Bowers and Wilkins ASW-4000 Owners manual

OWNER’S MANUAL
ASW™4000
Figure 1
Figure 2
ASW™4000 Owner’s manual
English ...............................5
Français..............................8
Deutsch.............................11
Español ............................14
Português ..........................18
Italiano .............................20
Nederlands .......................23
Dansk...............................26
Ελληνικά .........................29
Русский...........................32
................................36
Norsk...............................39
Svenska ............................39
Suomi...............................39
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
B&W LOUDSPEAKERS LTD
WORTHING ENGLAND
CAUTION: SEE OPERATING MANUAL
ATTENTION: VOIR LE CAHIER D'INSTRUCTIONS
FOR CONTINUED PROTECTION
AGAINST FIRE HAZARD,
REPLACEWITH ONLY SAME
TYPE AND RATING FUSE.
CAUTION:
WHEN SERVICING, USE ONLY
IDENTICAL REPLACEMENT PARTS
DOUBLE INSULATEDATTENTION:
ACTIVE SUBWOOFER
POWER
ON
AUTO
OFF
FUSE 115V~T8A 230V~T4A
50/60Hz~
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
WARNINGS:
POUR EVITER TOUS RISQUES DE FEU OU DE CHOC ELECTRIQUE
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A L’HUMIDITE
AUCUN COMPOSANT NE PEUT ETRE REMPLACE PAR L’UTILISATEUR
VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE APRES VENTE AGREE
ATTENTION:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1
13 11 15 12 14 10
1
Figure 3
Figure 4
SUBWOOFER
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
L
R
Decoder
No. 2
No. 1
Phono ‘T’ – splitter, used to provide two connections from single output
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
L
R
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
RIGHT
LEFT
++
+
-
-
-
Decoder
Power Amplifier
No. 2 No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
2
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
++
CENTRE
L
R
L
R
SURROUND
FRONT
+
+
+
-
-
--
-
Integrated Decoder
No. 2 No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
Figure 5
Figure 6
SUBWOOFER
+
-
SURROUND
CENTRE
L
R
FRONT
+
-
+
-
+
-
L
R
Integrated Decoder
No. 2
No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
3
Figure 7
Figure 8
RIGHT
LEFT
++
L
R
LINE OUT
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
+
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK
OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
-
-
-
Pre-Amplifier
Power Amplifier
No. 1
No. 2
RIGHT
LEFT
++
L
R
LINE OUT
L
R
LINE IN
L
R
SPEAKERS OUT
+
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
LOW–PASS VOLUME
MIN MAX
POWER
ON
AUTO
OFF
PHASE
0 180
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ASW™4000
ACTIVE SUBWOOFER
--
-
Pre-Amplifier
Power Amplifier
No. 1
No. 2
4
Figure 9
Figure 10
RIGHT
LEFT
++
L
R
SPEAKERS OUT
+
-
-
-
Integrated Amplifier
No. 2
No. 2
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK
OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
RIGHT
LEFT
++
L
R
SPEAKERS OUT
+
-
-
-
Integrated Amplifier
No. 2
No. 1
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER
R
L
100
14040
80
70
50
60
MIN MAX MIN MAX
A B 0 180
PHASEEQ.
LINK OUT
LINEINLINE
OUT
RIGHT
LEFT
RIGHT LEFT
ACTIVE SUBWOOFER
5
Safety Instructions
Caution:
To reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of un­insulated "dangerous voltage" within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance
1 Read Instructions – All the safety and
operating instructions should be read before the appliance is operated.
2 Retain Instructions – The safety and operating
instructions should be retained for future reference.
3 Heed Warnings – All warnings on the
appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4 Follow Instructions – All operating and use
instructions should be followed.
5 Water and Moisture – The appliance should
not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like.
6 Carts and Stands – The appliance should be
used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.
7 Wall or Ceiling Mounting – The appliance
should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
8 Ventilation – The appliance should be
situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through the ventilation openings.
9 Heat – The appliance should be situated
away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances that produce heat.
10 Power Sources – The appliance should be
connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11 Grounding or Polarisation – The appliance
should not be grounded. When using an extension power-supply cord or a power­supply cord other than that supplied with the appliance, it should be 2-core, fitted with the appropriate moulded-on plugs and carry safety approval appropriate to the country of use.
12 Power Cord Protection – Power-supply cords
should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the appliance.
13 Cleaning – The appliance should be
cleaned only as recommended by the manufacturer.
14 Non-use Periods – The power cord of the
appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
15 Object and Liquid Entry – Care should be
taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
16 Damage Requiring Service – The appliance
should be serviced by qualified personnel when:
a The power-supply cord or the plug has
been damaged; or
b Objects have fallen, or liquid has been
spilled into the appliance; or
c The appliance has been exposed to rain; or
d The appliance does not appear to operate
normally, or exhibits a marked change in performance; or
e The appliance has been dropped, or the
enclosure damaged.
17 Servicing – The user should not attempt to
service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
Warnings:
To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
Observe all warnings on the equipment itself. To avoid electrical shock, do not open the enclosure or remove the amplifier from the rear panel. There are no user serviceable parts inside. Refer all service questions to an authorised B&W dealer.
To prevent electric shock, do not use this (polarised) power plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
Ensure that the voltage indicated on the amplifier panel matches that of the power supply. If it does not, contact an authorised B&W dealer to alter the setting of the voltage selector.
