Boston Scientic Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its
products in order to improve their reliability or operating capacity.
Drawings are for illustration purposes only.
Trademarks
All trademarks are the property of their respective holders.
Additional Information
For Indications and related information, see the Indications DFU. For contraindications, warnings,
precautions, adverse events summary, physician instructions, storage and handling, component
disposal, and contact information for Boston Scientic, refer to the Information for Prescribers DFU for
your spinal cord stimulator system. For other device-specic information not included in this manual,
labeling symbols, and warranty information, refer to the appropriate DFU for your SCS System as listed
on your Reference Guide.
Product Model Numbers
Model NumberDescription
SC-5250Freelink™ Remote Control
SC-5552-1AFreelink™ Remote Control Kit
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A ii of iv
System Info ........................................................................................................................................ 16
Accessing the Clinician Menu .............................................................................................................. 18
End of Programmed Service ................................................................................................................26
Non-rechargeable IPG Battery Status .................................................................................................27
Icon Description and Index ...................................................................................................................28
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A iii of iv
Page 4
Clinician Remote Control Directions for Use
en
This page intentionally left blank.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A iv of iv
Page 5
Description
en
Description
The Freelink™ Remote Control (RC) is a handheld device that allows you to communicate with and
control the Stimulators.
Cautions
• Keep the RC dry. It should not be exposed to moisture.
• Do not connect the RC USB port to any other device except to the RC charger provided with it.
• Keep the RC away from pets, pests and children to avoid damage to the device.
Basic Operation
The RC communicates with the Stimulator through a radio frequency (RF) telemetry link. The RC has
an effective communication range of up to 91.4 cm (36 inches) with the Boston Scientic rechargeable
Stimulator, and a nominal effective communication range of 55.9 cm (22 inches) with the Boston
Scientic non-rechargeable Stimulators.
Unlocking the RC
The RC goes into idle (or sleep) mode when not in use. It can be reactivated by pressing the Lock/
Unlock
Turning Stimulation On/Off
Press the Stimulation ON/OFF
Selecting Your Language/Screen Preference
The RC allows you to choose either an iconic screen or a text screen in one of the languages provided.
Refer to “Languages” on page 15 for additional instructions.
Note: Throughout this manual, the English text screen is shown paired with the corresponding iconic
button on the right side of the RC.
button at any time to turn the Stimulator on or off.
screen.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 1 of 125
Page 6
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Adjusting Stimulation Amplitude on the Home Screen
The
about the stimulation amplitude (Level) currently selected. The stimulation amplitude is displayed as
both a graph and as a percentage of the maximum available limit.
1. Press the Home
Home screen displays the number and name of the current Program, as well as information
button on the left side of the RC to view the Home screen.
Home Screens with Rechargeable Stimulator
Home Screens with Non-rechargeable Stimulator
Note: When the RC connects to a non-rechargeable Stimulator, the RC will not display the Stimulator
battery icon in the upper right corner of the home screen.
2. Press the Minus
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 2 of 125
button to decrease the level of stimulation.
button to increase the level of stimulation.
Page 7
en
Program Selection and Activation
Basic Operation
1. Press the
button on the left side of the RC to display the Programs screen.
Note: You can also navigate to the Programs menu from the Main Menu. Refer to Accessing the Main
Menu for additional instructions.
2. Select Change Program.
3. Press the Up or Down Arrow buttons to navigate to the desired Program.
4. Press the Right Arrow
button to Select the Program.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 3 of 125
Page 8
Clinician Remote Control Directions for Use
en
RC Battery Status
The
icon at the top left of the Home screen indicates the charge level of the RC battery.
The RC will display messages reminding you to recharge the RC or the Stimulator if the battery power
is low.
Charge
Remote Now
Recharging the RC
Recharge the RC battery by connecting the RC to the USB-Power Supply provided with the RC.
Remote Control Battery Service Life
The RC battery has a typical service life of 400 charging cycles.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 4 of 125
Page 9
en
External Trial Stimulator or Rechargeable Stimulator Only
Note: The following is not applicable to the Precision Novi Stimulator.
Basic Operation
The
icon at the top right of the Home screen indicates the charge level of the Stimulator battery.
The RC will display messages reminding you to recharge the Stimulator if the battery power is low.
Charge
Stimulator
Now
Press
to continue.
Charge
Stimulator
Now
Press
to continue.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 5 of 125
Page 10
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Accessing Additional Options from the Main Menu
The Main Menu gives you access to the following options:
•
•
•
Accessing the Main Menu
1. Press the
2. From the Home screen, press the Right Arrow
Programs - Allows you to change to another program, save programs after modications have
been made, restore programs to clinical settings, and delete programs.
Stimulation Areas
System Settings
button on the left side of the RC to display the Home screen:
button to select the Main Menu.
Selecting Stimulation Areas to Modify Programs
Each Program can include settings for up to 4 Stimulation Areas. Each Stimulation Area is identied by
a letter and a name. These Stimulation Areas control Amplitude, Pulse Width, and Rate.
From the
1. Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 6 of 125
Main Menu:
Stimulation Areas. The Stimulation Areas screen displays.
Page 11
Accessing Additional Options from the Main Menu
en
2. Select the desired area. The Area screen displays with the following parameters options:
3. Select the parameter that you would like to modify.
Amplitude
From the Area screen:
1. Select
Amplitude.
2. Press the Minus button to decrease the Amplitude (level) of stimulation.
3. Press the Plus
button to increase the Amplitude (level) of stimulation.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 7 of 125
Page 12
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Pulse Width
From the Area screen:
1. Select
Pulse Width.
2. Press the Minusbutton to decrease the Pulse Width.
3. Press the Plus
button to increase the Pulse Width.
Rate
From the Area screen:
1. Select
Rate.
2. Press the Minusbutton to decrease the Rate.
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 8 of 125
button to increase the Rate.
Page 13
Accessing Additional Options from the Main Menu
en
Saving Modied Programs
If the stimulation amplitude, pulse width, or rate have been changed, the new settings can be saved as
the default stimulation for that Program. The new settings will remain until a new change is saved or the
Program is restored to its Clinic Settings. Refer to Restoring Programs for additional information.
1. Press the
button the left side of the RC.
or
From the
Main Menu screen, select Programs.
2. Select Save. The Save ? screen displays.
3. Select Yes to save.
or
Select
No to discard.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 9 of 125
Page 14
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Restoring Programs
If after saving changes to a Program, you decide that you want to revert the Program back its Clinic
Settings, you can do so by restoring the Program.
1. Press the
button on the left side of the RC.
or
From the
2. Select
Main Menu screen, select Programs.
Restore to Clinic Settings. The Restore screen displays.
3. Select the Program you want to restore. The Restore conrmation screen displays.
4. Select Yes to restore the Program to the Clinic Settings.
or
Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 10 of 125
No to cancel the action.
Page 15
Accessing Additional Options from the Main Menu
en
Copying Programs:
You can copy an existing Program to a new Program.
1. Press the
button on the left side of the RC.
or
From the
2. Select
Main Menu screen, select Programs.
Copy to... .
3. Select the Program that you want to copy the current Program to.
4. The Overwrite? screen displays if you are not copying to an empty slot.
5. Select Yes to Overwrite the Program.
or
Select
No to cancel the action.
The Copy to... conrmation screen displays.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 11 of 125
Page 16
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Deleting Programs
1. Press the
button on the left side of the RC.
or
From the
Main Menu screen, select Programs.
2. Select Delete.
3. Select the Program to delete.
4. Select Yes to Delete the selected program.
or
Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 12 of 125
No to cancel the action.
Page 17
en
Accessing System Settings
From the Main Menu:
Accessing System Settings
1. Select
When using the Precision Montage MRI Stimulator, the Lead Check icon will also appear on the
System Settings screen:
System Settings. The System Settings screen displays.
Remote Settings
The Remote Settings option allows you to adjust the Alert Volume, Screen Brightness, and to select
your language preference.
From the System Settings menu:
1. Select
Remote Settings to display the Remote Settings menu.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 13 of 125
Page 18
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Alert Volume
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Alert Volume.
2. Press the Minusbutton to decrease the Alert Volume
3. Press the Plus
button to increase the Alert Volume.
Screen Brightness
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Screen Brightness.
