Bowers and Wilkins D-S-6 Owners manual

OWNER’S MANUAL
DS6
CONTENTS
English Pg 1
German Pg 2
Italian Pg 3
Spanish Pg 4
Danish Pg 6
French Pg 7
Dutch Pg 9
GB
D
I
E
DK
F
NL
P
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the B&W DS6 Surround Channel speaker. Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’s founder,
the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but also an abiding appreciation of music and the demands of film sound to ensure that the technology is put to maximum effect.
It is also our policy to make sure the advanced features pioneered on one product are incorporated into others we manufacture. The DS6 incorporates a woven Kevlar® cone bass/midrange drive unit for lowest coloration and maximum definition. It also has two paper midrange/high-
frequency units to ensure dipolar dispersion and maintain dynamics to high sound levels. Kevlar® cones were originally developed for the acclaimed B&W 800 Series systems and go towards the realisation of fine transducers.
However, no matter how good the speakers themselves, they must work well into the listening room and time spent on the installation process will reap the reward of many hours listening pleasure. Please read through this manual fully. It will help you optimise the performance of your system.
B&W distribute to over 50 countries world-wide and maintain a network of dedicated distributors who will be able to help should you have any problems your dealer cannot resolve.
UNPACKING (figure 1)
Fold the top carton flaps right back and invert the carton and contents. Lift the carton clear of the contents. Remove the inner packing from the product. Check in the carton for two DS6 shelf stands We suggest you retain the packaging for future use.
CONNECTIONS (figure 2)
All connections should be made with the equipment turned off. To ensure the correct dipolar soundfield, the speakers are handed left and right. When each speaker is positioned at the correct side of the room, the pos-
itive terminal (coloured red) is nearer the screen. Connect the red (+ve) terminal to the positive terminal of the amplifier and the black (-ve) to the negative (figure 2). Failure to observe correct polarity will
result in ill-defined panning of sounds and strange phase effects. Slots are provided in the cabinet back for leading out surface cable. When choosing cable, keep the total electrical impedance (out and back) below the maximum recommended in the specification. Ask your dealer for
advice, as the optimum cable will depend on the length required. NOTE: Certain power amplifiers cause a polarity reversal between input and output. Ensure the polarity convention for all the amplifiers you use is con-
sistent, if ill-defined sound panning and strange phase and frequency effects are to be avoided. Amplifiers carrying the Lucasfilm THX symbol are required to be non-inverting.
POSITIONING (figure 3)
These surround speakers conform to the specifications of Lucasfilm’s Home THX audio system and differ from most conventional speakers in that they have a dipolar radiation pattern.
The sound is projected mainly backwards and forwards - with drive units mounted on opposite sides of the cabinet. Sound radiated in one direction has the reverse polarity to that radiated in the opposite direction. In a plane at right angles to these two lobes, the sound is substantially cancelled out. This is the so called null plane.
The speakers are used with the null plane directed towards the listeners, who therefore hear very little direct sound. Most of the sound they hear has been reflected off the surfaces of the room and is diffuse in nature. This gives the enveloping and atmospheric sound field that is necessary for good Home THX and Dolby Pro Logic reproduction.
The speakers should ideally be mounted on or close to the side (walls of the room and in line with the centre row of listeners. Keep the speakers a least
0.5m (20in) from the ceiling and over 1m (40in) clear of the rear walls. For the best atmospheric effect mount the speakers above the head of the listen­ers. As with all speakers some experimentation will reward the listeners with the optimum performance.
A “Keyhole” mounting slot is provided in the rear baffle of the DS6 to facilitate wall mounting. A shelf stand is also provided where wall mounting would prove difficult.
NOTE: The DS6 produces a static magnetic field that extends outside the cabinet boundary. As such The DS6 should not be placed within 0.5m (20in) of equipment that may be affected by such a field, e.g. Cathode Ray Tubes in TVs and Personal Computers.
