the highest quality standar
does go wrong with this product, B&W Loudspeakers
and its national distributors warrant fr
labour (exclusion may apply) and replacement parts in
any country served by an official B&W distributor.
This limited warranty is valid for a period of five years
from the date of purchase or two years for electronics
including amplified loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of the
equipment. Neither transportation, nor any other
costs, nor any risk for removal, transportation and
installation of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the original owner. It
is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in cases other
than defects in materials and/or workmanship at
the time of purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect installation,
connection or packing,
b. for damages caused by any use other than correct
use described in the user manual, negligence,
modifications, or use of parts that are not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or unsuitable
ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents, lightning, water,
fire heat, war, public disturbances or any other
cause beyond the reasonable control of B&W and
its appointed distributors,
e. for products whose serial number has been
altered, deleted, removed or made illegible,
f. if repairs or modifications have been executed by
an unauthorised person.
4 This guarantee complements any national/regional
law obligations of dealers or national distributors
and does not affect your statutory rights as a
customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow the following
ocedur
pr
1 If the equipment is being used in the country of
purchase, you should contact the B&W authorised
dealer fr
If the equipment is being used outside the country
2
of purchase, you should contact the B&W national
distributor in the country of residence, who will
2
,
oduct has been designed and manufactured to
e:
om whom the equipment was pur
ds. However, if something
ee of charge
chased.
advise where the equipment can be serviced. You
can call B&W in the UK or visit our web site to get
the contact details of your local distributor
To validate your warranty, you will need to produce
this warranty booklet completed and stamped by your
dealer on the date of pur
need the original sales invoice or other proof of
ownership and date of pur
chase. Alternatively, you will
chase.
.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W. Please read this manual
fully before unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance. B&W maintains
a network of dedicated distributors in over 60 countries
who will be able to help you should you have any
problems your dealer cannot resolve.
Environmental Information
B&W products are designed to comply with
international directives on the Restriction of
Hazardous Substances (RoHS) in electrical and
electronic equipment and the disposal of Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The
crossed wheelie bin symbol indicates compliance and
that the products must be appropriately recycled or
processed in accordance with these directives.
Carton Contents
Check in the carton for:
1 Foam plug.
4 Self-adhesive rubber pads.
Positioning
If using a projection television with an acoustically
transparent screen, place the speaker behind the
centre of the screen. Otherwise position it directly
above or below the screen, whichever is closest to ear
level. Align the front of the speaker approximately level
with the screen. The speaker is best used mounted on
a rigid shelf or wall bracket or on a rigid floor stand.
The B&W FS-700/CM stand is recommended.
If the speaker is to be placed either directly on top of
a television or in a rack shared with other AV
equipment, fix the 4 self-adhesive pads to the base of
the speaker. They provide a degree of vibration
isolation. The flat area on top of the television may be
smaller than the base of the speaker, so position the
feet accordingly.
Stray Magnetic Fields
The speaker drive units are magnetically shielded such
that the stray magnetic field outside the boundaries of
the cabinet, except the front, is too low to cause
distortion of the television picture in the vast majority
of cases.
e, however
e ar
Ther
televisions – some that even have to be adjusted
according to their alignment with the earth’s magnetic
field. If you have a problem, first de-magnetise the
, some extr
emely sensitive
television set with the speaker in place. Some have a
button especially for this purpose. If such featur
fitted, switch of
and switch on again – again with the speaker in place.
ely putting the set into standby mode will not be
Mer
sufficient.
If you still have a problem, try moving the speaker
either forwar
favourable alignment, or space the speaker further
from the television until the distortion disappears.
Because of the higher magnetic field in fr
speakers, magnetically sensitive articles (computer
discs, audio and video tapes, swipe cards, etc) should
be kept at least 0.2m from the speaker
f the set at the mains for 15 minutes
ds or backwards a little to get a more
e is
ont of the
.
Connections
All connections should be made with the equipment
switched off.
There are 2 linked pairs of terminals on the back of the
speaker. For conventional connection, the terminal
links should remain in place (as delivered) and just one
pair of terminals connected to the amplifier. For bi-wire
connection, the terminal links should be removed and
each pair of terminals connected to the amplifier
independently. Bi-wiring can improve the resolution of
low-level detail. Figures 1a and 1b illustrate
conventional and bi-wire connection.
Ensure that the positive terminals on the speaker
(marked + and coloured red) are connected to the
positive output terminal on the amplifier and the
negative terminals on the speaker (marked – and
coloured black) are connected to the negative output
terminal on the amplifier. Incorrect connection can
result in poor imaging and loss of bass.
Ask your dealer for advice when selecting speaker
cable. Keep its total impedance below the maximum
recommended in the speaker specification and use a
low inductance cable to avoid attenuation of high
frequencies.
Fine Tuning
Before fine tuning, make sure that all the connections
in the installation are correct and secure.
For greatest realism in home theatre installations, it is
important to balance the speakers and adjust the
acoustic image to match the size of the screen. With
smaller screens, it may be more realistic to have the
left and right speakers closer together than you might
for audio alone.
Adjust the levels of the three front speakers to get a
smooth transition of sounds as they pan across the
screen. Adjust the level of the surround speakers so
that, except for special effects, your attention is not
unduly attracted to them. Listen from a variety of
probable listening positions when deciding on the
optimum levels.