2. Press the Minusbutton to decrease the brightness
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 14 of 125
button to increase the brightness.
Page 19
Accessing System Settings
en
Languages
The RC allows you to congure your system to display one the following:
• Text screen in one of the languages provided
• Iconic screen
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Languages.
2. Select the desired language, such as English or iconic display.
The Languages conrmation screen displays to conrm your selection.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 15 of 125
Page 20
Clinician Remote Control Directions for Use
en
System Info
The System Info menu gives you the option of viewing information regarding the RC or the Stimulator.
From the
1. Select
Remote Info
1. Select
System Settings menu:
System Info.
Remote Info to view the Remote Info screen.
The Remote Info screen displays the following information:
•Serial Number
•Model Number
•Boot Version
•Firmware Version
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 16 of 125
Page 21
en
2. Select More to view additional Remote Info.
The Remote Info screen displays the following additional information:
•LCD Boot Version
•LCD Firmware
Stimulator Info
Accessing System Settings
1. Select
Stimulator Info to view the Stimulator Info screen.
The Stimulator Info screen displays the following information:
•Serial Number
•Model Number
•Boot Version
•Firmware Version
Note: The Model number and Serial number for the Trial Stimulator can be found by removing the
battery compartment cover on the Trial Stimulator.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 17 of 125
Page 22
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Accessing the Clinician Menu
The Clinician Menu allows you to link to a Stimulator, clear the link to a Stimulator, check impedances,
and reset the Stimulator. It also allows you to use the Remote Control without any of the lockouts that
may have been programmed by the Clinician Programmer (e.g., Main Menu, Programs, Pulse Width,
Rate). To enter the Clinician Menu you must enter a password.
From the
1. Select the
2. Use the Navigation buttons to Enter your password.
Or
Use the Navigation
System Settings menu:
Clinician Menu. The Password screen displays.
buttons to Cancel.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 18 of 125
Page 23
Accessing the Clinician Menu
en
If the password is incorrect, the Invalid Password screen displays. If the password is correct, the
Clinician Menu displays.
Note: If the remote is not linked to a Stimulator, the Stimulator Search option displays on the Clinician
Menu instead of the Clear Link option.
Stimulator Search
The Clinician Menu allows you to search for a Stimulator and link to it.
From the Clinician Menu:
1. Select
Stimulator Search. The Stimulator Search screen displays.
2. If the desired Stimulator has not been located, select Rescan.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 19 of 125
Page 24
Clinician Remote Control Directions for Use
en
3. Select the Stimulator that you wish to link to. The Link to Stimulator ######? screen displays.
4. Select Yes to link to the Stimulator.
or
Select
No to cancel the action.
Clear Link
If the RC is linked to a Stimulator, the
Clear Link option displays on the Clinician Menu.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 20 of 125
Page 25
en
From the Clinician Menu:
Accessing the Clinician Menu
1. Select
Clear Link. The Clear Link to Stimulator? screen displays.
2. Select Yes to clear the link to the Stimulator.
or
Select
No to cancel the action.
Impedances
You can use the RC to check impedances.
From the Clinician Menu:
1. Select
Impedances. The Impedances screen displays.
2. Select Measure to check impedances.
3. Select
Back to go back to the Clinician Menu.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 21 of 125
Page 26
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Reset Stimulator
You can use the RC to reset the Stimulator.
From the Clinician Menu:
1. Select
Reset Stimulator. The Reset Stimulator? screen displays.
2. Select Yes to reset the Stimulator.
or
Select
No to cancel the action.
Exit Clinician Mode
From the Clinician Menu:
1. Select
Exit Clinician Mode. The System Settings screen displays.
Lead Check (Precision Montage MRI Stimulator Only)
For the Precision Montage MRI Stimulator, you can use the Remote Control to test lead integrity.
From the Systems Settings menu:
1. Select
Lead Check.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 22 of 125
Page 27
Troubleshooting
en
?
Troubleshooting
Telemetry Help
The RC has an effective communication range of up to 91.4 cm (36 inches) with the Boston Scientic
rechargeable Stimulator, and a nominal effective communication range of 55.9 cm (22 inches) with the
Boston Scientic non-rechargeable Stimulator. Common sources of interference, such as televisions
and computer monitors, can affect wireless communication. You will continue to have access to the RC
menus even if the RC is outside its effective communication range. If you enter a command to change
your settings or programs while the remote control is outside of its effective communication range, you
will have several seconds to move the RC within range of the Stimulator to send the command. After
the command is received by the Stimulator, the remote control will make a double-beep then display the
requested change on the screen. If the RC is unable to communicate with the Stimulator, the Telemetry
Error message will appear:
To retry communication with the Stimulator – this resends the last command – select Retry .
To cancel communication and return to the screen, press
The Telemetry Help tool is also available to assist you in improving communication between the RC and
the Stimulator. To use the Telemetry Help tool, select Telemetry Help
displayed:
.
. The following screen will be
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 23 of 125
Page 28
Clinician Remote Control Directions for Use
en
The telemetry bars indicate the strength of wireless communication. The number of bars will change
depending on the distance and orientation of the RC from the Stimulator. This tool will continue to
measure the strength of communication for 30 seconds or until
Test the Remote
at Different
Positions
Press
to continue.
is pressed.
No Program to Run Screen
This screen is displayed when the Stimulator has no Programs to run.
Press
to continue.
Invalid Program Screen
This screen is displayed when the Stimulator attempts to run an invalid Program.
Press
to continue.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 24 of 125
Page 29
Troubleshooting
en
Unsupported Stimulator Screen
This screen is displayed when the RC detects an incompatible Stimulator.
Press
to continue.
System Settings Reset Screen
This screen is displayed when the RC experiences an error and a reset of the RC is required. Press
to continue. All RC settings will be restored to the default factory settings.
Press
to continue.
Stimulator Error Screen
This screen is displayed when there is a non-critical Stimulator error. Press
message and continue.
Press
to continue.
to acknowledge the
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 25 of 125
Page 30
Clinician Remote Control Directions for Use
en
Remote Error Screen
This screen is displayed when there is a critical error on the RC which causes the RC to be unusable.
Please contact Boston Scientic or your healthcare provider to order a replacement RC.
End of Programmed Service
The Stimulator software has been programmed to end service after a dened period. When the
Stimulator is within approximately 180 days of the end of its programmed period, the RC will display the
following on-screen message.
Press
to continue.
Press
to continue.
Press to clear the message. The message will reappear approximately weekly until the end of the
Stimulator’s programmed period is reached. When the end of its programmed period is reached, the
RC will display the following on-screen message.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 26 of 125
Page 31
Non-rechargeable IPG Battery Status
en
Non-rechargeable IPG Battery Status
ERI (Elective Replacement Indicator) Screen
The implanted non-rechargeable Stimulator is nearing end of service. Changes made to the stimulation
will not be saved, and stimulation will not be available soon. Contact your clinician to report this
message screen. Press the select key to clear this information screen. This screen will appear
whenever the RC is activated.
End of Battery Life Screen
The implanted non-rechargeable Stimulator has reached its end of service. Stimulation is not available.
Call your clinician.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 27 of 125
Page 32
Clinician Remote Control Directions for Use
en
...
...
Icon Description and Index
A
Alert Volume 13, 14
Amplitude 1, 6, 7, 9
AB
B
C
Clinician Menu 18, 19, 20, 21, 22
Areas 6
Battery Status 4, 27
Change Program 3
M
Main Menu 6
N
No 9, 10, 11, 12, 20, 21, 22
P
12
Pulse Width 8
Navigation 18
Program 3, 6, 9, 10, 11, 12
Program Slot 11
Copy to 11
D
Delete Program 6
H
Home 1, 2
L
Languages 15
Lead Check 22
R
Rate 8
Remote 13, 14, 15, 16
Remote Battery 4
Remote Information 16
Restore to Clinic Settings 10
Retry 23
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 28 of 125
Page 33
en
S
Save Program 9
Icon Description and Index
Screen Brightness 13, 14
Stimulation Area 6
Stimulation OFF 1
Stimulation ON 1
Stimulator 24, 25, 26
Stimulator Battery 5
Stimulator Information 17
System Info 16
System Settings 6, 13, 16, 18
Y
Yes 9, 10, 11, 20, 21, 22
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-09 REV A 29 of 125
Page 34
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Garanties
Boston Scientic Corporation se réserve le droit de modier, sans préavis, les informations relatives
à ses produits dans le but d’améliorer leur abilité ou leur capacité de fonctionnement.