FINE TUNING
Before fine tuning the installation, double check the polarity and security of the connections. For greatest realism in home theatre installations it is important both to match the acoustic image to the size of the screen and to balance the relative lev-
els all the speakers. For smaller screens, place the left and right front speakers closer together than you might in an audio only installation. Adjust the levels of the left, centre and right speakers to give a balanced sound as images pan across the screen. Adjust the level of the surround speak-
ers so that, except on special sounds panning between front and rear, your attention is not unduly attracted to them. Move your head from side to side and sit in all likely listening positions when deciding on the optimum levels.
Consult your decoder manual for further information on how to set the levels.
CUSTOMISING
The DS6 cabinet is available in a pre-finished black or a soft white. The white is a primer paint finish, ready if necessary to be re-finished to match your own decor.
Before attempting to decorate the cabinet, you should protect both the grille and the drive units. This can be effectively achieved by removing the grille, enclosing it in a plastic bag and refitting it so that the bag is held tightly in place all around the grille and drive unit area.
You should not attempt to re-finish the area around the drive units.
AFTERCARE
The cabinet finish normally only requires dusting. If you wish to use an aerosol cleaner, remove the grille first by gently pulling it away from the cabinet. Spray onto the cleaning cloth, not directly onto the cabinet. The grille fabric may be cleaned with a normal clothes brush after removing the grille from the cabinet. Avoid touching the drive units, as damage may result.
1GB2
EINLEITUNG
Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer, den verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio-Technologie und stetige Innovationen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie optimal eingesetzt wird.
Charakteristisch für B&W ist ferner, daß die neuesten Ausstattungsmerkmale des einen Produktes später auch in anderen Produkten eingesetzt werden. So wurden in den DS6 Ausstattungsmerkmale der erfolgreichen 800er Serie integriert. Der DS6 verfügt über einen Kevlar
®
‚-Membran-Tief-/Mitteltöner, der für
geringste Verfärbungen und eine maximale Genauigkeit sorgt. Zwei Papier-Hoch/ Mitteltöner gewährleisten eine dipolare Schallverteilung und exzellente Dynamik im Hochtonbereich. Der Lautsprecher muß jedoch, unabhängig davon wie gut er ist, im jeweiligen Hörraum optimal klingen. Aus diesem Grunde sollte man sich für das
Aufstellen der Lautsprecher Zeit nehmen. Zeit, die sich später durch ein echtes Hörerlebnis auszahlen wird. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung Ihres Audio-Systems helfen.
B&W liefert in über 50 Länder und verfügt über ein weitverzweigtes Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann.
AUSPACKEN
(figure 1) Klappen Sie die Laschen an der Kartonoberseite nach hinten und drehen Sie Karton samt Inhalt um. Ziehen Sie den Karton vom Inhalt ab und entfernen Sie die Innenverpackung. Der Karton sollte zwei Füße enthalten.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen eventuellen späteren Transport aufzubewahren.
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
(figure 2)
Alle Geräte sollten beim Anschließen abgeschaltet sein. Zur Gewährleistung eines optimalen dipolaren Schallfeldes sind die DS6-Dipollautsprecher speziell für den Einsatz als linker bzw. rechter Dipollautsprecher
ausgelegt. Bei korrekter Positionierung der Lautsprecher im Raum muß die positive (rote) Anschlußklemme näher am Bildschirm liegen. Verbinden Sie die rote (positive, +) Anschlußklemme mit der positiven Anschlußklemme am Verstärker und die schwarze (negative, -) Anschlußklemme mit der negativen Anschlußklemme (Abb. 2). Die falsche Polarität führt zu einem schlechten Klang und ungewollten Phaseneffekten. Zum Herausführen des Kabels befinden sich an der Gehäuserückseite Öffnungen.
Die Gesamtimpedanz des ausgewählten Kabels sollte unterhalb der in den technischen Daten empfohlenen maximalen Kabelimpedanz liegen. Lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler beraten, da die Wahl des optimalen Kabels von der benötigten Kabellänge abhängt.
HINWEIS: Einige Verstärker verursachen eine Phasendrehung zwischen Ein- und Ausgang. Vergewissern Sie sich, daß die Polarität aller eingesetzten Verstärker die gleiche ist, um somit schlechtem Klang und Phasen- bzw. Frequenzverschiebungen vorzubeugen. Verstärker mit dem Lucasfilm-THX-Symbol sind stets nicht-phasendrehend.
