten Wärmequellen wie Heizkörpern und
Warmluftventilatoren, um Rissen vorzubeugen.
33
Page 34
1. El Subwoofer Activo DB1
Introducción
ESPAÑOL
Seguridad
Antes de poner en marcha y manejar este aparato
con conexión a la red eléctrica, le rogamos que
lea cuidadosamente y observe las importantes
Instrucciones Relacionadas con la Seguridad que
guran en el folleto adjunto.
Prestaciones
El subwoofer activo DB1 ofrece unas prestaciones
muy elevadas en la reproducción de las frecuencias
más bajas del espectro tanto en sistemas de audio
multicanal para Cine en Casa como en equipos
estereofónicos convencionales. Incorpora un amplio
conjunto de funciones que realzan su versatilidad y
permiten adaptar sus prestaciones tanto a la sala de
escucha como al tipo de instalación. Estas funciones
se describen brevemente en las líneas que siguen.
Control e Interfaz de Usuario
El DB1 puede ser congurado y gobernado tanto con
los controles de su panel frontal como desde un PC a
través del programa de conguración y optimización
SubApp™ de Bowers & Wilkins. El SubApp™ puede
descargarse de nuestro sitio web www.bowers-wilkins.
com, estando el funcionamiento del mismo descrito en
su archivo de ayuda.
Amplia Dotación de Entradas
El DB1 incorpora una entrada monofónica no
balanceada, una entrada estereofónica no
balanceada y una entrada monofónica balanceada.
La entrada estereofónica y una de las dos entradas
monofónicas pueden conectarse simultáneamente
y ser seleccionadas para su empleo en aplicaciones
independientes. Las entradas monofónicas
balanceada y no balanceada no pueden conectarse
simultáneamente ni utilizarse independientemente.
Para más detalles, consulte la Sección 5.
Nivel de Salida y Sensibilidad Ajustables
El DB1 incorpora varias opciones de ajuste para la
sensibilidad de entrada que permiten optimizar su
adaptación con la señal procedente de la fuente, así
como un control de ganancia variable para igualar
su nivel de volumen con el de las cajas acústicas
principales. Con todos los niveles ajustados en su valor
por defecto de 0 dB, el subwoofer tiene la sensibilidad
estándar del THX® de 109 dB spl (nivel de presión
sonora) a 1 metro para una señal de entrada de
1 Vrms. Para más detalles, consulte la Sección 6.3.
Inversión de la Polaridad Absoluta
El DB1 incluye la posibilidad opcional de invertir la
polaridad absoluta para compensar la inversión de
polaridad que se da ocasionalmente en algunas
electrónicas. Para más detalles, consulte la
Sección 6.3.
Ecualización de Impacto
El DB1 incluye una opción de ecualización
preseleccionada que puede mejorar el impacto de las
frecuencias bajas en la reproducción de contenidos
audiovisuales. Para más detalles, consulte la
Sección 6.4.
Ecualización Gráca
El DB1 incorpora un ecualizador gráco de cinco
bandas con ajuste por semioctavas que permite
modicar su rendimiento acústico para adaptarlo a
las características de la sala de escucha. Para más
detalles, consulte la Sección 6.4.
Preselecciones de Conguración
El DB1 incluye cinco posiciones de memoria
preseleccionables donde almacenar, para su posterior
utilización, otros tantos grupos de parámetros de
conguración. Los parámetros que pueden ser
ajustados y guardados son los siguientes:
• Selección de la entrada
• Nivel de entrada
• Ecualización de Impacto
• Ecualización (gráca) de Usuario
• Filtro paso bajo (activación/desactivación)
Las preselecciones de conguración permiten
seleccionar fácilmente diferentes comportamientos del
DB1 con el n de adaptarlo al programa reproducido o
a las características de la sala de escucha. Para más
detalles, consulte la Sección 6.4.
Ecualización para Corrección de Salas
El programa SubApp™ de Bowers & Wilkins puede
utilizarse, conjuntamente con el hardware de medida
suministrado de serie, para optimizar de modo
automático las prestaciones del DB1 con el n de
adaptarlo a las características acústicas de la sala en la
que esté instalado.
34
Page 35
2. Desembalaje de su Subwoofer DB1
3. Colocación de su Subwoofer DB1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
El DB1 es pesado, por lo que recomendamos
fervientemente que sea desembalado por dos
personas cerca de su ubicación denitiva.
La tabla que gura sobre estas líneas ilustra los
componentes que acompañan al subwoofer. En el
poco probable caso de que falte alguno de ellos, le
rogamos que contacte de inmediato con el distribuidor
especializado donde adquirió el subwoofer.
Retire la película protectora de la parte frontal del
visualizador de funciones.
Información Relativa a la Protección
del Medio Ambiente
Todos los productos Bowers & Wilkins
han sido diseñados para satisfacer la
normativa internacional relativa a la
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS)
en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación
de Residuos Relacionados con Equipos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la
basura tachado indica el pleno cumplimiento de estas
directrices y que los productos correspondientes
deben ser reciclados o procesados adecuadamente en
concordancia con las mismas.
Contacte con sus autoridades locales en materia de
gestión de residuos para que le orienten sobre cómo
desechar este producto adecuadamente.
El DB1 puede colocarse directamente sobre el suelo o ser
instalado en el interior de un mueble hecho a medida.
Por regla general, la colocación de un subwoofer
es menos crítica que la de cajas acústicas de gama
completa. Además, el DB1 es también más versátil que la
mayoría de subwoofers en términos de ubicación gracias
a la circuitería de ecualización y el sistema de optimización
que incorpora, que puede compensar hasta cierto punto
la colocación en posiciones poco idóneas. En la Sección
6.4 se describe el uso del sistema de ecualización.
No obstante, los mejores resultados se obtendrán cuando
el DB1 se coloque entre las cajas acústicas principales
izquierda y derecha o muy cerca de una de ellas. La
colocación en una de las paredes laterales, aunque
siempre delante de los oyentes, es un compromiso
aceptable si así lo dictan las consideraciones domésticas,
pero le recomendamos que evite colocar el subwoofer
detrás de los oyentes. En el caso de que se utilicen dos
subwoofers DB1, lo mejor es situar uno de ellos cerca de
la caja acústica principal izquierda y otro cerca de la caja
acústica principal derecha. El diagrama que gura sobre
estas líneas ilustra la colocación del subwoofer.
Nota: El uso de dos subwoofers en una instalación
puede mejorar las prestaciones manteniendo a la vez la
separación en las frecuencias más bajas, promediando
los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la
sala de escucha y permitiendo un nivel de presión sonora
más elevado. En el caso concreto de dos subwoofers
en un sistema de audio de 2 canales, la separación
estereofónica sólo se mejorará si cada canal tiene su
propio subwoofer ubicado cerca de la caja acústica
satélite apropiada.
ESPAÑOL
Nota: Al igual que sucede con todas las cajas acústicas,
la proximidad de los límites de la sala afecta al sonido
de un subwoofer. El nivel de volumen de los graves
aumenta a medida que hay más superficies próximas
entre sí. Cuanto mayor sea la ganancia que aporte la
sala, menor podrá ser el ajuste del nivel de volumen del
subwoofer, por lo que el ritmo de trabajo de este último
también será más relajado.
Nota: Si lo desea, la orientación de los paneles de
control y conexiones del DB1 con respecto a los
altavoces que incorpora puede ser cambiada girando
el módulo de amplificación 90º. Cuando el DB1 sale
de fábrica, los paneles en los que están montados
los altavoces del mismo están orientados 90º con
respecto a los paneles de control y conexiones. No
obstante, pueden darse situaciones en las que resulte
más conveniente orientar los paneles de control
y conexiones para que estén en el mismo plano
que los altavoces; sería el caso, por ejemplo, del
subwoofer instalado en un mueble hecho a medida
con poco espacio libre en los lados. Para cambiar la
orientación, en primer lugar dé cuidadosamente la
vuelta al subwoofer sujetándolo por su parte superior
asegurándose de que descanse sobre una superficie
que no dañe su acabado. Para liberar el módulo de
amplificación, utilice una llave fija de 15 mm para
retirar los cuatro postes que lo sujetan. Una vez dichos
postes han sido retirados, el módulo de amplificación
puede girarse 90º. No importa la manera en que sea
girado, pero si es devuelto a su posición original se
debería seguir exactamente el mismo procedimiento
empleado en el cambio inicial. Una vez que el módulo
de amplificación esté situado en su nueva posición, los
postes de sujeción pueden volver a colocarse en su
lugar y fijarse herméticamente.
35
Page 36
ESPAÑOL
4. Pies del DB1
5. Conexiones del DB1
El DB1 acepta tanto pies de goma como puntas
metálicas, siendo ambos suministrados en el paquete
de accesorios que lo acompaña. Nuestra sugerencia
es que, por poco que sea posible, se utilicen las
puntas metálicas puesto que han sido diseñadas para
perforar alfombras y descansar sobre el suelo que hay
debajo de estas últimas con el n de protegerlas de
posibles daños y a la vez proporcionar una base sólida
para el subwoofer.
Nota: Las puntas metálicas también pueden utilizarse
con suelos delicados sin alfombras haciendo que las
mismas descansen sobre monedas.
Para colocar tanto los pies de goma como las puntas
metálicas, el DB1 debe en primer lugar ser colocado
al revés. Cuando el subwoofer esté colocado al revés,
asegúrese de que descanse sobre una supercie
que no dañe su acabado. Coloque los pies –tanto
los metálicos como los de goma- enroscándolos en
los cuatro oricios dispuestos para ello que hay en la
cara inferior del DB1. En ambos casos, comience por
insertar completamente las tuercas de jación en los
tornillos de los pies antes de montar estos últimos en
el DB1. Fije rmemente los pies. El diagrama superior
ilustra la instalación de pies de goma o metálicos.
Una vez que los pies de goma o metálicos han sido
instalados, el DB1 puede volver a ser colocado en su
posición normal (es decir descansando sobre dichos
pies). En el momento de dar la vuelta al subwoofer,
procure que la totalidad del peso del mismo no
descanse nunca sobre uno o dos de sus pies.
Asimismo, sea muy cuidadoso a la hora de manejar el
subwoofer con las puntas metálicas ya instaladas para
evitar que puedan dañarle.
Si cuando el subwoofer está colocado sobre el
suelo en su posición nal se mueve o el grosor de la
alfombra impide a las puntas metálicas atravesarla (y
por tanto que contacten con el suelo que hay debajo),
ajuste los pies afectados hasta que el DB1 descanse
rmemente sin moverse. Cuando haya completado el
ajuste, je rmemente las tuercas de bloqueo contra la
cara inferior del subwoofer con ayuda de una llave ja
de 10 mm.
El DB1 necesita ser conectado a la red eléctrica y
recibir una señal de entrada. Es posible que su DB1
incluya diferentes tipos de cables de alimentación.
Utilice el que se adapte a las tomas de corriente
eléctrica de su país de origen.
El DB1 admite tres tipos de señales de entrada. Tanto
las aplicaciones como los conectores respectivos
se describen en las secciones que siguen. Es
posible conectar simultáneamente la entrada
estereofónica y una de las entradas monofónicas
ya que el DB1 permite seleccionar dichos modos
de conexión y almacenarlos en su memoria interna
para ser posteriormente utilizados en la forma de
preselecciones de conguración. La Sección 6
describe el uso de dichas preselecciones mientras que
el diagrama superior muestra el panel de conexiones
del DB1.
La entrada monofónica balanceada del DB1 está
pensada para ser utilizada con preamplicadores o
procesadores audiovisuales que incorporen una salida
de audio monofónica balanceada.
Nota: La conexión balanceada, en la que señales
positivas, negativas y de masa son transportadas
por conductores separados, es muy común en
los equipos de audio profesional y en algunos
componentes de audio doméstico High End. La
conexión balanceada es inherentemente más
resistente al ruido y las interferencias que la no
balanceada.
2. Entrada 2 – Monofónica no balanceada,
conector RCA
La entrada monofónica no balanceada del DB1 está
pensada para ser utilizada con preamplicadores o
procesadores audiovisuales que incorporen una salida
de audio monofónica no balanceada.
3. Entrada 3 – Estereofónica no balanceada,
conectores RCA
La entrada estereofónica no balanceada del DB1 está
pensada para ser utilizada con preamplicadores o
procesadores audiovisuales que incorporen una salida
de audio estereofónica no balanceada.
Utilice un cable de interconexión apropiado de
alta calidad para realizar la conexión a la entrada o
entradas requeridas.
7
Además de los conectores correspondientes a la toma
de corriente eléctrica y la entrada de señal, el panel de
conexiones del DB1 incorpora las tomas siguientes.
4. Trigger 1 (Señal de Disparo 1) – Conector de
3’5 mm
La toma Trigger 1 permite controlar a distancia por
cable la función de puesta en marcha y posición de
espera (“standby”) del DB1.
5. Trigger 2 (Señal de Disparo 2) – Conector de
3’5 mm
La toma Trigger 2 permite controlar a distancia por
cable las preselecciones de conguración del DB1.
6. Remote IR – Conector de 3’5 mm
La toma Remote IR (rayos infrarrojos) permite controlar
a distancia por cable todas las funciones del DB1
con ayuda de un sensor y un repetidor de infrarrojos
externo.
Su distribuidor especializado de productos Bowers
& Wilkins estará encantado de proporcionarle más
información sobre sistemas de control por infrarrojos.
8
7. RS-232 – Conector de tipo D de 9 patillas
El control de interfaz RS-232 permite la conexión de un
PC en el que haya sido cargado el software SubApp™
de Bowers & Wilkins. La interfaz RS-232 también
permite incorporar el DB1 en sistemas personalizados
controlados a distancia.
Su distribuidor especializado de productos Bowers
& Wilkins estará encantado de proporcionarle más
información sobre sistemas de domótica basados en
RS-232.
8. USB 2.0 – Toma USB esclava
La toma USB permite actualizar el software de gestión
interno del DB1.
Nota: Es posible que el software de gestión del
DB1 sea actualizado de cuando en cuando. Para
comprobar si el software de su DB1 está al día,
seleccione “About” en el menú de configuración
principal, a continuación anote el número de la versión
instalada y finalmente compruebe si hay una versión
más avanzada disponible para su descarga en la
página dedicada al DB1 en www.bowers-wilkins.com.
37
Page 38
6.1. Puesta en Marcha del DB16. Puesta en Marcha y Conguración del DB1
Preset 1
ESPAÑOL
Volume Trim
0dB
Esta sección del manual cubre la conguración y el control
del DB1 utilizando los botones y el visualizador de funciones
de su panel frontal. El uso del software SubApp™ se
describe en el archivo de ayuda interno del programa.
Una vez colocado en la sala de escucha y conectados los
cables de alimentación y señal, el DB1 puede ser puesto en
marcha desde su botón “standby”. Una vez que el DB1 se
haya puesto en marcha, el color de su indicador luminoso
de posición de espera (“standby”) cambiará de rojo a azul,
se activará la última preselección utilizada y se mostrará la
pantalla que se ilustra en el gráco superior.
Fuera de la caja, el visualizador de funciones mostrará que
se ha seleccionado la Preselección 1 y que el Ajuste Fino
del Nivel de Volumen (“Volume Trim”) está situado en
0 dB. La función Volume Trim tiene un rango de actuación
de +/-6 dB y está pensada para llevar a cabo ajustes nos
ocasionales sobre la marcha sin afectar el del nivel de
volumen memorizado en cualquiera de las preselecciones
disponibles. Si el DB1 es situado de nuevo en la posición de
espera, el ajuste Volume Trim será reinicializado a 0 dB.
Cuando la conguración del DB1 haya sido completada
y el aparato esté de nuevo en el modo de funcionamiento
normal, podrá ajustarse Volume Trim y seleccionarse una
Preselección tal y como se describe en la Sección 6.1.
Es casi seguro que el DB1 requiera ciertos cambios en
su conguración para que funcione correctamente en su
equipo y pueda adaptarse perfectamente a sus preferencias
personales. Para introducir el DB1 en el modo de
conguración, pulse y mantenga pulsado el botón .
38
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
En la pantalla que se muestra arriba se ha añadido el
nombre “Movies” (“Películas”) a la Preselección 1. Si lo
desea, puede añadir un nombre de hasta 10 caracteres
a cualquiera de las 5 Preselecciones, aunque sólo si
está utilizando el programa SubApp™.
En el modo de funcionamiento normal, los botones
del panel frontal del DB1 se comportan de la manera
siguiente:
Inicialmente permite acceder a la pantalla
de selección manual de Preselecciones
mientras que las sucesivas pulsaciones
del mismo permiten conmutar entre esta
opción y la pantalla de ajuste Volume Trim.
Inicialmente permite acceder a la pantalla
de ajuste Volume Trim mientras que las
sucesivas pulsaciones del mismo permiten
conmutar entre esta opción y la pantalla de
selección manual de Preselecciones.
Incrementa el ajuste Volume Trim o
selecciona la siguiente Preselección en
función de la pantalla en la que se esté.
Disminuye el ajuste Volume Trim o
selecciona la Preselección anterior en
función de la pantalla en la que se esté.
Púlselo y manténgalo pulsado para que el
DB1 entre en el modo de conguración.
En el modo de conguración, la interfaz de usuario del
panel frontal del DB1 se basa en la navegación a través
de un sistema de menús jerárquico y la selección de
las distintas opciones disponibles. El objeto de menú
seleccionado se indica con un contorno coloreado,
normalmente en azul. Un contorno en rojo indica que
un parámetro de una determinada Preselección ha
sido ajustado pero no guardado.
Los cinco botones de navegación se comportan del
modo siguiente:
Selecciona el siguiente objeto de menú o aumenta
el valor de un determinado parámetro.
Selecciona el objeto de menú anterior o reduce el
valor de un determinado parámetro.
Regresa a la pantalla de menú anterior sin guardar
los cambios.
Avanza a la siguiente pantalla de menú si el
contorno coloreado tiene forma de indicador. El
ajuste actual del parámetro seleccionado también se
muestra en el interior de dicho contorno.
Guarda los cambios realizados y regresa al menú
anterior. Pulsando y manteniendo pulsado en
cualquier momento el botón
del Modo de Conguración (“Setup Mode”) del DB1.
Los menús correspondientes al Ecualizador Gráco
del DB1, que guran en el interior de la rutina de
conguración de Preselecciones, tienen un formato
ligeramente distinto del de los otros menús de interfaz.
En esta pantalla del ecualizador gráco, los botones y
seleccionan la frecuencia central de la banda mientras
que los botones en forma de echa hacia arriba/abajo
ajustan el nivel de la frecuencia seleccionada.
se entrará o saldrá
Page 39
6.2. Conguración Inicial del DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
ESPAÑOL
Cuando el DB1 entra en el modo de conguración,
mostrará el menú de conguración Principal (“Home
Setup”) que se ilustra en el gráco superior.
Los cuatro objetos de menú disponibles permiten acceder
a las funciones siguientes:
Visualizador de Funciones
Por defecto, el visualizador de funciones está congurado
para que su luminosidad se atenúe al cabo de
30 segundos de ausencia de cambios (es decir, de
pulsación de botones) con el n de reducir la distracción
que pueda provocar durante su funcionamiento normal.
De modo alternativo, también se puede congurar para
que esté completamente apagado. Tan pronto como se
pulse un botón, el visualizador de funciones se activará por
completo manteniéndose en todo momento en el modo de
conguración.
Activación/Desactivación (On/Off)
En este contexto, Off se reere a la posición de espera
(“standby”). La función puede congurarse en Manual, Auto o mediante la entrada Trigger 1. La opción por
defecto es Manual.
Para desconectar completamente el DB1
de la red eléctrica, es preciso desactivar –si
procede- la toma de corriente a la que esté
conectado o retirar la clavija de conexión
a la misma.
Si se ha seleccionado Manual, puede utilizarse el botón
“standby” del panel frontal del DB1 o un sistema de
domótica conectado al mismo vía RS-232 para ponerlo en
marcha y desactivarlo.
Si se ha seleccionado Auto, el DB1 se pondrá en marcha
automáticamente cuando detecte una señal de audio en
su entrada y se desactivará al cabo de un intervalo de
tiempo sin presencia de señal de entrada previamente
especicado. El retardo de desconexión automática puede
ajustarse en el siguiente menú pulsando el botón > cuando
Auto esté resaltado. El acceso al tiempo de retardo
también seleccionará la opción Auto como método de
activación/desactivación.
Si se ha seleccionado Trigger 1, la señal de 12 voltios
presente en la entrada Trigger 1 pondrá en marcha el
DB1 y la de 0 voltios lo desactivará. Para llevar a cabo la
conguración del DB1, asegúrese de que el parámetro
On/Off esté ajustado inicialmente en Manual.
Trigger 2
Permite activar las preselecciones del DB1 mediante
una señal de control de 12 voltios presente en la entrada
Trigger 2. La selección de In activa esta función de control
mientras que la selección de Out la desactiva. Si su DB1
está integrado en un sistema de domótica controlado vía
RS-232, debería seleccionar la opción Out.
La pulsación del botón > mientras In está resaltado
establece Trigger 2 como modo de puesta en marcha/
desconexión y permite al usuario seleccionar qué
Preselecciones corresponden a 12 V y 0 V en la entrada
Trigger 2. Si el modo seleccionado es In, la conmutación
de Preselecciones mediante los botones del panel frontal
en el modo normal es desactivada. Las preselecciones por
defecto son Preset 1 para 0 V y Preset 2 para 12 V.
Audio
La opción Audio del menú de conguración de la página
principal permite acceder a todos los parámetros de
conguración de audio del DB1. Seleccione Audio
para desplazarse a la siguiente etapa del proceso de
conguración.
About
Visualiza el número de serie del DB1 y la versión de su
software de gestión interno.
39
Page 40
6.3. Conguración de Audio del DB1
Audio
Room EQ
ESPAÑOL
Inputs
Low-Pass
Presets
Será de gran ayuda reproducir una grabación a través del
DB1 y el sistema asociado durante la ejecución del proceso
de conguración de audio.
La selección de Audio en el menú de conguración Principal
del DB1 hará que se muestre en pantalla el menú que se
ilustra en gráco superior.
Los cuatro objetos de menú disponibles permiten acceder a
las funciones siguientes:
Room EQ (“Ecualización de Salas”)
Permite llevar a cabo cualquier ecualización para corrección
de salas generada como consecuencia de un análisis
acústico ejecutado por el software para PC SubApp™.
La curva de ecualización por defecto es plana, por lo que
tanto en el caso de que no haya cargado ninguna curva
de ecualización en el DB1 como si se ha cargado una
curva válida, seleccione In. Seleccione Out únicamente
si una curva previamente cargada es invalidada por una
modicación en la posición del DB1 en la sala.
Inputs (“Entradas”)
Permite congurar la Sensibilidad (“Sensivity”), la
Ganancia (“Gain”) y la Polaridad (“Polarity”) de las
entradas Monofónica (“Mono”) (balanceada y no
balanceada) y Estereofónicas (“Stereo”) del DB1. Si en su
instalación sólo se ha conectado una entrada, entonces no
es necesario congurar las dos.
Ajuste de la Sensibilidad
La disponibilidad de ajustes separados para la
Sensibilidad y la Ganancia permite optimizar la relación
señal/ruido del DB1. Ajuste la Sensibilidad en primer
lugar para reejar el nivel de salida especicado de la
fuente tal y como se muestra en la tabla siguiente:
In
Nivel de Salida de la Fuente Sensibilidad del DB1
0’5 V (o menos)+6dB
1 V 0dB
2 V (o más)-6dB
Si el indicador luminoso del panel frontal parpadea en
rojo durante los pasajes intensos, signica que se está
produciendo una sobrecarga en la entrada. Si esto
sucede, seleccione la siguiente sensibilidad inferior
y aumente la ganancia en 6 dB para compensar. La
mayoría de fuentes proporcionan un nivel de salida de
1 V, por lo que el valor por defecto es 0 dB.
Ajuste de la Ganancia
El ajuste de la Ganancia del DB1 permite equilibrar el
nivel de salida del subwoofer con el de las demás cajas
acústicas del sistema. Si su DB1 va a ser utilizado en un
equipo de Cine en Casa al que vaya a ser conectado
mediante la salida de efectos de baja frecuencia (LFE)
de un procesador o una electrónica integrada de A/V,
el balance entre el DB1 y las otras cajas acústicas
del equipo será ajustado cuando se lleve a cabo el
procedimiento de
en la electrónica en cuestión. En este caso, la Ganancia
del DB1 debería ser ajustada en 0 dB. El valor por
defecto es 0 dB.