Moving the speaker further fr
educe the volume of bass. Conversely, moving the
r
speaker closer to the walls will increase the volume of
bass. If you want to reduce the volume of bass without
moving the speaker further fr
om the wall will generally
om the wall, fit the foam
plug in the port tube as illustrated in Figure 2.
If the bass seems uneven with frequency, this will
obably be due to resonance modes in the
most pr
listening room. Even small changes in the position of
the speakers or the listening position can have a
ofound effect on how these resonances affect the
pr
sound. Try moving the listening position a little
ds or forwards. The presence and position of
backwar
large pieces of fur
modes.
If the sound is too bright, incr
soft furnishing in the room (heavier curtains for
example) may help balance the sound. Conversely
reducing the amount of soft furnishing may help
brighten a dull sound.
Some rooms suffer from "flutter echoes" – echoes that
"bounce" between parallel room boundaries. Flutter
echoes can colour the sound of the speakers in the
room. Test for flutter echoes by standing in the middle
of the room and clapping your hands. Flutter echoes
can be reduced by placing irregular shaped items or
non-reflective surfaces, bookshelves, rugs or pictures
for example, on one of the offending walls or floor.
Ensure that speaker stands are upright and firm on the
floor. Use carpet piercing spikes if appropriate and
adjust them to take up any unevenness.
niture can also influence resonant
easing the amount of
,
Running-in Period
The performance of the speaker will change subtly
during the initial listening period. If the speaker has
been stored in a cold environment, the damping
compounds and suspension materials of the drive
units will take some time to recover their correct
mechanical properties. The drive unit suspensions will
also loosen up during the first hours of use. The time
taken for the speaker to achieve its intended
performance will vary depending on previous storage
conditions and how it is used. As a guide, allow up to
a week for the temperature effects to stabilise and
15 hours of average use for the mechanical parts to
attain their intended design characteristics.
However, longer run-in periods (as long as a month)
have been reported and there is evidence to suggest
that this has little to do with the speaker changing and
more to do with the listener getting used to the new
sound. This is especially so with highly revealing
speakers such as these, where there may be a
significant increase in the amount of detail compared
with what the listener has previously been used to; the
sound may at first appear too "up front" and perhaps
a little hard. After an extended period of time, the
sound will seem to mellow, but without losing clarity
and detail.
Aftercare
The cabinet surfaces usually only require dusting. If
you wish to use an aerosol or other cleaner, remove
the grille first by gently pulling it away from the
cabinet. Spray aerosols onto the cleaning cloth, not
ectly onto the product. Test a small area first, as
dir
some cleaning products may damage some of the
surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain
3
acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use
cleaning agents on the drive units. The grille fabric
may be cleaned with a normal clothes brush whilst the
grille is detached from the cabinet. Avoid touching the
drive units, especially the tweeter
result.
We have chosen the finest wood veneers for the
surface of the cabinet, but please be awar
all natural materials, the veneer will respond to its
onment. Keep the product away from sources of
envir
direct heat such as radiators and warm air vents to
avoid the risk of cracking. The wood is tr
ultra-violet resistant lacquer to minimise changes in
colour over time, but a degree of change is to be
expected. This effect may be particularly noticeable
where the area covered by the grille, or areas kept in
shadow, change more slowly than other areas. Colour
differences may be rectified by exposing all the veneer
surfaces equally and evenly to sunlight until the colour
is uniform. This process can take several days or even
weeks, but may be accelerated by careful use of an
ultra-violet lamp.
, as damage may
e that, like
eated with an
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
oduit a été conçu et fabriqué en vertu des
Ce pr
normes de qualité les plus rigour
cas de problème, B&W Loudspeakers et ses
distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvr
(exclusions possibles) et des pièces de rechange
gratuites dans tout pays desservi par un distributeur
agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une période de
cinq ans à compter de la date d’achat ou une période
de deux ans pour les composants électroniques, y
compris les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation de
l’équipement. Les frais de transport ou autres, les
risques associés à l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas couverts par
cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée au
propriétaire d’origine et ne peut pas être
transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux produits
faisant l’objet de vices de matériaux et/ou de
construction au moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une installation,
connexion ou un emballage incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage autre que
l’usage correct décrit dans le manuel de
l’utilisateur, la négligence, des modifications ou
l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou
agréées par B&W,
c. détériorations entraînées par un équipement
auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau,
chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre
cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a été modifié,
effacé, éliminé ou rendu illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou modifiés par
une personne non autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à toute
obligation juridique nationale / régionale des
revendeurs ou distributeurs nationaux et n’affecte
pas vos droits statutaires en tant que client.
Comment fair
la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous
souhaitez fair
e une réclamation en vertu de
e une réclamation sous garantie :
euses. Toutefois, en
e
4
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat,
veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui
a vendu l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un pays autre que
le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur
national B&W du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. V
Royaume-Uni ou consulter notr
obtenir les coordonnées de votre distributeur local.