The mains fuseholder is located on the back panel of the amplifier module. Replacement fuse must be of the same type and rating as supplied.
The equipment should not be earthed (grounded). To ensure adequate cooling of the amplifier,
operate the equipment only with the heatsink fins aligned vertically.
The subwoofer is heavy and bulky, it should be moved or lifted by at least two people.
Check that there are no cables under the carpet that may be damaged by the spikes.
Do not walk the unit on the spikes as this may cause them to become detached from the cabinet and cause damage.
Take care not to spike through your own feet.
GB
6
Introduction
Thank you for purchasing the B&W ASW™4000 Active Subwoofer.
Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction. Inspired by the company’s founder, the late John Bowers, this quest has entailed not only high investment in audio technology and innovation but also an abiding appreciation of music and the demands of film sound to ensure that the technology is put to maximum effect.
The ASW™4000 has been designed for Home Theatre installations and to augment the bass performance of ‘full range’ speakers in stereo audio use. Adding the subwoofer to your system not only extends the bass to lower frequencies, it improves the midrange clarity by reducing the low-frequency demands on your existing speakers.
The subwoofer is magnetically shielded for use close to a television screen.
Please read through this manual fully before using the subwoofer. All sound installations require some planning and experimentation if you are to get the best out of the products used and this manual will guide you in this process.
As the subwoofer is connected to the electricity power supply, it is important that you familiarise yourself with the safety instructions and heed all warnings.
Keep this manual in a safe place for future reference.
B&W loudspeakers are distributed to over 60 countries world-wide and we maintain an international network of carefully chosen and dedicated distributors. If you have a problem which your dealer cannot resolve, our distributors will be more than willing to assist you.
Unpacking (figure 1)
The easiest way to unpack the subwoofer and avoid damage is as follows:
Open the carton flaps right back and invert
the carton and contents.
Lift the carton away from the product.
We recommend that you retain the packaging
for future use.
In addition to this manual, the carton should contain:
1 Subwoofer
1 Accessory pack containing:
4 Spikes with lock nuts
4 Self-adhesive rubber feet
1 Phono ‘T’-splitter plug
A tour of the subwoofer (figure 2)
1 Heatsink 2 Line level connectors 3 Speaker level connectors 4 Low-pass filter frequency control (line input) 5 Volume control (line input) 6 Decoder input 7 Volume control (decoder input) 8 Equalisation switch (decoder input)
9 Phase switch 10 On/Auto/Off switch 11 Mains input socket 12 Voltage selector/indicator 13 Fuseholder 14 Power/Standby indicator 15 Toroidal mains transformer housing
Positioning the subwoofer
Because the subwoofer produces only low­frequency sounds, positioning is less critical in some respects compared with full-range speakers. Directional information is much less precise and you have more choice where to place the speakers to good effect. This said, best results are obtained if the subwoofer is placed between the satellite speakers or in the vicinity of one of them. If you use two subwoofers, it is best to put one near each satellite speaker.
Placing the subwoofer behind the listeners, even in surround sound installations, generally gives inferior imaging; but may be an acceptable compromise if domestic considerations dictate.
As with all speakers, the proximity of room boundaries affects the sound. Bass is generally increased as more surfaces come into close proximity with the speakers. Unlike full-range speakers, however, you can always restore the correct overall system balance by adjusting the volume level of the subwoofer. The more boost you get from the room, the less hard the speaker has to work; but there is a down side. Corner positions often excite more low-frequency room resonances, making the bass more uneven with frequency. There is no substitute for experiment as all rooms behave differently, so try the subwoofer in a variety of positions before making a final decision. A piece of music with a bass line ascending or descending the musical scale is useful for assessing the smoothness of the bass response. Listen for exaggerated or quiet notes. Having a separate subwoofer does enable you to optimise for room resonances independently from siting the satellite speakers for best imaging.
If the subwoofer is to be used in a confined space (eg in custom furniture), the space must be ventilated to allow sufficient air to circulate and cool the unit. Ask your dealer for advice.
The subwoofer is supplied with four spike feet. The spikes pierce through carpet pile, giving a firm support directly to the floor surface without crushing the pile. When fitting spikes, first screw the lock nuts fully onto the spikes, then screw the spikes fully onto the threaded inserts in the base of the cabinet. If the unit rocks, loosen the relevant two opposing spikes until the support is firm, then re-tighten the lock nuts to the inserts.
If the unit is to be placed on a vulnerable surface, either place a protective disc under each spike or fit the four rubber pads in place of the spikes.
Electrical connections
Disconnect all sound system equipment from the power supply until the signal connections have been made and checked. This avoids the risk of damage whilst connections are made or broken.
The function of the subwoofer is to receive signals from the amplification chain and, where necessary split the signal into low bass and higher frequencies and feed the latter back out to the satellite speakers. Left and right channel inputs may be combined into a single mono low bass feed to the subwoofer drive unit if required.
The subwoofer will input and output both line level signals via the RCA Phono sockets and speaker level signals via the binding posts located on the back panel, giving a flexible choice of connection methods. However, you must not use a mixture of line level and speaker level connections in the same installation. If you have a choice between line level and speaker level connections, choose line level.
The subwoofer also has a dedicated decoder input, which is automatically selected if a signal is present on this input. If no signal is detected on this input for approximately 20 seconds, the subwoofer will switch to the line/speaker level inputs.