Les dessins et schémas sont présentés à des ns d'illustration uniquement.
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Informations complémentaires
Pour les Indications et autres informations associées, voir les Indications DFU. Se reporter aux
contre-indications, aux avertissements, aux précautions, à la synthèse des événement adverses, aux
instructions du docteur, à toute information sur le stockage et la manipulation et la mise au rebut des
composants et aux coordonnées de Boston Scientic dans Information for Prescribers DFU pour votre
système de stimulation de la colonne vertébrale. Pour toute autre information relative à cet appareil
et non incluse dans le présent manuel, et pour les symboles d’étiquetage et détails des garanties, se
reporter au programme utilitaire de chier de données (DFU) correspondant à votre Système SCS
répertorié dans votre Guide de référence.
Numéros de modèles des produits
Numéro de modèleDescription
SC-5250Télécommande Freelink™
SC-5552-1AKit de télécommande Freelink™
Aide pour la télémétrie .......................................................................................................................55
Écran Aucun programme à exécuter .................................................................................................56
Écran Programme non valide ............................................................................................................56
Écran Stimulateur non pris en charge................................................................................................57
Écran Réinitialisation des paramètres du système ............................................................................57
Écran Erreur du stimulateur ...............................................................................................................57
Écran Erreur de la télécommande .....................................................................................................58
Fin de vie programmée .........................................................................................................................58
État de batterie du GII non rechargeable ............................................................................................59
Description des icônes et index ...........................................................................................................60
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 31 sur 125
Page 36
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Page volontairement laissée blanche.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 32 sur 125
Page 37
Description
fr
Description
La télécommande Freelink™ est un appareil portable permettant de communiquer avec les
stimulateurs et de les contrôler.
Précautions
• Garder la télécommande au sec. Elle ne doit pas être exposée à l›humidité.
• Ne pas connecter le port USB de la télécommande à tout dispositif autre que le chargeur de la
télécommande fourni avec celle-ci.
• Maintenir la télécommande hors de la portée des enfants, des animaux nuisibles et des animaux
de compagnie an d›éviter d›endommager le dispositif.
Fonctionnement de base
La télécommande communique avec le stimulateur via une liaison télémétrique de radio fréquences
(RF). La télécommande a une portée de communication effective jusqu’à 91,4 cm (36 pouces) avec les
stimulateurs rechargeables de Boston Scientic et une portée de communication nominale effective de
55,9 cm (22 pouces) avec les stimulateurs non rechargeables de Boston Scientic.
Déverrouillage de la télécommande
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la télécommande se met en mode inactif (ou veille). Elle peut être
réactivée en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage
Activation et désactivation de la stimulation
Appuyez à tout moment sur le bouton Stimulation ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
désactiver le stimulateur.
Sélection de la préférence de langue/d’afchage des écrans
La télécommande vous permet de choisir un écran avec des icônes ou un écran avec du texte
dans l’une des langues disponibles. Consultez “Langues” en page 47 pour des instructions
supplémentaires.
Remarque : dans le présent manuel, les écrans de texte en français sont présentés côte à côte avec
situé à sa droite.
pour activer ou
les écrans graphiques correspondants.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 33 sur 125
Page 38
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Réglage de l’amplitude de stimulation dans l’écran Accueil
L’écran Accueil
informations concernant l’amplitude (le niveau) de stimulation sélectionnée. L’amplitude de stimulation
est présentée sous forme de graphique et de pourcentage par rapport à la limite maximale disponible.
1. Appuyez sur le bouton Accueil
Écrans d'accueil avec stimulateur rechargeable
Écrans d'accueil avec stimulateur non rechargeable
afche le numéro et le nom du programme en cours d’utilisation, ainsi que des
à gauche de la télécommande pour afcher l’écran Accueil.
Remarque : lorsque la télécommande se connecte à un stimulateur non rechargeable, la
télécommande n’afchera pas l’icône de la batterie du stimulateur dans le coin supérieur
droit de l’écran d’accueil.
2. Appuyez sur le bouton Moins pour diminuer le niveau de stimulation.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 34 sur 125
pour augmenter le niveau de stimulation.
Page 39
fr
Sélection et activation d’un programme
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande pour afcher l’écran Programmes.
Remarque : vous pouvez également accéder au menu Programmes depuis le Menu principal.
Reportez-vous à la section Accéder au menu principal pour de plus amples instructions.
2. Sélectionnez Modierleprogramme.
3. Appuyez sur les boutons Flèche vers le haut et Flèche vers le bas pour accéder au
programme voulu.
4. Appuyez sur le bouton Flèche vers la droite
pour Sélectionner le programme.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 35 sur 125
Page 40
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
État de la batterie de la télécommande
L’icône
en haut à gauche de l’écran d’accueil indique le niveau de charge de la batterie de la
télécommande.
La télécommande afche des messages vous rappelant de recharger la télécommande ou le
stimulateur si la puissance de la batterie est faible.
Recharger la télécommande
dès maintenant
Rechargement de la télécommande
Rechargez la batterie de la télécommande en connectant celle-ci à l’alimentation USB fournie.
Autonomie de la batterie de la télécommande
La batterie de la télécommande a une durée de vie normale de 400 cycles de charge.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 36 sur 125
Page 41
Fonctionnement de base
fr
Stimulateur d’essai externe ou stimulateur rechargeable seulement
Remarque : ce qui suit ne s’applique par au stimulateur Precision Novi.
L’icône
en haut à droite de l’écran d’accueil indique le niveau de charge de la batterie du
stimulateur. La télécommande afchera des messages pour vous rappeler de recharger le stimulateur
lorsque le niveau de charge de la batterie est faible.
Recharger le
stimulateur dès
maintenant
Appuyez sur
pour continuer.
Recharger le
stimulateur dès
maintenant
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 37 sur 125
Page 42
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
Le Menu principal permet d’accéder aux options suivantes :
•
•
•
Accéder au Menu principal
1. Appuyez sur le bouton
2. Depuis l’écran Accueil, appuyez sur le bouton Flèche vers la droite
Programmes : permet de changer de programme, d’enregistrer des programmes après les avoir
modiés, de rétablir les paramètres cliniques des programmes et de supprimer des programmes.
Zones de stimulation
Paramètres du système
à gauche de la télécommande pour afcher l’écran Accueil :
pour sélectionner le Menu
principal.
Sélection de zones de stimulation pour modier les programmes
Chaque programme peut comporter des paramètres pour un maximum de 4 zones de stimulation.
Chacune d’elles est identiée par une lettre et un nom. Ces zones de stimulation contrôlent l’amplitude,
la largeur d’impulsion et la fréquence.
Depuis le
1. Sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 38 sur 125
Menu principal :
Zones de stimulation. L’écran Zones de stimulation apparaît.
Page 43
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
fr
2. Sélectionnez la zone voulue. L’écran Zone apparaît avec les options de paramètres suivantes :
3. Sélectionnez le paramètre que vous voulez modier.
Amplitude
Depuis l’écran Zone :
1. Sélectionnez
Amplitude.
2. Appuyez sur le bouton Moins pour diminuer l’amplitude (le niveau) de stimulation.
3. Appuyez sur le bouton Plus
pour augmenter l’amplitude (le niveau) de stimulation.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 39 sur 125
Page 44
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Largeur d’impulsion
Depuis l’écran Zone :
1. Sélectionnez
Largeur d’impulsion.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la largeur d’impulsion.
3. Appuyez sur le bouton Plus
pour augmenter la largeur d’impulsion.
Fréquence
Depuis l’écran Zone :
1. Sélectionnez
Fréquence.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la fréquence.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 40 sur 125
pour augmenter la fréquence.
Page 45
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
fr
Enregistrement des programmes modiés
Si vous modiez l’amplitude, la largeur d’impulsion ou la fréquence de stimulation, vous pouvez
enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres de stimulation par défaut pour ce programme.