Afin de valider votr
ce livret de garantie qui aura été rempli et tamponné
e revendeur le jour de l’achat. En l’absence de
par votr
ce livret, vous devrez présenter l’original de la facture
commerciale ou une autre preuve d’achat et de la
date d’achat.
ous pouvez appeler B&W au
e site Web pour
e garantie, vous devrez présenter
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W. Veuillez lire
soigneusement ce manuel avant de déballer et
d’installer vos enceintes acoustiques. Il vous aidera à
en obtenir les performances optimales. B&W est
distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier,
par l’intermédiaire de distributeurs spécialement
sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre
d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
Information sur la protection de
l’environnement
Les produits B&W sont conçus en conformité
totale avec les nouvelles normes internationales
concernant l’interdiction d’utilisation de
certaines substances dangereuses (RoHs) dans les
équipements électriques et électroniques, ainsi que la
possibilité de recyclage des matériaux utilisés (WEEE,
pour Waste Electrical and Electronic Equipment). Le
symbole du conteneur à ordures barré par une croix
indique la compatibilité avec ces directives, et le fait
que les appareils peuvent être correctement recyclés
ou traités dans le respect total de ces normes.
Vérification du contenu de l’emballage
Vérifiez que le carton contienne bien :
1 tampon en mousse
4 pieds en caoutchouc auto-adhésifs
Installation
Si vous utilisez un écran de projection acoustiquement
transparent, placez l’enceinte derrière l’écran,
directement au centre de celui-ci. La position
alternative consiste à l’installer juste au-dessus ou audessous de l’écran, le plus près possible du niveau
des oreilles des spectateurs. Alignez
approximativement la façade de l’enceinte avec le plan
de l’écran. L
optimale posée sur une étagère rigide, avec un
support mural ou sur un pied de sol bien rigide. Le
pied optionnel B&W référ
particulièrement recommandé.
’enceinte fonctionnera de manièr
ence FS-700/CM est tout
e
Si l’enceinte doit être directement posée sur le dessus
d’un téléviseur
d'autr
adhésifs sous la base de l’enceinte. Ils assurent une
bonne isolation contr
supérieure du téléviseur pouvant être inférieure à celle
de la base de l’enceinte, prenez cette différence en
compte lors de la fixation des quatr
, ou d’un meuble type rack supportant
es maillons de l’installation, fixez les quatre pieds
e les vibrations. La surface
e pieds adhésifs.
Champs magnétiques
Les haut-parleurs utilisés dans l’enceinte sont
magnétiquement blindés, de telle manièr
génèrent normalement aucun champ magnétique
sensible, sauf dir
l’enceinte, susceptible de provoquer des distorsions
colorées visibles sur l’écran du téléviseur.
Il existe, cependant, des téléviseurs particulièrement
sensibles à ce problème – à tel point d’ailleurs que
l’on doive soigner leur orientation correcte par rapport
au champ magnétique terrestre. Si vous rencontrez un
tel problème, veuillez tout d’abord démagnétiser
soigneusement l’écran du téléviseur, avec l’enceinte
déjà installée. Certains téléviseurs disposent d’’une
touche spéciale pour ce faire. Sinon, veuillez éteindre
complètement le téléviseur pendant une quinzaine de
minutes, puis rallumez-le, toujours en laissant
l’enceinte dans sa position définitive souhaitée. Une
simple mise en veille (standby) du téléviseur peut ne
pas être suffisante pour déclencher sa
démagnétisation automatique.
Si vous constatez malgré tout cela encore un
problème, essayez de déplacer un tout petit peu
l’enceinte, vers l’avant ou vers l’arrière, ou de la
surélever légèrement par rapport au téléviseur, jusqu’à
ce que la distorsion colorée disparaisse. D’autre part,
un champ magnétique relativement important
continuant à être émis via la face avant de l’enceinte, il
convient d’éloigner systématiquement de celle-ci d’au
moins une vingtaine de centimètres tous les produits
magnétiques : cassettes audio et vidéo, disquettes
d’ordinateur, cartes de crédit, etc.).
ectement via la face avant de
e qu’ils ne
Branchements
Tous les branchements doivent être effectués les
appareils étant tous éteints.
Il y a deux paires de prises réunies entre elles à
l’arrière de l’enceinte. Pour les branchements
classiques, les connexions reliant les prises (comme
installé à la livraison) doivent impérativement rester en
place, une seule paire de prises étant alors reliée à
l’amplificateur. En cas de bi-câblage, les liens seront
retirés, et chaque paire de prises sera alors reliée à
l’amplificateur de manière indépendante. Ce principe
de bi-câblage permet d’améliorer la résolution sonore
et les détails dans les fréquences graves. Les figures
1a et 1b illustr
bi-câblage.
Branchez la prise « positif » de l’enceinte (prise de
couleur r
sortie enceinte « positif » de l’amplificateur, et
branchez la prise « négatif » (prise de couleur noire,
avec le r
ent les principes du mono et du
ouge, avec le repère « + ») sur la prise de
e « – ») sur la prise « négatif » de
epèr
5
l’amplificateur. Le non-respect de cette polarité
plus/moins entraîne une image stéréophonique
dégradée et une perte dans le grave.
Demandez conseil à votre revendeur pour le choix du
câble utilisé. L’impédance totale de charge ne doit
jamais êtr
les spécifications, et le câble doit présenter une faible
inductance, afin d’éviter toute atténuation des
fréquences aiguës.
e inférieure au minimum recommandé dans
Réglage fin
vant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les
A
branchements sont correctement effectués, dans
toute l’installation, et fermement sécurisés.