Para un DB1 utilizado para mejorar la respuesta en
graves de un sistema estereofónico convencional
formado por dos cajas acústicas, la Ganancia debe
ser ajustada a oído. En esta aplicación concreta, usted
necesitará congurar un ltro Paso Bajo (“Low-Pass”)
para evitar posibles solapamientos de las respuestas del
DB1 y sus cajas acústicas principales. Debería hacer
esto antes de establecer el nivel de ganancia correcto.
conguración
del nivel de las mismas
Consulte al respecto la sección Paso Bajo (“Low-Pass”) que gura más adelante.
La Ganancia por defecto es 0 dB, valor que usted
debería utilizar como punto de partida. Una vez que el
DB1 esté en funcionamiento, escuche cuidadosamente
un extenso repertorio de programas musicales y ajuste
el citado parámetro en caso de que sea necesario. Es
importante escuchar diferentes tipos de música porque
es muy posible que un ajuste de la Ganancia que
suene correcto con una pieza suene demasiado alto o
demasiado bajo con otra. Lleve a cabo la escucha con
niveles de volumen realistas por cuanto la percepción
del balance musical varía con el nivel de volumen. El
objetivo es encontrar un valor de la Ganancia que se
adapte a la máxima variedad de programas posible.
Nota: Recuerde que siempre es posible ajustar
temporalmente el nivel de volumen del DB1 utilizando
la función Volume Trim.
Nota: Si tiene dificultades para encontrar el balance
apropiado entre el subwoofer y las cajas acústicas
principales, puede resultar beneficioso ajustar la fase
del filtro paso bajo.
Selección de la Polaridad
Es posible seleccionar de manera independiente la
Polaridad absoluta correspondiente a la señal de cada
entrada. En la mayoría de situaciones, dicho parámetro
debería ser ajustado en Normal. No obstante, si las
etapas de potencia que atacan las cajas acústicas
principales invierten la señal, seleccione Inverted. La
opción por defecto es Normal.
40
Page 41
ESPAÑOL
Low-Pass (“Paso Bajo”)
Permite especicar las características del ltro paso bajo
del DB1. Las características del ltro paso de un subwoofer
denen la manera en que este último se integra con las cajas
acústicas principales de un sistema.
Nota: En los sistemas de Cine en Casa, donde el
subwoofer está conectado a una salida de efectos de baja
frecuencia (LFE), no se necesita ningún filtro paso bajo
porque el filtrado es inherente a la descodificación de señal
utilizada (esto significa que dicho filtrado se realiza en la
electrónica de A/V del sistema y por tanto el DB1 recibe
una señal ya filtrada).
Las opciones disponibles en el menú correspondiente al
ltro paso bajo son User (“Usuario”) y Speaker (“Caja Acústica”). Aunque usted puede utilizar los botones y
el visualizador de funciones para seleccionar la opción
Speaker, no puede congurarla aquí y la acción por defecto
es una respuesta plana (es decir sin ltrar) que se indica
con la palabra None (“Ninguna”). Sin embargo, si las
cajas acústicas principales que va a utilizar con su DB1
son un modelo vigente de Bowers & Wilkins usted puede
congurar la opción Speaker con el programa SubApp™
seleccionándolas en un menú especíco para ello. El ltro
paso bajo Speaker permite obtener una mezcla más
precisa entre el DB1 y sus cajas acústicas principales que
la proporcionada por la opción User. La opción por defecto
es User.
La selección de User permite especicar las características
de un ltro paso bajo personalizado. Seleccione User si
sus cajas acústicas principales no son Bowers & Wilkins
o no está utilizando el programa para PC SubApp™.
Los parámetros del ltro paso bajo User son Freq (“Frecuencia”), Slope (“Pendiente”) y Phase (“Fase”).
Seleccione Freq para seleccionar la frecuencia de corte
del ltro paso bajo con el n de compensar la frecuencia
de corte a -6 dB del ltro paso alto de las cajas acústicas
principales. En el caso de que se utilicen cajas acústicas de
Bowers & Wilkins, los datos pertinentes pueden encontrarse
en las correspondientes especicaciones técnicas bajo el
parámetro Rango de Frecuencias (“Frequency Range”).
Si en las características técnicas de sus cajas acústicas sólo
se especica una frecuencia de corte a -3 dB, multiplíquela
por 0’6 para los modelos de caja cerrada (recinto hermético/
suspensión acústica) y por 0’7 para los de tipo bass-reex
con el n de obtener una aproximación lo más cercana
posible a la frecuencia de corte a -6 dB. La opción por
defecto es 80 Hz.
Seleccione Slope para que la pendiente de corte del ltro
paso bajo del DB1 coincida con la del ltro paso alto de las
cajas acústicas principales. Si la pendiente no gura en las
características técnicas de las cajas acústicas, seleccione
24 dB/octava si las cajas acústicas principales de su equipo
incluyen un “puerto reex” y 12 dB/octava si no lo incluyen.
La opción por defecto es 24 dB/octava puesto que la
mayoría de cajas acústicas de Bowers & Wilkins son de tipo
bass-reex.
Seleccione Phase para ajustar la integración de la curva
de fase del DB1 con la de las cajas acústicas principales.
El ajuste de la fase puede ser útil para superar problemas
audibles –por lo general debidos a la acústica de la sala
de escucha- a la hora de integrar un subwoofer y las cajas
acústicas principales. Ajuste inicialmente Phase en 0º
para la opción 24 dB/octava y en 180º para la opción
12 dB/octava. Compare estos ajustes con las demás
opciones disponibles escuchando un amplio repertorio de
temas musicales con un contenido en graves signicativo
y elija la que proporcione unos graves más completos. La
opción por defecto es 0º.
41
Page 42
7. Utilización
8. Restauración de los ajustes de fábrica
9. Cuidado y Mantenimiento
ESPAÑOL
Una vez congurado, es posible que el DB1 requiera
todavía pequeños ajustes adicionales. No obstante,
si es cambiado de sitio en la sala de escucha o si se
introduce mobiliario de grandes dimensiones en esta
última será necesario reajustar sus parámetros Gain y
User EQ. Si usted ha programado la Ecualización de
Salas (“Room EQ”), tal proceso también exigirá realizar
medidas acústicas de nuevo. Recuerde al respecto que
el DB1 es capaz de alcanzar niveles de presión sonora
potencialmente dañinos para su sistema auditivo y el de
los demás. En caso de duda, le sugerimos que reduzca
el nivel de volumen. Si el DB1 es sobrecargado, su
indicador luminoso de posición de espera (“standby”)
parpadeará en color rojo.
Es posible que las prestaciones de su DB1 varíen
sutilmente durante el período de escucha inicial. Si el
DB1 ha sido almacenado en un ambiente frío, tanto
los compuestos absorbentes como los materiales
de la suspensión que incorpora necesitarán un cierto
tiempo para recuperar sus propiedades mecánicas
correctas. Asimismo, la suspensión del transductor
también se relajará durante las primeras horas de uso.
El tiempo requerido por el DB1 para que exhiba su
nivel de prestaciones normal variará en función de las
condiciones de almacenamiento previas y de cómo sea
utilizado. A modo de guía, cuente con una semana para
que se estabilicen los efectos térmicos y unas 15 horas
de uso para que las partes mecánicas del DB1 alcancen
las características de funcionamiento para las que fueron
diseñadas.
Si el DB1 ha sido utilizado previamente y usted
desea devolverlo a su estado por defecto (es decir,
el establecido en fábrica), deberá llevar a cabo el
siguiente procedimiento:
i) Con el DB1 en el modo Standby (indicador luminoso
Standby en rojo), pulse y mantenga pulsado el botón
hasta que el indicador luminoso parpadee (al cabo de
aproximadamente 2 segundos). Libere el botón.
ii) Ahora pulse y mantenga pulsado el botón hasta
que el indicador parpadee. Libere el botón.
iii) El indicador luminoso conmutará a color blanco
mientras los ajustes del DB1 regresen a sus valores por
defecto y conmutará de nuevo a rojo (modo Standby
normal) cuando el proceso haya sido completado.
Por norma general, las supercies del recinto del
DB1 sólo requieren que de cuando en cuando se
les quite el polvo, para lo que le recomendamos que
utilice la gamuza suministrada de serie con el mismo.
Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol o de
otro tipo, aplíquelo en la gamuza de limpieza, nunca
directamente sobre el producto. Pruebe primero con un
área pequeña, ya que algunos productos de limpieza
pueden dañar algunas de las supercies. Evite utilizar
productos abrasivos o que contengan ácido, álcalis
o agentes antibacterianos. No utilice productos de
limpieza en los altavoces; asimismo, evite tocar estos
últimos ya que podría dañarlos.
Sean cuales sean las cajas acústicas Bowers & Wilkins
terminadas en madera auténtica que usted posea,
tenga en cuenta que en todos los casos se han
seleccionado las mejores chapas disponibles a la vez
que las mismas han sido tratadas con lacas resistentes
a la radiación ultravioleta con el n de minimizar
posibles cambios de color a lo largo del tiempo.
Aún así, y como es norma en todos los materiales
naturales, cada tipo de chapa responderá a su entorno,
por lo que es de esperar que se produzcan ciertos
cambios de color. Las diferencias de color pueden ser
recticadas exponiendo por igual y de manera uniforme
todas las supercies de madera a la luz solar hasta
que el color sea uniforme. Este proceso puede tardar
varios días o incluso semanas en completarse, aunque
puede acelerarse mediante el empleo cuidadoso de
una lámpara ultravioleta. Asimismo, las supercies
chapadas en madera noble deberían mantenerse
alejadas de fuentes directas de calor tales como
radiadores y salidas de aire caliente con el n de evitar
posibles agrietamientos en las mismas.
43
Page 43
6.4. Presets (“Preselecciones”)
Presets
Load
ESPAÑOL
Edit
Save
Last Preset
Las preselecciones del DB1 permiten almacenar y solicitar
fácilmente conguraciones apropiadas para diferentes tipos de
contenidos o condiciones de escucha. Le recomendamos que
se tome su tiempo para congurar una o más preselecciones.
La selección de Presets en el menú de conguración Principal
del DB1 mostrará el menú que se ilustra en el gráco superior.
Los tres objetos de menú disponibles le permiten acceder a
las funciones siguientes:
Load (“Carga”)
Carga una de las cinco preselecciones posibles para su
edición.
Edit (“Editar”)
Permite cambiar los parámetros de preselección que se
muestran en la siguiente columna.
A medida que usted vaya realizando ajustes, el contorno que
rodea el objeto de menú seleccionado cambiará de azul a
rojo para indicar que los cambios no han sido guardados y
que serán descartados si sale del menú Preset utilizando el
botón <.
Save (“Guardar”)
Guarda en una ubicación especicada los parámetros
editados para una preselección determinada,
sobrescribiéndose a los previamente existentes. El proceso de
guardado hace que el contorno de realce de los objetos de
menú vuelva de nuevo al color azul.
Last Preset (“Última Preselección”)
Esta etiqueta, a la que no se puede acceder, indica el número
de la última Preselección a la que se ha accedido tanto para
una operación Load como Save.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Menú Edit ("Editar")
Input (“Entrada”): Activa la preselección para especicar la
entrada monofónica (“mono”) o estereofónica (“stereo”)
del DB1. El modo por defecto es mono.
Level (“Nivel”): Permite a la preselección especicar un nivel
de volumen para el DB1 distinto del establecido para nivelar las
entradas. El valor por defecto es 0 dB.
Low-Pass (“Paso Bajo”): Permite a la preselección situar
el ltro paso bajo del DB1 Dentro (“In”) o Fuera (“Out”) del
circuito. Una preselección congurada para la reproducción
de contenidos de Cine en Casa con el DB1 conectado a la
salida LFE de una electrónica integrada o procesador de A/V
debería tener el ltro paso bajo desconectado. La opción por
defecto es Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Menú Edit ("Editar") (continuación)
Sys EQ (“Ecualización del Sistema”): Permite a la
preselección especicar si se va a utilizar una ecualización de
Impacto (“Impact”) o de Respuesta Plana (“Flat”). La opción
por defecto es Flat.
User EQ (“Ecualización de Usuario”): Permite a la
preselección especicar parámetros de ecualización
personalizados que han sido denidos mediante la realización
de ajustes en el menú del ecualizador gráco. La opción por
defecto es todas las bandas ajustadas en 0 dB.
Para ajustar el ecualizador gráco, utilice los botones y
para seleccionar una frecuencia y los botones y para
ajustar el nivel de dicha frecuencia. El ajuste del ecualizador
gráco puede ayudar a superar problemas de acústica de
salas que pueden tener como resultado un comportamiento
incoherente o poco equilibrado del subwoofer. Intente utilizar el
ecualizador gráco con suavidad en vez de buscar diferencias
extremas entre frecuencias adyacentes.
Setup Complete (“Conguración Completa”)
El establecimiento de las preselecciones de conguración
completa el proceso de puesta a punto del DB1. Pulse y
mantenga pulsado el botón para devolver el DB1 a su modo
de funcionamiento normal.
42
Page 44
1. Subwoofer activo DB1
Introdução
PORTUGUÊS
Segurança
Antes de ligar e utilizar este equipamento com
ligação à rede, leia por favor com cuidado e respeite
as Instruções de segurança importantes que
acompanham o desdobrável.
Desempenho
O subwoofer activo DB1 oferece um elevado nível de
desempenho na reprodução de baixas frequências
em sistemas multicanal de auditório doméstico
ou sistemas de áudio estéreo convencionais. Ele
incorpora um conjunto de funções que melhoram a
sua versatilidade e permitem que o desempenho seja
ajustado à sala de audição e ao tipo de instalação.
Estas funções são descritas de forma resumida nos
parágrafos seguintes:
Interface de controlo e de utilizador
O DB1 pode ser congurado e controlado a partir
do painel frontal, ou através da aplicação de
conguração e optimização SubApp™ da Bowers
& Wilkins a correr num PC. A aplicação SubApp™
pode ser descarregada do nosso website – www.
bowers-wilkins.com – e o funcionamento é descrito no
respectivo cheiro de ajuda.
Múltiplas entradas
O DB1 oferece uma entrada mono não balanceada,
uma entrada estéreo não balanceada e uma
entrada mono balanceada. A entrada estéreo e uma
entrada mono podem ser usadas em simultâneo
e seleccionadas para utilização independente. As
entradas mono balanceada e não balanceada não
podem ser ligadas em simultâneo ou usadas de
forma independente. Consulte o Capítulo 5 para mais
informação.
Sensibilidade e nível de entrada ajustáveis
O DB1 proporciona opções de sensibilidade de
entrada que permitem optimizar a interligação com os
circuitos electrónicos da fonte, e controlo de ganho
variável para equilibrar o nível de volume com o das
colunas principais. Com todos os níveis do DB1
congurados para o valor inicial de 0dB, o subwoofer
apresenta a sensibilidade THX® normalizada de
109dB spl (nível de pressão sonora) a 1m com um
nível de entrada de 1V rms. Consulte o Capítulo 6.3
para mais informação.
Inversão de polaridade
O DB1 proporciona a inversão opcional de
polaridade que permite compensar a inversão que
ocasionalmente pode ser produzida pelos circuitos
electrónicos. Veja o Capítulo 6.3 para mais informação.
Igualização de impacto
O DB1 incorpora uma opção de igualização
predenida que pode aumentar o impacto de baixa
frequência do material áudio visual. Veja a secção 6.4
para mais informação.
Igualização gráca
O DB1 incorpora um igualizador gráco de cinco
bandas e meia oitava que permite modicar o
respectivo desempenho acústico para estar de acordo
com as características da sala de audição. Consulte o
Capítulo 6.4 para mais informação.
Memórias de conguração
O DB1 incorpora cinco posições de memória
de conguração em que grupos de parâmetros
podem ser congurados, guardados e acedidos.
Os parâmetros de conguração que podem ser
congurados e guardados são:
• Selecção de entrada
• Nível de entrada
• Igualização de impacto
• Igualização de utilizador (gráca)
• Filtro passa-baixo (activado ou não)
As memórias de conguração permitem a escolha
fácil de vários tipos de desempenho do DB1 para
diferentes tipos de gravações ou diferentes ocasiões
de audição. Veja o Capítulo 6.4 para mais informação.
Igualização de correcção da sala
O programa SubApp™ da Bowers & Wilkins,
em conjunto com o equipamento de medição
fornecido, pode ser usado para optimizar de forma
automática o desempenho do DB1 de acordo com as
características do ambiente de audição.
44
Page 45
2. Desembalagem do seu subwoofer DB1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
O DB1 é um equipamento pesado e por isso
recomendamos que seja retirado da embalagem, por
duas pessoas, junto à sua zona de colocação nal.
A tabela acima ilustra as peças embaladas em
conjunto com o subwoofer. No caso pouco provável
de faltar algum dos componentes, contacte por favor
em primeiro lugar o revendedor onde o equipamento
foi adquirido.
Retire o lme plástico de protecção do visor.
Informação ambiental
Todos os equipamentos Bowers & Wilkins
são projectados para estarem de acordo
com as directivas internacionais
sobre restrições de utilização de substâncias
perigosas (RoHS) em equipamentos eléctricos e
electrónicos e sobre a eliminação de equipamento
eléctrico e electrónico (WEEE). Estes símbolos
indicam a conformidade e a necessidade de que os
equipamentos sejam reciclados ou processados de
forma adequada de acordo com estas directivas.
Consulte o seu município ou a empresa de tratamento
de resíduos urbanos para orientação.
3. Colocação do seu Subwoofer DB1
O DB1 pode ser usado para colocação livre no solo ou
num móvel adequado.
A colocação de um subwoofer é normalmente
menos crítica do que a de uma coluna de gama
completa. Para além disso, o DB1 é também mais
versátil do que a maioria dos subwoofers em termos
de posicionamento graças ao sistema interno de
igualização e optimização que pode, até certo ponto,
compensar uma posição que não seja a ideal. O
Capítulo 6.4 descreve a utilização do sistema de
igualização.
No entanto, podem ser obtidos melhores resultados
se o DB1 for colocado entre as colunas frontais
esquerda e direita ou próximo de uma destas colunas.
A colocação do subwoofer num dos lados, mas
ainda para a frente da posição de audição, é um
compromisso aceitável se a disposição da sala assim
o exigir, mas não recomendamos a colocação do
equipamento atrás da zona de audição. Se forem
usados dois subwoofers DB1, o ideal será que sejam
colocados junto a cada uma das colunas frontais. A
gura acima ilustra a colocação do subwoofer.
Nota: A utilização de dois subwoofers numa só
instalação pode melhorar o desempenho ao manter
a separação estéreo até às frequências mais baixas,
atenuando os efeitos de ressonância de graves da
sala e permitindo um nível de volume mais elevado.
No caso de dois subwoofers usados num sistema
de áudio de 2 canais, a separação estéreo apenas
será melhorada se cada um dos canais possuir o seu
próprio subwoofer localizado junto à coluna satélite
correspondente.
Contents
1. Subwoofer activo DB1
Introdução 4
2. Desembalagem do seu subwoofer DB1
5
3. Colocação do seu Subwoofer DB1 5
4. Pés DB1 6
5. Ligações do DB1 6
6. Ligação e conguração do DB1 8
6.1. Interface de utilizador do DB1 8
6.2 Conguração inicial do DB1 9
6.3 Conguração de áudio do DB1 10
6.4 Pré-selecções 12
7. Utilização 13
8. Restauro das predenições de fábrica 13
9. Cuidados de limpeza 13
PORTUGUÊS
Nota: Como em todas as colunas, a proximidade
das paredes da sala afecta o som de um subwoofer.
O nível de graves aumenta com a proximidade de
maior número de superfícies. Quanto maior for o
reforço sonoro provocado pela sala, mais reduzido
pode ser o nível de volume e mais facilitado está o
trabalho do subwoofer.
Nota: A orientação das tomadas de ligação e dos
controlos do DB1 em relação aos altifalantes pode
ser alterada se o pretender rodando 90º o módulo
de amplificação. Quando é embalado, os painéis
dos altifalantes estão orientados a 90º em relação
aos painéis de ligações e controlos. Podem no
entanto existir situações em que os painéis de
ligações e controlos estejam em melhor posição
no mesmo plano dos altifalantes; por exemplo
se o subwoofer estiver inserido num móvel que
deixe pouco espaço livre nas partes laterais. Para
alterar a posição, coloque em primeiro lugar de
forma cuidada o subwoofer em posição invertida,
assegurando-se que fica sobre uma superfície que
não danifique o acabamento da caixa. Para soltar o
módulo de amplificação use uma chave de bocas
de 15mm para desapertar os quatro pés de suporte.
Depois de desapertar estes parafusos o módulo de
amplificação pode ser rodado 90º. Não interessa
o sentido de rotação, mas para voltar à posição
deve rodar em sentido contrário. Com o módulo de
amplificação na nova posição, pode voltar a colocar
e apertar os pés.
45
Page 46
PORTUGUÊS
4. Pés DB1
5. Ligações do DB1
O DB1 pode usar pés de borracha ou espigões –
ambos fornecidos como acessório. Recomendamos a
utilização dos espigões sempre que isso seja possível.
Os espigões são desenhados para perfurar a carpete
e efectuar a xação directamente no soalho tanto para
proteger a carpete como para assegurar um apoio
sólido para o subwoofer.
Nota: Os espigões podem ser usados em soalhos
mais delicados apoiando-os sobre moedas.
Para colocar os espigões ou os pés de borracha, o
DB1 deve em primeiro lugar ser colocado em posição
invertida. Assegure-se que o subwoofer ca apoiado
sobre uma superfície que não danique o acabamento
da caixa. Coloque os espigões ou os pés de borracha
apertando-os nos quatro furos roscados na parte
inferior do DB1. Em ambos os casos, enrosque
totalmente as porcas de bloqueio na rosca do pé antes
de enroscar este no DB1. Aperte à mão. O diagrama
acima ilustra a colocação dos espigões ou dos pés de
borracha.
Depois do espigão ou pé de borracha colocado,
o DB1 pode ser virado e assente sobre os pés
respectivos. Tome cuidado para não apoiar todo o
peso do subwoofer sobre um ou dois pés em posição
inclinada. Tenha também todo o cuidado quando
manusear o subwoofer com os espigões colocados
para não causar nenhum ferimento.
Se o subwoofer car inclinado quando é colocado
no solo na sua posição denitiva, ou a espessura da
carpete zer com que os espigões não toquem no
soalho, ajuste a altura do pé em questão até que o
DB1 que rmemente apoiado sem tombar. Quando
o ajuste estiver completo, aperte todas as porcas de
bloqueio contra a parte inferior do subwoofer com uma
chave de bocas de 10mm.
O DB1 necessita de uma ligação à rede de
alimentação e de um sinal de entrada. O seu DB1
pode ser embalado com vários cabos de alimentação.
Use o cabo adequado à tomada de alimentação da
sua instalação.
O DB1 permite a utilização de três tipos de sinal de
entrada. A respectiva aplicação e tipo de chas são
descritos nos parágrafos seguintes. É possível efectuar
a ligação simultânea à entrada estéreo e a uma das
entradas mono uma vez que o DB1 permite que a
selecção de entrada mono ou estéreo seja guardada
em memória e seleccionada com os parâmetros
de pré-selecção. O Capítulo 6 descreve a utilização
dos parâmetros de conguração e a gura da direita
representa o painel de ligações do DB1.
46
Page 47
123456
1. Entrada 1 – Tomada de entrada XLR, mono
balanceada
A entrada mono balanceada do DB1 destina-se a ser
usada com pré-amplicadores ou processadores AV
que possuam uma saída de áudio mono balanceada.
Nota: A ligação balanceada, em que os sinais
do negativo, positivo e massa são transportados
por condutores independentes, é comum
em equipamentos profissionais e em alguns
equipamentos domésticos de áudio de gama alta.
As ligações balanceadas são por inerência mais
resistentes às interferências e ao ruído do que as
ligações não balanceadas.
2. Entrada 2 – Tomada de entrada RCA, mono não
balanceada
A entrada não balanceada do DB1 destina-se a
utilização com pré-amplicadores ou processadores
AV que possuam uma saída de áudio mono estéreo
não balanceada.
3. Entrada 3 – Tomada de entrada RCA, estéreo
não balanceada
A entrada estéreo não balanceada do DB1 destina-se
a utilização com pré-amplicadores ou processadores
AV que possuam uma saída de áudio estéreo não
balanceada.
Use um cabo de interligação adequado de alta
qualidade para ligação da entrada ou entradas
pretendidas.
7
Para além das tomadas de alimentação e de entrada
de sinal o painel de ligações do DB1 apresenta ainda
as seguintes tomadas.
4. Controlo 1 – tomada jack de 3,5mm
A tomada Controlo 1 possibilita o controlo remoto por
cabo da função ligação/repouso do DB1.