Les nouveaux paramètres seront utilisés jusqu’à ce qu’une nouvelle modication soit enregistrée ou
jusqu’à ce que les paramètres cliniques du programme soient rétablis. Reportez-vous à la section
Restauration de programmes pour en savoir plus.
Si vous souhaitez rétablir les paramètres cliniques d’un programme que vous avez modié et
enregistré, vous pouvez restaurer celui-ci.
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande.
ou
dans l’écran
2. Sélectionnez
Menu principal, sélectionnez Programmes.
Rétablir les paramètres cliniques. L’écran Restaurer apparaît.
3. Sélectionnez le programme à restaurer. L’écran de conrmation apparaît.
4. Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres cliniques du programme.
ou
sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 42 sur 125
Non pour annuler l’action.
Page 47
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
fr
Copie de programmes :
Vous pouvez copier un programme existant vers un nouveau.
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande.
ou
depuis l’écran
2. Sélectionnez
Menu principal, sélectionnez Programmes.
Copier vers...
3. Sélectionnez le programme vers lequel vous voulez copier le programme en cours.
4. L’écran Remplacer ? apparaît si vous ne copiez pas vers un emplacement vide.
5. Sélectionnez Oui pour conrmer le remplacement du programme.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l’action.
L’écran de conrmation Copier vers... apparaît.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 43 sur 125
Page 48
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Suppression de programmes
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande.
ou
depuis l’écran
Menu principal, sélectionnez Programmes.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez le programme à supprimer.
4. Sélectionnez Oui pour conrmer la suppression du programme sélectionné.
ou
sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 44 sur 125
Non pour annuler l’action.
Page 49
fr
Accéder aux paramètres du système
Depuis le Menu principal :
Accéder aux paramètres du système
1. Sélectionnez
Lors de l’utilisation du stimulateur Precision Montage MRI, l’icône Vérication de la sonde apparaît
également sur l’écran Paramètres du système :
Paramètres du système. L’écran Paramètres du système apparaît.
Paramètres de la télécommande
L’option Paramètres de la télécommande permet de régler le volume de l’alarme et la luminosité de
l’écran, et de sélectionner la langue.
Dans le menu Paramètres du système :
1. Sélectionnez
télécommande.
Paramètres de la télécommande pour afcher le menu Paramètres de la
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 45 sur 125
Page 50
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Volume de l’alarme
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Volume de l’alarme.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer le volume de l’alarme.
3. Appuyez sur le bouton Plus
pour augmenter le volume de l’alarme.
Luminosité de l’écran
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Luminosité de l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la luminosité.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 46 sur 125
pour augmenter la luminosité.
Page 51
Accéder aux paramètres du système
fr
Langues
La télécommande peut être congurée pour afcher les écrans de l’une des façons suivantes :
• Écran avec du texte dans l’une des langues disponibles
• Écran avec des icônes
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Langues.
2. Sélectionnez la langue souhaitée, par exemple Français ou l’afchage
graphique.
L’écran de conrmation Langues apparaît pour conrmer votre sélection.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 47 sur 125
Page 52
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Informations sur le système
Le menu Infos système permet de consulter des informations concernant la télécommande ou le
stimulateur.
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres du système :
Infos système.
Informations sur la télécommande
1. Sélectionnez
Infos télécommande pour afcher l’écran d’informations sur la télécommande.
L’écran d’informations sur la télécommande afche les informations suivantes :
•Numéro de série
•Numéro de modèle
•Version d’initialisation
•Version du microprogramme
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 48 sur 125
Page 53
Accéder aux paramètres du système
fr
2. Sélectionnez Plus pour afcher des informations supplémentaires sur la télécommande.
L’écran Informations sur la télécommande afche les informations supplémentaires suivantes :
•Version d’initialisation LCD
•Microprogramme LCD
Informations sur le stimulateur
1. Sélectionnez
Infos stimulateur pour afcher l’écran d’informations sur le stimulateur.
L’écran d’informations sur le stimulateur afche les informations suivantes :
•Numéro de série
•Numéro de modèle
•Version d’initialisation
•Version du microprogramme
Remarque : pour connaître la référence et le numéro de série du stimulateur d’essai, retirez le
couvercle du compartiment de la batterie du stimulateur d’essai.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 49 sur 125
Page 54
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Accéder au Menu du médecin
Le Menu du médecin permet d’associer la télécommande à un stimulateur ou de la dissocier, de
vérier les impédances et de réinitialiser le stimulateur. Il permet également d’utiliser la télécommande
sans les verrouillages ayant pu être programmés par le programmateur clinicien (par ex., menu
principal, programmes, largeur d’impulsion, fréquence). Pour accéder au Menu du médecin, vous
devez saisir un mot de passe.
Depuis le menu
1. Sélectionnez le
2. Utilisez les boutons de navigation pour saisir votre mot de passe.
Ou
utilisez les boutons de navigation
Paramètres du système :
Menu du médecin. L’écran Mot de passe apparaît.
pour Annuler.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 50 sur 125
Page 55
Accéder au Menu du médecin
fr
Si le mot de passe est incorrect, l’écran Mot de passe non valide apparaît. S’il est correct, le
Menu du médecin apparaît.
Remarque : si la télécommande n’est associée à aucun stimulateur, l’option Recherche du stimulateur
apparaît dans le Menu du médecin au lieu de l’option Annuler l’association.
Recherche du stimulateur
Le Menu du médecin permet de rechercher un stimulateur et de l’associer à la télécommande.
À partir du Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Recherche du stimulateur. L’écran Recherche du stimulateur apparaît.
2. Si le stimulateur voulu n’a pas été localisé, sélectionnez Chercher à nouveau.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 51 sur 125
Page 56
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
3. Sélectionnez le stimulateur auquel vous voulez associer la télécommande. L’écran Associer
au stimulateur ###### ? apparaît.
4. Sélectionnez Oui pour associer la télécommande au stimulateur.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l’action.
Annuler l’association
Si la télécommande est associée à un stimulateur, l’option
le Menu du médecin.
Annuler l’association apparaît dans
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 52 sur 125
Page 57
fr
À partir du Menu du médecin :
Accéder au Menu du médecin
1. Sélectionnez
Annuler l’association. L’écran Annuler l’association au stimulateur ? apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour annuler l’association au stimulateur.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l’action.
Impédances
Vous pouvez utiliser la télécommande pour vérier les impédances.
À partir du Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Impédances. L’écran Impédances apparaît.
2. Sélectionnez Mesurer pour vérier les impédances.
3. Sélectionnez
Précédent pour revenir au Menu du médecin.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 53 sur 125
Page 58
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Réinitialiser le stimulateur
Vous pouvez utiliser la télécommande pour réinitialiser le stimulateur.
Depuis le Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Réinitialiser le stimulateur. L’écran Réinitialiser le stimulateur ? apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le stimulateur.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l’action.
Quitter le mode Médecin
Depuis le Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Quitter le mode Médecin. L’écran Paramètres du système apparaît.
Vérication de la sonde (stimulateur Precision Montage MRI uniquement)
Avec le stimulateur Precision Montage MRI, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler
l’intégrité de la sonde.
Dans le menu Paramètres du système :
1. Sélectionnez
Vérication de la sonde
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 54 sur 125
Page 59
Dépannage
fr
?
Dépannage
Aide pour la télémétrie
La télécommande a une portée de communication effective jusqu’à 91,4 cm (36 pouces) avec les
stimulateurs rechargeables de Boston Scientic et une portée de communication nominale effective
de 55,9 cm (22 pouces) avec les stimulateurs non rechargeables de Boston Scientic. Les sources
courantes d’interférences, telles que les téléviseurs et les écrans d’ordinateur, peuvent perturber
la communication sans l. Vous aurez toujours accès aux menus de la télécommande même si la
télécommande est hors de sa portée de communication effective. Si vous entrez une commande pour
modier les paramètres ou les programmes alors que la télécommande se trouve hors de sa portée
de communication effective, vous disposerez de plusieurs secondes pour déplacer la télécommande
dans la portée du stimulateur pour envoyer la commande. Après la réception de la commande par le
stimulateur, la télécommande émettra un double bip, puis afchera la modication requise à l’écran.
Si la télécommande ne parvient pas à communiquer avec le stimulateur, le message Erreur de
télémétrie apparaît :
Pour tenter à nouveau de communiquer avec le stimulateur, sélectionnez Réessayer (cette option
renvoie la dernière commande). Pour annuler la communication et revenir à l’écran, appuyez sur
.