Pour obtenir un réalisme optimal dans toutes les
installations Home Cinema, il est très important
d’équilibrer toutes les enceintes acoustiques, et de
régler l’image acoustique frontale de telle manière
qu’elle soit adaptée à la taille de l’écran. Avec un petit
écran, il sera plus réaliste de rapprocher l’une de
l’autre les deux enceintes gauche et droite que dans le
cas d’une utilisation purement audio, par exemple.
Réglez les niveaux relatifs des trois enceintes frontales
de telle manière que l’on obtienne une transition très
douce du son, lorsqu’il se déplace sur toute la largeur
de l’écran. Réglez le niveau des enceintes Surround
arrière de telle manière que vous n’ayez pas
l’impression qu’elles fonctionnent, sauf sur les effets
sonores spéciaux volontaires, et ce pour ne pas avoir
votre attention focalisée en permanence sur elles.
N’hésitez pas vous déplacer sur toutes les positions
d’écoute probables des différents spectateurs, avant
de régler définitivement les niveaux relatifs des
enceintes.
Éloigner une enceinte acoustique des murs se traduit
généralement par une diminution du niveau de grave
reproduit par elle. Inversement, la rapprocher des
cloisons de la pièce a pour effet d’augmenter le niveau
de grave. Pour limiter le niveau de grave sans bouger
physiquement l’enceinte, utilisez le tampon de mousse
fourni comme illustré en Figure 2, pour obstruer en
partie son évent de décompression.
Si le niveau de grave vous paraît tout de même encore
trop important, cela est généralement dû à des modes
de résonances parasites dans la pièce d’écoute. Une
modification, même légère, de la position des
enceintes dans la pièce peut alors avoir pour effet des
améliorations très sensibles. Essayez de placer les
enceintes le long d’un autre mur de la pièce. Le
déplacement des meubles les plus encombrants peut
également sensiblement modifier les résultats sonores.
Si le son paraît trop brillant, ajoutez des meubles ou
éléments amortissants dans la pièce (par exemple,
des tapis plus nombreux ou épais). Inversement,
réduisez l’influence de tels éléments si le son semble
trop sourd ou éteint.
Certaines salles souffrent d’un phénomène de
ebond » des sons, sorte d’écho dû au renvoi du son
r
«
entr
e des murs parallèles. Ces échos (« flutter », en
anglais) peuvent colorer le son de manière importante.
Une réverbération tr
6
op importante peut êtr
e détectée
en se tenant au centre de la pièce et en tapant dans
ses mains. Un tel défaut peut êtr
multipliant les surfaces de formes irrégulièr
pièce, avec, par exemple, une ou plusieurs
bibliothèques ou des meubles de taille plus
importante, ainsi que des tableaux ou tapisseries fixés
sur les murs.
ez-vous que les enceintes sont fermement
Assur
posées sur le sol. Si celui-ci est r
moquette, utilisez des pieds pointes et réglez-les
soigneusement pour compenser les éventuelles
inégalités du sol.
e éliminé en
es dans la
ecouvert de
Période de rodage
Les performances d’une enceinte acoustique se
modifient subtilement pendant une période de rodage
initiale. Si l’enceinte a été stockée dans un
environnement de faible température, ses composants
amortissants et les suspensions des haut-parleurs
vont demander un peu de temps avant de retrouver
leurs qualités mécaniques optimales. De plus, ces
suspensions vont également se « libérer » pendant les
premières heures d’utilisation. Ce temps de rodage est
variable, suivant la température de stockage et la
manière dont vous utilisez les enceintes. En moyenne,
comptez un week-end pour que les effets de la
température se stabilisent, et une quinzaine d’heures
d’utilisation normale pour que tous les composants
mécaniques atteignent le fonctionnement parfait
correspondant à leur conception mécanique.
Cependant, des périodes plus longues (jusqu’à un
mois) ont été relevées, mais il semble que cela soit dû
un peu à cause du rodage des enceintes, et beaucoup
parce que l’auditeur doit se familiariser avec le
nouveau son ! C’est particulièrement le cas ici, avec
des enceintes extrêmement définies, capables de
reproduire un niveau de détail exceptionnellement
élevé, plus que ce à quoi s’attendait l’auditeur ;
simplement, au début, ce son peut sembler un tout
petit peu « projeté » en avant et brillant. À la fin de la
période de rodage, le son semblera plus neutre, sans
ne rien perdre pour autant de ses qualités en terme de
transparence et de sens du détail.
Entretien
Le coffret de l’enceinte ne requiert qu’un
dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un
nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce
produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage,
jamais directement sur l’enceinte acoustique. La grille
frontale peut être nettoyée avec une brosse à habit
classique, après avoir retiré la grille de l’enceinte.
Évitez de toucher les haut-parleurs, et notamment le
tweeter, ce qui pourrait les endommager
irrémédiablement.