Decoder volume and equalisation are set by separate controls from the line and speaker inputs, for ease of installation.
Use the following table to select the correct wiring method for your installation:
Application: Home Theatre
Decoder with separate power amplifiers:
a With subwoofer output: Connections: fig. 3 b No subwoofer output: Connections: fig. 4
Decoder with integrated power amplifiers:
a With subwoofer output: Connections: fig. 5 b No subwoofer output: Connections: fig. 6
Application: Stereo Audio
Separate pre- & power amplifiers:
a One or more subwoofers with output
combined into a single mono signal: Connections: fig. 7
b Two subwoofers with separate left and right
signals: Connections: fig. 8
Integrated amplifier:
a One or more subwoofers with output
combined into a single mono signal: Connections: fig. 9
b Two subwoofers with separate left and
right signals: Connections: fig. 10
Using more than one subwoofer
Using more than one unit in a single installation can improve performance in the following ways:
7
Maintain stereo separation to the lowest
frequencies.
Cope with larger listening rooms.
Enable greater maximum sound output – often
useful for effectively reproducing special effects in Home Theatre applications.
Smooth out the effects of low-frequency room
resonances.
If you are using two subwoofers for stereo audio, stereo separation is improved if each channel has its own subwoofer, providing each one is sited close to the relevant satellite speaker.
If using a decoder, use the phono ‘T’-piece provided, and make connections to the decoder input on each subwoofer. For two channel audio, use both line input channels.
Double check the connections
ENSURE THAT THE VOLTAGE INDICATED ON THE AMPLIFIER PANEL MATCHES THAT OF THE POWER SUPPLY.
Before auditioning the sound quality of your new installation and fine tuning it, double check the connections. All too often, users complain that they cannot get a decent sound however they set the controls, only to discover something has been wrongly connected. Make sure that:
The phasing is correct – there should be no positive to negative connections (this applies only to speaker level interconnects). If something is out of phase you may get a fuzzy sound with an imprecise and floating image, a lack of bass or a combination of the two.
There are no left to right mix-ups – this can
result, for example, in the orchestra being the wrong way round or, more disastrously, sounds on your Home Theatre going in the opposite direction to the action on the screen.
Switching on and off
We recommend that you switch the subwoofer on before any power amplifiers receiving signals from the subwoofer. Similarly, when switching off, switch the subwoofer off last.
Auto: On first switching the subwoofer to Auto, the amplifier becomes fully active and the light above the on/auto/off switch glows green. After a period of about 5 minutes without an input signal, the amplifier automatically reverts to standby mode, and the light glows red. When an input signal is detected, the amplifier automatically becomes fully active and the light glows green.
On: With the switch in this position, the amplifier remains permanently on, and the light glows green.
Off: In this position, the amplifier is in standby, and the light glows red.
Setting the controls
Line and speaker level inputs There are three controls to consider:
The LOW-PASS filter frequency
The VOLUME control
The PHASE switch
Decoder input There are three controls to consider:
The DECODER VOLUME control
The PHASE switch
The EQUALISATION switch
The optimum settings depend on the other equipment used with the subwoofer. If using more than one subwoofer, make sure the controls on each one are set the same.
Use with THX®controllers (including THX controllers set in non-THX mode)
The ASW™4000 is not a THX®licensed component, but may be used with a THX
®
controller if desired.
Set the decoder volume control to the detent at
the half-way (12 o’clock) position (this is a standard THX®pre-set level of 88dB SPL @ 1m for 100mV input signal).
Set the EQUALISATION switch initially to
position A, then see the section below on fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then see
the section below on fine tuning.
Ensure that the subwoofer function on the THX
®
controller is enabled. When so configured it incorporates all the filtering and level setting required for the subwoofer in all modes. For level calibration, the internal test noise and channel level controls in the THX®controller should be used. In all cases the levels should be set so as to obtain 75dB spl (C-weighted) at the listening position from the controller’s internal noise test signal. Refer to your controller manual for further details as to how to set the levels. Inexpensive sound level meters are readily available from electronics stores and should be used to calibrate the levels.
Use with other Home Theatre decoders
If the decoder has a dedicated subwoofer
output and an internal LOW-PASS filter for the subwoofer having a slope of 2nd-order (12db/octave) or greater, set the LOW-PASS filter frequency to maximum, otherwise set it initially to 80 Hz.
Set the VOLUME control initially to the half-way (12 o’clock) position, then see the section below on fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then see
the section below on fine tuning.
Use for stereo audio
Set the LOW-PASS filter initially to 80 Hz then
see the section below on fine tuning.
Set the volume control initially to the half way
(12 o’clock) position, then see the section below on fine tuning.
Set the PHASE switch initially to 0°, then see the section below on fine tuning.
Fine tuning
The setting of the EQUALISATION switch affects only the signal via the decoder input. Position A is optimised to allow the subwoofer to provide the highest listening levels, while position B gives greater bass extension.
The optimum settings of the PHASE switch and the LOW-PASS filter frequency are inter-related and also dependent on the low-frequency cut-off characteristic of the satellite speakers and the relative positions of all the speakers in the installation.
Set the system up in the preferred position and play some programme with a steady basscontent. The optimum setting for the LOW-PASS cut-off frequency depends on several variables – the bass performance and power handling of the satellite speakers, the number of subwoofers used and their position relative to the satellite speakers. The range 80-90 Hz is a good starting point for the LOW-PASS frequency. Unless two subwoofers are used to preserve separate right and left channel information and are sited close to the relevant satellite speakers, using a higher cut-off frequency may compromise the stereo image and should only be considered if the bass performance of the satellite speakers is particularly limited.