POSITIONIERUNG
(figure 3) Diese Surround-Lautsprecher entsprechen den Spezifikationen des Lucasfilm-Home-THX-Audio-Systems und unterscheiden sich von den meisten herkömm­lichen Lautsprechern durch ihre dipolare Strahlungscharakteristik. Der Klang wird vorwiegend vor- und zurückprojiziert, die Lautsprechersysteme sind an entgegengesetzten Seiten des Gehäuses angebracht. Der in eine Richtung abgestrahlte Klang hat die umgekehrte Polarität zu dem in die andere Richtung abgestrahlten. In der im rechten Winkel zu diesen beiden Strahlungskeulen befindlichen Ebene wird der Klang buchstäblich ausgelöscht. Diese Ebene wird als Nullebene bezeichnet.
Die Nullebene zeigt bei den Lautsprechern in Richtung Hörer, der auf diese Weise nur diffusen Klang wahrnimmt. Der größte Anteil des wahrgenommenen Klangs wird von den im Raum befindlichen Oberflächen reflektiert und vermittelt so den beeindruckenden und effektvollen Klang, der erforderlich ist, um eine optimale Home-THX- und Dolby-ProLogic-Wiedergabe zu erzielen.
Idealerweise sollten die Lautsprecher an den Raumseitenwänden oder in deren Nähe plaziert werden und entsprechend der mittleren Zuhörerreihe aus­gerichtet sein. Die Lautsprecher sollten zumindest 0,5 m von der Zimmerdecke entfernt aufgehängen werden und mehr als 1 m von der rückwärtigen Wand entfernt sein. Zur Realisierung der bestmöglichen Effekte sollten sich die Lautsprecher oberhalb der Kopfhöhe der Zuhörer befinden. Mit der Positionierung der Lautsprecher sollte solange experimentiert werden, bis diese optimal klingen.
An der rückwärtigen Schallwand des DS6 sind zur Erleichterung der Wandmontage Montageöffnungen integriert worden. Wo eine Wandmontage schwierig ist, stehen alternativ Füße zur Verfügung.
HINWEIS: Der DS6 erzeugt ein statisches Magnetfeld, das sich über die Gehäusegrenze hinaus aufbaut. Daher sollte dieser Lautsprecher einen Mindestabstand von 0,5 m zu Komponenten besitzen, die durch dieses Feld beeinflußt werden können, wie z.B. Bildröhren in Fernsehgeräten und Computermonitoren.
OPTIMALE PLAZIERUNG DER LAUTSPRECHER
Überprüfen Sie noch einmal die Polarität und stellen Sie sicher, daß alle Kabel richtig angeschlossen sind, bevor Sie die Lautsprecher aufstellen. Für größtmögliche Realitätstreue bei HiFi-Cinema-Anwendungen ist es wichtig, das Klangbild auf die Bildschirmgröße und die Schallpegel der einzelnen
Lautsprecher aufeinander abzustimmen. So sollten rechter und linker Frontlautsprecher bei der Verwendung von kleineren Bildschirmen näher zusammengestellt werden als dies bei reinen Audio-
Anwendungen der Fall ist. Stimmen Sie die Pegel der einzelnen Lautsprecher aufeinander ab, um bei Bewegungen auf dem Bildschirm einen ausgewogenen Klang zu gewährleisten.
Dabei sollte der Zuhörer ein diffuses, durch die Raumreflexionen erzeugtes Klangbild wahrnehmen. Bei korrekter Plazierung ermöglicht der DS6 einen allmählichen und kaum wahrnehmbaren Übergang zwischen Front- und Surround-Kanälen. Bewegen Sie Ihren Kopf hin und her und setzen Sie sich in alle möglichen Hörpositionen, um sich anschließend für den optimalen Schallpegel zu entscheiden.
Dem Decoder-Handbuch können Sie weitere Informationen in bezug auf die Pegeleinstellung entnehmen.