Nous avons choisi les plus fines essences de bois
pour la finition externe de l’enceinte. Ce qui signifie
que, comme tous les matériaux naturels, ce
revêtement externe est sensible à l’environnement qu’il
subit. Éloignez donc l’enceinte des sources de chaleur
directe, comme les radiateurs ou les bouches de
diffusion de chaleur, afin d’éviter tout risque de
décollement ou de craquelur
e. Le bois est traité avec
un vernis spécial résistant aux rayonnements
ultraviolet, dont la couleur peut changer avec le
temps, dans des limites toutefois parfaitement
acceptables. Cet effet est particulièrement sensible en
comparaison avec les parties r
grille frontale, ou celles restant en permanence dans
l’ombre, dont la variation de teinte se fait alors de
e beaucoup plus lente. Pour gommer ces
manièr
éventuelles différences, il suffit alors d’exposer
ement toutes les surfaces vernies à la lumière
régulièr
ecte du soleil, jusqu’à ce que les différences se
dir
soient estompées. Cette procédure peut prendre
plusieurs jours, voir
pourra éventuellement être accélérée en utilisant un
éclairage par lampe ultraviolet.
e plusieurs semaines, mais elle
estées protégées par la
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Pr
Qualitätsstandar
dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben, wer
Loudspeakers und seine nationalen Vertriebsgesellschaften das fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen von einigen
Ausnahmen) in jedem Land, in dem eine offizielle
B&W-Vertriebsgesellschaft vertreten ist, reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab Kaufdatum bzw.
zwei Jahre auf Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1. Die Garantie ist auf die Reparatur der Geräte
2. Diese Garantie gilt nur für den Originalbesitzer. Sie
3. Diese Garantie ist nur dann gültig, wenn zum
a. bei Schäden durch unfachmännische Installation,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der Bedienungs-
c. bei Schäden durch defekte oder ungeeignete
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag, Wasser,
e. für Produkte, deren Seriennummern geändert,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen von einem
4. Diese Garantie ergänzt die nationalen/regionalen
odukt wurde nach den höchsten
ds entwickelt und hergestellt. Sollte
den B&W
beschränkt. Weder der Transport noch sonstige
Kosten, noch das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der Produkte wird
von dieser Garantie abgedeckt.
ist nicht übertragbar.
Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations- und/oder
Materialfehler vorliegen und nicht:
falsches Anschließen oder unsachgemäßes
Verpacken,
anleitung genannten Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung von Teilen
zurückzuführen sind, die nicht von B&W hergestellt
bzw. zugelassen wurden,
Zusatzgeräte,
Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche Unruhen oder
sonstige Ereignisse, die nicht der Kontrolle von
B&W und seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
gelöscht, entfernt oder unleserlich gemacht
wurden,
Nichtfachmann durchgeführt wurden.
gesetzlichen Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und schränkt in
keiner Weise die gesetzlichen Rechte, die Sie als
Kunde haben, ein.
7
Inanspruchnahme von Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen
müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie
1
es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem
autorisierten B&W-Fachhändler in V
Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in
2.
dem Sie es gekauft haben, wenden Sie sich bitte
an die nationale B&W-V
Landes, in dem Sie leben. Diese wir
Auskunft darüber geben, wo Sie das Gerät
reparieren lassen können. Die Adresse der für das
jeweilige Land zuständigen V
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien oder über
unsere Website.
Garantieleistungen werden nur nach Vorlage dieses
Garantie-Booklets (vollständig ausgefüllt und mit dem
Händlerstempel und dem Kaufdatum versehen)
erbracht. Alternativ können Sie die Originalrechnung
oder einen anderen, mit Kaufdatum versehenen Beleg
einreichen, der Sie als Eigentümer des Gerätes
ausweist.
ertriebsgesellschaft des
erbindung.
d Ihnen
ertriebsgesellschaft
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke B&W
entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der
Installation des Produktes genau durch. Dies wird
Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen.
B&W liefert in über 60 Länder und verfügt über ein
weites Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen
weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht
lösen kann.
Umweltinformation
B&W-Produkte entsprechen den internationalen
Richtlinien über die Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in
Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of
Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE)). Die durchgestrichene
Mülltonne steht für deren Einhaltung und besagt, dass
die Produkte ordnungsgemäß recycelt oder diesen
Richtlinien entsprechend entsorgt werden müssen.
Kartoninhalt
Im Versandkarton liegen:
1 Schaumstoffeinsatz.
4 selbstklebende Gummifüße.
Aufstellen der Lautsprecher
Bei Einsatz eines Projektors platzieren Sie den Lautsprecher mittig hinter einem akustisch transparenten
Bildschirm. Ansonsten ist der Lautsprecher direkt auf
oder unter dem Bildschirm zu positionieren und zwar
so, dass er sich möglichst in Ohrhöhe befindet.
Richten Sie die V
sprechend der Bildschirmfläche aus. Der Lautsprecher
lässt sich am besten in einem stabilen Regal oder
8
derseite des Lautspr
or
echers ent
-
einer Wandhalterung oder auf einem stabilen Bodenständer platzier
den FS-700/CM von B&W
Soll der Lautsprecher entweder direkt auf ein Fernsehgerät oder zusammen mit anderen A/V-Produkten in
ein Rack gestellt wer
Lieferumfang gehörenden selbstklebenden Gummifüße
an der Gehäuseunterseite. Sie wirken akustisch ent
koppelnd. Der flache Ber
oben ist möglicherweise kleiner als der Lautsprecherboden. Berücksichtigen Sie dies beim Anbringen der
Gummifüße.
en. Als Bodenständer empfehlen wir
.
den, so befestigen Sie die zum
-
eich des Fernsehgerätes
Magnetische Streufelder
Die Lautsprecherchassis sind magnetisch abgeschirmt. Daher sind magnetische Streufelder außerhalb
der Gehäusegrenzen in den meisten Fällen so gering,
dass sie keine Störung der Fernsehbilder hervorrufen
(dies gilt nicht für die Frontseite des Lautsprechers).