L’outil Aide pour la télémétrie est également disponible pour vous aider à améliorer la communication
entre la télécommande et le stimulateur. Pour utiliser l’outil Aide pour la télémétrie, sélectionnez Aide
pour la télémétrie
. L’écran suivant apparaît :
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 55 sur 125
Page 60
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Les barres de télémétrie indiquent la puissance du signal de communication sans l. Le nombre
de barres varie en fonction de la distance et de l’orientation de la télécommande par rapport au
stimulateur. Cet outil continue de mesurer la puissance du signal de communication pendant
30 secondes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur
.
Tester la
télécommande à
différentes positions.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Aucun programme à exécuter
Cet écran s’afche si le stimulateur n’a aucun programme à exécuter.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Programme non valide
Cet écran s’afche si le stimulateur tente d’exécuter un programme non valide.
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 56 sur 125
Page 61
Dépannage
fr
Écran Stimulateur non pris en charge
Cet écran s’afche si la télécommande détecte un stimulateur incompatible.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Réinitialisation des paramètres du système
Cet écran s’afche si une erreur se produit sur la télécommande et que celle-ci doit être réinitialisée.
Appuyez sur
pour continuer. Les valeurs d’usine par défaut de tous les paramètres de la
télécommande sont rétablies.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Erreur du stimulateur
Cet écran s’afche si une erreur non critique se produit sur le stimulateur. Appuyez sur
accuser réception du message et continuer.
pour
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 57 sur 125
Page 62
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Écran Erreur de la télécommande
Cet écran s’afche si une erreur critique se produit sur la télécommande et rend celle-ci inutilisable.
Veuillez contacter Boston Scientic ou votre médecin pour commander une télécommande de rechange.
Fin de vie programmée
Le logiciel du stimulateur a été programmé pour une durée de vie déterminée. Lorsqu’il ne reste plus
qu’environ 180 jours avant sa n de période programmée, la télécommande afche le message suivant.
Appuyez sur
pour continuer.
Appuyez sur
pour continuer.
Appuyez sur pour effacer le message. Il réapparaîtra environ toutes les semaines jusqu’à ce que
le stimulateur ait atteint la n de sa durée de vie programmée. La télécommande afchera alors le
message suivant.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 58 sur 125
Page 63
État de batterie du GII non rechargeable
fr
État de batterie du GII non rechargeable
Écran ERI (Indicateur de remplacement électif)
Le stimulateur non rechargeable implanté s’approche de sa n de vie. Les modications effectuées sur
la stimulation ne seront pas enregistrées et la stimulation ne sera pas disponible rapidement. Contactez
votre médecin pour signaler cet écran de message. Appuyez sur la touche Sélectionner pour effacer
cet écran. Cet écran s’afchera chaque fois que la télécommande est activée.
Écran n de vie de la batterie
Le stimulateur non rechargeable implanté a atteint sa n de vie. La stimulation n’est pas disponible.
Appelez votre médecin.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 59 sur 125
Page 64
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
...
Description des icônes et index
A
Accueil 33, 34
Amplitude 33, 38, 39, 41
12
B
C
E
Batterie du stimulateur 37
Copier vers 43
Emplacement du programme 43
L
Langues 47
Largeur d’impulsion 40
Luminosité de l'écran 45, 46
M
Menu du médecin 50, 51, 52, 53, 54
Menu principal 38
Modier le programme 35
Enregistrer le programme 41
É
État de la batterie 36, 59
F
Fréquence 40
I
Informations sur la télécommande 48
Informations sur le stimulateur 49
N
Navigation 50
Non 41, 42, 43, 44, 52, 53, 54
O
Oui 41, 42, 43, 42, 53, 54
Informations sur le système 48
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 60 sur 125
Page 65
Description des icônes et index
fr
...
P
R
Paramètres du système
38, 45, 48, 50
Pile de la télécommande 36
Programme 35, 38, 41, 42, 43, 44
Réessayer 55
Rétablir les paramètres cliniques 42
AB
V
Vérication de la sonde 54
Volume de l'alarme 45, 46
Z
Zone de stimulation 38
Zones 38
S
Stimulateur 56, 57, 58
Stimulation ACTIVÉE 33
Stimulation DÉSACTIVÉE 33
Supprimer le programme 38
T
Télécommande 45, 46, 47, 48
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-09 Rév. A 61 sur 125
Page 66
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Garantien
Boston Scientic Corporation behält sich das Recht vor, ohne vorherige Mitteilung Informationen
bezüglich seiner Produkte zu ändern, um deren Zuverlässigkeit oder Funktionsumfang zu verbessern.
Zeichnungen dienen nur dem Zweck der Illustration.
Marken
Alle Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Zusatzangaben
Bitte lesen Sie die Indikationen – Gebrauchsanweisung, um Informationen zu Indikationen und
ähnliche Angaben zu erhalten. Informationen bezüglich Kontraindikationen, Warnhinweisen,
Vorsichtsmaßnahmen, Nebenwirkungen, Anweisungen für den Arzt, Lagerung und
Handhabung, Entsorgung von Komponenten und Kontaktinformationen zu Boston Scientic
nden Sie in der Informationen für verordnende Personen – Gebrauchsanweisung für Ihr
Rückenmarkstimulationssystem. Weitere gerätespezische Informationen, die nicht in diesem
Handbuch, den Kennzeichnungssymbolen und den Garantieinformationen enthalten sind, nden
Sie in der entsprechenden Gebrauchsanweisung Ihres SCS-Systems gemäß Auistung in Ihrem
Symbolbeschreibung und Index .......................................................................................................... 92
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 63 von 125
Page 68
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Diese Seite wurde absichtlich frei gehalten.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 64 von 125
Page 69
Beschreibung
de
Beschreibung
Die FreeLink™-Fernbedienung (FB) ist ein Handgerät, mit dem Sie mit den Stimulatoren
kommunizieren und diese steuern können.
Vorsichtsmaßnahmen:
• Halten Sie die Fernbedienung trocken. Sie darf nicht der Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Schließen Sie den USB-Port der Fernbedienung an keine anderen Geräte an als an das mit
der Fernbedienung gelieferte Ladegerät für die Fernbedienung.
• Halten Sie die Fernbedienung von Kindern, Tieren und Schädlingen fern, um Schäden am
Gerät zu verhindern.
Grundfunktionen
Die FB kommuniziert mit dem Stimulator über einen hochfrequente (HF), telemetrische Verbindung.
Die FB hat eine effektive Kommunikationsreichweite von bis zu 91,4 cm (36 Zoll) mit dem
wiederauadbaren Stimulator von Boston Scientic und eine nominelle Kommunikationsreichweite
von 55,9 cm (22 Zoll) mit den nicht wiederauadbaren Stimulatoren von Boston Scientic.
Aktivieren der Fernbedienung
Bei Nichtgebrauch schaltet die Fernbedienung in den Leerlauf- (Standby-) Modus. Sie kann reaktiviert
werden, indem Sie Taste „Ver-/Entriegeln“
Ein- oder Ausschalten der Stimulation
Drücken Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt die Taste EIN/AUS
auszuschalten.
Auswahl von Sprache/Bildschirmformat
Auf der FB kann entweder ein Symbolbildschirm oder ein Textbildschirm in einer der angebotenen
Sprachen ausgewählt werden. Siehe “Sprachen“ auf Seite 79 für zusätzliche Anweisungen.
Hinweis: Überall in diesem Handbuch wird der deutsch Textbildschirm zusammen mit dem
entsprechenden Symbolbildschirm gezeigt.
an der rechten Seite der Fernbedienung drücken.
, um den Stimulator ein- oder
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 65 von 125
Page 70
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Änderung der Stimulationsamplitude auf der Startseite
Die
die derzeit gewählte Stimulationsamplitude (Stärke) an. Die Stimulationsamplitude wird als Diagramm
und Prozentwert des maximal verfügbaren Grenzwerts angezeigt.
1. Drücken Sie auf die Taste
Startseite zeigt die Zahl und den Namen des aktuellen Programms sowie Informationen über
auf der linken Seite der Fernbedienung, um die Startseite anzuzeigen.