5. Controlo 2 – tomada jack de 3,5mm
A tomada Controlo 2 possibilita o controlo remoto por
cabo da selecção de pré-selecção do DB1.
6. IR Remoto – tomada jack de 3,5mm
A tomada IR (infravermelhos) possibilita o controlo
remoto completo por cabo do DB1 através de um
sensor e um repetidor externo de infravermelhos.
O seu revendedor Bowers & Wilkins poderá fornecer
mais informação sobre o controlo por infravermelhos.
8
PORTUGUÊS
7. RS-232 – tomada D de 9 pinos
A tomada de interface RS-232 permite a ligação de
um PC que corra a aplicação SubApp™ da Bowers &
Wilkins. O interface RS232 permite também que o DB1
seja incorporado em sistemas de controlo remoto de
sistemas de automação doméstica. O seu revendedor
Bowers & Wilkins pode proporcionar-lhe mais
informação sobre sistema de automação doméstica
com base em RS232.
8. USB 2.0 – tomada USB escravo
A tomada USB permite a actualização do programa
interno do DB1.
Nota: O programa do DB1 pode ser actualizado de
tempos a tempos. Pode verificar se o seu programa
está actualizado seleccionando “About” no menu
de configuração, identificando a versão instalada
e verificando se não existe uma mais recente
disponível na página de suporte do DB1 em
www.bowers-wilkins.com.
47
Page 48
6.1. Interface de utilizador do DB16. Ligação e conguração do DB1
Preset 1
PORTUGUÊS
Volume Trim
0dB
Este capítulo do manual cobre a conguração e
controlo do DB1 através das teclas e visor do painel.
Use a aplicação SubApp™ do PC conforme descrito
no arquivo de ajuda (help) do próprio programa.
Quando o DB1 estiver colocado no local adequado
da sala de audição e com os cabos de alimentação
e de sinal inseridos, pode ser ligado através da tecla
standby. Quando o DB1 está ligado o respectivo
indicador de funcionamento em repouso (standby)
passa da cor vermelha para azul, a última pré-selecção
usada é novamente seleccionada e aparece a
indicação acima apresentada.
De início, o visor indica que está seleccionada a
memória de pré-selecção 1 e o ajuste de volume
se encontra em 0dB. A função de ajuste de volume
apresenta uma gama de +/- 6dB, destina-se a um
ajuste ocasional do nível de volume e não afecta o nível
de volume guardado em qualquer uma das memórias
de pré-selecção. Se o DB1 for colocado no modo de
repouso e novamente no modo de funcionamento, o
ajuste de volume volta a 0dB.
Quando estiver terminada a conguração do DB1
e este voltar ao modo normal de funcionamento, o
ajuste de volume pode ser efectuado e a pré-selecção
escolhida conforme descrito no capítulo 6.1.
O DB1 necessitará quase de certeza de algumas
alterações de conguração para que funcione de
forma adequada com o seu sistema e de acordo com
a sua preferência pessoal. Para entrar no modo de
conguração do DB1 mantenha premida a tecla .
48
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Na gura acima, a palavra “Movies” (lmes) foi
adicionada a Preset 1. Pode adicionar um nome
que possua até 10 caracteres a qualquer uma das
5 memórias de pré-selecção, mas apenas se usar o
programa SubApp™ no PC.
Em funcionamento normal as teclas do painel frontal
do DB1 comportam-se da seguinte forma:
Acede em primeiro lugar ao ecrã
de selecção manual de memória de
pré-selecção (Preset) e em seguida
comuta entre este modo e o de ajuste
de volume.
Acede em primeiro lugar ao ecrã
de ajuste de volume e em seguida
comuta entre este modo e o de
selecção manual de memória de préselecção (Preset).
Aumenta o nível do ajuste de volume
ou selecciona a pré-selecção seguinte
no ecrã adequado.
Reduz o nível do ajuste de volume ou
selecciona a pré-selecção anterior no
ecrã adequado.
Mantenha premida para entrar no
modo de conguração do DB1.
No modo de conguração, o interface de utilizador do
painel frontal do DB1 é baseado na navegação em
menus hierarquizados e na selecção de opções. O
parâmetro seleccionado no menu e referenciado por um
caixa colorida, que normalmente apresenta a cor azul.
Uma caixa de cor vermelha indica que foi alterado
um parâmetro, mas que este não foi guardado.
As cinco teclas de navegação comportam-se da
seguinte forma:
Selecciona o parâmetro seguinte do menu ou
aumenta o nível de um parâmetro.
Selecciona o parâmetro anterior do menu ou
reduz o nível de um parâmetro.
Volta ao menu anterior sem guardar as
alterações.
Avança para o menu seguinte se a caixa
possui a forma de um sinal, indicando a
presença de um menu subsequente. O nível
actual do parâmetro é também apresentado
no interior da caixa.
Guarda as alterações e volta ao menu
anterior. Se mantiver premida a tecla
qualquer altura entra ou sai no modo de
conguração do DB1.
Os menus de igualização gráca do DB1, que se
encontram no interior da rotina de conguração de
Pré-selecção, apresentam um formato ligeiramente
diferente do de outros menus de interface. Neste ecrã
de igualização gráca as teclas e seleccionam a
frequência central da banda e as teclas de sentido
ascendente e descendente ajustam o nível da
frequência seleccionada.
em
Page 49
6.2 Conguração inicial do DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
Quando o DB1 entra no modo de conguração
apresenta o menu principal ilustrado acima.
Os quatro parâmetros do menu proporcionam as
seguintes funções:
Visor (Display)
Por defeito, o visor reduz o brilho após 30 segundos
sem actividade das teclas para reduzir as interferências
visuais em funcionamento normal. Em alternativa,
pode ser congurado para apagar completamente.
Assim que é premida uma tecla, o visor apresenta
a totalidade do brilho e assim continua no modo de
repouso.
Ligar/Desligar (On/Off)
Neste contexto, Desligado refere-se à condição de
Repouso (Standby). A função pode ser congurada
para actuação Manual, Auto(mática), ou através da
entrada Controlo 1 (Trigger 1). A opção por defeito
é Manual.
Para desligar completamente o DB1 da
alimentação, é necessário desligar a
tomada da instalação ou desligar a cha
da tomada.
Se for seleccionada a opção Manual, deve ser usada
a tecla Repouso do painel frontal do DB1 um sistema
de controlo doméstico via RS232 para ligar e desligar
o equipamento.
Se for seleccionada a opção Auto o DB1 liga
automaticamente quando é detectado um sinal de
áudio de entrada e desliga passado um período de
tampo especicado depois de deixar de existir sinal
de áudio. O atraso de desligar automaticamente pode
ser ajustado no menu subsequente premindo a tecla
quando está seleccionada a opção Auto. Ao aceder
ao tempo de atraso selecciona também a opção Auto
como método de ligar/desligar.
Se for seleccionada a entrada Controlo 1 (Trigger 1),
um sinal de 12V na entrada correspondente liga o DB1
e uma tensão de 0V desliga o mesmo. Para prosseguir
a conguração do DB1, assegure-se de que o
parâmetro On/Off está inicialmente em Manual.
Controlo 2 (Trigger 2)
Permite a escolha sequencial dos parâmetros de préselecção através de um sinal de 12V de controlo na
entrada Controlo 2. Seleccione a opção In para activar
este controlo e a opção Out para o desactivar. A
opção Out deve ser seleccionada se o seu DB1 estiver
integrado num sistema de controlo doméstico através
da ligação RS232. A opção por defeito é Out.
Se premir a tecla com a opção In seleccionada
escolhe Controlo 2 como modo de comutação e
permite que o utilizador escolha as opções de préselecção que correspondem aos níveis de 12V e 0V na
entrada Controlo 2. Se estiver seleccionada a opção
In, a comutação de opções de pré-selecção através
das teclas do painel frontal é desactivada. Os valores
de pré-selecção por defeito são Preset 1 para 0V e
Preset 2 para 12V.
PORTUGUÊS
Audio
A opção Audio na página inicial do menu de
conguração proporciona o acesso a todos os
parâmetros de áudio do DB1. Seleccione Audio para
aceder ao passo de conguração seguinte.
Sobre (About)
Apresenta o número do modelo do DB1 e a versão do
respectivo programa interno.
49
Page 50
6.3 Conguração de áudio do DB1
Audio
Room EQ
Inputs
Low-Pass
PORTUGUÊS
Presets
Será útil que exista reprodução de som através do
DB1 enquanto leva a cabo o processo de conguração
de áudio.
Se seleccionar a opção Audio no menu inicial de
conguração do DB1 faz com que apareça o menu
indicado acima.
Os quatro parâmetros do menu proporcionam as
seguintes funções:
Igualização de sala (Room EQ)
Permite que a igualização de correcção de sala
produzida no seguimento da análise da resposta da
sala produzida pela aplicação SubApp™ para PC. A
curva de igualização por defeito é plana, por isso se
não for carregada qualquer curva de igualização no
DB1, ou se for carregada uma curva válida, seleccione
In. Seleccione Out apenas se uma curva anterior for
invalidada devido à alteração de posição do DB1 na
sala. A opção por defeito é In.
Entradas (Inputs)
Activa os ajustes de Sensibilidade, Ganho e
Polaridade das entradas Mono (equilibrada e não
equilibrada) e Estéreo para conguração. Se apenas
uma entrada estiver ligada na sua instalação não é
necessário efectuar a conguração das duas.
Ajuste de sensibilidade
Os ajustes separados de Sensibilidade e
Ganho permitem a optimização da relação
sinal/ruído do DB1. Ajuste em primeiro lugar
a Sensibilidade para reectir o nível de saída
especicado da fonte de sinal conforme indicado
na tabela seguinte:
In
Nível de saída da
fonte
0,5V (ou menos)+6dB
1,0V 0dB
2,0V (ou mais)-6dB
Se o LED no painel frontal pisca de cor vermelha
nas passagens de nível mais elevado, isto indica
a existência de sobrecarga. Se isso acontecer,
seleccione a sensibilidade inferior e suba o ganho
em 6dB para compensar. A maioria das fontes de
sinal possui um nível de saída de 1V por isso o
valor por defeito é de 0dB.
Ajuste de Ganho (Gain)
O ajuste de Ganho do DB1 permite o equilíbrio
do nível de saída do subwoofer com o de outras
colunas do sistema. Se o seu DB1 for usado
num sistema de auditório doméstico em que
esteja ligado à saída LFE de um processador
AV, o equilíbrio entre o DB1 e as restantes
colunas será ajustado quando for levado a cabo
o procedimento de conguração de colunas do
processador. Neste caso o Ganho do DB1 deve
ser colocado em 0dB. A opção por defeito é 0dB.
Num DB1 usado para realçar o desempenho
de baixas frequências de colunas estéreo
convencionais, os parâmetros de Ganho devem
ser ajustados de ouvido. Nesta aplicação, terá de
congurar um Filtro Passa-Baixo (Low-Pass)
para evitar a sobreposição de resposta entre o
DB1 e as suas colunas principais. Deverá fazer
isto antes de aceder à correcção de ganho.
Consulte o capítulo Passa-Baixo mais adiante.
Sensibilidade do
DB1
O valor por defeito para o Ganho é de 0dB
e deve usar esta opção como ponto de
partida. Com o DB1 em funcionamento,
escute atentamente uma variedade de registos
musicais e ajuste o nível conforme necessário.
É importante que sejam escutados vários tipos
de música pois o nível de Ganho que pareça
adequado para determinada música pode soar
demasiado alto ou baixo com outra. Efectue a
audição com um nível de volume real uma vez
que a percepção de equilíbrio musical varia com
o nível de volume. O objectivo é a obtenção de
um nível de Ganho apropriado à maioria dos
registos.
Nota: Tenha em atenção que é sempre possível
o ajuste temporário de volume do DB1 através
da função de Ajuste de Volume (Volume Trim).
Nota: Se for difícil obter o equilíbrio adequado
subwoofer/colunas principais o ajuste de fase
do filtro passa-baixo pode ser benéfico.
Selecção de polaridade
A Polaridade do sinal do DB1 pode ser
seleccionada de modo independente para cada
entrada. Na maioria dos casos a polaridade
deve ser congurada para a opção Normal. No
entanto, se os amplicadores de potência que
alimentam as colunas principais inverterem o
sinal, seleccione Invertido (Inverted). A opção
por defeito é Normal.
50
Page 51
Passa-Baixo (Low-Pass)
Permite a escolha de características do ltro passabaixo do DB1. As características do ltro passa-baixo
de um subwoofer denem a forma como o subwoofer
se integra com as colunas principais do sistema.
Nota: Em sistemas de auditório doméstico, em que
o subwoofer está ligado a uma saída LFE (efeitos
de baixa frequência), não é necessário um filtro
passa-baixo pois a filtragem já está presente na
descodificação do sistema home theatre.
As opções do menu do ltro passa-baixo são
Utilizador (User) e Coluna (Speaker). Apesar de
poder usar as teclas e o visor para seleccionar a opção
Speaker, não pode efectuar aqui a conguração
e a resposta por defeito é plana (ou seja sem ltro),
e indicada pela palavra None. No entanto, se as
colunas principais a usar com o DB1 forem de um
modelo Bowers & Wilkins existente, pode congurar
a opção Speaker através do programa SubApp™
seleccionando as suas colunas no menu. O ltro
passa-baixo Speaker oferece uma interligação mais
precisa entre o DB1 e as suas colunas principais do
que o conseguido com a opção User. A opção por
defeito é User.
A selecção de User oferece a opção de especicar
um ltro passa-baixo. Seleccione User se as suas
colunas principais não são Bowers & Wilkins ou
se não estiver a usar a aplicação SubApp™ no
PC. Os parâmetros User do ltro passa baixo são:
Freq(uência), Pendente (Slope) e Fase (Phase).
Seleccione Freq para estabelecer a frequência de
corte inferior do ltro passa baixo para que que de
acordo com a frequência de corte superior a -6dB das
colunas principais. Para colunas Bowers e Wilkins,
esta indicação pode ser encontrada nas características
técnicas sobre a designação Gama de Frequência.
Se as características das suas colunas apenas referem
a indicação de frequência a -3dB, multiplique esse
valor por 0,6 para colunas de caixa selada e por 0,7
para colunas ventilada (reex) para assim obter uma
aproximação suciente à frequência a -6dB. O valor
por defeito é de 80Hz.
Seleccione Slope para escolher a pendente inferior
do ltro passa-baixo para que que de acordo com
a pendente superior das colunas principais. Se a
pendente não for fornecida nas características das
colunas, seleccione 24dB/oitava se as colunas
apresentarem um “pórtico reex” e 12dB/oitava se não
forem deste tipo. A opção por defeito é 24dB/oitava
uma vez que a maioria das colunas Bowers & Wilkins
são do tipo de caixa ventilada.
PORTUGUÊS
Seleccione Phase para ajuste da integração de fase
entre o DB1 e as colunas principais. O ajuste de fase
pode ser útil para superar problemas audíveis de
integração entre o subwoofer e as colunas principais,
normalmente com origem na acústica da sala.
Seleccione de início a opção 0º para Phase com
24dB/oitava e 180º com 12dB/oitava. Compare estas
opções com as outras durante a audição de música
variada com um signicativo conteúdo de graves e
escolha a opção que ofereça uma melhor resposta de
graves. A opção por defeito é 0º.
51
Page 52
6.4 Pré-selecções
Presets
Load
Edit
Save
PORTUGUÊS
Last Preset
As memórias de pré-selecção do DB1 permitem o
registo e acesso fácil a congurações apropriadas
para diferentes tipos de gravações ou de situações
de audição. Recomendamos que reserve algum
tempo para congurar uma ou mais memórias de
pré-selecção.
A selecção de memórias de pré-selecção no menu de
áudio activa o menu acima ilustrado.
Os três parâmetros do menu oferecem as seguintes
funções:
Carga (Load)
Carrega uma das cinco memórias de pré-selecção
para edição.
Edição (Edit)
Activa os parâmetros das colunas seguintes para
edição.
À medida de efectua alterações, a linha envolvente do
menu seleccionado muda da cor azul para vermelho,
indicando que as alterações não foram guardadas e
serão descartadas se sair do menu Preset usando a
tecla .
Guardar (Save)
Guarda os parâmetros de pré-selecção editados
numa localização especíca, escrevendo por cima da
informação anteriormente guardada. Este acto faz com
que a linha envolvente do menu passe para azul.
Última pré-selecção (Last Preset)
Esta indicação não seleccionável refere o número da
memória de pré-selecção acedida em último lugar
numa operação Load ou Save.
52
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Menu de Edição
Entrada (Input): Permite que o menu de pré-selecção
especique a entrada mono ou stereo do DB1. A
opção por defeito é mono.
Nível (Level): Permite que o menu de pré-selecção
especique um nível de volume para o DB1 diferente
do congurado para equilíbrio de entradas. A opção
por defeito é 0dB.
Passa-baixo (Low-Pass): Permite que o menu de
pré-selecção especique se o ltro passa-baixo do
DB1 está (In) ou não (Out) no circuito. Uma memória
de pré-selecção destinada a utilização com registos
para auditório doméstico (home theatre) através da
ligação do DB1 a um processador AV não deve ter o
ltro passa-baixo activo. A opção por defeito é Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Menu de Edição (continuação)
Igualização de sistema (Sys EQ): Permite que
o menu de pré-selecção especique um tipo de
igualização com Impacto (Impact) ou Plana (Flat). A
opção por defeito é Flat.
Igualização de utilizador (User EQ): Permite que
o menu de pré-selecção especique parâmetros de
igualização denidos pelo ajuste do igualizador gráco
do menu. A opção por defeito corresponde a 0dB em
todas as bandas.
Para ajuste do igualizador gráco, use as teclas e
para seleccionar uma frequência e as teclas e para
ajustar o nível da frequência seleccionada. O ajuste do
igualizador gráco pode ajudar a resolver problemas
de acústica da sala que provoquem num desempenho
desequilibrado ou inconsistente do subwoofer. Procure
uma utilização relativamente suave do igualizador
gráco, evitando diferenças extremas entre frequência
adjacentes.
Conguração Completa
Com a conguração das memórias de pré-selecção
termina o processo de conguração do DB1.
Mantenha premida a tecla para fazer voltar o DB1 ao
modo normal de funcionamento.
Page 53
7. Utilização
Uma vez congurado, o DB1 requer poucas
alterações. No entanto, se for deslocado no interior da
sala ou se forem introduzidas peças de mobiliário de
grandes dimensões, haverá necessidade de ajuste nos
parâmetros de Ganho e Igualização de utilizador.
Se programou a Igualização de sala, esta também
requer nova avaliação. Por favor tenha em atenção que
o DB1 pode apresentar níveis de som com potencial
para afectar a sua audição e a de outras pessoas. Em
caso de dúvida reduza o nível de volume. Se o DB1
entrar em sobrecarga, o indicador de funcionamento
em repouso apresentará a cor vermelha intermitente.
O desempenho do seu DB1 pode mudar ligeiramente
durante o período inicial de audição. Se o
equipamento tiver sido armazenado num ambiente frio,
os componentes de amortecimento e de suspensão
dos altifalantes demoram algum tempo até que
recuperem todas as suas propriedades mecânicas.
A suspensão dos altifalantes também ca mais solta
após algumas horas de utilização. O tempo necessário
para que a coluna atinja o desempenho pretendido
varia de acordo com as condições de armazenagem
anteriores e com a utilização. Como indicação,
aguarde cerca de uma semana para estabilização dos
efeitos de temperatura e uma média de 15 horas de
funcionamento para que as partes mecânicas atinjam
as características do projecto.
8. Restauro das predenições de fábrica
Se o seu DB1 foi usado previamente e pretender voltar
à conguração inicial isto pode ser levado a cabo
através do procedimento seguinte:
i) Com o DB1 no modo de repouso (indicador Standby
de cor vermelha), mantenha premida a tecla até que
o indicador que intermitente (após cerca de
2 segundos). Em seguida solte a tecla.
ii) Mantenha agora premida a tecla , novamente até
que o indicador que intermitente. Solte a tecla.
iii) O indicador passa a apresentar a cor branca
enquanto o DB1 volta à conguração inicial e comuta
novamente para vermelho (modo de repouso normal)
quando o processo ca completo.
9. Cuidados de limpeza
PORTUGUÊS
O acabamento da caixa do DB1 apenas necessita
normalmente de limpeza de pó. Recomendamos a
utilização do pano fornecido com o equipamento.
Se pretender usar um aerossol ou outro produto de
limpeza, aplique o produto no pano, não directamente
no equipamento e teste uma pequena zona em
primeiro lugar, uma vez que alguns produtos poderão
danicar a superfície. Evite a utilização de produtos
abrasivos, ou que contenham agentes ácidos,
alcalinos ou anti-bacterianos. Não use produtos de
limpeza nos altifalantes. Evite tocar nos altifalantes pois
isso poderá provocar danos.
Sempre que as colunas Bowers & Wilkins apresentem
acabamento em folheado de madeira, estes folheados
são seleccionados e tratados com verniz resistente aos
ultravioletas para reduzir as alterações de coloração ao
longo do tempo. No entanto, como todos os materiais
naturais, o folheado é afectado pelo ambiente
envolvente e pode apresentar algumas alterações
de coloração. As diferenças de cor poderão ser
atenuadas através da exposição de toda a superfície
de forma idêntica à acção da luz solar até que a cor
que uniforme. Este processo pode demorar vários
dias ou mesmo semanas, mas poderá ser acelerado
através da utilização cuidada de uma lâmpada de
ultravioletas. A superfície de folheado de madeira deve
também ser protegida de fontes de calor directo como
radiadores ou ventiladores de aquecimento, para evitar
o risco de fracturas no folheado.
53
Page 54
1. Subwoofer attivo DB1
Introduzione
Sicurezza
ITALIANO
Prima di collegare il prodotto all'alimentazione ed
utilizzarlo, vi preghiamo di leggere con attenzione
ed osservare le Importanti Istruzioni di Sicurezza
contenute nel foglio accluso.
Caratteristiche
Il subwoofer attivo DB1 garantisce una riproduzione
di elevata qualità è capace di grandi prestazioni nella
riproduzione delle basse frequenze sia per sistemi
multicanali home theatre che in sistemi audio stereo
convenzionali. Incorpora una serie di caratteristiche
che migliorano la versatilità e la possibilità di regolare
accuratamente le varie funzioni in base all’ambiente
di ascolto ed al tipo di sistema. Queste caratteristiche
sono brevemente descritte nei seguenti paragra:
Controllo ed interfaccia utente
Il DB1 può essere impostato e controllato sia dai
controlli sul pannello frontale che tramite l’applicazione
da PC Bowers & Wiikins SubApp™ per la taratura
ed ottimizzazione. SubApp™ la si può scaricare dal
nostro sito Web – www.bowers-wilkins.com – e il suo
funzionamento è descritto nel le Help corrispondente.
Ingressi multipli
Il DB1 dispone di un ingresso mono non bilanciato,
un ingresso stereo non bilanciato ed un ingresso
mono bilanciato. L’ingresso stereo ed un mono
possono essere collegati simultaneamente e
selezionati per l’uso in maniera indipendente tra essi.
Gli ingressi mono bilanciato e non bilanciato non
possono essere connessi simultaneamente o utilizzati
indipendentemente. Vedi la sezione 5 per maggiori
dettagli.
Sensibilità e livello di ingresso regolabile
Il DB1 permette di effettuare regolazioni della sensibilità
dell’ingresso che permettono di ottimizzarne l’utilizzo
con varie sorgenti, e dispone di un controllo del
guadagno variabile per adeguare il livello del volume
con quello dei diffusori principali. Con tutti i livelli di DB1
impostati al loro valore predenito di 0 dB, il subwoofer
avrà la sensibilità THX
®
standard di 109 dB spl a 1 m
per un input di 1 V rms. Vedi la sezione 6.3 per
maggiori dettagli.
Inversione di polarità
Il DB1 permette di invertire la polarità per compensare
un’eventuale inversione di polarità che potrebbe essere
possibile in alcune apparecchiature elettroniche. Vedere
la sezione 6.3 per maggiori dettagli.
Equalizzazione Impact
Il DB1 dispone di una equalizzazione preimpostata che
permette di enfatizzare l’impatto delle basse frequenze
di materiale audio/video. Vedi la sezione 6.4 per
maggiori dettagli.
Equalizzazione graca
Il DB1 include un equalizzatore a cinque bande mezza
ottava che vi permette di modicare le sue prestazioni
acustiche per meglio adeguarsi alle caratteristiche
dell’ambiente di ascolto. Vedi la sezione 6.4 per
maggiori dettagli.