Es gibt jedoch extrem empfindliche Fernsehgeräte, von
denen einige sogar abhängig von ihrer Ausrichtung in
Bezug auf das Erdmagnetfeld eingestellt werden
müssen. Treten Bildstörungen auf, sollten Sie Ihr
Fernsehgerät zunächst entmagnetisieren. Lassen Sie
den Lautsprecher dabei in seiner Position. Einige
Fernsehgeräte haben für diesen Zweck einen speziellen Entmagnetisierungsknopf. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall aus, indem Sie es vollständig von
der Stromversorgung trennen (das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten reicht hierbei nicht aus).
Nach 15 Minuten können Sie es dann wieder einschalten. Auch dabei lassen Sie den Lautsprecher in
seiner alten Position.
Sollten danach immer noch Probleme auftreten,
verschieben Sie den Lautsprecher zur günstigeren
Ausrichtung etwas nach vorne bzw. nach hinten oder
schaffen mehr Raum zwischen Lautsprecher und
Fernsehgerät, bis die Störung beseitigt ist. Aufgrund
des an der Lautsprecherfront höheren magnetischen
Streufeldes empfehlen wir, bei magnetisch empfindlichen Artikeln (Disketten, Audio- und Videobändern,
Computerkarten usw.) einen Mindestabstand von
0,2 m zum Lautsprecher zu bewahren.
Anschließen der Lautsprecher
Schalten Sie alle Gerät während des Anschließens ab.
An der Lautsprecherrückseite sind jeweils zwei
Anschlussklemmen über Brücken miteinander verbunden. Im konventionellen Betrieb bleiben die Brücken
(wie bei der Lieferung) in ihrer Position und nur ein
Anschlussklemmenpaar wird an den Verstärker
angeschlossen. Sollen die Lautsprecher im Bi-WiringVerfahren betrieben werden, müssen zunächst die
Brücken entfernt werden. Hierbei werden alle vier
Anschlussklemmen mit dem Verstärker verbunden.
Bi-Wiring kann die Detailtreue im Tieftonbereich
verbesser
dargestellt, wie die Lautsprecher beim konventionellen
Betrieb und im Bi-W
werden.
Stellen Sie sicher, dass positive (rote und mit +
gekennzeichnete) Anschlussklemmen am Lautsprecher
n. In den Figur
es (Abbildungen) 1a und 1b ist
iring-Verfahren angeschlossen
mit dem positiven Ausgang am Verstärker und negative (schwarze und mit – gekennzeichnete) Anschluss
klemmen mit dem negativen Ausgang am V
verbunden werden. Ein nicht korrektes Anschließen
der Kabel kann zu einer V
bildes und zu Bassverlusten führen.
Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecherkabel von Ihr
Gesamtimpedanz sollte unterhalb der in den T
schen Daten angegebenen maximalen Kabelimpedanz
liegen. Insbesonder
führende Kabel eine geringe Induktivität besitzen, da
sehr hohe Töne sonst gedämpft werden.
em autorisierten Fachhändler beraten. Die
erschlechterung des Klang-
e sollte das zum Hochtöner
erstärker
echni-
Feinabstimmung
Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres
Systems noch einmal, dass alle Verbindungen richtig
hergestellt wurden und alle Kabel ordnungsgemäß
angeschlossen sind.
Zur Gewährleistung einer größtmöglichen Realitätsnähe
in einem Home-HiFi-Cinema-System ist es wichtig, die
Lautsprecher gut auszurichten und das Klangbild auf
die Bildschirmgröße abzustimmen. Bei kleineren Bildschirmen sollten linker und rechter Lautsprecher näher
zusammengestellt werden als es in reinen Audioanwendungen üblich ist.
Stimmen Sie die Schallpegel der drei Frontlautsprecher
bei laufendem Film aufeinander ab. Der Pegel der
Surroundlautsprecher sollte so eingestellt sein, dass
die Aufmerksamkeit des Zuhörers nicht auf sie gerichtet
wird (dies gilt nicht für Spezialeffekte). Setzen Sie sich
in alle möglichen Positionen, um ein optimales Einpegeln zu gewährleisten.
Ein größerer Abstand zwischen Lautsprecher und Wand
führt zu einer Reduzierung des Bassniveaus. Umgekehrt
wird das Bassniveau erhöht, wenn der Lautsprecher
näher an die Wand gestellt wird. Möchten Sie das
Bassniveau reduzieren, ohne den Abstand zwischen
Lautsprecher und Wand zu vergrößern, setzen Sie den
Schaumstoffeinsatz, wie in Figure (Abb.) 2 dargestellt,
in die Bassreflexöffnung ein.
Steht das Bassniveau nicht im Einklang mit der
Frequenz, so ist dies auf starke Resonanzen im Raum
zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen bei der
Lautsprecherpositionierung bzw. in der Hörposition
können eine erhebliche Wirkung auf die wahrgenommene Klangqualität haben. So ändert sich die
Klangqualität beispielsweise, wenn Sie die Hörposition
verändern oder der Lautsprecher an eine andere Wand
gestellt wird. Auch das Vorhandensein großer Möbelstücke und deren Position können erhebliche
Auswirkungen haben.