Hinweis: Wenn sich die FB mit einem nicht wiederauadbaren Stimulator verbindet, zeigt die FB nicht
das Stimulatorbatterie-Symbol in der oberen rechten Ecke der Startseite an.
2. Drücken Sie die Minus-Taste
3. Drücken Sie die Plus-Taste
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 66 von 125
, um die Stärke der Stimulation zu senken.
, um die Stärke der Stimulation zu erhöhen.
Page 71
de
Programmwahl und Aktivierung
Grundfunktionen
1. Drücken Sie auf die Taste
auf der linken Seite der FB, um den Bildschirm Programs
(Programme) anzuzeigen.
Hinweis: Sie können auch über das Main Menu (Hauptmenü) zum Menü Programs (Programme)
navigieren. Weitere Anweisungen nden Sie unter Zugriff auf das Main Menu (Hauptmenü).
2. Wählen Sie Change Program (Programm wechseln).
3. Drücken Sie die Pfeiltasten Oben und Unten , um zum gewünschten Program
(Programm) zu navigieren.
4. Drücken Sie auf die rechte Pfeiltaste
zur Auswahl des Program (Programms).
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 67 von 125
Page 72
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
FB-Batteriestatus
Das Symbol
oben links auf der Startseite zeigt den Ladungszustand der Fernbedienungsbatterie an.
Die Fernbedienung zeigt Meldungen an, die Sie daran erinnern, die Fernbedienung bzw. den
Stimulator aufzuladen, wenn die Batterieladung niedrig ist.
Fernbedienung
jetzt auaden
Auaden der Fernbedienung
Laden Sie die FB-Batterie, indem Sie die FB an das im Lieferumfang der FB enthaltene USB-Netzteil
anschließen.
Lebensdauer des Fernbedienungs-Akkus
Der Akku der Fernbedienung hat eine typische Lebensdauer von 400 Auadezyklen.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 68 von 125
Page 73
Grundfunktionen
de
Nur externer Teststimulator (ETS) oder wiederauadbarer Stimulator
Hinweis: Das Nachfolgende gilt nicht für den Precision Novi-Stimulator.
Das Symbol
oben rechts auf der Startseite zeigt den Ladungszustand der Stimulatorbatterie an.
An der FB werden Meldungen eingeblendet, die Sie bei niedriger Batteriekapazität an das Laden des
Stimulators erinnern.
Stimulator jetzt
auaden
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Stimulator jetzt
auaden
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 69 von 125
Page 74
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Zugriff auf zusätzliche Optionen über das Hauptmenü
Über das Main Menu (Hauptmenü) erhalten Sie Zugriff auf die folgenden Optionen:
•
•
•
Zugriff auf das Hauptmenü
1. Drücken Sie auf die Taste
2. Drücken Sie auf der Startseite die rechte Pfeiltaste
Programs (Programme) – Sie können zu einem anderen Programm wechseln, Programme nach
Änderungen speichern, Programme auf Klinikeinstellungen zurücksetzen und Programme löschen.
Stimulation Areas (Stimulationsbereiche)
System Settings (Systemeinstellungen)
auf der linken Seite der FB, um die Startseite anzuzeigen:
, um das Main Menu (Hauptmenü) auszuwählen.
Auswahl von Stimulationsbereichen zur Modizierung von Programmen
Jedes Programm kann Einstellungen für bis zu vier Stimulationsbereiche enthalten. Jeder
Stimulationsbereich wird durch einen Buchstaben und einen Namen gekennzeichnet. Diese
Stimulationsbereiche kontrollieren Amplitude, Impulsdauer und Frequenz.
Im
1. Wählen Sie
Main Menu (Hauptmenü):
Stimulation Areas (Stimulationsbereiche). Der Bildschirm Stimulation Areas
(Stimulationsbereiche) wird angezeigt.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 70 von 125
Page 75
Zugriff auf zusätzliche Optionen über das Hauptmenü
de
2. Wählen Sie den gewünschten Bereich. Der Bildschirm Area (Bereich) zeigt die folgenden
Parameteroptionen an:
3. Wählen Sie den Parameter, den Sie modizieren möchten.
Amplitude
Im Bildschirm „Area“ (Bereich):
1. Wählen Sie
Amplitude.
2. Drücken Sie die Minus-Taste , um die Amplitude (Stärke) der Stimulation zu senken.
3. Drücken Sie die Plus-Taste
, um die Amplitude (Stärke) der Stimulation zu erhöhen.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 71 von 125
Page 76
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Pulse Width (Impulsdauer)
Im Bildschirm Area (Bereich):
1. Wählen Sie
Pulse Width (Impulsdauer).
2. Drücken Sie die Minus-Taste , um die Impulsdauer zu senken.
3. Drücken Sie die Plus-Taste
, um die Impulsdauer zu erhöhen.
Frequenz
Im Bildschirm Area (Bereich):
1. Wählen Sie
Rate (Frequenz).
2. Drücken Sie die Minus-Taste , um die Frequenz zu senken.
3. Drücken Sie die Plus-Taste
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 72 von 125
, um die Frequenz zu erhöhen.
Page 77
Zugriff auf zusätzliche Optionen über das Hauptmenü
de
Speichern modizierter Programme
Wenn die Stimulationsamplitude, Impulsdauer oder Frequenz geändert wurden, können die neuen
Einstellungen als Standardstimulation für dieses Programm gespeichert werden. Die neuen
Einstellungen bleiben aktiv, bis eine neue Änderung gespeichert oder das Programm auf die
Klinikeinstellungen zurückgesetzt wird. Weitere Informationen nden Sie unter Wiederherstellen von
Programmen.
1. Drücken Sie die Taste
auf der linken Seite der FB.
oder
Wählen Sie im Bildschirm
Main Menu (Hauptmenü) die Option Programs (Programme).
2. Wählen Sie Save (Speichern). Der Bildschirm Save? (Speichern?) wird angezeigt.
3. Wählen Sie Yes (Ja), um zu speichern.
oder
Wählen Sie
No (Nein), um zu verwerfen.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 73 von 125
Page 78
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Wiederherstellen von Programmen
Wenn Sie nach dem Speichern von Änderungen an einem Programm beschließen, dass Sie das
Programm wieder auf die Klinikeinstellungen zurücksetzen möchten, können Sie das Programm
wiederherstellen.
1. Drücken Sie die Taste
auf der linken Seite der FB.
oder
Wählen Sie im Bildschirm
2. Wählen Sie
Restore to Clinic Settings (Klinikeinstellungen wiederherstellen). Der Bildschirm
Main Menu (Hauptmenü) die Option Programs (Programme).
„Restore“ (Wiederherstellen) wird angezeigt.
3. Wählen Sie das Program (Programm), das Sie wiederherstellen möchten. Der Bildschirm
„Wiederherstellung bestätigen“ wird angezeigt.
4. Wählen Sie Yes (Ja), um das Programm auf die Klinikeinstellungen zurückzusetzen.
oder
Wählen Sie
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 74 von 125
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Page 79
Zugriff auf zusätzliche Optionen über das Hauptmenü
de
Kopieren von Programmen
Sie können ein vorhandenes Programm in ein neues Programm kopieren.
1. Drücken Sie die Taste
auf der linken Seite der FB.
oder
Wählen Sie im Bildschirm
2. Wählen Sie
Copy to... (Kopieren nach...) .
Main Menu (Hauptmenü) die Option Programs (Programme).
3. Wählen Sie das Program (Programm), in das Sie das aktuelle Program (Programm) kopieren
möchten.
4. Der Bildschirm Overwrite? (Überschreiben?) wird angezeigt, wenn Sie nicht in einen leeren Platz
kopieren.
5. Wählen Sie Yes (Ja), um das Programm zu überschreiben.
oder
Wählen Sie
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Der Bestätigungsbildschirm „Copy to...“ (Kopieren nach...) wird angezeigt.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 75 von 125
Page 80
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Löschen von Programmen
1. Drücken Sie die Taste
auf der linken Seite der FB.
oder
Wählen Sie im Bildschirm
Main Menu (Hauptmenü) die Option Programs (Programme).