Impostazioni predenite
Il DB1 dispone di cinque memorie di preselezione in cui
possono essere congurati, immagazzinati e richiamati
gruppi di parametri di impostazione. I parametri di
impostazione che possono essere congurati e salvati
sono:
• Selezione ingresso
• Livello ingresso
• Equalizzazione Impact
• Equalizzazione utente (graca)
• Filtro passa-basso (attivo o no)
Le impostazioni predenite permettono di selezionare
semplicemente diverse caratteristiche del DB1 per
diversi tipi di materiale o sessioni di ascolto. Vedi la
sezione 6.4 per maggiori dettagli.
Equalizzazione di correzione della stanza
Il programma SubApp™ di Bowers & Wilkins, insieme
alla strumentazione di misurazione fornita, può essere
usato per ottimizzare automaticamente le prestazioni di
DB1 alle caratteristiche acustiche del vostro ambiente
di ascolto.
54
Page 55
2. Sballaggio del vostro subwoofer DB1
3. Posizionamento del vostro subwoofer DB1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
Il DB1 è un oggetto pesante, raccomandiamo perciò di
sballarlo in prossimità della collocazione denitiva ed in
due persone.
Lo schema sopra riportato illustra i componenti
imballati con il subwoofer. Nel remoto evento in cui
qualche componente sia mancante, vi preghiamo di
contattare il rivenditore presso cui avete effettuato
l’acquisto.
Rimuovere la plastica di protezione dal frontale del
display
Informazioni per l’ambiente
Tutti i prodotti Bowers & Wilkins sono
realizzati in conformità con le normative
internazionali: Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed
elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la
compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve
essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste
direttive. Fate riferimento all’ente preposto nel vostro
paese per avere informazioni sullo smaltimento di
questo prodotto in modo appropriato.
Il DB1 può essere utilizzato semplicemente posizionato
a pavimento o può inserito all’interno di mobili
progettati appositamente.
Il posizionamento di un subwoofer nella stanza di
ascolto è generalmente meno critico rispetto ai
diffusori full range. Inoltre, in termini di facilità di
posizionamento, il DB1 è molto versatile rispetto ad
altri subwoofers grazie alla possibilità di equalizzazione
interna ed al sistema di ottimizzazione in grado di
compensare per certi versi una posizione non proprio
ideale. La sezione 6.4 descrive l’utilizzo del sistema di
equalizzazione.
Comunque, i migliori risultati si ottengono normalmente
se il DB1 viene posizionato tra i diffusori sinistro e
destro o in prossimità di uno di essi. Posizionare un
subwoofer a lato, ma sempre sulla parte frontale degli
ascoltatori, è un compromesso accettabile se dettato
dalla disposizione dell’ambiente domestico, ma vi
raccomandiamo di evitare di posizionarlo dietro agli
ascoltatori. Se vengono utilizzati due subwoofer DB1
è meglio posizionarne uno vicino al diffusore sinistro
ed uno vicino al destro. L’illustrazione sopra indica il
posizionamento del subwoofer.
Nota: Utilizzando più subwoofer in un singolo sistema
si possono aumentare le prestazioni mantenendo
la separazione stereo alle basse frequenze, ridurre
gli effetti delle risonanze alle basse frequenze
della stanza di ascolto e raggiungere una resa
sonora massima più elevata. Nel caso si utilizzano
due subwoofer in un sistema audio 2 canali, la
separazione stereo migliorerà solo se ogni canale
avrà il suo subwoofer posizionato vicino al relativo
diffusore satellite.
Nota: Come per tutti i diffusori, la vicinanza di muri
perimetrali influisce sul suono del subwoofer. Il
volume dei bassi aumenta quando più superfici
sono vicine al diffusore. Più guadagno si ottiene
dall’ambiente circostante, più il volume può essere
diminuito, e quindi il subwoofer lavorerà di meno.
Nota: L’orientamento della connessione del DB1 e
dei pannelli di controllo rispetto ai loro driver può
essere variato se desiderato, ruotando il modulo
di amplificazioni di 90°. Dalla fabbrica, i pannelli
dei driver del subwoofer sono orientati a 90° verso
i connettori e pannelli di controllo. Potrebbero
comunque esservi situazioni in cui i connettori e
pannelli di controllo debbano essere orientati per
essere sullo stesso piano del driver; ad esempio un
subwoofer installato in un mobile chiuso che dispone
di poco spazio sui lati. Per variare l‘orientamento,
per prima cosa girate con cautela il subwoofer sul
lato superiore, assicurandovi che poggi su di una
superficie che non danneggi la finitura esterna. Per
svincolare il modulo di amplificazione utilizzate una
chiave inglese da 15mm per svitare i blocchi dei
quattro piedini. Una volta che i dadi sono svitati il
modulo di amplificazione può essere ruotato di 90°.
Non importa in quale modo viene ruotato ma se
ritorna nella posizione iniziale è meglio ruotarlo nella
posizione inversa. Con il modulo amplificatore nella
nuova posizione è ora possibile riavvitare e serrare
nuovamente i piedini.
ITALIANO
55
Page 56
4. Piedini del DB1
5. Collegamenti del DB1
Sul DB1 possono essere utilizzati piedini in gomma o
ITALIANO
a punta – entrambi forniti in dotazione. E’ consigliabile
utilizzare i piedini a punta quando possibile. I piedini
a punta sono progettati per perforare il tappeto e
poggiare sul pavimento sottostante.
Nota: I piedini a punta possono essere usati su
superfici delicate senza tappeti, poggiando le punte
su monete.
Per inserire sia i piedini a punta che in gomma, il DB1
deve prima essere girato sotto-sopra con cautela.
Assicuratevi quando girate il subwoofer che poggi su
di una supercie che non danneggi la nitura esterna.
Avvitate i piedini a punta o in gomma nei quattro
fori lettati sul alto inferiore del DB1. In entrambi i
casi, inizialmente avvitate completamente i dadi di
bloccaggio nel corpo lettato dei piedini prima di
avvitarli sul DB1. Serrate a mano il piedino. La gura
sopra illustra l’inserimento del piedino a punta o in
gomma.
Una volta che il piedino a punta o in gomma è inserito,
il DB1 può essere riportato in posizione originale. Fate
attenzione a non caricare tutto il peso del subwoofer
su di un solo angolo su di uno o due piedini quando
lo girate. Tenete presente inoltre che maneggiando il
subwoofer con poca attenzione potreste ferirvi con i
piedini a punta.
Se il subwoofer non è stabile sul pavimento nella
sua collocazione nale, o se lo spessore del tappeto
non permette alle punte di raggiungere il pavimento
sottostante, regolate i relativi piedini nchè il DB1 non è
stabile su tutti e quattro i piedini. Inne, serrate i dadi di
bloccaggio sul fondo del subwoofer usando una chiave
inglese da 10mm.
Il DB1 necessita di collegamenti all’alimentazione e di
un segnale in ingresso. Con il vostro DB1 potrebbero
venire forniti in dotazione diversi cavi di alimentazione.
Utilizzate quello adeguato alla presa di alimentazione
del vostro paese.
Il DB1 può ricevere tre tipi di segnale in ingresso.
Le loro applicazioni ed i tipi di connettore sono
descritti nei paragra seguenti. E’ possibile collegare
simultaneamente l’ingresso stereo ed uno degli ingressi
mono dato che il DB1 permette di memorizzare la
selezione della modalità dell’ingresso mono o stereo
e di richiamarla successivamente con le impostazioni
predenite. La sezione 6 descrive l’utilizzo delle
impostazioni predenite e la gura sopra illustra il
pannello delle connessioni del DB1.
L’ingresso mono bilanciato del DB1 è inteso per l’uso
con preamplicatori o processori audio-video dotati di
uscita audio mono bilanciata.
Nota: La connessione bilanciata, dove i segnali
negativo, positivo e massa sono trasportati da
conduttori separati, è comune in nei dispositivi audio
professionali ed in alcuni modelli high-end da casa.
La connessione bilanciata è molto meno soggetta alle
interferenze e rumori rispetto alla connessione non
bilanciata.
L’ingresso stereo non bilanciato del DB1 è inteso per
l’uso con preamplicatori o processori audio-video
dotati di uscita audio stereo non bilanciata.
Utilizzati cavi di connessione appropriati di alta qualità
per il collegamento all’ingresso o ingressi relativi.
Oltre ai connettori di alimentazione e di segnale, il
pannello dei connettori del DB1 dispone anche dei
seguenti connettori:
4. Trigger 1 – Connettore di ingresso da 3.5mm
Il connettore Trigger 1 permette di controllare via cavo
l’accensione e la funzione standby del DB1.
5. Trigger 2 – Connettore di ingresso da 3.5mm
Il connettore Trigger 2 permette di controllare via cavo
le impostazioni predenite del DB1.
6. Remote IR – Connettore di ingresso da 3.5mm
Il connettore Remote IR (infrarosso) permette il pieno
controllo del DB1 via cavo attraverso un sensore
esterno ed un ripetitore IR.
Il vostro rivenditore Bowers & Wilkins potrà darvi
maggiori informazioni sui controlli IR.
7. RS-232 – connettore D 9 pin
Il connettore di interfaccia RS-232 permette al
connessione ad un PC con l’applicazione software
SubApp™ Bowers & Wilkins. L’interfaccia RS-232
permette inoltre al DB1 di essere inserito in un sistema
di controllo domotico. Il vostro rivenditore Bowers &
Wilkins potrà darvi maggiori informazioni sui sistemi di
controllo domotici basati su interfaccia RS-232.
8. USB 2.0 – Connettore USB slave
Connettore USB permette di aggiornare il software
interno del DB1.
Nota: Il software del DB1 può essere aggiornato di
tanto in tanto. Potete verificare se il vostro software
è aggiornato selezionando “About” dal menu di
setup, confrontando la versione installata con quella
disponibile sulla pagina di supporto del DB1 sul sito
www.bowers-wilkins.com.
ITALIANO
57
Page 58
6.1. Interfaccia utente del DB16. Accensione ed impostazione del DB1
Preset 1
Volume Trim
0dB
Questa sezione del manuale contiene informazioni
ITALIANO
sull’impostazione ed il controllo del DB1 usando i suoi
controlli sul pannello frontale ed il display. L’utilizzo
dell’applicazione SubApp™ per PC è descritto nel le
Help interno del programma.
Dopo che il DB1 è stato posizionato nella sala di
ascolto, collegato all’alimentazione ed al segnale,
può essere acceso tramite il tasto standby. Quando
acceso, l’indicatore standby del DB1 cambia da
rosso a blu, e sarà richiamata l’ultima impostazione
predenita utilizzata, e sarà visualizzata la schermata
sopra indicata.
Alla prima accensione, il display visualizzerà che
è selezionato il Preset 1, e che il volume è a 0dB.
La scala del volume va da +/- 6dB ed è intesa per
effettuare variazioni di volume occasionali momentanee
che non modicano le impostazioni del volume
memorizzate nelle impostazioni predenite. Se il DB1
viene messo in standby e poi riacceso, il volume viene
riportato a 0dB.
Quando l’impostazione del DB1 è completata e si
ritorna alla normale operatività, il volume può essere
regolato e possono essere selezionate le impostazioni
predenite come indicato nella sezione 6.1.
Il DB1 necessiterà quasi sicuramente di alcune
modiche delle impostazioni per potere funzionare
correttamente nel vostro sistema e per adeguarsi ai
vostri gusti personali. Per accedere alla modalità di
impostazione del DB1 premete e tenete premuto il
tasto .
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
Nella schermata sopra illustrata, il nome "Movies" è
stato aggiunto alla memoria preimpostata 1. Potete
aggiungere un nome no a 10 caratteri a qualsiasi o
a tutte e 5 le memorie preimpostate, ma solo da PC
usando il programma SubApp™.
Nel normale modo operativo, i tasti sul pannello
frontale del DB1 funzionano come segue:
Permette di accedere alla schermata
di selezione delle impostazioni
predenite e successivamente
permette di accedere alla schermata
di regolazione del volume.
Permette di accedere alla schermata
dir regolazione del volume e
successivamente di accedere
alla schermata di selezione delle
impostazioni predenite.
Aumenta il volume o seleziona
l’impostazione predenita successiva
nell’apposita schermata.
Diminuisce il volume o seleziona
l’impostazione predenita precedente
nell’apposita schermata.
Premendolo e tenendolo premuto si
accede alla modalità di impostazione
del DB1.
In modalità di impostazione, l’interfaccia utente sul
pannello frontale del DB1 è basata sulla navigazione
in menu gerarchici e la selezione delle varie opzioni.
L’oggetto del menu selezionato è indicato da una
cornice colorata, che normalmente è blu. Una cornice
rossa indica che un parametro di impostazione è
stato regolato ma non salvato.
I cinque tasti di navigazione funzionano come segue:
Seleziona l’oggetto soprastante nel menu o
incrementa l’impostazione di un parametro.
Seleziona l’oggetto sottostante nel menu o
decrementa l’impostazione di un parametro.
Ritorna al menu precedente senza salvare le
modiche.
Avanza al menu successivo se la cornice ha
forma di un cartello stradale, indicando un
menu susseguente. L’impostazione corrente
del parametro è indicato anche all’interno
della cornice.
Salva i cambiamenti e torna al menu
precedente. Premendolo e tenendolo
premuto in ogni momento si entra o si esce
dalla modalità di impostazione del DB1.
I menu dell’equalizzatore graco del DB1, che si trova
all’interno del menu delle impostazioni predenite,
ha un formato leggermente diverso rispetto agli altri
menu di interfaccia. Nella schermata dell’equalizzatore
graco i tasti e selezionando la frequenza centrale
di banda, ed i tasti su e giù regolano il livello della
frequenza selezionata.
58
Page 59
6.2. Impostazione iniziali del DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
Quando il DB1 entra in modalità di impostazione
visualizzerà il menu Home relativo come indicato in
gura.
Le quattro voci del menu danno accesso alle seguenti
funzioni:
Display
Di default, il display è impostato per attenuarsi dopo
30 secondi di inattività dei comandi per ridurre
la distrazione visiva nella normale operatività. In
alternativa, può essere impostato per spegnersi
completamente. Appena viene premuto un tasto, il
display si illumina e rimane sempre illuminato durante
la fase di impostazione.
On/Off
In questo contesto, Off si riferisce alla condizione
di Standby. La funzione può essere impostata su
Manual, Auto(matic), o tramite ingresso Trigger 1.
La modalità di default è Manual.
Per scollegare completamente il
DB1 dall’alimentazione, è necessario
spegnere la presa se comandata, o
scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa.
Se è selezionato Manual, per commutare tra acceso
e spento, deve essere utilizzato il tasto standby sul
pannello frontale del DB1 o un sistema di domotica via
RS232.
Se è selezionato Auto, il DB1 si accenderà
automaticamente quando viene rilevato un segnale in
ingresso, e si spegnerà dopo un certo tempo dopo
che il segnale in ingresso si interrompe. Il ritardo
nello spegnimento automatico può essere impostato
nel menu successivo premendo il tasto quando è
evidenziato Auto. Accedendo all’impostazione del
ritardo selezionerete Auto anche come modalità di
spegnimento.
Se viene selezionato Trigger 1, il 12V all’ingresso
Trigger 1 accenderà il DB1, lo 0V lo spegnerà. Per
procedere con l’impostazione del DB1, assicuratevi
che il parametro On/Off sia impostato inizialmente su
Manual.
Trigger 2
Abilita la selezione delle impostazioni predenite del
DB1 in sequenza tramite un segnale 12V sull’ingresso
Trigger 2. Selezionando In abilitate questa funzione
e selezionando Out la disabilitate. Dovrebbe essere
selezionato Out se il vostro DB1 è integrato in un
sistema RS232 domotico. L’impostazione di default è
Out.
Premendo il tasto quando è evidenziato
In imposterete Trigger 2 come modalità di
commutazione, ciò permette all’utente di selezionare
quale impostazione predenita corrisponde a 12V e 0V
all’ingresso Trigger 2. Se la modalità selezionata è In,
la commutazione delle impostazioni predenite tramite
i tasti del pannello frontale nella modalità normale viene
disabilitata. Le impostazioni predenite sono la 1 per
0V e la 2 per 12V.
Audio
L’opzione Audio nella pagina principale del menu di
impostazione permette di accedere alle impostazioni
dei parametri audio del DB1. Selezionate Audio per
andare alle impostazioni successive.
About
Visualizza informazioni sul numero di serie e sulla
versione software del DB1.
ITALIANO
59
Page 60
6.3. Impostazioni audio del DB1
Audio
Room EQ
Inputs
Low-Pass
Presets
Quando effettuate le regolazioni audio, vi sarà d’aiuto
ITALIANO
avere l’audio in riproduzione dal DB1 e dal sistema in
cui sarà inserito.
Selezionando Audio dal menu home del DB1
visualizzerete il menu sopra illustrato.
Le quattro voci del menu danno accesso alle seguenti
funzioni:
Room EQ
Abilita la correzione dell’equalizzazione della stanza
a seguito della analisi dell’ambiente mediante il
programma SubApp™ di riferimento. La curva di
equalizzazione di default è neutra, perciò se non è stata
caricata nessuna curva di equalizzazione nel DB1, o
un’altra curva valida, selezionate In. Selezionate Out
solo se è stata invalidata una precedente curva dovuta
al cambio di posizionamento del DB1 all’interno della
stanza. Il modo di default è In.
Ingressi
Abilita la congurazione delle opzioni Sensibilità
(Sensitivity), Guadagno (Gain) e Polarità (polarity)
degli ingressi Mono (bilanciato e non bilanciato) e
Stereo. Se solo un ingresso è collegato nel vostro
sistema non è necessario congurarli entrambi.
Impostazione della Sensibilità
Regolazioni separate per Sensibilità e
Guadagno permettono di ottimizzare le
prestazioni del rapporto segnale/rumore del DB1.
Regolate prima la Sensibilità per adeguare il
livello di uscita specicato delle sorgenti come
indicato nella tabella seguente:
In
Livello uscita sorgente Sensibilità DB1
0.5V (o meno)+6dB
1.0V 0dB
2.0V (o più)-6dB
Se il LED del pannello frontale lampeggia di colore
rosso durante i passaggi forti, ciò sta a indicare
un sovraccarico dell’ingresso. In questo caso,
selezionare la sensibilità più bassa successiva
e aumentare il Guadagno in compensazione di
6 dB. La maggior parte delle apparecchiature
sorgenti hanno un livello di uscita di 1 V e,
pertanto, il valore predenito è di 0 dB.
Impostazione del Guadagno
L’impostazione del Gain del DB1 bilancia il livello
di uscita del subwoofer con gli altri diffusori nel
sistema. Se il vostro DB1 sarà utilizzato in un
sistema home theatre in cui viene connesso
all’uscita LFE di un processore audio video, il
bilanciamento tra il DB1 e gli altri diffusori sarà
regolato quando viene effettuata la procedura di
impostazione del livello dei diffusori. In questo
caso il Gain del DB1 dovrebbe essere impostato
su 0dB. L’impostazione di default è 0dB.
Se il DB1 viene utilizzato per enfatizzare le basse
frequenze di un sistema stereo tradizionale, il
Gain dovrebbe essere impostato ad orecchio. In
questa applicazione, avrete bisogno di congurare
un ltro passa-basso (Low-Pass) per evitare
la sovrapposizione tra il DB1 ed i vostri diffusori
principali. Dovreste fare questa operazione prima
di determinare il livello di guadagno corretto. Per
maggiori dettagli andate alla sezione Low-pass
più avanti.
L’impostazione di default del Gain è 0dB
e dovreste usarla come punto di partenza.
Una volta che il DB1 è funzionante, ascoltate
attentamente diversi tipi di musica e regolate
l’impostazione se necessario. E’ importante
ascoltare diversi tipi di musica perché una
impostazione del Gain corretta per un tipo di
musica potrebbe risultare troppo alta o bassa per
un’altra. Ascoltate ad un volume medio, poiché
la percezione del bilanciamento musicale varia
con il variare del volume. L’obbiettivo è di trovare
l’impostazione del Gain più appropriata per la
maggiro parte dei formati musicali.
Nota: Ricordate che è sempre possibile regolare
temporaneamente il volume del DB1 utilizzando
la funzione volume Trim.
Nota: Se avete difficoltà nel trovare il giusto
bilanciamento subwoofer/diffusori principali,
regolando la fase del filtro passa-basso
potrebbe esservi d’aiuto.
Selezione della polarità
La Polarità del segnale del DB1 può essere
selezionata indipendentemente per ogni ingresso.
Nella maggioranza dei casi la polarità dovrebbe
essere impostata su Normal. Tuttavia, se
gli amplicatori di potenza che alimentano le
casse principali invertono il segnale, selezionare
Inverted. La modalità di default è Normal.
60
Page 61
Low-pass
Abilita la regolazione del ltro passa-basso del DB1. Le
caratteristiche del ltro passa-basso di un subwoofer
deniscono come il subwoofer si integra con i diffusori
principali del sistema.
Nota: Nei sistemi home theatre, dove il subwoofer è
connesso ad una uscita LFE (low frequency effects –
effetti a bassa frequenza), non è necessario nessun
filtro passa-basso perché il filtro è compreso nella
decodifica del segnale home theatre.
Le opzioni del menu del ltro passa-basso sono
User e Speaker. Anche se potreste usare i tasti
ed il display per selezionare l’opzione Speaker,
non potete congurare questa opzione e lasciare di
default una risposta neutra (es. nessun ltro), indicato
dall’opzione None. Comunque, se i diffusori principali
utilizzati con il DB1 sono un modello Bowers & Wilkins,
potete congurare l’opzione Speaker utilizzando il
programma SubApp™ selezionando il modello dei
diffusori dal menu a tendina. Il ltro passa-basso
Speaker armonizza più accuratamente la risposta del
DB1 e dei diffusori principali che può essere raggiunta
con l’opzione User. L’impostazione di default è User.
Selezionando User potete specicare personalizzare
le impostazioni del ltro passa-basso. Selezionate
User se i vostri diffusori principali non sono Bowers
& Wilkins o se non utilizzate il programma SubApp™
da PC. I parametri del ltro passa-basso User sono
Freq(uency), Slope e Phase. Selezionate Freq per
impostare il taglio di frequenza del ltro passa-basso
in modo che corrisponda alla frequenza di taglio
passa-alto -6dB dei diffusori principali. Per diffusori
Bowers & Wilkins, trovate questa indicazione nelle
speciche tecniche alla voce Risposta in frequenza.
Se le speciche dei vostri diffusori riportano solo una
frequenza a -3dB, moltiplicatela per 0.6 per sistemi in
cassa chiusa o 0.7 per sistemi a scatola aperta (reex)
per ottenere approssimativamente la frequenza a -6dB.
L’impostazione di default è 80Hz.
Selezionate Slope per impostare la curva del taglio
di frequenza del ltro passa-basso in modo che
corrisponda alla curva di roll-off del ltro passa-alto dei
diffusori principali. Se le speciche dei vostri diffusori
non indicano i dati relativi alla curva, selezionate 24dB/
ottava se i diffusori hanno un condotto reex, altrimenti
selezionate 12dB/ottava. L’impostazione di default
è 24dB/ottava poiché la maggior parte dei diffusori
Bowers & Wilkins sono del tipo vented-box.
Selezionate Phase per regolare l’integrazione di fase
tra il DB1 ed i diffusori principali. Regolare la fase può
essere utile per superare problemi udibili di integrazione
tra subwoofer ed i diffusori principali, normalmente
derivati dall’acustica dell’ambiente. Impostate
l’opzione Phase inizialmente a 0° per l’opzione24dB/
ottava e 180° per 12dB/ottava. Confrontate queste
impostazioni con le altre opzioni per diversi tipi di
musica con un buon contenuto di bassi e scegliete
l’opzione che da il basso più pieno. L’impostazione di
default è 0°.
ITALIANO
61
Page 62
6.4. Impostazioni predenite
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Le impostazioni predenite permettono di memorizzare
ITALIANO
impostazioni appropriate per diversi tipi di materiale
o situazioni di ascolto e di richiamarle facilmente.
Vi raccomandiamo di effettuare almeno uno o più
impostazioni predenite.
Selezionando Presets dal menu home del DB1 sarà
visualizzato il menu sopra illustrato.
Le tre voci del menu danno accesso alle seguenti
funzioni:
Load
Ricarica una delle cinque impostazioni predenite.
Edit
Permette di modicare i parametri delle impostazioni
predenite visualizzati nella colonna successiva.
Mentre apportate le regolazioni, i contorni della voce
del menu selezionata cambieranno da blu a rosso per
indicare che le modiche non sono state salvate e non
saranno prese in considerazione se uscirete dal menu
Preset utilizzando il tasto .