FARBLICHE ABSTIMMUNG
Der DS6 ist in vorbehandeltem Schwarz und Weiß grundiert erhältlich. Die weiße Grundierung läßt sich gegebenenfalls farblich problemlos der Einrichtung anpassen. Bevor Sie das Gehäuse nachbearbeiten, sollten Sie sowohl
den Blendenstoff als auch die Lautsprechersysteme schützen. Am sinnvollsten ist es, die Blende abzunehmen, in eine Kunststoffhülle zu packen und anschließend die Blende samt Hülle wieder anzubringen. Auf diese Weise werden Blende und Lautsprechersysteme geschützt.
Die Bereiche um die Lautsprechersysteme dürfen NICHT nachbearbeitet werden.
PFLEGE
Das Gehäuse kann einfach mit einem trockenen Staubtuch gereinigt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor dem Reinigen zunächst vorsichtig die Blende vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf das Gehäuse. Der Blendenstoff kann nach dem Entfernen der Blende mit einer normalen Kleiderbürste gesäubert werden.
Berühren Sie auf keinen Fall die Lautsprechersysteme (vor allem nicht den Hochtöner), da dies zu Beschädigungen führen kann.
D
3
INTRODUZIONE
Grazie per avere acquistato il diffusore per canale surround DS6 B&W . Fin dalla sua fondazione nel 1966, la costante filosofia di B&W è stata quella di ricercare una perfetta riproduzione del suono. Questa ricerca, ispirata
dal fondatore della società, John Bowers, ha comportato non solo un elevato investimento in tecnologia audio ed innovazioni, ma ha anche significato una costante rivalutazione della musica per garantire il massimo rendimento della tecnologia stessa.
E rientra nella nostra politica assicurarci che le caratteristiche d'avanguardia sviluppate per un prodotto vengano poi utilizzate negli altri da noi realiz­zati.
Il DS6 ha un altoparlante per la gamma medio-bassa con il cono tessuto in Kevlar® per una bassissima colorazione sonora e la migliore definizione. Inoltre è dotato di due unità a cono in carta per le frequenze medio-alte che garantiscono la dispersione dipolare, mantenendo la dinamica ad elevati livelli sonori. I coni in Kevlar® sono stati studiati originariamente per i famosi sistemi della serie 800 B&W e rappresentano l'avanguardia nella realiz­zazione di raffinati trasduttori.
Per quanto eccellente sia la qualità, un diffusore deve, tuttavia suonare in maniera corretta nel vostro ambiente e il tempo impiegato nel processo d'istal­lazione, darà in cambio il piacere di molte ore d'ascolto. Leggete interamente questo manuale: vi aiuterà ad ottimizzare le prestazioni del vostro sistema audio.
B&W distribuisce in più di 50 paesi in tutto il mondo con una rete di distributori esclusivi in grado di assistervi nel caso doveste avere problemi che il vostro rivenditore non può risolvere.
SBALLAGGIO
(figura 1) Ripiegate i lembi dell'imballo e capovolgete la scatola ed il contenuto. Sollevate la scatola vuota. Togliete l'imballo interno dal prodotto. Controllate che la scatola contenga: - Una coppia di supporti da scaffale DS6. Vi consigliamo di conservare la scatola d'imballo per un utilizzo futuro.
COLLEGAMENTI
(figura 2)
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti a impianto spento. Al fine di assicurare la corretta emissione del campo sonoro dipolare, i diffusori hanno un orientamento destro e sinistro. Una volta posizionati correttamente ai lati della stanza, i terminali positivi (colorati in rosso) sono piu vicino allo schermo. Una scorretta polarità darebbe luogo a una scala di suoni di cattiva definizione e a strani effetti di fase. Nella parte posteriore del cabinet si trovano
alloggiamenti per l'uscita del cavo di superficie. Nella scelta del cavo osservate che l'impedenza totale sia al di sotto del massimo raccomandato nelle caratteristiche. Consigliatevi con il vostro rivendi-
tore sul cavo più adatto in rapporto alla lunghezza di cui avete bisogno. NOTA: Alcuni amplificatori di potenza producono un'inversione di polarità fra l'entrata e l'uscita. Assicuratevi che la polarità convenuta per tutti gli ampli-
ficatori che utilizzate sia uniforme per evitare la scarsa definizione del suono panoramico, una fase strana ed effetti di frequenza. Per gli amplificatori recanti il simbolo Lucasfilm THX è richiesta la non inversione.