2. Wählen Sie Delete (Löschen).
3. Wählen Sie das zu löschende Programm aus .
4. Wählen Sie Yes (Ja), um das ausgewählte Programm zu löschen.
oder
Wählen Sie
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 76 von 125
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Page 81
de
Zugriff auf Systemeinstellungen
Im Main Menu (Hauptmenü):
Zugriff auf Systemeinstellungen
1. Wählen Sie
(Systemeinstellungen) wird angezeigt.
Wenn Sie den Precision Montage MRI-Stimulator verwenden, wird im Bildschirm
„Systemeinstellungen“ außerdem ein Symbol zur Elektrodenprüfung angezeigt:
System Settings (Systemeinstellungen). Der Bildschirm „System Settings“
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 77 von 125
Page 82
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Fernbedienungseinstellungen
Über die Option „Remote Settings“ (Fernbedienungseinstellungen) können Sie die „Alert Volume“
(Alarmlautstärke) und „Screen Brightness“ (Anzeigenhelligkeit) ändern und Ihre Spracheinstellungen
auswählen.
Im Menü System Settings (Systemeinstellungen):
1. Wählen Sie
Remote Settings (Fernbedienungseinstellungen), um das Menü Remote Settings
(Fernbedienungseinstellungen) anzuzeigen.
Alarmlautstärke
Im Menü
1. Wählen Sie
Remote Settings (Fernbedienungseinstellungen):
Alert Volume (Alarmlautstärke).
2. Drücken Sie die Minus-Taste , um die Alarmlautstärke zu senken.
3. Drücken Sie die Plus-Taste
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 78 von 125
, um die Alarmlautstärke zu erhöhen.
Page 83
de
Screen Brightness (Anzeigenhelligkeit)
Zugriff auf Systemeinstellungen
Im Menü
1. Wählen Sie
Remote Settings (Fernbedienungseinstellungen):
Screen Brightness (Anzeigenhelligkeit).
2. Drücken Sie die Minus-Taste , um die Bildschirmhelligkeit zu senken.
3. Drücken Sie die Plus-Taste
, um die Bildschirmhelligkeit zu erhöhen.
Sprachen
Mit der Fernbedienung können Sie Ihr System so kongurieren, dass es Folgendes anzeigt:
• Textbildschirm in einer der angebotenen Sprachen
• Symbolbildschirm
Im Menü
Remote Settings (Fernbedienungseinstellungen):
1. Wählen Sie
Languages (Sprachen).
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 79 von 125
Page 84
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
2. Wählen Sie gewünschte Sprache wie z. B. Deutsch oder die
Symbolanzeige aus.
Der Bestätigungsbildschirm der „Sprachen“ wird angezeigt, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Systeminfos
Über das Menü System Info (Systeminfos) können Sie Informationen über die FB bzw. den Stimulator
anzeigen.
Im Menü
System Settings (Systemeinstellungen):
1. Wählen Sie
System Info (Systeminfos).
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 80 von 125
Page 85
de
Informationen zur Fernbedienung
Zugriff auf Systemeinstellungen
1. Wählen Sie
Remote Info (Informationen zur Fernbedienung), um den gleichnamigen
Bildschirm anzuzeigen.
Der Bildschirm „Remote Info“ (Informationen zur Fernbedienung) zeigt folgende Informationen an:
•Serial Number (Seriennummer)
•Model Number (Modellnummer)
•Boot Version (Bootversion)
•Firmware Version (Firmwareversion)
2. Wählen Sie More (Mehr), um zusätzliche Informationen zur Fernbedienung anzuzeigen.
Der Bildschirm „Remote Info“ (Informationen zur Fernbedienung) zeigt folgende, zusätzliche
Informationen an:
•LCD Boot Version (LCD-Bootversion)
•LCD Firmware (LCD-Firmware)
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 81 von 125
Page 86
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Stimulatorinformationen
1. Wählen Sie
anzuzeigen.
Der Bildschirm „Stimulator Info“ (Stimulatorinformationen) zeigt folgende Informationen an:
•Serial Number (Seriennummer)
•Model Number (Modellnummer)
•Boot Version (Bootversion)
•Firmware Version (Firmwareversion)
Hinweis: Die Modell- und die Seriennummer des Teststimulators nden Sie, wenn Sie die
Stimulator Info (Stimulatorinformationen), um den gleichnamigen Bildschirm
Batteriefachabdeckung am Teststimulator entfernen.
Zugriff auf das Arztmenü
Über das Clinician Menu (Arztmenü) können Sie eine Verbindung zum Stimulator herstellen,
Impedanzen kontrollieren und den Stimulator zurücksetzen. Es ermöglicht außerdem die Verwendung
der Fernbedienung ohne Sperren, die eventuell mit dem Clinician Programmer eingerichtet wurden
(z. B. Main Menu, Programs, Pulse Width, Rate (Hauptmenü, Programme, Impulsdauer, Frequenz)).
Um auf das „Clinician Menu“ (Arztmenü) zuzugreifen, müssen Sie ein Passwort eingeben.
Im Menü
1. Wählen Sie das
angezeigt.
„System Settings“ (Systemeinstellungen):
Clinician Menu (Arztmenü). Der Bildschirm Password (Passwort) wird
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 82 von 125
Page 87
Zugriff auf das Arztmenü
de
2. Verwenden Sie die Navigationstasten , um Ihr Passwort einzugeben.
Oder
Verwenden Sie die Navigationsschaltächen
Ist das Passwort falsch, wird der Bildschirm
Invalid Password (Falsches Passwort) angezeigt. Ist
, zum Abbrechen.
das Passwort korrekt, wird das „Clinician Menu“ (Arztmenü) angezeigt.
Hinweis: Wenn die Fernbedienung nicht mit einem Stimulator verbunden ist, wird die Option
„Stimulator Search“ (Stimulatorsuche) auf dem „Clinician Menu“ (Arztmenü) anstelle der
Option „Clear Link“ (Verbindung trennen) angezeigt.
Stimulatorsuche
Über das „Clinician Menu“ (Arztmenü) können Sie nach einem Stimulator suchen und eine
Verbindung herstellen.
Im Clinician Menu (Arztmenü):
1. Wählen Sie
Stimulator Search (Stimulatorsuche). Der Bildschirm „Stimulator Search“
(Stimulatorsuche) wird angezeigt.
2. Wird der gewünschte Stimulator nicht gefunden, wählen Sie Rescan (Neue Suche).
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 83 von 125
Page 88
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
3. Wählen Sie den Stimulator, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Der Bildschirm
Linkto Stimulator ######? (Mit Stimulator ###### verbinden?) wird angezeigt.
4. Wählen Sie Yes (Ja), um die Verbindung zum Stimulator herzustellen.
oder
Wählen Sie
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Verbindung trennen
Ist die Fernbedienung mit einem Stimulator verbunden, wird die Option
trennen) im „Clinician Menu“ (Arztmenü) angezeigt.
Clear Link (Verbindung
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 84 von 125
Page 89
de
Im „Clinician Menu“ (Arztmenü):
Zugriff auf das Arztmenü
1. Wählen Sie
Clear Link (Verbindung trennen). Der Bildschirm Clear Link to Stimulator?
(Verbindung zum Stimulator trennen?) wird angezeigt.
2. Wählen Sie Yes (Ja), um die Verbindung zum Stimulator zu trennen.
oder
Wählen Sie
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Impedanzen
Sie können über die Fernbedienung Impedanzen kontrollieren.
Im „Clinician Menu“ (Arztmenü):
1. Wählen Sie
Impedances (Impedanzen). Der Bildschirm „Impedances“ (Impedanzen) wird
angezeigt.
2. Wählen Sie Measure (Messen) , um die Impedanzen zu prüfen.
3. Wählen Sie
Back (Zurück), um zum „Clinician Menu“ (Arztmenü) zurückzukehren.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 85 von 125
Page 90
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Stimulator zurücksetzen
Sie können über die Fernbedienung den Stimulator zurücksetzen.
Im Clinician Menu (Arztmenü):
1. Wählen Sie
Reset Stimulator? (Stimulator zurücksetzen?). Der Bildschirm Reset Stimulator?
(Stimulator zurücksetzen?) wird angezeigt.
2. Wählen Sie Yes (Ja), um den Stimulator zurückzusetzen.
oder
Wählen Sie
No (Nein), um die Aktion abzubrechen.