Save
Salva i parametri delle impostazioni predenite
in una locazione specica, sovrascrivendo i dati
precedentemente memorizzati. Il salvataggio causa il
ritorno al colore blu dei contorni delle opzioni del menu.
Last preset
Questa voce non accessibile indica il numero
dell’ultima impostazione predenita a cui si è acceduto
sia con funzione Load che Save.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Edit Menu
Input: Permette di specicare l’ingresso mono
o stereo del DB1 nell’impostazione predenita.
L’opzione di default è mono.
Level: Permette di specicare un livello di volume
diverso da quello usato per bilanciare gli ingressi
nell’impostazione predenita. L’opzione di default è
0dB.
Low-pass: Permette di specicare se inserire In o
disinserire Out il ltro passa-basso del DB1. Una
impostazione predenita per l’utilizzo con materiale
home theatre con il DB1 collegato all’uscita LFE di un
processore AV non dovrebbe avere un ltro passabasso inserito. L’opzione di default è Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Menu Edit, continua
Sys(tem) EQ: Permette di impostare la curva di equalizzazione Impact o Flat. L’opzione di default è
Flat.
User EQ: Permette di impostare specici parametri
di equalizzazione predeniti dall’utente effettuando
le regolazioni del caso nel successivo menu
dell’equalizzatore graco. L’opzione di default è tutte le
bande a 0dB.
Per regolare l’equalizzatore graco, utilizzate i tasti
e per selezionare una frequenza ed i tasti e
per regolare il livello della frequenza selezionata. La
regolazione dell’equalizzatore graco può aiutarvi
nel risolvere problemi di acustica della stanza che
potrebbero dare luogo a prestazioni sbilanciate o
inconsistenti del subwoofer. Cercate di eseguire
regolazioni minime con l’equalizzatore graco, piuttosto
che dare luogo a differenze estreme tra frequenze
adiacenti.
Impostazione completata
La congurazione delle impostazioni predenite
completa la procedura di impostazione del DB1.
Premete e tenete premuto il tasto per tornare alla
normale modalità operativa del DB1.
62
Page 63
7. In uso
8. Ritorno alle impostazioni di fabbrica
9. Cura e manutenzione
Una volta effettuate le impostazioni di base il DB1
necessita di poche altre regolazioni. Comunque, se il
DB1 viene spostato all’interno della stanza di ascolto
o se vengono aggiunti mobili o grandi oggetti, le
opzioni Gain e User EQ necessiteranno di ulteriori
regolazioni. Se avete programmato la Room EQ,
anche questa necessiterà di una nuova misurazione.
Ricordate che il DB1 è in grado di erogare alti livelli di
volume che potrebbero danneggiare il vostro udito.
Se siete in dubbio, riducete il volume. Se il DB1 viene
sovraccaricato, il suo indicatore di standby lampeggerà
in rosso.
Le prestazioni del vostro DB potrebbero variare
leggermente durante il periodo iniziale di ascolto.
Se l’unità è stata tenuta in un ambiente freddo, i
materiali smorzanti e le sospensioni dell’altoparlante
necessiteranno di un periodo di tempo per tornare
alle loro caratteristiche meccaniche originali. Anche la
sospensione dell’altoparlante si lascerà andare durante
le prime ore di utilizzo. Il tempo necessario perché il
diffusore raggiunga le sue prestazioni ottimali varia in
base alle precedenti condizioni di immagazzinaggio
e da come viene usato. Come linee guida, lasciate
che passi almeno una settimana perché gli effetti
della temperatura si stabilizzino e 15 ore di uso medio
perché le parti meccaniche raggiungano le condizioni
ottimali.
Se il vostro DB1 è stato usato in precedenza e volete
riportarlo alle impostazioni di fabbrica, potete farlo
seguendo la procedura descritta di seguito:
i) Con il DB1 in modalità standby (indicatore standby
rosso), premete e tenete premuto il tasto nchè
l’indicatore lampeggia (dopo circa 2 secondi).
Rilasciate quindi il tasto.
ii) Ora premete e tenete premuto il tasto , ancora
nchè l’indicatore lampeggia. Rilasciate il tasto.
iii) L’indicatore diventerà bianco, mentre le impostazioni
del DB1 tornano alle condizioni originali, e tornerà
rosso (normale modalità standby) nuovamente quando
il processo è completato.
Il cabinet del DB1 normalmente necessita solo
di essere spolverato. Raccomandiamo l’utilizzo
del panno fornito in dotazione con il prodotto. Se
preferite utilizzare un prodotto spray per la pulizia,
non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet,
spruzzatelo sul panno; vi consigliamo di provare
prima a pulire solo una piccola parte del cabinet,
poiché alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune
superci. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti
acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate
prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Evitate di toccare
l’altoparlante, poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete
sempre il subwoofer prima di pulirlo.
Nel caso il vostro diffusore Bowers & Wilkins abbia
una nitura in legno naturale, considerate che
vengono scelti i più pregiati, quindi selezionati e trattati
con una laccatura resistente ai raggi ultra-violetti
per minimizzare le variazioni di colore nel tempo.
Comunque, come tutti i material naturali, il legno che
subisce l’inuenza degli agenti esterni e che potrebbe
variare la tonalità del colore dopo un certo periodo
di tempo. Le differenze di colore possono essere
eliminate esponendo la supercie alla luce del sole no
a che il colore sarà uniforme a tutto il resto del cabinet.
Questo processo può richiedere diversi giorni o anche
settimane, ma può essere velocizzato utilizzando con
cautela una lampada a raggi ultra-violetti. Le superci
in legno andrebbero tenute lontano da sorgenti
dirette di calore, come ad esempio termosifoni o
termoconvettori ad aria per minimizzare la possibilità di
venature del legno.
ITALIANO
63
Page 64
1. De DB1 Actieve Subwoofer
Inleiding
Veiligheid
Voordat u dit op het lichtnet werkend apparaat
aansluit en in gebruik neemt, is het verstandig eerst
de veiligheidsaanwijzingen in bijgevoegde folder
aandachtig door te lezen.
NEDERLANDS
Prestaties
De DB1 actieve subwoofer biedt een zeer
hoogwaardige reproductie van lage frequenties
voor zowel meerkanalen home theater als voor
conventionele stereo audiosystemen. Hij bezit een
indrukwekkende reeks eigenschappen die hem tot een
veelzijdige eenheid maken en waarmee de prestaties
precies kunnen worden afgestemd op de luisterruimte
en het type installatie. Deze eigenschappen worden in
de volgende paragrafen kort beschreven:
Bediening en Gebruikersinterface
De DB1 kan worden ingesteld en bediend met de
eigen bedieningsorganen of via de Bowers & Wilkins
SubApp™ opstel- en optimalisatie toepassing die op
een PC draait. SubApp™ kunt u downloaden van onze
website – www.bowers-wilkins.com – en het gebruik
wordt beschreven in het helpbestand ervan.
Meerdere Ingangen
De DB1 heeft een asymmetrische mono ingang, een
asymmetrische stereo ingang en een symmetrische
mono ingang. De stereo en mono ingangen kunnen
gelijktijdig worden aangesloten en voor onafhankelijk
gebruik worden gekozen. De symmetrische en
asymmetrische ingangen kunnen niet gelijktijdig
worden aangesloten, noch onafhankelijk worden
gebruikt. Zie paragraaf 5 voor nadere informatie.
Instelbare Ingangsgevoeligheid en Niveau
De DB1 heeft verscheidene ingangsgevoeligheden
voor een optimale aanpassing met de bronelektronica
en een instelbaar niveau om het volume aan te passen
aan dat van de hoofd luidsprekers. Met alle niveaus
van de DB1 ingesteld op het standaard 0 dB niveau,
heeft de subwoofer de standaard gevoeligheid van
109 dB SPL op 1 m bij een ingangssignaal van 1 Vrms.
Zie paragraaf 6.3 voor nadere informatie.
Polariteit
De polariteit van de DB1 kan worden omgekeerd om te
compenseren voor de fase-omkering die in sommige
elektronische apparatuur optreedt. Zie paragraaf 6.3
voor nadere informatie.
Impact Correctie
De DB1 heeft ook een instelbare equalizer die de
impact van de lage frequenties bij audiovisueel
materiaal kan verbeteren. Zie paragraaf 6.4 voor
nadere informatie.
Grasche Equalizer
De DB1 heeft een vijfbands, half octaaf grasche
equalizer waarmee de weergave aan de
eigenschappen van de luisterkamer kan worden
aangepast. Zie paragraaf 6.4 voor nadere informatie.
Voorkeurinstellingen
De DB1 heeft vijf geheugenposities waarop een
complete instelling kan worden gecongureerd,
opgeslagen en weer gewist. De volgende parameters
kunnen worden gecongureerd en opgeslagen:
• Ingangskeuze
• Ingangsniveau
• Impact Correctie
• Grasche Equalizer
• Laagdoorlaatlter (in of uit)
Dankzij de voorkeurposities kunnen verschillende
instellingen van de DB1 gemakkelijk worden gekozen
voor verschillend programmamateriaal of verschillende
luistersessies. Zie paragraaf 6.4 voor nadere informatie.
Equalizer Kamerakoestiek
Het SubApp™ programma van Bowers & Wilkins in
combinatie met de meegeleverde meetapparatuur
kan worden gebruikt om de prestaties van de DB1
Automatisch te optimaliseren en aan te passen aan de
akoestiek van de luisterruimte.
64
Page 65
2. Uitpakken van de DB1 Subwoofer
3. Opstellen van de DB1 Subwoofer
4
4
1
1
1
1
1
1
1
De DB1 is zwaar en we raden u dringend aan hem zo
dicht mogelijk bij de uiteindelijke plaats uit te pakken en
dat met twee mensen te doen.
In de tabel hierboven ziet u de items die met de
subwoofer zijn verpakt. Mocht er iets ontbreken, neem
dan direct contact op met uw leverancier waarvan u de
subwoofer heeft gekocht.
Verwijder de beschermende folie van de display.
Milieu
Alle producten van Bowers & Wilkins zijn
ontwikkeld conform de internationale
richtlijnen Restriction of Hazardous
Substances (RoHS) in elektrische en elektronische
apparatuur en de verwerking van Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Deze symbolen geven
aan dat het product hieraan voldoet en dient te worden
verwerkt op de in deze richtlijnen aangegeven wijze.
Raadpleeg zonodig de plaatselijke milieudienst.
De DB1 kan vrijstaand op de vloer worden gebruikt,
maar ook in een meubel worden ingebouwd.
De opstelling van een subwoofer is doorgaans
minder kritisch dan die van breedband luidsprekers.
Verder is de DB1 dankzij de ingebouwde equalizer
en de optimalisatie die tot op zekere hoogte kan
compenseren voor een minder ideale opstelling,
aanzienlijk veelzijdiger dan de meeste subwoofers voor
wat betreft de opstelling. In paragraaf 6.4 wordt het
gebruik van de equalizer beschreven.
De beste resultaten worden verkregen wanneer de
DB1 wordt opgesteld tussen de linker en rechter
luidsprekers, dan wel in de nabijheid van één van
beide. Opstelling van de subwoofer aan één zijde,
maar wel naar de luisteraar toe is een acceptabel
compromis wanneer de inrichting niet anders toelaat,
maar we raden opstelling achter de luisteraars af.
Wanneer twee DB1 subwoofers worden gebruikt, is het
ideaal wanneer de en nabij de linker luidspreker en de
ander nabij de rechter luispreker wordt opgesteld. De
tekening hierboven geeft de opstelling aan.
Opmerking: het gebruik van twee subwoofers in
één systeem kan de prestaties vergroten doordat
de kanaalscheiding tot in de laagste frequenties
gehandhaafd blijft en doordat de laagfrequent
resonanties van de ruimte zelf worden gespreid
en een hoger volume haalbaar wordt. Worden
twee subwoofers gebruikt in een tweekanalen
audiosysteem, dan wordt de kanaalscheiding
alleen dan verbeterd wanneer elk kanaal zijn eigen
subwoofer heeft in de nabijheid van de satelliet
luidspreker.
Opmerking: net als bij alle luidsprekers wordt ook
een subwoofer beïnvloed door de eigenschappen
van de ruimte. De laagweergave neemt toe
naarmate de subwoofer dichter bij de wand komt.
Hoe meer het laag door de ruimte wordt versterkt,
hoe lager het volume kan worden ingesteld en hoe
minder de subwoofer hoeft te doen.
Opmerking: de oriëntatie van het aansluit- en
bedieningspaneel van de DB1 kan eventueel
worden veranderd door de versterkermoduul 90°
te draaien. Af fabriek zijn de subwoofer panelen ten
opzichte van het aansluit- en bedieningspaneel 90°
gedraaid. In sommige situaties is het echter handiger
wanneer het aansluit- en bedieningspaneel in de
zelfde richting is georiënteerd als de drive eenheden;
bij inbouw in een speciaal meubel waarin weinig
ruimte is aan de zijkant bijvoorbeeld. Om de stand
te wijzigen, zet u eerst voorzichtig de subwoofer op
zijn kop en let erop dat de ondergrond de afwerking
niet kan beschadigen. Om de versterkermoduul
los te nemen draait u met een 15 mm sleutel de
vier voetjes los. Zijn die eenmaal los dan kan de
versterkermoduul 90° worden gedraaid. Het maakt
niet uit in welke richting wordt gedraaid, maar zou
ooit de oorspronkelijke positie weer worden hersteld,
draai dan terug naar de oude positie. Zodra de
versterkermoduul is gedraaid, kunnen de voetjes
weer worden aangebracht en vastgezet.
NEDERLANDS
65
Page 66
4. DB1 Voetjes
5. DB1 Aansluitingen
De DB1 kan worden voorzien van zowel rubber voetjes
als spikes – beide vindt u bij de toebehoren. Wij raden
aan indien enigszins mogelijk spikes te gebruiken. De
spikes zijn bedoeld om door het tapijt heen te prikken
zodat de subwoofer stevig op de onderliggende vloer
NEDERLANDS
staat en in het tapijt geen afdruk achterlaat.
Opmerking: spikes kunnen ook op parket of plavuizen
worden gebruikt door er muntstukken onder te
leggen.
Om de spikes of de rubber voetjes aan te brengen, zet
u eerst de DB1 voorzichtig op zijn kop. Let erop dat
de ondergrond de afwerking niet kan beschadigen.
Breng dan de spikes of de rubber voetjes aan door ze
in de vier openingen met schroefdraad in de onderzijde
van de DB1 te draaien. In beide gevallen draait u de
contramoeren helemaal op de voetjes voordat u ze
in de DB1 schroeft. Draai ze handvast. De afbeelding
hierboven geeft aan hoe de spikes of de rubber voetjes
worden bevestigd.
Zijn de spikes of de rubber voetjes eenmaal bevestigd,
zet dan de DB1 weer in de normale stand. Let erop dat
het gehele gewicht van de subwoofer niet op één hoek
of op één of twee spikes komt bij het omkeren. Wees
ook voorzichtig bij het werken met de subwoofer zodat
de spikes geen verwondingen veroorzaken.
Wanneer de subwoofer niet stabiel staat, wiebelt,
in de uiteindelijke positie, of de dikte van het tapijt
zorgt ervoor dat de vloer eronder niet wordt bereikt,
corrigeert u de voetjes waar nodig tot de DB1 stevig
staat zonder te wiebelen. Wanneer het instellen
is voltooid, draait u alle contramoeren tegen de
onderzijde van de subwoofer vast met een 10 mm
sleutel.
De DB1 heeft een lichtnetaansluiting en een signaal
nodig. Bij de DB1 is een aantal verschillende
lichtnetkabels gevoegd. Gebruik de kabel die bedoeld
is voor het stopcontact ter plaatse.
De DB1 heeft drie verschillende ingangen. De
toepassing en de aansluitingen worden beschreven
in de volgende paragrafen. Het is mogelijk de stereo
ingang en de mono ingangen tegelijkertijd aan te
sluiten doordat de DB1 een mono/stereo ingangskeuze
heeft die kan worden opgeslagen en weer opgeroepen
via de voorkeurposities. In paragraaf 6 worden de
voorkeurinstellingen beschreven en de afbeelding
hierboven laat het aansluitpaneel van de DB1 zien.
66
Page 67
123456
7
8
1. Input 1 – Symmetrisch mono, XLR aansluiting
De DB1 symmetrische mono ingang is bedoeld
voor gebruik met voorversterkers of audiovisuele
processoren met een symmetrische mono audiouitgang.
Opmerking: symmetrische verbindingen, waarbij de
plus-, min- en massasignalen door afzonderlijke aders
worden overgebracht, zijn in professionele kring
algemeen gebruikelijk, net als in sommige high-End
audioapparatuur. Symmetrische verbindingen zijn
principieel beter bestand tegen interferentie en ruis
dan asymmetrische verbindingen.
2. Input 2 – Asymmetrisch mono, cinch
aansluiting
De DB1 asymmetrische mono ingang is bedoeld
voor gebruik met voorversterkers en audiovisuele
processoren met een standaard asymmetrische mono
audio-uitgang.
De DB1 asymmetrische stereo-ingang is bedoeld
voor gebruik met voorversterkers en audiovisuele
processoren met een standaard asymmetrische stereo
audio-uitgang.
Gebruik een geschikte hoogwaardige verbindingskabel
voor de gewenste ingang of ingangen.
Naast de lichtnet- en de signaalingangen, beschikt
het aansluitpaneel van de DB1 over de volgende
aansluitingen:
4. Trigger 1 – 3,5 mm minijack aansluiting
De Trigger 1 aansluiting is voor een kabelverbinding
voor inschakelen en op standby schakelen van de
DB1.
5. Trigger 2 – 3,5 mm minijack aansluiting
De Trigger 2 aansluiting is voor een kabelverbinding
voor het sturen van de voorkeurposities van de DB1.
6. Remote IR – 3,5 mm minijack aansluiting
De Afstandsbediening IR (infrarood) aansluiting is voor
een kabelverbinding voor afstandsbediening van de
DB1 via een externe IR sensor en repeater.
Uw Bowers & Wilkins leverancier kan u meer informatie
verschaffen over IR afstandsbediening.
7. RS-232 – 9-pens D-Connector
De RS-232 interface aansluiting is bedoeld voor het
aansluiten van een PC waarop de Bowers & Wilkins
SubApp™ software toepassing draait. Via de RS-232
interface is het tevens mogelijk de DB1 op te nemen
in de afstandsbediening van een home automation
systeem. Uw Bowers & Wilkins leverancier kan u meer
informatie geven over op RS-232 gebaseerde home
automation systemen.
8. USB 2.0 – USB slave aansluiting
Via de USB aansluiting kan de interne software van de
DB1 worden opgewaardeerd.
Opmerking: de DB1 software kan van tijd tot tijd
worden opgewaardeerd. U kunt controleren of er
een nieuwe update is voor uw DB1 software door
“About” te kiezen in het setup home menu en te
controleren welke versie is geïnstalleerd en of er een
nieuwere beschikbaar is op de DB1 support pagina
van www.bowers-wilkins.com
NEDERLANDS
67
Page 68
6.1 De DB1 Gebruikersinterface6. DB1 Inschakelen en Instellen
Preset 1
Volume Trim
0dB
Dit deel van de handleiding behandelt de opzet en
bediening van de DB1 via de bedieningsorganen en de
display. Het gebruik van de SubApp™ PC toepassing
wordt beschreven het interne helpbestand van het
programma.
NEDERLANDS
Wanneer de DB1 eenmaal is opgesteld in de
luisterkamer en aangesloten op het lichtnet en het
signaal, kan deze met de standby toets worden
ingeschakeld. Eenmaal ingeschakeld wisselt de
standby indicatie van de DB1 van rood naar blauw. De
laatst gebruikte voorkeurpositie wordt gekozen en het
hierboven afgebeelde scherm verschijnt.
Ongewijzigd af fabriek, zal de display aangeven dat
Preset 1 is gekozen en dat het volume op 0 dB staat.
De Volume Instelling heeft een bereik van +/- 6 dB en
is bedoeld voor incidentele tijdelijke correctie binnen
de instelling van een voorkeurpositie (preset). Wordt
de DB1 in standby gezet en weer ingeschakeld, dan
wordt het Volume teruggezet op 0 dB.
Wanneer de opzet van de DB1 afgerond is en terug
is gekeerd naar normaal bedrijf, kan de Volume Trim
worden ingesteld en een Preset (voorkeurpositie)
worden gekozen als beschreven in paragraaf 6.1.
De DB1 zal vrijwel zeker enige aanpassingen nodig
hebben om correct in uw systeem te werken en aan
uw persoonlijke wensen te voldoen. Om de setup van
de DB1 te openen drukt u op en houdt deze vast.
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
In de display hierboven is de naam ‘Movies’
toegevoegd aan Preset 1. U kunt een naam van
maximaal 10 karakters aan elke van de 5 Presets
toevoegen, maar uitsluitend via het SuvApp PC
programma.
Bij normaal gebruik zijn dit de functies van de toetsen
op het frontpaneel:
Geeft toegang tot het eerste Preset
keuzemenu en schakelt vervolgens
tussen dat menu en het Volume Trim
menu.
Geeft toegang tot het eerste Volume
Trim menu en schakelt vervolgens
tussen dat menu en het Preset
keuzemenu.
Verhoogt Volume Trim of kiest de
volgende Preset in desbetreffend
menu.
Verlaagt Volume Trim of kiest de
voorgaande Preset in desbetreffend
menu.
Indrukken en vasthouden om de DB1
setup te openen.
In de setup functie navigeert de gebruikers interface
op het frontpaneel van de DB1 rond hiërarchische
menu’s en het kiezen van opties. Het gekozen menu
item wordt aangegeven met een gekleurd kader, dat
normaal gesproken blauw is. Een rood kader geeft
aan dat een Preset parameter wel is ingesteld
maar nog niet opgeslagen.
De vijf navigatietoetsen hebben de volgende functies:
Kiest het hoger gelegen menu item of
verhoogt de instelling.
Kiest het lager gelegen menu item of verlaagt
de instelling.
Keert terug naar het vorige menu zonder de
wijzigingen op te slaan.
Gaat verder naar het volgende menu wanneer
het kader de vorm heeft van een aanwijzing,
als teken dat er een volgend menu is. De
huidige instelling van de parameter wordt
eveneens in het kader aangegeven.
Slaat de wijzigingen op en keert terug naar
het vorige menu. Door op
deze vast te houden, kan op elk moment
het DB1 Setup menu worden opgeroepen of
verlaten.
De DB1 menu’s voor de Grasche Equalizer binnen
de Preset procedure hebben een iets ander formaat
dan die van de overige gebruikers menu’s. In het menu
van de grasche equalizer kiezen en de centrum
frequentie van de band en / corrigeert het niveau van
de gekozen frequentie.
te drukken en
68
Page 69
6.2. DB1 Eerste Opzet
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
Wanneer de DB1 in de setup functie gaat, verschijnt
het Home Menu dat hierboven is afgebeeld.
De vier menu items bieden de volgende functies:
Display
Standaard dimt de display wanneer niet binnen
30 seconden op een toets wordt gedrukt om de
visuele aeiding bij normaal gebruik te onderdrukken.
Ook kan deze zo worden ingesteld dat de display
geheel dooft. Zodra op een toets wordt gedrukt,
schakelt de display naar volledige helderheid wat altijd
het geval is in de setup functie.
Aan/Uit
In deze context staat Off (uit) voor standby.
Deze functie kan worden ingesteld op Manual
(handbediening), Auto(matic) of op de Trigger 1
ingang. Standaard is Manual.
Om de DB1 geheel van het lichtnet te
scheiden, is het noodzakelijk de stekker
uit het stopcontact te nemen.
Wanneer Manual is gekozen, kan met standby op het
frontpaneel of via een op de RS-232 aangesloten home
automation systeem in- en uit worden geschakeld.
Wanneer Auto is gekozen, zal de DB1 automatisch
inschakelen zodra een audiosignaal binnenkomt
en uit na het verloop van een nader te speciceren
tijd nadat het signaal is gestopt. De automatische
uitschakelvertraging kan worden ingesteld in het
volgende menu door op te drukken wanneer Auto
is gemarkeerd. Het openen van dit menu kiest tevens
Auto als de schakelmethode.
Wanneer Trigger 1 is gekozen zal een spanning van
12 V op de Trigger 1 ingang de DB1 inschakelen en
0 V zal deze uitschakelen. Om verder te gaan met de
opzet van de DB1 zet u in eerste aanleg de On/Off
instelling (aan/uit) op Manual.
Trigger 2
Hiermee kan de DB1 worden ingeschakeld middels
een 12 V signaal op de Trigger 2 ingang. Door In
te kiezen activeert u deze functie en door Out te
kiezen, schakelt u hem uit. Kies Out wanneer uw
DB1 is geïntegreerd in een RS-232 home automation
systeem. Standaard instelling is Out.