At each setting of the cut-off frequency, listen with the phase switch in both positions. The correct one is that which gives the fullest bass and that will depend on the bass characteristics of your satellite speakers and the relative distances of the subwoofer(s) and the satellite speakers to the listeners. When using more than one subwoofer, ensure that each one has its cut-off frequency and phase switch set the same way.
If at any time you make changes to the amplification of the system such that you change from speaker to line level connections to the subwoofer, it is worth checking the phase setting again, as the speaker level and line level high-pass filter phase characteristics of the subwoofer are different.
Set the loudness of the subwoofer relative to the satellite systems to your liking. Use a wide variety of programme material to get an average setting. One that sounds impressive on one piece may sound overpowering on another. Listen at realistic levels as the perception of balance varies with sound level.
If you get problems with lumpy bass – if certain bass notes are exaggerated more than others – then you probably have a room interface problem and it is worth experimenting with the placement of the subwoofer. What may seem like small changes in position – 15cm (6in) or so – can have a profound effect on the sound.
8
F
Try raising the subwoofer clear of the floor as well as lateral movement. The use of multiple subwoofers can smooth the effects of room resonances as each subwoofer will tend to excite resonances at different frequencies. If you alter the relative distances from the subwoofer(s) and satellite speakers to the listeners appreciably, reassess the phase switch setting. You should also check the level setting of the subwoofer (using either the decoder output levels or the volume control on the subwoofer amplifier as appropriate), but only after setting the phase correctly.
Taking care of the subwoofer
The cabinet of the subwoofer may be cleaned by dusting with a dry cloth. If you wish to use an aerosol cleaning spray, do not spray directly on the cabinet; spray onto the cloth. Remove the grille first so that the cloth does not become stained, but be careful not to disturb the drive unit. The grille itself may be cleaned using a soft brush.
Do not use the subwoofer as a table. When in use, objects left on top of the subwoofer are liable to rattle. In particular, avoid the risk of liquids being spilled (eg from drinks or vases of flowers).
If the system is taken out of use for a long period, disconnect the subwoofer from the power supply.
Avertissements:
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou même a l'humidité.
Assurez-vous, en premier lieu, que la tension indiquée sur l'appareil correspond bien a celle de votre réseau électrique. Si vous ne pouvez le faire, contactez un revendeur B&W autorisé. Ne tentez pas de modifier le réglage du sélecteur de tension.
Observez tout signe anormal pouvant provenir du subwoofer lui-même, n'ouvrez jamais l'enceinte et ne sortez pas l'amplificateur de son logement; vous n’y trouverez aucun réglage utile.
En cas de problème renseignez-vous, préalablement à toute intervention, auprès d'un véritable revendeur spécialiste de la marque B&W.
Pensez que vous risquez l'électrocution si vous n'enfoncez pas complètement les pôles de la prise d’alimentation, surtout lorsque vous employez un prolongateur ou un raccord électrique.
Les fusibles d'alimentation se trouvent sur le panneau du module d'amplification. En cas de remplacement, n'utilisez jamais de fusibles d’un type différent; vérifiez que les valeurs indiquées sur les nouveaux fusibles sont parfaitement identiques à celles qui figurent sur les modèles d'origine.
Cet appareil ne doit pas être raccordé à la terre.
Pour assurer une ventilation suffisante à l'amplificateur, les ailettes des radiateurs de refroidissement doivent être orientées en position verticale.
Ce subwoofer est lourd et volumineux, il doit être manipulé par un minimum de deux personnes.
Contrôlez que les câbles ne risquent pas d'être transpercés par les pointes de découplage.
Ne déplacez pas l'appareil en le faisant glisser sur ses pointes. Vous risquez de les arracher ou de créer des dégats.
Prenez simplement garde de ne pas vous piquer.
Introduction:
Nous vous remercions d'avoir choisi le Subwoofer actif B&W ASW™4000.
Depuis la création de notre entreprise en 1966, la base invariable de notre philosophie a toujours été la recherche de la perfection absolue. Inspirée par son fondateur, le regretté John Bowers, cette extraordinaire aventure qu’est la quête de l'absolu, n'a pas seulement débouché sur de très lourds investissements consacrés à la recherche et à l'innovation, mais aussi sur une profonde connaissance de la musique et des spécificités du son cinématographique. Cette connaissance nous permet de nous assurer que la technologie sera toujours utilisée au service du meilleur résultat possible et non à la technique pour la technique.
L'ASW™4000 n’a pas seulement été étudié pour les installations de Home Cinéma, il conviendra naturellement à la reproduction de haute qualité des très basses fréquences de toute chaîne sonore.
Ce subwoofer apporte, en plus d’une extension spectaculaire de la réponse vers l'extrème-grave, une amélioration non négligeable de la clarté de reproduction du médium, grâce à la réduction du travail demandé aux enceintes principales.
L’ASW
4000 est blindé magnétiquement. Vous pouvez donc l'utiliser à proximité de votre téléviseur.
Veuillez lire attentivement et totalement cette notice avant d'utiliser votre subwoofer. Toute installation sonore recquiert un minimum d'attention et d'expérimentation quand on souhaite en tirer le meilleur parti; ce manuel vous guidera dans cette voie.