Arztmodus verlassen
Im Clinician Menu (Arztmenü):
1. Wählen Sie
Exit Clinician Mode (Arztmodus verlassen). Der Bildschirm „System Settings“
(Systemeinstellungen) wird angezeigt.
Elektrodenprüfung (nur für Precision Montage MRI-Stimulator)
Beim Precision Montage MRT-Stimulator können Sie die Integrität der Elektroden mit der
Fernbedienung prüfen.
Im Menü „System Settings“ (Systemeinstellungen):
1. Wählen Sie
Lead Check (Elektrodenprüfung).
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 86 von 125
Page 91
Fehlersuche
de
?
Fehlersuche
Telemetriehilfe
Die FB hat eine effektive Kommunikationsreichweite von bis zu 91,4 cm (36 Zoll) mit dem
wiederauadbaren Stimulator von Boston Scientic und eine nominelle Kommunikationsreichweite
von 55,9 cm (22 Zoll) mit dem nicht wiederauadbaren Stimulator von Boston Scientic. Verbreitete
Quellen für Interferenzen, wie Fernsehgeräte und Computerbildschirme, können die drahtlose
Kommunikation stören. Sie haben weiterhin Zugriff auf die FB-Menüs, auch wenn sich die FB
außerhalb der effektiven Kommunikationsreichweite bendet. Wenn Sie einen Befehl zum Ändern Ihrer
Einstellungen oder Programme eingeben, während sich die Fernbedienung außerhalb ihrer effektiven
Kommunikationsreichweite bendet, haben Sie einige Sekunden Zeit, um die FB in den Bereich des
Stimulators zu bringen, um den Befehl zu senden. Nachdem der Befehl vom Stimulator empfangen
wurde, gibt die Fernbedienung einen „Doppelpiepton“ ab und zeigt dann die angeforderte Änderung auf
dem Bildschirm an. Wenn die Fernbedienung nicht mit dem Stimulator kommunizieren kann, wird die
Zur Wiederholung der Kommunikationsaufnahme mit dem Stimulator – dabei wird der letzte Befehl
erneut gesendet – wählen Sie Retry (Wiederholen)
zum Bildschirm zurückzukehren, drücken Sie
Das Tool „Telemetry Help“ (Telemetriehilfe) hilft Ihnen auch dabei, die Kommunikation zwischen der
Fernbedienung und dem Stimulator zu verbessern. Zur Verwendung des Tools „Telemetry Help“
(Telemetriehilfe) wählen Sie die Option „Telemetry Help“ (Telemetriehilfe) aus
Bildschirm wird angezeigt:
.
. Zum Abbruch der Kommunikation und um
. Der folgende
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 87 von 125
Page 92
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Die Telemetriebalken geben die Stärke der drahtlosen Kommunikation an. Die Zahl der Balken ändert
sich je nach Abstand und Ausrichtung der Fernbedienung zum Stimulator. Dieses Tool misst die
Kommunikationsstärke 30 Sekunden lang bzw. bis
gedrückt wird.
Probieren Sie die FB
an unterschiedlichen
Stellen aus
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Bildschirm „No Program To Run“ (Kein auszuführendes Programm)
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn der Stimulator kein Programm laufen lassen kann.
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn bei der Fernbedienung ein Fehler auftritt und die
Fernbedienung zurückgesetzt werden muss. Drücken Sie zum Fortfahren auf
. Alle Einstellungen
der Fernbedienung werden auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt.
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Bildschirm „Stimulator Error“ (Stimulatorfehler)
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn ein nicht-kritischer Stimulatorfehler auftritt. Drücken Sie auf
, um die Meldung zu bestätigen und fortzufahren.
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 89 von 125
Page 94
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
Bildschirm „Remote Error“ (Fernbedienungsfehler)
Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn ein kritischer Fehler bei der Fernbedienung auftritt, durch den
die Fernbedienung nicht mehr verwendet werden kann. Bitte wenden Sie sich an Boston Scientic oder
Ihren Gesundheitsversorger, um eine Ersatzfernbedienung zu bestellen.
Ende der programmierten Servicedauer
Die Simulator-Software ist auf ein Ende der Servicedauer nach einer denierten Laufzeit programmiert.
Wenn sich Ihr Stimulator noch ungefähr 180 Tage vor Ende seiner programmierten Servicedauer
bendet, wird an der FB die folgende Bildschirmmeldung eingeblendet:
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Drücken Sie ,
um fortzufahren.
Drücken Sie auf , um die Meldung zu löschen. Die Meldung wird bis zum Ende der programmierten
Stimulator-Laufzeit ungefähr ein Mal wöchentlich wieder eingeblendet. Wenn das Ende der
programmierten Laufzeit erreicht ist, zeigt die Fernbedienung die folgende Bildschirmmeldung an.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 90 von 125
Page 95
Status der nicht wiederauadbaren IPG-Batterie
de
StatusdernichtwiederauadbarenIPG-Batterie
ERI (Elektiver Austauschindikator)-Bildschirm
Der implantierte, nicht wiederauadbare Stimulator nähert sich dem Ende der Nutzungsdauer.
Änderungen an den Stimulationseinstellungen werden nicht gespeichert und Stimulation steht bald
nicht mehr zur Verfügung. Kontaktieren Sie Ihren Arzt, um ihm diese Bildschirmmeldung mitzuteilen.
Drücken Sie auf die Auswahltaste, um diesen Informationsbildschirm zu löschen. Dieser Bildschirm
wird angezeigt, sobald die FB aktiviert wird.
Bildschirm für das Ende der Batterielebensdauer
Der implantierte, nicht wiederauadbare Stimulator hat das Ende der Nutzungsdauer erreicht.
Stimulation ist nicht verfügbar. Rufen Sie Ihren Arzt an.
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 91 von 125
Page 96
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
de
...
...
Symbolbeschreibung und Index
A
Alarmlautstärke 78
Amplitude 65, 70, 71, 73
Anzeigenhelligkeit 78, 79
Arztmenü 82, 83, 84, 85, 86
B
Akkustatus 68, 91
Auf Klinikeinstellungen
zurücksetzen 74
I
Impulsdauer 72
Informationen zum Stimulator 82
Informationen zur Fernbedienung 81
J
Ja 73, 74, 75, 84, 85, 86
K
Kopieren nach 75
Batterie für die Fernbedienung 68
AB
Fernbedienung 78, 79
Bereiche 70
E
Elektrodenprüfung 86
F
Frequenz 72
H
Hauptmenü 70
12
N
Navigation 83
Nein 73, 74, 75, 76, 84, 85, 86
P
Programm 67, 70, 73, 74, 75, 76
Programm löschen 70
Programm speichern 73
Programmplatz 75
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 92 von 125
Programmwechsel 67
Page 97
de
S
Sprachen 79
Start 65, 66
Symbolbeschreibung und Index
Stimulation AUS 65
Stimulation EIN 65
Stimulationsbereich 70
Stimulator 88, 89, 90
Stimulatorbatterie 69
Systemeinstellungen 70, 77, 80, 82
Systeminfos 80
W
Wiederholen 87
Fernbedienungs-Gebrauchsanweisung für Ärzte
90930936-09 REV A 93 von 125
Page 98
Afstandsbediening van de arts Instructies voor gebruik
nl
Garanties
Boston Scientic behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving de informatie over zijn
producten te wijzigen als dit de betrouwbaarheid en werkzaamheid ten goede komt.
Tekeningen zijn uitsluitend bedoeld ter verduidelijking.
Handelsmerken
Alle genoemde handelsmerken zijn het eigendom van de respectieve eigenaars.
Aanvullende informatie
Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing met indicaties voor indicaties en gerelateerde informatie. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing Informatie voor voorschrijvers bij uw ruggenmergstimulatiesysteem voor contra-
indicaties, waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen, ongewenste voorvallen, instructies voor de arts,
opslag en hantering, afvoer van onderdelen en contactgegevens voor Boston Scientic. Voor overige
apparaatspecieke informatie die niet in deze handleiding is opgenomen, symbolen op de etiketten en
garantie-informatie kunt u de betreffende gebruiksaanwijzing voor uw ruggenmergstimulatiesysteem
raadplegen, zoals is aangegeven op de Referentiehandleiding.