Door op te drukken terwijl In is gemarkeerd komt
Trigger 2 in de schakelfunctie en kan de gebruiker
kiezen welke Presets zorgt voor 12 V en 0 V op de
Trigger 2 ingang. Wanneer In is gekozen, kan in
de normale functie niet meer met de toetsen op het
frontpaneel worden gekozen. De standaard Presets zijn
Preset 1 voor 0 V en Preset 2 voor 12 V.
Audio
De optie Audio in het setup hoofdmenu geeft toegang
tot alle DB1 audio setup parameters. Kies Audio om
naar de volgende stap in de setup te gaan.
About
Geeft het typenummer DB1 en de versie van de interne
software aan.
NEDERLANDS
69
Page 70
6.3. DB1 Audio Setup
Audio
Room EQ
Inputs
Low-Pass
Presets
Het is handig tijdens de audio setup van de DB1 een
audiosignaal te laten spelen.
Kies Audio in het DB1 setup hoofdmenu, waarop
bovenstaande display verschijnt.
NEDERLANDS
De vier menu items hebben de volgende functies:
Room EQ
Maakt elke kamercorrectie equalisation mogelijk die
door de analyse van de kamereigenschappen met de
SubApp™ PC toepassing is vastgesteld. De standaard
equalizer curve is recht, wat betekent dat wanneer
geen equalizer curve, of een onuitvoerbare curve in de
DB1 is geladen, In moet worden gekozen. Kies alleen
Out wanneer een eerder geladen curve niet meer
van toepassing is omdat de positie van de DB1 in de
kamer is gewijzigd. Standaard is In.
Ingangen
Hier kunt u de Sensitivity (gevoeligheid), Gain
(versterking) en Polarity (polariteit) van de Mono
(symmetrisch en asymmetrisch) en Stereo ingangen
congureren. Wanneer slechts één ingang op uw
systeem is aangesloten, is het niet nodig beide te
congureren.
Instellen Gevoeligheid
Dankzij de gescheiden instelling van Sensitivity
en Gain kan de signaal/ruisafstand van de DB1
worden geoptimaliseerd. Stel de Sensitivity eerst
in op het aangegeven uitgangsniveau van de bron
als aangegeven in onderstaande tabel:
In
Uitgangsniveau BronGevoeligheid DB1
0,5 V (of minder)+6 dB
1,0 V 0 dB
2,0 V (of meer)-6 dB
Wanneer de LED op het frontpaneel bij
luide passages rood knippert, geeft dat een
overbelasting aan. In dat geval kiest u één
stap gevoeligheid lager en u verhoogt de
versterking met 6 dB ter compensatie. De meeste
bronapparatuur heeft een uitgangsniveau van 1 V,
en dat is de standaard gevoeligheid van 0 dB.
Instellen van de Versterking
De instelling van de versterking (Gain) op de
DB1 is voor het in evenwicht brengen van het
niveau van de subwoofer met dat van de andere
luidsprekers in het systeem. Wanneer de DB1
wordt gebruikt in een home theater systeem
dat is verbonden met de LFE uitgang van een
audiovisuele processor, wordt de balans tussen
de DB1 en de andere luidsprekers ingesteld in
de luidspreker conguratie procedure van de
processor. In dat geval dient de Gain van de DB1
op 0 dB te worden gezet. De standaard instelling
is 0 dB.
Voor een DB1 die wordt ingezet om het laag van
conventionele stereo luidsprekers te verbeteren,
dient de Gain op het gehoor te worden ingesteld.
In die toepassing dient u het Low Pass lter
(laagdoorlaat) te congureren om een overlapping
van de DB1 met de hoofd luidsprekers te
voorkomen. Doe dit voordat u het juiste niveau
instelt. Zie de sectie Low Pass verderop.
Het standaard niveau is 0 dB en neem dit ook
als uitgangspunt. Wanneer de DB1 speelt, luister
dan zorgvuldig naar een verscheidenheid aan
programmamateriaal en corrigeer de instelling
zonodig. Het is belangrijk naar verschillende
muziek te luisteren omdat een instelling van de
Gain die bij de ene soort muziek juist lijkt, bij
een andere te luid of te zacht zijn kan. Luister
op een realistisch niveau, want de balans in de
muziek varieert met de geluidssterkte. Het is de
bedoeling een instelling van Gain te vinden die
correct is voor het meeste materiaal.
Opmerking: denk er aan dat u altijd tijdelijk het
volume van de DB1 kunt aanpassen met de
Volume Trim functie.
Opmerking: wanneer het moeilijk blijkt te zijn
een goede balans in de subwoofer/hoofd
luidsprekers te vinden, kan het zinvol zijn het
laagdoorlaat filter te corrigeren.
Kiezen van de Polariteit
De Polarity (polariteit) kan onafhankelijk worden
gekozen voor elke ingang. In veruit de meeste
gevallen kan de polariteit op Normal blijven
staan. In sommige gevallen echter wordt de fase
in de gebruikte elektronica omgekeerd; in zo’n
geval kiest u Inverted (omgekeerd). Standaard
is Normal.
70
Page 71
Low Pass
Voor het deniëren van de karakteristiek van
het laagdoorlaatlter. De karakteristiek van het
laagdoorlaatlter van de subwoofer bepaalt hoe
de subwoofer wordt geïntegreerd met de hoofd
luidsprekers in het systeem.
Opmerking: in home theater systemen, waarbij de
subwoofer is verbonden met een LFE (low frequency
effects) uitgang, is geen laagdoorlaatfilter nodig
omdat de filtering inherent is aan de codering van het
home theater signaal.
De opties in het laagdoorlaatlter menu zijn User
(gebruiker) en Speaker (luidspreker). Hoewel u de
toetsen kunt gebruiken om de Speaker optie op
te roepen, kunt u dit hier niet congureren en de
standaardinstelling is recht (at), aangegeven met
het woord None (geen). Gebruikt u voor de hoofd
luidsprekers bij uw DB1 bestaande Bowers & Wilkins
modellen, dan kunt u verder gaan met het congureren
van de Speaker optie met behulp van het SubApp™
programma door uw luidsprekers in het afrolmenu
te kiezen. Het Speaker laagdoorlaatlter geeft een
accuratere overgang tussen de DB1 en de hoofd
luidsprekers dan met de User optie haalbaar is. De
Standaardinstelling is User.
Door User te kiezen, heeft u de optie een speciaal
laagdoorlaatlter te kiezen. Kies User wanneer
uw hoofd luidsprekers niet Bowers & Wilkins
zijn en wanneer u geen gebruik maakt van het
PC SubApp™ programma. De parameters voor
het User laagdoorlaatlter zijn Freq (frequentie),
Slope (helling) en Phase (fase). Kies Freq om de
laagdoorlaat afsnijfrequentie in te stellen en aan te
passen aan de -6 dB afsnijfrequentie van de hoofd
luidsprekers. Bij luidsprekers van Bowers & Wilkins
kunt u dat vinden in de Technische Gegevens en wel
onder Frequentiebereik. Wanneer de specicatie
van uw luidsprekers alleen het -3 dB punt aangeeft,
vermenigvuldigt u dat met 0,6 voor gesloten
luidsprekers of met 0,7 voor open (reex) systemen om
een voldoende nauwkeurige benadering te krijgen van
de -6 dB waarde. De standaardinstelling is 80 Hz.
Kies Slope om de helling van het laagdoorlaatlter
in te stellen, passend bij de afval van de hoofd
luidsprekers. Wanneer deze afval niet wordt opgegeven
in de technische gegevens, kies dan 24 dB/oct bij
luidsprekers met een reexpoort en 12 dB/oct bij
luidsprekers zonder poort. De standaardinstelling is
24 dB/oct en de meeste Bowers & Wilkins zijn open
systemen.
Kies Phase om de fase van de DB1 en de hoofd
luidsprekers op elkaar aan te passen. Het corrigeren
van de fase kan nodig zijn om hoorbare problemen in
de integratie van subwoofer en hoofd luidsprekers op
te lossen; meestal betreft dat de kamerakoestiek. Zet
de Phase aanvankelijk op 0° voor de 24 dB/oct optie
en op 180° bij 12 dB/oct. Vergelijk deze instellingen
met de andere opties en verschillende soorten muziek
met een behoorlijk aandeel aan lage tonen en kies de
optie die het meeste laag geeft. De standaardinstelling
is 0°.
NEDERLANDS
71
Page 72
6.4. Presets
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Met de voorkeurposities (presets) van de DB1
kunnen instellingen worden opgeslagen, passend
voor verschillende typen programmamateriaal of
luistersituaties die weer gemakkelijk kunnen worden
opgeroepen. Wij raden u aan de tijd te nemen om één
NEDERLANDS
of meer instellingen te maken.
Door Presets te kiezen in het Audio menu verschijnt het
Presets menu als hierboven afgebeeld.
De drie menu items bieden de volgende functies:
Load
Laadt één van de vijf voorinstellingen om te worden
aangepast.
Edit Menu
Voor het aanpassen van de preset parameters als
aangegeven in de volgende kolom.
Bij het maken van de instellingen zal het kader rond
het gekozen menu van blauw naar rood veranderen als
teken dat de wijzigingen niet zijn opgeslagen en weer
vervallen wanneer u het Preset menu verlaat met .
Save
Slaat de aangepaste preset parameters op een
aangegeven locatie op en overschrijft daarmee eerder
opgeslagen data. Door op te slaan verandert het kader
van het menu in blauw.
Last Preset
Dit niet kiesbare label geeft het nummer van de laatst
gebruikte Preset aan voor een Load of Save actie.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Edit Menu
Input: voor het speciceren van een preset als mono
of stereo DB1 ingang. De standaardinstelling is mono.
Level: voor het instellen van een DB1 volume dat
afwijkt van de instelling voor de balans van de
ingangen. De Standaardinstelling is 0 dB.
Low-Pass: voor het instellen van het laagdoorlaatlter
van de DB1 op In of Out, binnen of buiten de keten.
Bij een preset die is gecongureerd voor home theater
materiaal wanneer de DB1 is aangesloten op de LFE
uitgang van een AV processor, hoeft lter niet te zijn
ingeschakeld. De Standaardinstelling is Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Edit Menu Vervolg
Sys(tem) EQ: voor het instellen van een preset op
Impact of Flat. De Standaardinstelling is Flat.
User EQ: voor het maken van een eigen equalisation
in de preset door het navolgende grasche equalizer
menu in te stellen. In de standaardinstelling staan alle
banden op 0 dB.
Om de grasche equalizer in te stellen, gebruikt u en
om een frequentie te kiezen en en om het niveau
van de gekozen frequentie in te stellen. Gebruik van
de grasche equalizer kan akoestische problemen
in de kamer die resulteren in een onevenwichtige of
inconsistente basweergave helpen oplossen. Kies altijd
voor een relatief geleidelijk verloop van de equalizer
en vermijd al te grote sprongen tussen naast elkaar
liggende frequenties.
Setup Compleet
Het congureren van de presets voltooit de setup van
de DB1. Druk op en houd deze vast om de DB1 te
laten terugkeren naar normaal bedrijf.
72
Page 73
7. Gebruik
8. Resetten in de fabrieksinstelling
9. Onderhoud
Eenmaal ingesteld vergt de DB1 nauwelijks of geen
correctie. Na verplaatsing van de subwoofer of
toevoeging van meubels in de luisterruimte dienen
de Gain en de User EQ te worden gecorrigeerd.
Wanneer u de Room EQ heeft geprogrammeerd, zal
ook die aanpassing behoeven. Onthoud verder dat de
DB1 in staat is tot geluidsniveaus die uw oren en die
van anderen kunnen beschadigen. Twijfelt u aan het
geluidsniveau neemt het dan terug. Wanneer de DB1
wordt overbelast, knippert de indicatie rood.
De prestaties van uw DB1 kunnen in de eerste tijd van
het gebruik nog subtiel veranderen. Na opgeslagen
te zijn geweest in een koude omgeving kost het
enige tijd voor de demping en de ophanging om de
juiste mechanische eigenschappen terug te krijgen.
Ook zal de ophanging van de woofer na enige uren
wat soepeler worden. De tijd die nodig is voor een
luidspreker om zijn uiteindelijke prestatieniveau te
bereiken, hangt af van het gebruik en de voorafgaande
omstandigheden. De temperatuurseffecten stabiliseren
zich in de regel in een week en 15 uur is doorgaans
genoeg voor de mechanische onderdelen om de bij het
ontwerp beoogde eigenschappen te krijgen.
Wanneer uw DB1 eerder is gebruikt en u wilt
terugkeren naar de standaardinstellingen, gaat u als
volgt te werk:
i) Met de DB1 in Standby (standby indicatie rood) drukt
u op en houdt deze vast tot de indicatie knippert (na
ca. 2 seconden). Laat de toets los.
ii) Druk op en houd deze opnieuw vast tot de
indicatie knippert. Laat de toets los.
iii) De indicatie wordt wit terwijl de DB1 instellingen
worden teruggezet in de standaardinstelling en wordt
weer rood (normale standby) zodra het proces is
afgerond.
De buitenzijde van de DB1 hoeft normaal gesproken
alleen te worden afgestoft. We raden u aan daarvoor
de bij het product gevoegde stofdoek te gebruiken.
Wanneer u een reinigingsmiddel of spray wilt
gebruiken, breng die dan aan op de doek en niet
op het product en test het eerst op een niet in het
oog vallende plaats, daar sommige producten de
afwerking aantasten. Vermijd schurende en giftige,
alkali of antibacteriologische middelen. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen op de eenheden zelf. Aanraken van
de eenheden kan tot beschadiging leiden.
Bowers & Wilkins speakers zijn afgewerkt met echt
hout, waarvoor de beste neersoorten worden
uitgezocht en voorzien van een tegen ultraviolet licht
bestendige laklaag om verkleuring in de loop der tijd
te voorkomen. Niettemin zal deze neer net als alle
natuurlijke materialen, op de omgeving reageren en
enige verkleuring is normaal. Kleurverschillen kunnen
worden voorkomen door alle delen in gelijke mate
aan zonlicht bloot te stellen tot de kleur weer egaal
is. Dat proces kan enige weken of zelfs maanden
in beslag nemen en kan worden versneld met een
ultraviolette lamp. Houd geneerde delen uit de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren en warme lucht
bronnen om het barsten van houtneer te voorkomen.
NEDERLANDS
73
Page 74
1. Introduktion till den aktiva subbasen DB1
Säkerhet
Läs säkerhetsföreskrifterna i broschyren som ingår
innan du ansluter denna enhet till elnätet och använder
den.
Prestanda
Den aktiva subbasen DB1 återger låga frekvenser
med höga prestanda vilket passar till både erkanalig
hemmabio och vanliga stereoanläggningar. Den har en
lång rad funktioner som förbättrar dess mångsidighet
och gör det möjligt att ntrimma ljudet exakt efter
lyssningsrummet och anläggningen. Funktionerna
beskrivs kortfattat i följande avsnitt:
SVENSKA
Kontroller och gränssnitt
DB1 kan ställas in och skötas från fronten eller via
Bowers & Wilkins inställnings- och optimeringsprogram
SubApp™ som körs på en PC. Hur DB1 sköts via
SubApp™-programmet kan laddas ned från vår
hemsida (www.bowers-wilkins.com) och hur det
fungerar beskrivs i dess hjälpl.
Flera ingångar
DB1 har en obalanserad monoingång, en obalanserad
stereoingång samt en balanserad monoingång. Stereooch monoingångarna kan anslutas samtidigt och
väljas individuellt. Den balanserade och obalanserade
monoingången kan dock inte anslutas samtidigt och
användas individuellt. Läs mer i avsnitt 5.
Variabel ingångskänslighet och ingångsnivå
DB1 kan justera ingångskänsligheten så att det går att
matcha den optimalt efter olika signalkällor, samt en
variabel nivåkontroll så att volymen kan matchas efter
huvudhögtalarna. När alla DB1:s nivåer är inställda
standardvärdet 0dB har subbasen THX®-standardens
känslighet på 109 dB SPL vid 1 meter och med en
insignal på 1 volt RMS. Läs mer i avsnitt 6.3.
Polaritet
DB1 har en polaritetskontroll som kan invertera
polariteten för att kompensera för den invertering som
vissa apparater utför. Läs mer i avsnitt 6.3.
Effekt-EQ
DB1 har en förinställd EQ-funktion som kan förbättra
effekten av låga frekvenser i lmer eller musik. Läs mer
i avsnitt 6.4.
Grask EQ
DB1 har en fembands, grask halvoktavig equaliser
som gör det möjligt att anpassa basåtergivningens
prestanda efter lyssningsrummets akustik. Läs mer i
avsnitt 6.4.
Minnesfunktion
DB1 har fem minnen där uppsättningar av
inställningsparametrar kan ställas in, lagras och
aktiveras. Följande parametrar kan lagras:
• insignalens typ
• insignalens nivå
• effekt-EQ
• grask EQ
• lågpasslter (på eller av)
Med hjälp av olika uppsättningar parametrar är det
enkelt att ställa in DB1 efter olika programmaterial och
olika lyssningstillfällen. Läs mer i avsnitt 6.4.
Rumskorrektion
Bowers & Wilkins SubApp™-programvara kan
tillsammans med den mätutrustning som ingår
användas för att optimera DB1:s ljudåtergivning efter
lyssningsrummets akustik.
74
Page 75
2. Packa upp DB1
3. Placera DB1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
DB1 är tung och vi rekommenderar därför att den
packas upp ur kartongen i närheten av platsen där den
ska stå och att minst två personer hjälps åt.
Tabellen ovan visar vilka delar som ingår till subbasen.
Om något mot förmodan skulle saknas i kartongen
kontaktar du butiken där du köpte subbasen.
Ta bort skyddsplasten från displayen.
Miljöinformation
Alla Bowers & Wilkins produkter är
utformade för att följa de internationella
direktiven RoHS (Restriction of
Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta
elektriska och elektroniska produkter tas om hand.
Dessa symboler anger att Bowers & Wilkins följer
dessa direktiv och att produkterna måste återvinnas
eller tas om hand enligt dessa direktiv. Kontakta din
lokala miljöstation för information om hur du ska gå till
väga.
DB1 kan ställas fritt på golvet eller installeras i en
specialbyggd möbel.
Att placera en subbas är rent allmänt mindre känsligt
än att placera vanliga fullregisterhögtalare. DB1 är
dessutom mer mångsidig än de esta subbasar när det
gäller placering tack vare den inbyggda EQ-funktionen
och rumskorrektionen som till viss del kan kompensera
för en placering som inte är helt optimal. Avsnitt 6.4
beskriver hur EQ:n fungerar.
Bäst resultat får du dock om DB1 placeras mellan
höger och vänster högtalare, eller någonstans
i närheten av en av dem. Att ställa subbasen
längre ut mot ena sidan (men fortfarande framför
lyssningsplatsen) är en acceptabel kompromiss
om ingen annan placering är möjlig, men vi
rekommenderar att du undviker att ställa subbasen
bakom lyssningsplatsen. Om två DB1 ska användas
är det bäst att ställa den ena i närheten av vänster
högtalare och den andra i närheten av höger högtalare.
Bilden ovan visar var subbasen kan placeras.
OBS! Att använda två subbasar i en anläggning
kan förbättra ljudet genom att stereoperspektivet
behålls i de låga frekvenserna, effekten av resonanser
vid låga frekvenser kompenseras för, samt ger en
högre maxvolym. Om två subbasar används i en
stereoanläggning förbättras bara stereoperspektivet
om varje kanal har var sin subbas som står i närheten
av huvudhögtalarna.
OBS! Precis som för alla högtalare påverkas
subbasens ljud av rummet. Basnivån ökar
om subbasen placeras nära väggar. Ju mer
förstärkning rummet åstadkommer desto lägre kan
volymkontrollen ställas in och desto mindre hårt
behöver subbasen arbeta.
OBS! Anslutningarnas och kontrollpanelens
placering i förhållande till elementen kan ändras
genom att förstärkarmodulen vrids 90 grader. När
DB1 levereras är elementen vinklade 90 grader i
förhållande till anslutningarna och kontrollerna. Det
kan dock finnas tillfällen när anslutningarna och
kontrollerna passar bättre på samma plan som
elementen, till exempel om subbasen placeras i en
fast installation där det inte finns plats på sidorna.
Gör så här om du vill ändra förstärkarmodulens
placering: Lägg subbasen ned försiktigt på dess
ovansida och välj ett underlag som inte skadar dess
yta. Skruva bort de fyra benfästena med hjälp av en
15-mm hylsnyckel. Vrid sedan förstärkarmodulen 90
grader. Det spelar ingen roll åt vilket håll den roteras,
men om den senare sätts tillbaka i ursprungsläget
ska den roteras tillbaka åt motsatt håll. När
förstärkarmodulen är på plats kan de fyra skruvarna
skruvas tillbaka och dras åt.
SVENSKA
75
Page 76
4. Fötter
5. Anslutningar
DB1 kan förses med antingen gummifötter eller spikes,
båda ingår i tillbehörspaketet som ligger i kartongen. Vi
rekommenderar att spikes används om det är möjligt.
De är avsedda att kunna tränga igenom en matta och
vila på golvet under, både för att skydda mattan mot
avtryck och för att ge subbasen ett stabilt fundament.
OBS! Känsliga golv kan skyddas mot repor genom att
de vassa spikes-spetsarna ställs på mynt.
För att sätta på antingen gummifötter eller spikes
måste subbasen försiktigt läggas uppochned. Välj
ett underlag som inte skadar dess yta. Montera fast
SVENSKA
spikes eller gummifötter genom att skruva in dem i
de fyra skruvhålen på DB1:s undersida. Skruva först
upp muttrarna helt på skruvarna. Dra åt alla fötter
eller spikes för hand. Bilden ovan visar hur spikes och
gummifötter sätts fast.
När spikes eller gummifötter sitter fast kan DB1 ställas
upprätt igen. Var noga med att inte hela subbasens
vikt vilar snett på en eller två spikes när den vänds.
Var också försiktig när du yttar subbasen så att ingen
skadar sig på de vassa spetsarna.
Om subbasen vickar när den står på golvet, eller om
en tjock matta gör att spikes-spetsarna inte tränger
ner till golvet under, justerar du någon eller några fötter
tills DB1 står stadigt utan att vicka. När alla spikes
eller fötter sitter på rätt höjd skruvas muttrarna fast
mot subbasens undersida med hjälp av en 10-mm
hylsnyckel.
DB1 behöver anslutas till elnätet och få en insignal. En
mängd olika nätkablar kan ingå när du köper DB1. Välj
en som passar vägguttaget i det land du bor i.
DB1 kan ta emot tre olika typer av insignaler. Hur de
fungerar och vilka kontakter de använder beskrivs i
avsnitten nedan. Det går att ansluta stereoingången
och en av de två monoingångarna samtidigt eftersom
valet av stereo- eller monosignal lagras i minnet. Avsnitt
6 beskriver hur minnet fungerar och bilden ovan till
höger visar anslutningspanelen på DB1.
76
Page 77
123456
7
8
1. Ingång 1 – balanserad mono, XLR-kontakt
Den balanserade monoingången används med
förförstärkare eller erkanalsprocessorer som har en
balanserad utgång för monoljud.
OBS! Balanserad anslutning, där negativa och
positiva signaler samt jordsignaler överförs i separata
ledare, är vanligt förekommande i professionell
utrustning samt i vissa High End-anläggningar.
Balanserade anslutningar är mindre känsliga för
störningar än obalanserade.
2. Ingång 2 – obalanserad mono, RCA-kontakt
Den obalanserade monoingången används med
förförstärkare eller erkanalsprocessorer som har en
obalanserad utgång för monoljud.
3. Ingång 3 – obalanserad stereo, RCA-kontakter
Den obalanserade stereoingången används med
förförstärkare eller erkanalsprocessorer som har
obalanserade utgångar för stereoljud.
Använd en signalkabel av hög kvalitet för att ansluta
insignalen.
Förutom nätkabel och insignaler har
anslutningspanelen på DB1 följande kontakter:
4. Styrsignal 1 – 3,5 mm minijack-kontakt
Trigger 1-kontakten används för att fjärrstyra DB1 så
att den slås på och av.
5. Styrsignal 2 – 3,5 mm minijack-kontakt
Trigger 2-kontakten används för att välja inställningar
från DB1:s minne.
6. Infraröd styrning – 3,5 mm minijack-kontakt
Remote IR-kontakten används för att fjärrstyra DB1
med hjälp av en extern IR-sensor.
Kontakta din Bowers & Wilkins-återförsäljare om du vill
ha mer information om IR-styrning.