Avant de raccorder le subwoofer au réseau électrique, il est important que vous ayez pris connaissance des consignes de sécurité pour que vous puissiez tenir compte de tout signe anormal ou alarmant.
Rangez ce guide de telle façon que vous puissiez le retrouver facilement pour de futures consultations.
La distribution de B&W est assurée dans plus de 60 pays à travers le monde. Nous entretenons un réseau d’importateurs sélectionnés avec la plus grande attention.
Quelque soit le problème qu'un revendeur ne saurait régler, n'hésitez jamais à contacter votre agent national afin qu'il puisse vous assister.
Deballage: (figure 1)
Pour déballer aisément votre subwoofer tout en évitant le risque d’un choc malencontreux, veuillez procéder de la manière suivante:
Ouvrez les abattants du carton au maximum puis retournez le colis.
Il suffit ensuite de soulever le carton pour que l'appareil sorte de l'emballage.
Nous vous conseillons de conserver le carton et ses accessoires pour toute utilisation ultérieure.
En plus de ce manuel vous trouverez également:
Le Subwoofer
Un sachet d’accessoires contenant:
4 pointes de découplage
4 tampons auto-adhésifs
1 raccord de dédoublement CINCH en T
9
Faisons le tour du Subwoofer
(figure 2)
1 Radiateur de refroidissement 2 Connecteurs pour raccordement à une
sortie préamplifiée (niveau ligne)
3 Connecteurs pour raccordement à une
sortie amplifiée
4 Réglage de la fréquence de coupure du
filtre passe-bas (entrée ligne) 5 Réglage du volume sonore (entrée ligne) 6 Entrée décodeur 7 Réglage de volume (entrée décodeur) 8 Commutateur d’égalisation (entrée décodeur) 9 Inverseur de phase
10 Commutateur de mise en service 11 Prise d’alimentation secteur 12 Sélecteur de tension/indicateur 13 Porte fusible 14 Indicateur de mise en fonction et de
mise en veille
15 Logement du transformateur torique
d’alimentation.
Trouver le bon emplacement
Parce qu'il ne diffuse que de très basses fréquences et parce que les informations relatives à la localisation des sons y sont nettement moins importantes, le positionnement d'un subwoofer est beaucoup moins critique que celui d'enceintes à large bande. Vous disposez donc d’un choix plus large pour trouver l’emplacement idéal. Les meilleurs résultats sont, généralement, obtenus lorsque le subwoofer est placé au milieu des enceintes satellites ou encore au voisinage immédiat de l'une d'entre elles. Lorsque vous utilisez deux subwoofers, le mieux est que vous en placiez un à proximité de chaque satellite.
Placer le subwoofer derrière l'auditeur, même dans une installation “surround”, procure une image généralement moins précise mais représente un compromis acceptable quand les considérations domestiques l'emportent.
Les réflexions du son sur les parois de la pièce modifient la qualité de reproduction de toute enceinte acoustique, car les murs et le sol qui se trouvent à proximité immédiate amplifient les basses. Cependant et contrairement à ce qui se passe avec les modèles à large bande, vous pourrez toujours rééquilibrer la balance sonore d'un ensemble utilisant un subwoofer actif; pour cela, il suffit d’ajuster le niveau sonore du caisson de grave et tout rentrera dans l’ordre.
Il peut être tentant de rechercher l’amplification acoustique maximale en approchant le subwoofer des angles de la pièce. Ceux-ci comportent trois parois (le sol et deux murs) qui amplifient très avantageusement et très efficacement le grave. Ce procédé permet de réduire la puissance du subwoofer et le travail du haut-parleur lui-même.
C’est, cependant, une voie qu’il faudra emprunter avec beaucoup de prudence, car la position en encoignure n’est pas nécessairement la meilleure pour ce qui concerne les résonances de salle. Mal contrôlées, celles-ci peuvent altérer gravement la régularité de la réponse en fréquence.
Il n'existe pas de meilleur procédé que l'expérimentation, chaque salle étant très différente d'une autre. Vous devrez essayer une grande variété d'emplacements avant de faire votre choix définitif.
Utiliser un extrait musical avec une partie de basse montant et descendant la gamme est très utile pour juger l'équilibre des graves. Ecoutez attentivement les notes très contrastées, trop faibles ou exagérément fortes.
Le fait de posséder un reproducteur de grave séparé, comme l’ASW
4000, autorise une optimisation très efficace de votre installation. Vous pourrez tenir compte des résonances de la pièce tout en soignant l'image stéréophonique, parce que vous pouvez adopter un emplacement spécifique différent pour le subwoofer et pour les satellites.
Si le subwoofer est placé dans un espace très restreint (intégré dans un meuble par exemple), cet espace devra être ventilé afin qu'il y ait suffisamment d'air pour refroidir l'appareil; questionnez votre revendeur à ce sujet.
Un jeu de quatre pointes de découplage est fourni avec le subwoofer. Ces pointes traversent le tapis ou la moquette, dans le but de procurer une assise très ferme en recherchant un contact direct avec le sol. Lorsque vous les utilisez, vissez d'abord au maximum les écrous sur la pointe, puis vissez a fond l'ensemble pointe et écrou dans les inserts situés à la base de l'ébénisterie.
Si l'ensemble est instable, desserrez les deux pointes opposées jusqu'à l'immobilisation totale du subwoofer, puis bloquez les écrous contre les inserts.