Ist der Klang zu schrill, hilft die Verwendung weicher
Einrichtungsgegenstände (wie z.B. schwerer Vorhänge). Umgekehrt sollte man bei dumpfem, leblosem
Klang die Verwendung solcher Einrichtungsgegenstände auf ein Minimum r
In einigen Räumen tr
die zwischen parallelen Wänden mehrfach hin und her
reflektiert werden – auf. Flatterechos können den
Klang der Lautspr
eten Flatter
echer im Raum verfärben. Prüfen Sie
en.
eduzier
echos – also Echos,
den Raum auf Mehrfachechos, indem Sie sich in die
-
Mitte des Raumes stellen und in die Hände klatschen.
echos können durch unregelmäßige Gegen-
Flatter
stände oder nicht-reflektierende Oberflächen, Regale,
Bilder usw
werden.
Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecherständer aufr
wo erfor
Spikes und passen Sie diese so an, dass alle Unebenheiten des Bodens ausgeglichen wer
. an einer der parallelen Wände reduziert
echt und fest auf dem Boden stehen. Verwenden Sie,
derlich, durch einen Teppich durchgehende
den.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der
Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird es einige
Zeit dauern, bis die Dämpfungskomponenten und die
für die Aufhängung der Chassis eingesetzten Werkstoffe ihre optimalen mechanischen Eigenschaften
besitzen. Die Aufhängung der Chassis wird mit den
ersten Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die der
Lautsprecher benötigt, um seine maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln, schwankt abhängig von den
vorherigen Lager- und Einsatzbedingungen. Grundsätzlich kann man sagen, dass es eine Woche dauert,
bis sich die Lautsprecher nach Temperatureinwirkungen stabilisiert haben. 15 Betriebsstunden sind
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre Funktion,
wie bei der Konstruktion festgelegt, erfüllen können.
Jedoch ist uns schon von längeren Einlaufphasen (bis
zu einem Monat) berichtet worden. Man kann aber
davon ausgehen, dass dieser Eindruck eher mit dem
Hörer zu tun hat, der aufgrund der hochwertigen
Klangqualität dieser Lautsprecher jetzt Details wahrnimmt, die vorher für ihn nicht hörbar waren. Der
Klang mag ihm zunächst vielleicht etwas hart
erscheinen. Aber nach geraumer Zeit wird er weicher,
ohne dabei an Detailtreue zu verlieren.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur
abgestaubt werden. Bei Verwendung eines AerosolReinigers entfernen Sie zunächst vorsichtig die
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger
auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der
Stoff kann nach dem Entfernen der Abdeckung mit
einer normalen Kleiderbürste gesäubert werden.
Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis zu
berühren, da dies, vor allem beim Hochtöner, zu
Beschädigungen führen kann.
Für die Gehäuseoberfläche haben wir feinstes Echtholzfurnier verwendet. Bitte berücksichtigen Sie aber,
dass Holz ein Naturwerkstoff ist, der auf die Einflüsse
der Umgebung reagiert. Halten Sie daher, um Rissen
vorzubeugen, einen ausreichenden Abstand zu
ekten Wärmequellen wie Heizkörper
dir
ventilatoren. Das Furnier ist zum Schutz gegen
Sonnenlicht mit einem Speziallack behandelt worden.
Auf diese Weise werden die im Laufe der Zeit
auftretenden Farbveränderungen minimiert. Trotzdem
bleiben kleine Veränderungen in der Regel nicht aus.
So verändern insbesondere die unter der Abdeckung
oder im Schatten befindlichen Ber
n und Warmluft-
e Farbe
eiche ihr
9
langsamer als andere. Farbunterschiede können Sie
ausgleichen, indem Sie alle Fur
mäßig dem Sonnenlicht aussetzen, bis die Farbe wieder
einheitlich ist. Dieser Prozess kann mehrere Tage oder
ochen dauern, lässt sich aber durch den
sogar W
vorsichtigen Einsatz einer UV-Lampe beschleunigen.
10
nieroberflächen gleich-
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
oducto ha sido diseñado y fabricado de
Este pr
do con las más altas normas de calidad. No
acuer
obstante, si hallara algún desperfecto, B&W
Loudspeakers y sus distribuidor
garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de
obra (es posible que haya excepciones) y la reposición
de piezas en cualquier país donde se cuente con un
distribuidor autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un período de
cinco años desde la fecha de compra y de dos años
para las partes electrónicas, incluyendo sistemas de
altavoces amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la reparación del
equipo. La garantía no cubre ni el transporte, ni
otros costes, ni ningún riesgo por traslado,
transporte e instalación de los productos.