7. RS232 – 9-stifts D-kontakt
RS232-porten används för att ansluta en PC som
kör Bowers & Wilkins SupApp-programvara. Med
hjälp av RS232-porten kan DB1 också användas
i fjärrstyrda installationer. Kontakta din Bowers &
Wilkins-återförsäljare om du vill ha mer information om
RS232-styrda installationer.
8. USB 2.0 – USB-slavkontakt
USB-porten används för att uppdatera DB1:s
programvara.
OBS! Programvaran till DB1 uppdateras ibland. Du
kan kontrollera om din DB1-programvara är aktuell
genom att välja ”About” på ”Setup”-menyn, anteckna
vilken version som är installerad och sedan se efter
om det finns någon senare version på supportsidan
för DB1 på www.bowers-wilkins.com.
SVENSKA
77
Page 78
6.1. Gränssnitt6. Ställa in DB1
Preset 1
Volume Trim
0dB
Detta avsnitt behandlar hur DB1 styrs och installeras
med hjälp av displayen och knapparna på fronten.
Hur SubApp™-programvaran fungerar beskrivs i
programmets hjälpl.
När DB1 står på rätt ställe i lyssningsrummet och är
ansluten till ett vägguttag och en signalkälla, kan den
slås på. När detta sker ändrar standby-indikatorn färg
från rött till blått, de senaste minnesinställningarna blir
aktuella och menyn ovan visas.
Första gången DB1 slås på visar skärmen att
minnesinställningarna 1 (Preset 1) används och att
SVENSKA
nivåjusteringen (Volume Trim) är inställd på 0dB.
Nivåjusteringen kan anges till +/–6dB och är avsedd
för att göra snabba justeringar, den ändrar därför inte
volymen som är lagrad i någon minnesinställning. När
DB1 försätts i standby-läge och sedan slås på igen,
återställs Volume Trim till 0dB.
När inställningen av DB1 är färdig kan Volume Trim
justeras och det går att välja en minnesinställning enligt
beskrivningen i avsnitt 6.1.
DB1 behöver nästan alltid ställas in så att den passar
just din anläggning och din smak. Håll inne -knappen
för att gå till inställningsmenyn.
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
I skärmbilden ovan har namnet Filmer (Movies) lagts till
under minnesinställning 1 (Preset 1). Du kan lägga till
ett namn med upp till 10 tecken till någon eller samtliga
av de fem minnesinställningarna. Detta kan dock
endast göras via SubApp™-programvaran.
I normala fall fungerar knapparna på fronten av DB1
så här:
Väljer menyn för val av
minnesinställning och växlar sedan
mellan denna och menyn med Volume
Trim-inställning (nivåjustering).
Väljer menyn med Volume Triminställning och växlar sedan mellan
denna och menyn för val av
minnesinställning.
Höjer Volume Trim-inställningen
eller väljer nästa minnesinställning,
beroende på vilken meny som visas.
Sänker Volume Trim-inställningen eller
väljer föregående minnesinställning,
beroende på vilken meny som visas.
Håll inne denna knapp för att gå till
inställningsmenyn.
I inställningsläget bygger gränssnittet på navigering
med hierarkiska menyer och alternativ. Vald parameter
markeras med en färgad kant, oftast blå.
En röd markering anger att en parameter har
ändrats men ännu inte sparats.
De fem navigeringsknapparna fungerar enligt följande:
Väljer nästa menyalternativ ovanför eller höjer
en parameter.
Väljer nästa menyalternativ nedanför eller
sänker en parameter.
Återgår till föregående meny utan att göra
några ändringar.
Går vidare till nästa meny om alternativet
anger att det nns er menyer. Nuvarande
inställning för aktuell parameter markeras
också.
Sparar ändringar och återgår till föregående
meny. Du kan när som helst hålla inne
-knappen för att öppna eller stänga DB1:s
inställningsmeny.
Graphic Equaliser-menyerna, som nns i
minnesfunktionerna, har ett något annorlunda format
än övriga menyer. I dessa menyer används knapparna
och för att välja band och upp- och ned-knapparna
för att justera nivån vid vald frekvens.
78
Page 79
6.2. Inställningar
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
När DB1 är i inställningsläge visas Setup-menyn ovan.
Följande fyra alternativ nns:
Display
Som standard dimmas displayen när ingen knapp
har använts på 30 sekunder, för att inte den ska
vara distraherande. Det går också att ställa in så att
displayen stängs av helt och hållet. Så fort en knapp
används tänds belysningen. Den är alltid tänd när DB1
är i inställningsläge.
On/Off
I detta sammanhang betyder Off att DB1 försätts
i standby-läge. Alternativen är Manual, Auto eller
Trigger1. Standardalternativet är Manual.
För att koppla ur DB1 helt från elnätet
måste vägguttaget stängas av eller
nätkabeln dras ur.
Om Manual väljs måste standby-knappen på fronten
eller ett RS232-styrsystem användas för att stänga av
och slå på DB1.
Om Auto väljs slås DB1 på automatiskt när den
känner av en insignal. Den stängs av automatiskt
efter en viss tid utan insignal. Du kan ange den
automatiska avstängningstiden i en undermeny
genom att trycka på när Auto är markerat. Om du
anger en avstängningstid väljs samtidigt Auto som
avstängningsmetod.
Om Trigger 1 väljs slås DB1 på när den tar emot
en 12-volts styrsignal i Trigger1-ingången. När
styrsignalen upphör stängs DB1 av. Se till att On/
Off-parametern först är inställd på Manual om du vill
fortsätta med DB1-inställningen.
Trigger 2
Gör att inställningarna i DB1:s minnen kan aktiveras
av en 12-volts styrsignal i Trigger 2-ingången. Om du
väljer In så aktiveras denna funktion, om du väljer Out
så inaktiveras den. Välj Out om din DB1 ingår i ett
RS232-kontrollerat system. Standardvärdet är Out.
Om du trycker på när In är markerat aktiveras
Trigger2 som växlingsmetod så att användaren kan
välja vilka minnesinställningar som ska förknippas med
12 respektive 0 volt i Trigger 2-ingången. Om In är
valt alternativ inaktiveras växling av minnesinställningar
från knapparna på fronten. Standardvärdet är
minnesinställning 1 (Preset 1) för 0volt och
minnesinställning 2 (Preset2) för 12 volt.
Audio
Audio-alternativet på startmenyn ger tillgång till alla
ljudinställningar. Välj Audio för att fortsätta till nästa
inställningsmeny.
About
Visar modellbeteckningen för DB1 samt vilken
programvaruversion den har.
SVENSKA
79
Page 80
6.3. Ljudinställningar
Audio
Room EQ
Inputs
Low-Pass
Presets
När du gör ljudinställningar underlättar det om du
spelar ljud genom DB1 och resten av anläggningen.
Om du väljer Audio på Home-menyn visas menyn
ovan.
De fyra alternativen innehåller följande funktioner:
Room EQ
Gör det möjligt att använda rumskorrektion efter
mätningar av rummets akustik med hjälp av PCprogramvaran SubApp™. Utjämningskurvan är
linjär som standard så om det inte har laddats in
SVENSKA
någon kurva till DB1 eller om den är giltig, välj In.
Välj bara Out om en tidigare laddad kurva inte längre
är giltig eftersom subbasens placering har ändrats.
Standardvärdet är In.
Inputs
Gör att Sensitivity-, Gain- och Polarity-värden
kan anges för Mono-ingångarna (balanserade och
obalanserade) och Stereo-ingången. Om endast en
ingång är ansluten i din anläggning behöver du inte
ange värden för båda.
Ange känslighet
Det nns individuella inställningar för Sensitivity
(känslighet) och Gain (förstärkning), vilket gör
att DB1:s signal/brusförhållande kan optimeras.
Ange Sensitivity först så att den stämmer
överens med signalkällans angivna utnivå, enligt
följande tabell:
In
UtnivåDB1-känslighet
0,5 V (eller lägre)+6 dB
1,0 V 0 dB
2,0 V (eller högre)-6 dB
Om lysdioden på fronten blinkar rött på hög volym
så betyder det att ljudet överbelastas. Om det
händer väljer du nästa lägre känslighet och ökar
Gain-värdet med 6dB för att kompensera. De
esta signalkällor har en utsignalnivå på 1 volt, så
standardvärdet är 0 dB.
Ange förstärkning
Använd Gain-värdet för att balansera subbasens
volym efter anläggningens övriga högtalare. Om
du använder DB1 i en hemmabioanläggning, där
den är ansluten till en LFE-utgång (subbasutgång)
på en hemmabioförstärkare, ställs balansen
mellan subbasen och de övriga högtalarna in med
hjälp av förstärkarens automatiska nivåkorrigering.
Då ska Gain-värdet ställas in till 0dB, vilket också
är standardvärdet.
Om DB1 används för att förbättra
basåtergivningen från ett par vanliga
stereohögtalare måste Gain-värdet ställas in för
hand. I en sådan anläggning måste du ställa in ett
lågpasslter för att inte högtalarna och subbasen
ska återge samma ljud. Detta bör göras innan du
avgör vilken Gain-nivå som ska användas. Läs
mer i Low-pass-avsnittet nedan.
Gain-standardvärdet är 0 dB, vilket är en bra
utgångspunkt. Lyssna på olika musikstilar och
justera sedan värdet om det behövs. Det är viktigt
att lyssna på olika slags musik eftersom ett Gainvärde som låter bra med ett slags musik kan
vara för högt eller för lågt med ett annat. Lyssna
på realistiska volymer eftersom musikbalans
uppfattas olika på olika volymer. Målet är att hitta
en inställning som passar all slags musik.
OBS! Kom ihåg att det alltid går att ändra
volymen tillfälligt med hjälp av Volume Trimfunktionen.
OBS! Om du har svårt att hitta rätt balans
mellan subbasen och fronthögtalarna kan det
löna sig att justera lågpassltrets fas.
Välja polaritet
DB1-signalens polaritet kan ändras individuellt för
varje ingång. I de allra esta fall ska Polarityinställningen vara Normal. Om effektförstärkaren
som driver huvudhögtalarna inverterar signalen
bör dock inställningen ändras till Inverted.
Standardvärdet är Normal.
80
Page 81
Lågpasslter
Med Low-pass-inställningen kan lågpassltrets
egenskaper anges. Dessa egenskaper denierar
hur subbasen integreras med övriga högtalare i
anläggningen.
OBS! I en hemmabioanläggning där subbasen är
ansluten till en LFE-utgång (subbasutgång) behövs
inget lågpassfilter eftersom filtreringen görs av
hemmabioförstärkaren.
Low-Pass-alternativen är User och Speaker. Även
om du kan använda knapparna för att markera
Speaker-alternativet så kan du inte kongurera det
här och standardvärdet är linjär respons (alltså inget
lter). Om högtalarna som ska användas tillsammans
med DB1 kommer från Bowers & Wilkins kan du
dock kongurera Speaker-alternativet med hjälp av
SubApp™-programmet genom att välja rätt modell
från en lista. Speaker-alternativet ger en mer exakt
övergång mellan DB1och högtalarna än vad som kan
uppnås med User-alternativet. Standarvärdet är User.
Om du väljer User kan du ange ett eget lågpasslter.
Välj User om dina högtalare inte kommer från Bowers
& Wilkins eller om du inte använder SubApp™programvaran. Lågpassltrets User-parametrar
är Freq, Slope och Phase. Välj Freq för att ange
lågpassltrets avrullningsfrekvens så att den passar
högtalarnas avrullningsfrekvens vid –6dB. Högtalarnas
avrullningsfrekvens nns angiven i högtalarnas tekniska
specikationer och kallas för Frequency Range. Om
specikationerna bara anger avrullningsfrekvensen vid
–3dB multiplicerar du detta värde med 0,6 för slutna
högtalare och 0,7 för basreexhögtalare, så får du
en uppskattning av –6dB-värdet. Standardvärdet är
80Hz.
Välj Slope för att ange lågpassltrets avrullning
så att den passar högpassltrets avrullning i
högtalarna. Om denna inte nns angiven i högtalarnas
specikationer väljer du 24dB/oktav om högtalarna
har en basreexport och 12dB/oktav om de
saknar en sådan. Standardvärdet är 24dB/oktav
eftersom de esta Bowers & Wilkins-högtalare är
basreexkonstruktioner.
Välj Phase för att ange hur fasen integreras mellan
DB1 och övriga högtalare. Att justera fasen kan vara
praktiskt för att undvika hörbara problem i integrationen
mellan subbasen och högtalarna, vilka oftast beror på
rumsakustiken. Ställ först in Phase-värdet till 0° om
du valt 24 dB/oktav-alternativet och 180° om du valt
12 dB/oktav-alternativet. Jämför sedan hur det låter
med det andra alternativet och välj det som ger fylligast
basåtergivning. Standardvärdet är 0°.
SVENSKA
81
Page 82
6.4. Minnesinställningar
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
DB1 har minnesinställningar (presets) som
kan användas till olika slags material eller olika
lyssningstillfällen och som är enkla att lagra och att
aktivera. Vi rekommenderar att du gör en eller era
sådana inställningar.
Välj Presets från Audio-menyn så visas menyn ovan.
Det nns tre alternativ som innehåller följande
funktioner:
Load
Laddar en av de fem minnesuppsättningarna för
SVENSKA
redigering.
Edit
Gör att parametrarna som visas i nästa kolumn kan
ändras.
När du gör ändringar ändras markeringen runt
menyalternativet från blå till röd för att påminna om att
ändringar inte är sparade och försvinner om du lämnar
Preset-menyn genom att trycka på -knappen.
Save
Sparar de ändrade parametrarna i ett visst minne och
skriver över de värden som fanns lagrade där. När du
sparar ändras menyalternativets markering från rött till
blått.
Last Preset
Denna text kan inte ändras, den visar bara vilken
minnesinställning som användes senast med ett Loadeller Save-kommando.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Edit-menyn
Input: Gör att minnet lagrar antingen Mono- eller
Stereo-ingången på DB1. Standardvärdet är Mono.
Level: Gör att minnet lagrar en volymnivå som skiljer
sig från den som används för att balansera ljudet i
ingångarna. Standardvärdet är 0dB.
Low-pass: Gör att minnet lagrar om lågpassltret är
in- eller urkopplat (In eller Out). En minnesinställning
som är avsedd för hemmabio när DB1 är ansluten till
en hemmabioförstärkares subbasutgång ska inte ha
aktiverat lågpasslter. Standarvärdet är Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Edit-menyn, fortsättning
Sys EQ: Gör att minnet lagrar om effekt-EQ:n ska ha
Impact- eller Flat-läge. Standardvärdet är Flat.
User EQ: Gör att minnet kan lagra särskilda EQ-
parametrar som denieras på EQ-undermenyn.
Standardvärdet för alla band är 0dB.
När du ändrar i den graska EQ:n använder du
-knappen och -knappen för att välja frekvens och
-knappen och -knappen för att ställa in nivån
på vald frekvens. Att ställa in den graska EQ:n kan
rätta till akustiska problem som skulle ha inneburit
att subbasens ljud blivit obalanserat. Använd mindre
justeringar av den graska EQ:n i stället för extrema
skillnader mellan intilliggande frekvenser.
Inställningen avslutad
Att göra minnesinställningar är det sista steget i
inställningen av DB1. Håll inne -knappen för att
återgå till normal användning.
82
Page 83
7. Använda DB1
8. Återställning
9. Skötsel
När DB1 väl är inställd behöver den inte justeras
särskilt mycket. Om du yttar på den till en annan plats,
eller om du yttar på någon stor möbel, kan du dock
behöva justera Gain- och User EQ-värdena. Om du
har programmerat Room EQ behöver detta också
mätas om. Kom ihåg att DB1 kan ge ifrån sig kraftiga
ljud som kan skada din och andras hörsel. Om du är
det minsta tveksam över volymen, sänk den. Om DB1
blir överbelastad blinkar den röda standby-indikatorn
rött.
Din DB1:s egenskaper kan förändras en aning under
den första tiden. Om den har förvarats i en kylig miljö
tar det lite tid innan dämpmaterial och elementets delar
återfår sina rätta mekaniska egenskaper. Elementets
upphängning mjuknar också efter ett par timmar. Hur
lång tid det tar för högtalaren att nå avsedda prestanda
beror på hur den har förvarats och hur mycket den
används. Räkna med att det tar ungefär en vecka
innan temperaturens påverkan har stabiliserats och
15 timmars användning innan de mekaniska delarna
fungerar precis som de ska.
Om din DB1 har använts tidigare och du vill återställa
den till dess ursprungliga läge gör du på följande sätt:
i) När DB1 är i standby-läge (standby-indikatorn lyser
rött) håller du inne
(ungefär två sekunder). Släpp sedan knappen.
ii) Håll sedan inne -knappen tills indikatorn blinkar
igen. Släpp knappen.
iii) Indikatorn ändrar färg till vitt och alla DB1:s
inställningar återgår till sina standardvärden. Indikatorn
ändrar sedan färg till rött igen (standby-läge) och
processen är färdig.
-knappen tills indikatorn blinkar
DB1 behöver oftast bara dammas av. Vi rekommenderar
att du använder trasan som ingår. Om du vill använda
rengöringsmedel sprejar du medlet på en trasa, inte
direkt på subbasen. Prova på en liten yta först eftersom
det nns rengöringsmedel som kan skada vissa ytor.
Undvik produkter som innehåller slipmedel, syror, alkalier
och antibakteriella medel. Använd inte rengöringsmedel
på högtalarelementen. Undvik att vidröra elementen.
När högtalare från Bowers & Wilkins faneras i äkta trä
väljs högklassig faner som sedan behandlas med en
lack som är motståndskraftig mot ultraviolett strålning
för att minimera förändringar i träets färg. I likhet med
alla naturliga material kan dock träfaner påverkas
av sin omgivning och man får räkna med en viss
färgförändring. Färgskillnader kan undvikas genom att
alla sidor med faner utsätts för lika mycket solljus tills
färgen är genomgående likadan. Denna process kan ta
era dagar, eller veckor, men kan påskyndas genom att
behandla försiktigt med en ultraviolett lampa.
Träfanerade ytor ska också skyddas från direkta
värmekällor som element och varmluftsuttag för att
minimera risken för att faneren spricker.
SVENSKA
83
Page 84
1. Активный сабвуфер DB1
Введение
Безопасность
Прежде чем подключать и использовать этот
аппарат, работающий от электрической сети,
пожалуйста, прочтите внимательно важные
Инструкции по безопасности в прилагаемой
листовке.
Качество
Активный сабвуфер DB1 предлагает очень
высокое качество воспроизведения низких
частот, как в многоканальных домашних театрах,
так и в обычных стерео системах. Он оснащен
впечатляющим набором функций, усиливающих
его универсальность и позволяющих тонко
настроить его параметры в соответствии с
комнатой прослушивания и типом инсталляции.
Эти функции вкратце объясняются в следующих
параграфах:
PYCCКИЙ
Интерфейс пользователя и управление
DB1 можно настроить и управлять им либо с
помощью органов на передней панели, либо
используя компьютерную программу SubApp™
от Bowers & Wilkins, предназначенную для
оптимизации его работы. SubApp™ для DB1
можно скачать с нашего сайта – www.bowerswilkins.com, а ее использование описано в
разделе помощи.
Несколько входов
DB1 оснащен небалансным моно входом,
небалансным стерео входом и балансным моно
входом. Стерео вход и один из моно входов
могут быть подсоединены одновременно,
и использоваться независимо. Балансный
и небалансный моно входы не могут быть
подсоединены одновременно или использованы
независимо. За более подробной информацией
обращайтесь в Раздел 5.
Регулируемая чувствительность по входу и
уровень громкости
DB1 имеет регулируемую чувствительность по
входу, что позволяет оптимально согласовать
его с электроникой источников, а также
регулировку усиления для согласования его
громкости с громкостью главных акустических
систем. При установке всех уровней DB1 в их
значения по умолчанию - 0dB, сабвуфер имеет
стандартную по THX® чувствительность, равную
109дБ spl на 1м для входного сигнала 1В rms. За
более подробной информацией обращайтесь в
Раздел 6.3.
Переключение полярности
DB1 имеет возможность переключения
полярности сигнала для компенсации ее
инвертирования, происходящего иногда в других
компонентах. За более подробной информацией
обращайтесь в Раздел 6.3.
Эквалайзер эффектов
DB1 оснащен эквалайзером с предустановками
для усиления воздействия низкочастотных
эффектов аудио-визуальных материалов. За
более подробной информацией обращайтесь в
Раздел 6.4.
Графический эквалайзер
DB1 оснащен 5-полосным, пол-октавным
графическим эквалайзером, позволяющим
модифицировать его характеристики в
соответствии с параметрами комнаты
прослушивания. За более подробной
информацией обращайтесь в Раздел 6.4.
Память предустановок (пресетов)
У DB1 есть пять ячеек памяти, где можно
сохранять группы настроечных параметров
и потом их вызывать. К таким настроечным
параметрам, которые можно сконфигурировать и
запомнить, относятся:
• Выбранный вход
• Входной уровень
• Эквалайзер эффектов
• Пользовательский (графический) эквалайзер
• Фильтр НЧ (включен или нет)
Память настроек позволяет легко подбирать
различные параметры DB1 для разных
типов музыкальных программ или различных
условий прослушивания. За более подробной
информацией обращайтесь в Раздел 6.4.
Коррекция акустики помещения
Программа SubApp™ от Bowers & Wilkins, вместе
с поставляемым измерительным оборудованием,
может быть применена для автоматической
оптимизации параметров DB1 в соответствии
с акустическими характеристиками вашего
помещения для прослушивания.
84
Page 85
2. Распаковка сабвуфера DB1
3. Размещение DB1
4
4
1
1
1
1
1
1
1
DB1 имеет большой вес, и мы настоятельно
рекомендуем распаковывать его вдвоем, вблизи
от места окончательной установки.
Таблица, приведенная выше, показывает, какие
компоненты упакованы вместе с сабвуфером. В
маловероятном случае, когда чего-то в комплекте
нет, пожалуйста, немедленно свяжитесь с
дилером, у которого вы купили сабвуфер.
Снимите защитную пленку с поверхности
дисплея.
Информация по защите окружающей среды
Все продукты Bowers & Wilkins
созданы в полном соответствии с
международными директивами
по ограничениям использования опасных
материалов (Restriction of Hazardous Substances
– RoHS) в электрическом и электронном
оборудовании, а также по его утилизации
(Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Знак перечеркнутого мусорного бака
означает соответствие директивам и то, что
продукт должен быть правильно утилизован
или переработан. Проконсультируйтесь с вашей
местной организацией, которая занимается
утилизацией отходов, по вопросам правильной
сдачи вашего оборудования в утиль.
DB1 можно свободно устанавливать на полу или
встраивать в сделанную на заказ мебель.
Размещение сабвуфера в целом гораздо менее
критично, чем полнодиапазонных колонок. Более
того, DB1 более универсален, чем большинство
сабвуферов, в части размещения, благодаря
встроенной системе эквализации и оптимизации,
которая в некоторой степени способна
скомпенсировать неидеальный выбор места. В
Разделе 6.4 описывается использование системы
эквализации.
Наилучшие результаты будут получены, однако, если
DB1 установить между левой и правой колонками
или поблизости одной из них. Размещение сабвуфера
сбоку, но все еще перед слушателями – это
приемлемый компромисс, если домашняя обстановка
диктует такой вариант, но мы рекомендуем вам
избегать установку сабвуфера позади слушателей.
Если необходимо использовать два сабвуфера DB1,
то лучше всего один расположить рядом с левой
колонкой, а второй – рядом с правой. На диаграмме
сверху показано размещение сабвуфера.
Примечание: Использование двух сабвуферов
в одной инсталляции может улучшить качество
звучания за счет поддержания стерео
разделения на низких частотах, усредняя влияние
низкочастотных резонансов помещения и
обеспечивая более высокий максимальный уровень
громкости. В случае двух сабвуферов в 2-канальной
аудиосистеме, стерео разделение улучшится
только тогда, когда каждый канал будет иметь свой
собственный сабвуфер, расположенный поблизости
от соответствующей сателлитной колонки.
Примечание: Как и для любой АС, близость границ
комнаты влияет на звучание сабвуфера. Уровень
басов возрастает по мере того, как все больше
поверхностей оказывается поблизости. Чем
большее усиление дает комната, тем меньшая
громкость может быть выставлена и нагрузка на
сабвуфер снижается.
Примечание: Ориентация панели разъемов для
подсоединения и управления DB1 по отношению
к динамикам может быть по желанию изменена
за счет поворота усилительного модуля на 90°.