Si l'appareil est placé sur une surface sensible et fragile, préférez les tampons auto-adhésifs ou bien, placez sous chaque pointe un petit disque de protection ou une pièce de monnaie.
Raccordement
Veuillez déconnecter les appareils du réseau électrique tant que le raccordement n'est pas totalement terminé et contrôlé. Vous éviterez, de cette façon, tout risque de détérioration du matériel en cours d'opération.
La fonction d'un subwoofer actif est de recevoir le signal sonore provenant d’un préamplificateur ou d’un amplificateur puis de le filtrer pour le séparer en deux registres distincts. Le grave et l’extrême-grave sont amplifiés et diffusés par le subwoofer lui-même ; le haut-grave, le médium et l’aigu sont aiguillés vers les enceintes satellites à travers un amplificateur externe ou directement à partir du subwoofer, selon le mode d’utilisation choisi. L’ensemble des basses des canaux gauche et droit est diffusé en monophonie quand la reproduction est assurée par un seul subwoofer. Il n’y aura pas d’altération perceptible de l’image stéréophonique générale, si vous suivez nos conseils.
Notre subwoofer offre une grande flexibilité d’utilisation, car il autorise deux modes de raccordements distincts: soit à partir d’un
préamplificateur, en le connectant aux embases RCA; soit à partir d’un amplificateur, en le raccordant aux connecteurs de 4 mm que vous trouverez sur le panneau arrière. Attention! n’essayez jamais de combiner simultanément les deux modes de raccordement dans une même installation.
Si vous avez le choix entre les deux solutions, priviligiez le raccordement à un préamplificateur.
Le subwoofer possède également un décodeur intégré. Sa mise en service est automatique dès qu’un signal est détecté sur cette entrée spécifique. En cas d’absence de signal pendant une durée approximative de 20 secondes, l’entrée bascule automatiquement en mode “line/speaker level” (entrées ligne/haut-parleur).
Pour plus de commodité, les réglages de volume et d’égalisation du décodeur sont séparés sur l’entrée niveau ligne et l’entrée niveau haut­parleur.
Reportez-vous au tableau suivant afin de choisir la formule de raccordement convenable.
Application: Home Cinéma
Décodeur avec amplificateurs de puissance indépendants:
a Equipement avec sortie subwoofer:
Connexions fig. 3
b Equipement sans sortie subwoofer:
Connexions fig. 4
Décodeur avec amplificateurs intégrés: a Equipement avec sortie subwoofer:
Connexions fig. 5
b Equipement sans sortie subwoofer:
Connexions fig. 6
Application: en Haute-Fidélité
Préamplificateur et amplificateurs indépendants:
a Equipement: d’un ou plusieurs subwoofers
en monophonie: Connexions fig. 7
b Equipement: deux subwoofers avec signaux
gauche et droit séparès: Connexions fig. 8
Amplificateur intégré:
a Equipement: d’un ou de plusieurs subwoofers
en monophonie: Connexions fig. 9
b Equipement: de deux subwoofers avec
avec signaux gauche et droit séparés: Connexions fig. 10
Utilisation de plusieurs Subwoofers
L'utilisation de plusieurs subwoofers dans une seule installation est bénéfique dans les cas suivants:
Quand vous souhaitez maintenir une
séparation stéréophonique jusqu'aux très basses fréquences.
Lorsque vous avez une très grande salle à
sonoriser.
Lorsque vous cherchez à obtenir une puissance
sonore plus importante, particulièrement lorsque vous souhaitez reproduire les effets du Home Cinéma avec une très grande efficacité.
10
Lorsque vous devez atténuer les effets génants
des résonances de votre salle d'écoute.
Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la séparation entre la voie gauche et la voie droite sera maintenue si chaque caisson de basses est placé à proximité du satellite correspondant.
Lorsque vous employez un décodeur, utilisez le raccord de dédoublement en T ; il vous permettra de raccorder chaque subwoofer par son entrée décodeur. Pour un usage audio à deux canaux, utilisez simultanément les deux entrées ligne.
Double contrôle des connexions
ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION INDIQUEE SUR LE PANNEAU DE L’AMPLIFICATEUR CORRESPONDE BIEN A LA TENSION DE SERVICE.
Avant de profiter de la qualité sonore de votre nouvelle installation et d'en optimiser finement les réglages, nous vous recommandons d'effectuer un double contrôle des connexions.
Trop souvent, l'utilisateur découvre une erreur de raccordement lorsqu’il obtient un résultat sonore de médiocre qualité. Pour éviter toute perte de temps, assurez-vous donc que:
La phase est correcte et qu’il n’y a pas d’interversion des fils positifs et négatifs (ceci ne peut se produire qu'avec les borniers de raccordement pour amplificateur). Lorsque la phase est incorrecte, vous obtiendrez un son confus, une image imprécise et instable, un manque de grave, voire une combinaison de tous ces inconvénients.
Qu'il n'y a pas d'inversion entre les différents
canaux et que chaque voie d'amplification est bien raccordée au haut-parleur correspondant.
Le résultat obtenu pourrait être très singulier, par exemple: un orchestre disposé à l'envers ou, plus desastreux, le son de votre film se déplaçant dans la direction opposée à l'action visible à l'écran.
Mise en service
Nous vous recommandons de mettre votre subwoofer en service le premier; de cette façon, les amplificateurs principaux ne risqueront pas de transmettre un éventuel transitoire de commutation. A l’inverse, pensez à éteindre le subwoofer en dernier.