2 La garantía será aplicable exclusivamente para el
propietario original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá validez solamente si se trata
de materiales defectuosos y/o de fabricación
existentes en el momento de la compra, y no será
válida en los siguientes casos:
a. daños causados por instalación, conexión o
embalaje inapropiados,
b. daños causados por uso inapropiado que no se
corresponda con el uso correcto tal como se
describe en el manual del usuario, negligencia,
modificaciones o la utilización de piezas no
originales de fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes, relámpagos,
agua, incendios, calor, guerra, disturbios sociales u
otra causa ajena al control razonable de B&W y de
sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya sido
modificado, borrado, retirado o convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha efectuado alguna
reparación o modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier obligación
legal a nivel nacional/regional de concesionarios o
distribuidores nacionales y, como cliente, no afecta
a sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión, siga el
siguiente pr
1
ocedimiento:
Si está usando el equipo en el país en que fue
adquirido, debería contactar con el concesionario
autorizado de B&W en donde lo adquirió.
es nacionales
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera del país en
que fue adquirido, debería contactar con el
distribuidor nacional de B&W corr
país donde reside, que le asesorará sobre el lugar
al que enviarlo para que pueda ser r
obtener información sobre cómo contactar con su
distribuidor local, puede llamar a B&W en el Reino
Unido o visitar nuestr
Para validar su garantía, debe mostrar este folleto de
garantía debidamente rellenado y con la fecha de
compra estampada por su concesionario. De lo
contrario, tendrá que mostrar la factura de venta
original u otro comprobante que demuestre su
propiedad y la autenticidad de su fecha de compra.
o sitio web.
espondiente al
evisado. Para
Manual de
instrucciones
Introducción
Gracias por elegir B&W. Le rogamos que lea la
totalidad de este manual antes de desembalar e
instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar
las prestaciones de este último. B&W mantiene una
red de importadores altamente motivados en más de
60 países que podrán ayudarle en el caso de que se
produzca algún problema que no pueda ser resuelto
por su distribuidor especializado.
Información Relativa a la Protección del
Medio Ambiente
Los productos B&W han sido diseñados para
satisfacer la normativa internacional relativa a la
Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas
(RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la
eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el
cubo de la basura indica el pleno cumplimiento de
estas directrices y que los productos correspondientes
deben ser reciclados o procesados adecuadamente
en concordancia con las mismas.
La Caja del Embalaje Contiene
Verifique que en el embalaje figuren los siguientes
elementos:
1 tapón de espuma.
4 tacos de goma autoadhesivos.
Colocación
Si se utiliza un videoproyector con una pantalla
acústicamente transparente, coloque la caja acústica
detrás del centro de la misma. En caso contrario,
colóquela directamente encima o debajo de la pantalla
dando preferencia a la ubicación que más se acerque a
la altura del oído. Alinee de forma aproximada la parte
frontal de la caja acústica con la pantalla. La caja
acústica rendirá mejor se si monta en un estante rígido,
en un soporte de pared o en un soporte de pie rígido.
ecomienda el soporte de pie B&W FS-700/CM.
Se r
Si la caja acústica va a ser ubicada bien dir
en la parte superior de un televisor o en un mueble
ectamente
junto con otros componentes audiovisuales, coloque
o tacos autoadhesivos suministrados de serie
los cuatr
en la base de la misma. Dichos tacos le
proporcionarán un alto grado de aislamiento frente a
todo tipo de vibraciones. Es posible que el ár
de la parte superior del televisor sea más pequeña
que la base de la caja acústica, por lo que deberá
colocar los tacos en consecuencia.
ea plana
Campos Magnéticos Parásitos
Los altavoces de las cajas acústicas están blindados
magnéticamente, por lo que en la inmensa mayoría de
casos el campo magnético parásito presente más allá
onteras del recinto –con excepción de la parte
de las fr
frontal- es lo suficientemente bajo para provocar
distorsiones en la imagen visualizada.
No obstante, hay algunos televisores extremadamente
sensibles, algunos tanto que incluso deben ser
ajustados en función de su alineamiento con el campo
magnético terrestre. Si tiene algún problema, en
primer lugar desmagnetice el televisor con la caja
acústica en su lugar. Algunos modelos incluyen un
botón específico para este propósito. En caso de que
así sea, desconecte el aparato de la red eléctrica
durante unos 15 segundos y póngalo en marcha de
nuevo, siempre con la caja acústica en su lugar. La
simple colocación del televisor en el modo de espera
no será suficiente.
Si sigue teniendo problemas, pruebe con mover la
caja acústica hacia delante o hacia atrás para obtener
un alineamiento más favorable o aleje un poco más la
caja acústica del televisor hasta que la distorsión
desaparezca. Como consecuencia de la elevada
magnitud del campo magnético presente en la parte
frontal de las cajas acústicas, los artículos
magnéticamente sensibles (disquetes de ordenador,
cintas de audio y vídeo, tarjetas con banda magnética,
etc.) deberían separarse un mínimo de 0’2 m de la
caja acústica.
Conexiones
Todas las conexiones deberían realizarse con el
equipo desconectado.
En la parte posterior de la caja acústica hay dos pares
de terminales de conexión conectados entre sí con
sendos puentes. Para realizar una conexión
convencional, dichos puentes deberían permanecer en
su lugar (situación original, es decir de fábrica) y por
tanto solamente deberían conectarse un par de
terminales al amplificador. Para la conexión en
bicableado, los puentes deberían retirarse para poder
conectar por separado cada par de terminales al
amplificador. El bicableado puede mejorar la
resolución de los detalles de baja frecuencia. Las
Figuras 1a y 1b ilustran la conexión convencional y en
bicableado.
ese de que los terminales positivos de la caja
Asegúr
acústica (marcados como + y de color rojo) son
conectados al terminal de salida positivo del
amplificador y que los terminales negativos de la caja
acústica (marcados como – y de color negro) son
conectados al terminal de salida negativo del
11
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.