При поставке панель динамиков сабвуфера
повернута на 90° относительно панели разъемов
для подсоединения и управления. Однако
могут встретиться ситуации, когда лучше
сориентировать панели разъемов и динамики
в одну сторону; например, для сабвуфера,
установленного в заказную мебель, где по бокам
мало места. Для смены ориентации сначала
осторожно переверните сабвуфер вверх ногами,
убедившись, что поверхность снизу не повредит
отделку. Для того, чтобы ослабить крепление
усилительного модуля, возьмите 15-мм разводной
гаечный ключ и отверните четыре болта,
фиксирующих опоры. После этого усилительный
модуль можно будет повернуть на 90°. Не важно в
каком направлении его повернуть первый раз, но
при возврате в исходное положение необходимо
вращать его обратно. Когда усилительный модуль
займет новое положение, следует затянуть
опорные болты.
PYCCКИЙ
85
Page 86
4. Опоры DB1
5. Подсоединения DB1
DB1 можно установить на шипы или резиновые
опоры – и те и другие прилагаются в комплекте.
Мы рекомендуем использовать шипы всюду,
где это возможно. Шипы протыкают ковер и
обеспечивают прочную опору сабвуфера о пол
без повреждения ворса ковра.
Примечание: Шипы можно использовать и
на уязвимых полах без коврового покрытия,
предварительно подложим под них монеты.
Для прикрепления шипов или резиновых опор,
сначала аккуратно переверните DB1 вверх
ногами. Убедитесь, что поверхность снизу не
повредит отделку сабвуфера. Заверните шипы
или резиновые опоры в четыре отверстия с
резьбой внизу DB1. В обоих случаях сначала
полностью навинтите контргайки на резьбу
ножек, затем плотно ввинтите ножки в отверстия
PYCCКИЙ
в корпусе сабвуфера DB1. Заверните их от руки.
На рисунке выше показано, как устанавливать
шипы или резиновые опоры.
После того, как шипы или резиновые опоры
прикреплены, DB1 можно опять поставить на
ноги. Не допускайте, чтобы весь вес сабвуфера
пришелся на один или пару шипов. Имейте в виду,
что неосторожное обращение с шипованным
сабвуфером может привести к травмам.
Если сабвуфер шатается, или шипы не достают
до пола из-за толстого ковра, отрегулируйте
высоту двух противостоящих ножек, пока
сабвуфер DB1 не будет прочно установлен, а
потом заново затяните контргайки с помощью
10-мм ключа.
DB1 требует подсоединения к сетевому питанию
и подачи входного сигнала. Несколько разных
сетевых кабелей может прилагаться к вашему
DB1. Используйте кабель, подходящий для
розеток в вашем регионе.
DB1 принимает три типа входных сигналов. Их
назначение и типы разъемов описываются в
следующих параграфах. Можно подать сигнал на
стерео вход и один из моно входов одновременно,
т.к. DB1 позволяет заносить в память в качестве
пресетов стерео и моно входы. В Разделе 6
описывается использование пресетов настроек,
а на рисунке выше проиллюстрирована панель
соединений DB1.
86
Page 87
123456
7
8
1. Вход 1 – Балансный моно, входной разъем XLR
Балансный моно вход DB1 предназначен для
использования с предусилителями или AVпроцессорами, имеющими балансный моно
аудиовыход.
Примечание: Балансное соединение, где
положительный, отрицательный сигналы и
земляная шина проходят по раздельным
проводникам, широко распространен в
профессиональном и некоторых видах
домашнего аудио оборудования класса
high-end. Балансное подсоединение более
невосприимчиво к наводкам и помехам, чем
небалансное подсоединение.
Небалансный стерео вход DB1 предназначен
для использования с предусилителями или
AV-процессорами, имеющими небалансный
стерео аудиовыход. Используйте подходящий
межблочный кабель высокого качества для
соединения требуемого входа или входов.
Кроме входных разъемов для сигналов и
сетевого питания, на панели подсоединений DB1
находятся следующие разъемы.
4. Trigger 1 – 3.5-мм входной разъем мини-джек
Гнездо Trigger 1 дает возможность проводного
дистанционного управления включением DB1 и
переводом его в режим standby.
5. Trigger 2 – 3.5-мм входной разъем мини-джек
Гнездо Trigger 2 дает возможность проводного
дистанционного управления выбором пресетов
DB1.
6. Remote IR - 3.5-мм входной разъем
мини-джек
Гнездо Remote IR (инфракрасного сигнала)
дает возможность проводного дистанционного
управления DB1 с помощью выносного ИКдатчика и повторителя.
Ваш дилер Bowers & Wilkins сможет дать более
подробную информацию по IR управлению.
7. RS-232 – 9-штырьковый D разъем
Разъем интерфейса RS-232 обеспечивает
подсоединение компьютера PC, на котором
установлено ПО SubApp™ от Bowers &
Wilkins. Интерфейс RS232 позволяет также
включать DB1 в сложные системы домашней
автоматизации. Ваш дилер Bowers & Wilkins
сможет дать более подробную информацию по
системам домашней автоматизации на базе
RS232 based.
8. USB 2.0 – разъем USB (slave)
Разъем USB позволяет обновлять программное
обеспечение DB1.
Примечание: программное обеспечение DB1
может обновляться время от времени. Вы
можете проверить, не устарело ли ваше ПО для
DB1, выбрав “About” в главном меню настройки,
записав номер установленной версии и затем
посмотреть, не появилась ли более свежая
версия на странице поддержки DB1 www.
bowers-wilkins.com.
PYCCКИЙ
87
Page 88
его настройка
6.1. Включение DB16. Включение сабвуфера DB1 и
Preset 1
Volume Trim
0dB
В этом Разделе инструкции описывается настройка
и управление DB1 с помощью кнопок на передней
панели и дисплея. Использование ПО SubApp™
описано во внутреннем файле помощи для него.
Как только DB1 размещен в комнате
прослушивания, подсоединен к питанию и на него
поданы входные сигналы, его можно включить
кнопкой standby. После включения индикатор
standby на DB1 меняет цвет с красного на синий,
из памяти вызывается последний использованный
пресет, и на дисплей выводится соответствующая
информация.
Если сабвуфер впервые распакован, дисплей
покажет, что выбран Preset 1 и что громкость Volume Trim подрегулирована в 0dB. Функция Volume
Trim имеет диапазон +/-6dB, предназначена для
временных подстроек уровня во время работы и
PYCCКИЙ
не влияет на значения громкости, записанные в
памяти. Если перевести DB1 в режим ожидания
standby, а затем включить вновь, Volume Trim
сбросится в 0dB.
Когда настройка DB1 завершена, и он вернулся в
нормальный режим работы, можно подрегулировать
Volume Trim и выбрать Preset, как описано в
Разделе 6.1.
DB1 наверняка потребует смены некоторых
установок для правильной работы вашей системы
и для настройки в соответствии с вашими
персональными предпочтениями. Для входа в режим
установки DB1 нажмите и удержите кнопку .
Preset 1
Movies
Volume Trim
0dB
На экране, показанном выше, имя 'Movies' было
добавлено к Preset 1. Вы можете добавить имя из
10 символов к любому из 5 пресетов - Presets, но
только используя ПО SubApp™ для PC.
В нормальном режиме работы кнопки на
передней панели DB1 ведут себя следующим
образом:
Сначала заходит в меню ручного
выбора пресетов – Preset, а затем
последовательно переключается
между этим меню и Volume Trim –
меню подстройки громкости.
Сначала заходит в меню
подстройки громкости - Volume
Trim а затем последовательно
переключается между этим меню
и меню ручного выбора пресетов.
Повышает уровень Volume Trim
или выбирает следующий пресет.
Уменьшает уровень Volume Trim
или выбирает предыдущий пресет.
Нажмите и удержите эту кнопку
для входа в режим установки DB1.
В режиме настройки пользовательский интерфейс
на передней панели DB1 основывается на
навигации по иерархическим меню и выборе
вариантов. Выбранный пункт меню индицируется
цветом, обычно синим. Красный цвет означает, что
параметр пресета был настроен, но не сохранен.
Пять кнопок навигации ведут себя следующим
образом:
Выбирает следующий пункт меню или
увеличивает установку параметра.
Выбирает предыдущий пункт меню или
уменьшает установку параметра.
Возвращает к предыдущему уровню меню
без сохранения изменений.
Переходит к следующему меню, если
контур меню имеет форму указателя,
показывающего на следующее меню.
Текущее значение параметра также
показывается в пределах контура.
Сохраняет изменения и возвращает в
предыдущий уровень меню. Нажимая
и удерживая кнопку
можно войти в режим установки - Setup
Mode DB1 или выйти из него.
Меню графического эквалайзера DB1, которое
можно найти в процедуре установки пресетов,
имеет немного другой формат, чем другие меню. В
этом меню графического эквалайзера кнопки < и >
выбирают центральную частоту полосы, а кнопки
со стрелками вверх и вниз настраивают уровень на
выбранной частоте.
в любой момент
88
Page 89
6.2. Начальная установка DB1
Setup
Display Dim
On/Off Manual
Trigger 2 Out
Audio
About
Когда DB1 входит в режим установки, он выводит
главное меню - Home Menu показанное выше.
Четыре строки в меню обеспечивают следующие
функции:
Display (Дисплей)
По умолчанию, дисплей настроен так, чтобы
приглушить свое свечение после 30 секунд
отсутствия нажатий на кнопки, так чтобы не
отвлекать вас в нормальном режиме работы.
Можно также задать его полное отключение
через определенное время. Но как только
вы нажмете любую кнопку, дисплей вновь
становится ярким и остается таким же всегда в
режиме установки.
On/Off
В данном случае Off соответствует режиму
Standby. Эта функция может быть установлена в
положение Manual, Auto(автоматический), или по
командам пускового сигнала на входе Trigger 1.
По умолчанию установлено Manual.
Для полного отключения DB1 от сети
необходимо выключить напряжение
в розетке (если она коммутируемая)
или выдернуть вилку из розетки.
Если выбрано Manual, тогда кнопка standby на
передней панели DB1 или система домашней
автоматики с выходом на RS232 должна быть
использована для включения и выключения
сабвуфера.
Если выбрано Auto, тогда DB1 будет включаться
автоматически при обнаружении на входе аудио
сигнала и выключаться через заданное время
после исчезновения входного сигнала. Время
автоматического отключения можно задать
в следующем меню, нажав на кнопку > когда
выбрано Auto. При входе в меню задержки по
времени одновременно выбирается Auto, как
метод отключения.
Если выбрано Trigger 1, тогда появление 12
Вольт на входе Trigger 1 будет включать DB1, а
0 В - выключать. Для продолжения настройки
параметров DB1, убедитесь, что функция On/Off
установлена в положение Manual.
Trigger 2
Эта функция позволяет перебирать пресеты
DB1 по очереди с помощью 12-В управляющего
сигнала на входе Trigger 2. При выборе In эта
функция включается, а при Out выключается.
Out должно быть выбрано, если ваш DB1
интегрирован в систему домашней автоматики с
выходом на RS232. По умолчанию установлено
Out.
Нажатие на кнопку > при подсвеченном In
устанавливает Trigger 2 в качестве режима
включения и позволяет пользователю выбирать,
какой из пресетов Presets соответствует 12 В и
какой 0 В на входе Trigger 2. Если выбран режим In, то переключение пресетов Preset с помощью
кнопок на передней панели в нормальном
режиме невозможно. По умолчанию установлен
Preset 1 для 0 В и Preset 2 для 12 В.
Audio
Строка Audio в главном меню установки дает
доступ к настройке аудио параметров DB1.
Выберите Audio для перехода к следующему
этапу настройки.
About
Выводит на экран номер модели DB1 и номер
версии установленного ПО.
PYCCКИЙ
89
Page 90
6.3. Установка аудио параметров DB1
Audio
Room EQ
Inputs
Low-Pass
Presets
Полезно прослушивать аудио записи через DB1 и
связанную с ним систему в ходе процедуры настройки
параметров.
При выборе Audio в главном меню настройки DB1 на
дисплее появится меню, приведенное ниже.
Четыре строки в меню обеспечивают следующие
функции:
Room EQ
Позволяет реализовать любую эквализацию,
необходимую для коррекции акустики помещения,
на основе анализа, сделанного ПО SubApp™ PC.
По умолчанию кривая эквализации ровная, так что,
если никакой кривой эквализации не было загружено
в DB1, или подходящая кривая была загружена,
выберите In. Выбирайте Out только в том случае,
если предварительно загруженная кривая больше
не годится из-за смены места DB1 или параметры
PYCCКИЙ
комнаты изменились. По умолчанию установлено In.
Inputs (входы)
Позволяет сконфигурировать параметры Sensitivity,
Gain и Polarity для Mono (балансного и небалансного),
а также для Stereo входов. Если в вашей инсталляции
подсоединен только один вход, нет необходимости
конфигурировать оба.
Установка чувствительности - Sensitivity
Раздельные регулировки для чувствительности
- Sensitivity и усиления - Gain позволяют
оптимизировать соотношение сигнал/шум
для DB1. Установите сначала Sensitivity в
соответствии с заданным уровнем выходного
сигнала источника как показано в приведенной
ниже Таблице:
In
Уровень выходного
сигнала источника
0.5V (или менее)+6dB
1.0V 0dB
2.0V (или менее)-6dB
Если светодиод на передней панели загорается
красным цветом на громких пассажах, это
свидетельствует о перегрузке по входу. Если
это происходит, выберите более низкую
чувствительность и поднимите усиление Gain на
6dB для компенсации. Для большинства источников
выходной уровень равен 1 В, так что по умолчанию
установлено 0dB.
Установка усиления - Gain
Установка усиления DB1 - Gain балансирует
выходной уровень сабвуфера с другими АС в
системе. Если ваш DB1 должен работать в системе
домашнего театра, в которой он подсоединен к
LFE выходу AV-процессора, баланс между DB1
и другими АС настраивается в ходе процедуры
установки уровней всех АС. В этом случае усиление
DB1 Gain должно быть выставлено в 0 дБ. По
умолчанию оно установлено в 0dB.
Для DB1, который используется для басовой
поддержки обычных стерео колонок, параметр
Gain нужно устанавливать на слух. При
таком применении, вам потребуется также
сконфигурировать Low-Pass фильтр, чтобы
избежать наложения частотных характеристик
DB1 и ваших основных колонок. Вы должны это
проделать до настройки правильного уровня
усиления. См. раздел «Фильтр НЧ» - Low-Pass ниже.
Чувствительность
DB1
По умолчанию Gain равен 0 дБ, и вы должны
использовать это значение как отправную
точку. Как только DB1 заработает, вслушайтесь
внимательно в разнообразный музыкальный
материал и отрегулируйте эту установку, если
необходимо. Важно послушать множество
музыкальных произведений, т.к. установка Gain,
которая хорошо подходит для одного жанра,
может оказаться слишком громкой или слишком
тихой для другого. Слушайте на реальном уровне
громкости, т.к. восприятие музыкального баланса
зависит от ее уровня. Цель – найти установку
Gain, подходящую для большинства материалов.
Примечание: Помните, что всегда можно
временно подрегулировать громкость DB1 с
помощью функции Volume Trim.
Примечание: Если окажется трудно найти
баланс между сабвуфером/основными АС,
может помочь изменение фазы фильтра НЧ.
Выбор полярности - Polarity
Полярность сигнала Polarity может быть
выбрана независимо для каждого входа DB1.
В большинстве случаев полярность следует
установить в положение Normal. Однако
если предыдущие электронные компоненты
инвертируют полярность сигнала, выбирайте
Inverted. По умолчанию установлено Normal.
90
Page 91
Low-Pass
Позволяет задать характеристики фильтра НЧ
для DB1. Характеристики фильтра НЧ сабвуфера
определяют то, как этот сабвуфер стыкуется с
основными колонками в системе.
Примечание: В системах домашнего театра, где
сабвуфер подключен на выход LFE (low frequency
effects), фильтр НЧ не требуется, т.к. фильтрация
осуществляется процессором при декодировании
сигналов домашнего театра.
В меню фильтра НЧ есть два варианта: User и
Speaker. Хотя вы можете использовать кнопки и
дисплей для выбора опции Speaker, вам не удастся
здесь сконфигурировать АС, и по умолчанию будет
установлена ровная частотная характеристика (т.е.
без фильтра), что обозначено словом None. Однако,
если основные колонки, используемые с вашим DB1,
это одни из существующих моделей Bowers & Wilkins,
вы сможете сконфигурировать Speaker с помощью
ПО SubApp™, выбрав вашу АС из ниспадающего
меню. Фильтр НЧ, подобранный в подменю Speaker,
дает вам более точное согласование между DB1 и
вашими главными АС, чем это может быть достигнуто
с помощью варианта User. По умолчанию установлено User.
При выборе User можно задать собственные
характеристики фильтра НЧ. Выберите User, если
ваши главные АС не Bowers & Wilkins или если вы
не используете ПО SubApp™. Пользовательские
параметры фильтра НЧ (User) - это частота
Freq(uency), спад Slope и фаза Phase. Выберите
Freq для установки частоты среза фильтра по
басам, так чтобы согласовать ее с частотой среза
и крутизной –6dB у основных АС. Для колонок,
выпускаемых Bowers & Wilkins, эту частоту можно найти
в паспортных данных в разделе Frequency Range.
Если в технических характеристиках ваших колонок
приведены данные по частоте только для спада в
–3dB, умножьте это значение на 0.6 для АС в закрытом
корпусе и на 0.7 для фазоинверторной конструкции,
чтобы получить достаточно точную аппроксимацию
частоты при спаде в –6dB. По умолчанию установлено
80Hz.
Выберите Slope для установки крутизны
спада фильтра НЧ для согласования со спадом
характеристики основных АС. Если крутизна спада не
приведена в паспорте колонки, выберите 24 дБ/октаву,
если основные АС имеют фазоинвертор, или 12 дБ/
октаву, если нет. По умолчанию установлено 24 дБ/октаву, т.к. большинство АС от Bowers & Wilkins имеют
фазоинверторную конструкцию.
Выберите Phase для согласования фазы DB1 и
основных АС. Регулировка фазы может оказаться
полезной для устранения заметных на слух проблем
с интеграцией звучания сабвуфера и основных АС,
источником которых обычно является акустика
помещения. Установите Phase сначала в 0° для
варианта 24 дБ/октаву и 180° для 12 дБ/октаву.
Сравните эти установки с другими на большом
разнообразии музыкальных произведений с
существенной басовой компонентой и выберите тот
вариант, который дает самый полнокровный бас. По
умолчанию фаза установлена в 0°.
PYCCКИЙ
91
Page 92
6.4. Пресеты (предустановки)
Presets
Load
Edit
Save
Last Preset
Пресеты DB1 дают возможность выбрать установки,
подходящие для различных типов программного
материала или условий прослушивания, занести их
в память и легко вызывать оттуда. Мы рекомендуем
вам уделить время для создания одного или
нескольких пресетов.
При выборе Presets в меню Audio появится подменю
пресетов, показанное выше.
Три строки меню обеспечивают следующие функции:
Load
Загружает один из пяти пресетов для
редактирования.
Edit
Позволяет менять параметры пресета, показанные в
следующем столбце.
PYCCКИЙ
По мере того, как вы делаете настройки, фон вокруг
выбранных пунктов меню меняется с голубого
на красный, показывая, что изменения не были
сохранены и будут утеряны, если вы выйдете из меню
Preset с помощью кнопки <.
Save
Сохраняет отредактированные параметры пресета в
заданном месте, стирая ранее записанные данные.
При сохранении фон пункта меню становится
голубым.
Last Preset
Эта недоступная метка показывает номер последнего
вызванного пресета в ходе операции Load или Save.
Edit Preset
Input
Level 0dB
Sys EQ Flat
User EQ
1
Low-Pass
Меню редактирования
Input: Позволяет для пресета задать вход DB1 - моно
или стерео. По умолчанию установлено моно.
Level: Позволяет для данного пресета задать уровень
громкости DB1, отличный от того, что был установлен
при балансировке входов. По умолчанию установлено
0dB.
Low-Pass: Позволяет для пресета задать, будет
ли фильтр НЧ DB1 на пути сигнала - In или он
будет обойден - Out. Пресет, сконфигурированный
для использования с программным материалом
домашнего театра при подсоединении DB1 к выходу
LFE AV-процессора не должен иметь фильтр НЧ на
пути сигнала. По умолчанию установлено Out.
Mono
Out
User EQ
20 28 40 56 80
5
0
-5
-10
Меню редактирования - продолжение
Sys(tem) EQ: Позволяет для пресета задать характер
эквализации - или Impact или Flat. По умолчанию
установлено Flat.
User EQ: Позволяет для пресета задать
пользовательские параметры эквализации,
определенные в результате настройки в меню
графического эквалайзера. По умолчанию все полосы
установлены в 0dB.
Для настройки графического эквалайзера,
используйте кнопки < и > для выбора частоты, и
кнопки ^ и v для задания уровня на выбранной
частоте. Настройка графического эквалайзера
может помочь избавиться от проблем с
акустикой помещения, которые приводят к
несбалансированному или несогласованному
звучанию сабвуфера. Старайтесь использовать
графический эквалайзер осторожно, не создавая
слишком больших различий между соседними
частотами.
Setup Complete
Конфигурирование пресетов установок завершает
процесс настройки DB1. Нажмите и удержите кнопку
для возврата в режим нормальной работы DB1.
92
Page 93
7. Эксплуатация
8. Восстановление заводских установок
по умолчанию
9. Уход за сабвуфером
Однажды настроенный DB1 не должен требовать
дополнительных регулировок. Однако если его
передвинули в комнате прослушивания или в
ней появились новые крупные предметы мебели,
его усиление Gain и User EQ потребуют новой
настройки. Если вы ранее запрограммировали
Room EQ, также потребуется провести
измерения заново. Пожалуйста, запомните также,
что DB1 может создавать уровни громкости,
потенциально опасные для вашего слуха и
слуха других людей. Если вы сомневаетесь в
последствиях, лучше уменьшите громкость. Если
DB1 будет перегружен, его индикатор standby
загорится красным.
Звучание вашего DB1 может слегка измениться
в течение начального периода прослушивания.
Если его хранили в холодном помещении,
демпфирующим составам и материалам
подвеса диффузоров динамиков потребуется
некоторое время для восстановления нужных
механических свойств. Подвес динамиков
в ходе первых часов работы также теряет
жесткость. Время, требующееся динамикам для
достижения предписанного качества звучания,
может варьировать в зависимости от условий
предыдущего хранения и использования.
Ориентировочно можно считать, что неделя
потребуется для стабилизации температурных
эффектов и около 15 часов работы при средней
нагрузке - для достижения механическими
частями расчетных характеристик.
Если ваш DB1 ранее использовался, и вы хотите
вернуть его заводские настройки по умолчанию,
это можно сделать так:
i) Когда DB1 находится в режиме Standby
(индикатор Standby красный), нажмите и
удержите кнопку < до тех пор, пока индикатор не
замигает (около 2 секунд). Отпустите кнопку.
ii) Теперь нажмите и удержите кнопку >, и опять
пока индикатор не замигает. Отпустите кнопку.
iii) Индикатор загорится белым, пока установки
DB1 будут возвращаться к состояниям по
умолчанию, а затем опять сменит цвет на
красный (нормальный для режима Standby) когда
процесс завершится.
Обычно с корпуса сабвуфера DB1 нужно только
стирать пыль. Мы рекомендуем использовать
кусок ткани, прилагаемый к продукту. Если же вы
захотите использовать антистатик-аэрозоль для
чистки, то распыляйте аэрозоль на протирочную
ткань, а не на корпус. Испробуйте его сначала на
небольшом участке поверхности, т.к. некоторые
моющие вещества могут повреждать отделку.
Избегайте применения жидкостей с абразивными
частицами, содержащих кислоту или щелочь,
а также антибактериальные вещества. Не
используйте чистящие жидкости для динамиков.
Избегайте касания диффузоров динамиков, т.к.
это может привести к их повреждению.
Когда для отделки корпусов АС Bowers & Wilkins
используется натуральное дерева, лучшие
сорта шпона покрываются лаком, стойким к
ультрафиолетовому излучению для минимизации
изменений цвета со временем. Тем не менее,
как и любой природный материал, фанера
подвержена воздействию окружающей среды,
и какое-то выцветание все равно возможно
со временем. Разница в окраске может быть
заглажена выставлением всех фанерованных
поверхностей на солнце до тех пор, пока
она не станет незаметной. Этот процесс
может занять несколько дней или недель, но
его можно ускорить умелым и аккуратным
использованием ультрафиолетовой лампы.
Держите фанерованные поверхности подальше
от источников тепла, таких как радиаторы,
тепловентиляторы или батареи центрального
отопления, чтобы избежать растрескивания.