Auto : Dès la mise en service du subwoofer en mode auto, celui-ci est pleinement actif ; le témoin lumineux situé au dessus du commutateur “on/auto/off” s’éclaire en vert. Après une période d’environ 5 minutes sans signal, l’amplificateur se commute en mode veille et le témoin lumineux vire au rouge.
On : Lorsque le commutateur est sur cette position, l’amplificateur est en permanence en mode actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert.
Off : Sur cette position, l’amplificateur reste en mode veille ; le témoin lumineux est rouge.
Réglages
Entrées aux niveaux ligne et haut-parleur Trois contrôles actifs sont à votre disposition :
Le réglage de fréquence de coupure du
filtre passe-bas,
Le réglage du volume sonore,
Le commutateur de phase.
Entrée décodeur Vous disposez de trois réglages spécifiques :
Le contrôle de volume du décodeur
Le commutateur de phase
La commande d’égalisation
L’optimisation des réglages dépend beaucoup des caractéristiques des appareils associés à votre subwoofer. En cas d'utilisation de plusieurs caissons de grave, assurez-vous que tous leurs réglages sont identiques.
Utilisation du subwoofer avec un contrôleur THX
®
(même non réglé en mode THX®)
L'ASW™4000 n'est pas agréé THX®, cependant vous pouvez l'associer à un contrôleur THX®.
Réglez le bouton de volume à mi course
(12 heures) ; cela correspond au pré réglage standard THX®permettant d’obtenir 88 dB SPL à 1 mètre pour 100 mV à l’entrée.
Positionnez la commande d’égalisation sur A
puis reportez-vous au chapitre “réglages fins”.
Commutez le réglage de la phase sur 0 puis reportez-vous au paragraphe “réglages fins”.
Assurez-vous que la fonction subwoofer du contrôleur THX
®
, ainsi que les filtres qui lui sont associés, sont en service. Ce n’est que lorqu’il est réglé de cette façon que votre contrôleur peut alimenter un subwoofer actif.
Lorsque vous ajusterez les niveaux de l'installation, vous devrez “impérativement” employer les réglages internes du contrôleur THX®ainsi que le générateur de bruit intégré. Vous chercherez à obtenir, à la place d'écoute et pour chacune des voies, le niveau de 75 dB spl (avec pondération C) correspondant aux spécifications THX®. Reportez-vous au mode d'emploi de votre contrôleur pour connaître en détail la procédure de mise en oeuvre.
Si vous souhaitez obtenir un réglage de grande précision, nous vous recommandons d'acquérir l'un de ces sonomètres très abordables que l'on trouve dans les magasins de pièces détachées électroniques; il s'agit d'un instrument totalement indispensable et vraiment peu coûteux.
Utilisation avec d'autres décodeurs Home Cinéma:
Réglez le bouton de contrôle de volume du
décodeur à mi course (12 heures), puis reportez-vous au chapitre “réglages fins”.
Positionnez la commande d’égalisation sur A
puis reportez-vous, également, au chapitre “réglages fins”.
Commutez la Phase sur 0, puis reportez-vous au paragraphe: “réglages fins”
Utilisation en pure stéréophonie:
Réglez le filtre passe-bas à 80 Hz
Ajustez le volume à mi course.
Commutez la phase sur 0, puis reportez-vous
au paragraphe: “réglages fins”.
Reglages fins
Le réglage de la commande d’égalisation n’influence que le signal traité par l’entrée décodeur. La position A est recommandée quand on souhaite obtenir le niveau d’écoute le plus élevé possible. La position B procure la courbe de réponse la plus étendue vers les très basses fréquences.
Les réglages dépendent de la coupure basse des satellites et du positionnement de toutes les enceintes dans la salle d’écoute.
Une fréquence de coupure choisie aux alentours de 80/90 Hz est un excellent point de départ pour maintenir une bonne séparation entre canal gauche et canal droit.
A moins d'utiliser deux subwoofers, placés au plus près des satellites auxquels ils sont associés, le choix d'une fréquence de coupure plus élevée risque de compromettre la qualité de l'image stéréophonique. Cette solution ne doit être envisagée qu'au cas où les performances des satellites sont particulièrement limitées dans le grave.
Si vous utilisez plusieurs caissons de grave, assurez-vous une fois encore qu'ils sont tous réglés de façon similaire, en fréquence comme en phase.
Pour bien régler votre système, commencez par ajuster la puissance du subwoofer à votre goût puis affinez ce réglage en utilisant la plus large variété d'enregistrements. Cette méthode est préférable si vous voulez parvenir aux meilleurs résultats, car tout réglage convenant à un seul enregistrement peut se révéler très mauvais avec un autre.
Procédez en plusieurs fois, en vous ménageant certaines périodes de repos et surtout effectuez toutes vos écoutes au niveau sonore le plus réaliste possible. La perception de l'équilibre tonal varie considérablement avec le niveau de reproduction et la fatigue auditive, vous limiterez ainsi les risques d’erreurs.
Vous devez chercher à obtenir une restitution équilibrée, sans exagération ni insuffisance des basses. Vous pouvez être amené à retoucher, légérement, la fréquence de coupure si le réglage de volume seul ne suffit pas à parvenir à l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau réglage du filtre passe-bas, écoutez le résultat obtenu en testant chacune des deux positions du commutateur de phase. Le bon réglage de phase est celui qui procure les basses les plus puissantes
11
D
il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave et de leur position relative par rapport au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur.