POSIZIONAMENTO
(figura3)
Questi diffusori surround soddisfano le specifiche THX Lucasfilm per i sistemi audio domestici e differiscono dalla maggior parte dei diffusori convenzion­ali in quanto hanno un sistema di radiazione dipolare. Il suono viene proiettato principalmente in direzione anteriore e posteriore da unità altoparlanti collocate sui i lati opposti del cabinet. Il suono irradiato in una direzione ha la polarità inversa a quello irradiato nella direzione opposta. In un piano ad angolo retto rispetto a questi due lobi, il suono viene di fatto annullato. Questo è ciò che viene chiamato piano zero.
I diffusori vengono utilizzati con il piano zero rivolto verso gli ascoltatori che pertanto sentono poco suono diretto. La maggior parte del suono che sentono viene riflesso dalle pareti della stanza e viene diffuso in modo naturale. Questo produce quel campo sonoro avvolgente e quella atmosfera necessaria per la riproduzione di un buon Home THX e Dolby Pro Logic.
La cosa ideale sarebbe collocare i diffusori su o accanto alle pareti laterali della stanza e in riga con le file centrali degli ascoltatori. Tenete i diffusori ad almeno 0.5m dal soffitto e a più di 1m dalle pareti posteriori. Per un miglior effetto di ambienza montate i diffusori sopra la testa degli ascoltatori. Come con tutti i diffusori sarà meglio fare più esperimenti per ottenere la resa ottimale.
Nel pannello posteriore del DS6 è collocato un foro per facilitare il montaggio a parete. Viene fornito anche un supporto a scaffale nel caso il montag­gio a muro risultasse difficoltoso.
NOTA: Il DS6 crea un campo magnetico statico attorno al cabinet. Pertanto il DS6 non dovrebbe essere sistemato a meno di 0.5m da materiale che possa essere condizionato da tale campo come: Tubi a raggi catodici e Personal Computers.
SUGGERIMENTI PER UNA RESA OTTIMALE
Prima di cercare la resa ottimale dell'impianto, controllate la polarità e assicuratevi che i collegamenti siano corretti. Per un maggior realismo negli impianti home theater è importante abbinare l'immagine acustica alle dimensioni dello schermo e trovare il giusto bilanci-
amento sui livelli corrispondenti dei diffusori. Per schermi più piccoli, collocate i diffusori anteriori destro e sinistro più vicini di quanto fareste in una semplice istallazione audio. Correggete i livelli del diffusore centrale, destro e sinistro per ottenere il suono più bilanciato mentre le immagini scorrono sullo schermo. Correggete il
livello dei diffusori surround così che, ad eccezione di suoni particolari che scorrono fra quello anteriore e posteriore, la vostra attenzione non venga attratta in modo eccessivo da questi. Muovete la testa lateralmente e prendete diverse posizioni d'ascolto quando dovete decidere quali siano i livelli otti­mali.
Consultate il manuale del decoder per ulteriori informazioni sul posizionamento dei livelli.
FINITURE
Il cabinet DS6 è disponibile in nero rifinito oppure in bianco delicato. Il bianco è una finitura ad una sola mano, pronta per essere rifinita in accordo con il vostro decoder se necessario. Prima di tentare una decorazione del cabinet sarebbe meglio proteggere sia la griglia che le unità. Ciò può essere fatto facilmente togliendo la griglia,
infilandola in un sacchetto in plastica e rimettendola in posizione così che il sacchetto venga trattenuto fermamente intorno alla griglia e alle unità altopar­lanti.
Non dovreste tentare di rifinire l'area circostante gli altoparlanti.
MANUTENZIONE
La finitura del cabinet dovrebbe essere solamente spolverata. Se voleste utilizzare prodotti spray, rimuovete prima la griglia togliendola delicatamente dal cabinet. Spruzzate il prodotto prima su un panno e non
direttamente sulla griglia. Il tessuto della griglia può essere pulito con una normale spazzola per abiti dopo averla rimossa dal cabinet. Vi preghiamo di non toccare gli altoparlanti per evitare di danneggiarli.
I
Loading...
+ 11 hidden pages