Si vous ne parvenez pas à un équilibre satisfaisant, si le grave semble gonflé ou si certaines notes sont reproduites avec exagération tandis que d'autres sont à peine audibles, c’est que vous vous trouvez, probablement, en présence de problèmes d'interface avec la salle d'écoute. Vous aurez avantage, dans ce cas, à reconsidérer l'emplacement du subwoofer. Un simple déplacement de 15 cm peut avoir un effet spectaculaire sur la qualité sonore; essayez également de le surélever.
L’utilisation de plusieurs subwoofers est bénéfique car elle atténue les effets de résonance de la salle. Positionnés à des places différentes, ces subwoofer excitent aussi des fréquences différentes. Les résonances sont donc moins exagérées, voire même masquées. Le son est enrichi, beaucoup plus naturel et surtout moins coloré.
Attention ! une modification appréciable de la distance relative entre le ou les subwoofers, les satellites et l'auditeur nécessite, à chaque fois, un nouveau contrôle de la phase.
Si vous êtes amené à modifier les raccordements entre le subwoofer et les autres appareils, en utilisant le réseau de connecteurs pour liaison à un préamplificateur à la place des connecteurs pour liaison à un amplificateur, ou inversement, il est indispensable de contrôler à nouveau le réglage de phase. Le subwoofer comporte, en effet, un filtre passe-haut non réglable qui est destiné au raccordement idéal des satellites. La pente d'atténuation de ce filtre passe-haut varie selon que l'on utilise le réseau pour amplificateur ou pour préamplificateur. C’est cette différence qui se traduit par une modification tout à fait normale de la phase.
Il faut également procéder à la vérification systématique du niveau du subwoofer qui peut varier selon que vous l'avez approché ou éloigné de la zone d'écoute (l'emploi du règlage interne du décodeur ou du règlage de volume du subwoofer conviennent tous les deux car ils produisent exactement le même effet). Ce dernier contrôle ne doit s'opérer qu'après vérification de la phase.
Entretenez votre Subwoofer
L'ébénisterie du subwoofer sera entretenue à l'aide d'un chiffon doux et sec.Vous pouvez utiliser un produit d'entretien en aérosol à condition de le vaporiser sur le chiffon, jamais directement sur l'appareil. Retirez la grille pour éviter de la tâcher, tout en prenant garde de ne pas endommager le transducteur. Cette grille se nettoie simplement avec une brosse douce.
N'utilisez jamais le subwoofer en tant que table basse. Pendant le fonctionnement de l'appareil tous les objets posés sur le dessus sont en mesure de vibrer et de créer des bruits parasites génants.
Evitez, tout particulièrement, de renverser du liquide (boissons ou eau d'un vase).
Si vous ne devez pas employer votre subwoofer pendant une assez longue période, pensez à le déconnecter du réseau électrique.
Achtung:
Um die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages auszuschließen, darf das Gerät weder Nässe noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät. Öffnen Sie niemals das Gehäuse und bauen Sie niemals den Verstärker an der Rückseite aus. Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Der Service ist ausschließlich von einem autorisierten B&W­Fachhändler durchzuführen.
Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, ist beim Anschließen des Gerätes ans Netz unbedingt sicherzustellen, daß die Pole des Netzsteckers exakt in die Buchsen der jeweiligen Steckdose passen.
Stellen Sie sicher, daß die auf dem Verstärker angegebene Spannung der Netzspannung entspricht. Sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren autorisierten B&W-Fachhändler. Versuchen Sie nicht, die Spannungseinstellung selber zu verändern.
Die Netzsicherung befindet sich an der Rückseite des Verstärkermoduls. Beim Austausch dürfen nur Sicherungen desselben Typs mit denselben Nenndaten verwendet werden.
Das Gerät ist schutzisoliert und muß daher nicht geerdet werden.
Um eine ausreichende Kühlung des Verstärkers zu gewährleisten, müssen die Kühlrippen während des Betriebs stets vertikal ausgerichtet sein.
Der Subwoofer ist schwer und unhandlich und sollte daher von mindestens zwei Personen transportiert werden.
Vergewissern Sie sich, daß unter dem Teppich(boden) keine Kabel liegen, die durch die Spikes beschädigt werden könnten.
Bewegen Sie den Subwoofer nicht auf den Spikes, da diese sich hierdurch vom Gehäuse lösen können, was wiederum zu Beschädigungen führen kann.
Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht an den Spikes verletzen.
Einleitung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke B&W. Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes
Anliegen die perfekte Klangwiedergabe. Inspiriert durch den Firmengründer, den verstorbenen John Bowers, wird diesem Streben nicht nur durch hohe Investitionen in die Audio­Technologie und stetige Innovationen Rechnung getragen, sondern auch durch die Liebe zur Musik, um sicherzustellen, daß die Technologie auch in neuen Anwendungsbereichen wie HiFi-Cinema optimal eingesetzt wird.
Der ASW
4000 ist für HiFi-Cinema­Anwendungen geeignet. In Stereo-Audio­Anwendungen besteht seine Aufgabe darin, die Tieftonleistung von "Full-Range"-Lautsprechern, d.h. Lautsprechern, die das komplette Klangspektrum abdecken, zu steigern. Die
Loading...
+ 29 hidden pages