For use with the Precision Spectra™
and Precision Novi™ Spinal Cord
Stimulator Systems
Directions for Use
Instruções de uso
90930936-07 REV A
Page 2
Clinician Remote Control Directions for Use
Guarantees
Boston Scientic Corporation reserves the right to modify, without prior notice, information relating to its
products in order to improve their reliability or operating capacity.
Drawings are for illustration purposes only.
Trademarks
All trademarks are the property of their respective holders.
en
Additional Information
For Indications and related information, see the Indications DFU. For contraindications, warnings,
precautions, adverse events summary, physician instructions, storage and handling, component
disposal, and contact information for Boston Scientic, refer to the Information for Prescribers DFU for
your spinal cord stimulator system. For other device-specic information not included in this manual,
labeling symbols, and warranty information, refer to the appropriate DFU for your SCS System as listed
on your Reference Guide.
Product Model Numbers
Model NumberDescription
SC-5240Freelink™ Remote Control
SC-5542-1AFreelink™ Remote Control Kit
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A ii of iv
End of Programmed Service .................................................................................26
Non-rechargeable IPG Battery Status ..................................................................27
Icon Description and Index ....................................................................................28
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A iii of iv
Page 4
Clinician Remote Control Directions for Use
en
This page intentionally left blank.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A iv of iv
Page 5
Description
Description
The Freelink™ Remote Control (RC) is a handheld device that allows you to communicate with and
control the Precision Spectra™ and Precision Novi™ Stimulators.
Basic Operation
The RC communicates with the Stimulator through a radio frequency (RF) telemetry link. The RC has
an effective communication range of up to 91.4 cm (36 inches) with Precision Spectra and a nominal
effective communication range of 55.9 cm (22 inches) with Precision Novi.
Unlocking the RC
The RC goes into idle (or sleep) mode when not in use. It can be reactivated by pressing the Lock/
Unlock
Turning Stimulation On/Off
Press the Stimulation ON/OFF
Selecting Your Language/Screen Preference
The RC allows you to choose either an iconic screen or a text screen in one of the languages provided.
Refer to “Languages” on page 15 for additional instructions.
Note: Throughout this manual, the English text screen is shown paired with the corresponding iconic
button on the right side of the RC.
button at any time to turn the Stimulator on or off.
en
screen.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 1 of 125
Page 6
Clinician Remote Control Directions for Use
Adjusting Stimulation Amplitude on the Home Screen
The
about the stimulation amplitude (Level) currently selected. The stimulation amplitude is displayed as
both a graph and as a percentage of the maximum available limit.
1. Press the Home
en
Home screen displays the number and name of the current Program, as well as information
button on the left side of the RC to view the Home screen.
Home Screens with Rechargeable Stimulator
Home Screens with Non-rechargeable Stimulator
Note: When the RC connects to a non-rechargeable Stimulator, the RC will not display the Stimulator
battery icon in the upper right corner of the home screen.
2. Press the Minus
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 2 of 125
button to decrease the level of stimulation.
button to increase the level of stimulation.
Page 7
Program Selection and Activation
Basic Operation
1. Press the
button on the left side of the RC to display the Programs screen.
Note: You can also navigate to the Programs menu from the Main Menu. Refer to Accessing the Main
Menu for additional instructions.
2. Select Change Program.
en
3. Press the Up or Down Arrow buttons to navigate to the desired Program.
4. Press the Right Arrow
button to Select the Program.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 3 of 125
Page 8
Clinician Remote Control Directions for Use
RC Battery Status
The
icon at the top left of the Home screen indicates the charge level of the RC battery.
The RC will display messages reminding you to recharge the RC or the Stimulator if the battery power
is low.
en
Charge
Remote Now
Recharging the RC
Recharge the RC battery by connecting the RC to the USB-Power Supply provided with the RC.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 4 of 125
Page 9
External Trial Stimulator or Rechargeable Stimulator Only
Note: The following is not applicable to the Precision Novi Stimulator.
Basic Operation
The
icon at the top right of the Home screen indicates the charge level of the Stimulator battery.
The RC will display messages reminding you to recharge the Stimulator if the battery power is low.
Charge
Stimulator
Now
Press
to continue.
en
Charge
Stimulator
Now
Press
to continue.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 5 of 125
Page 10
Clinician Remote Control Directions for Use
Accessing Additional Options from the Main Menu
The Main Menu gives you access to the following options:
•
•
•
Programs - Allows you to change to another program, save programs after modications have
been made, restore programs to clinical settings, and delete programs.
Stimulation Areas
System Settings
en
Accessing the Main Menu
1. Press the
2. From the Home screen, press the Right Arrow
button on the left side of the RC to display the Home screen:
button to select the Main Menu.
Selecting Stimulation Areas to Modify Programs
Each Program can include settings for up to 4 Stimulation Areas. Each Stimulation Area is identied by
a letter and a name. These Stimulation Areas control Amplitude, Pulse Width, and Rate.
From the
1. Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 6 of 125
Main Menu:
Stimulation Areas. The Stimulation Areas screen displays.
Page 11
Accessing Additional Options from the Main Menu
2. Select the desired area. The Area screen displays with the following parameters options:
3. Select the parameter that you would like to modify.
Amplitude
From the Area screen:
en
1. Select
Amplitude.
2. Press the Minus button to decrease the Amplitude (level) of stimulation.
3. Press the Plus
button to increase the Amplitude (level) of stimulation.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 7 of 125
Page 12
Clinician Remote Control Directions for Use
Pulse Width
From the Area screen:
1. Select
Pulse Width.
en
2. Press the Minusbutton to decrease the Pulse Width.
3. Press the Plus
Rate
From the Area screen:
1. Select
Rate.
button to increase the Pulse Width.
2. Press the Minusbutton to decrease the Rate.
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 8 of 125
button to increase the Rate.
Page 13
Accessing Additional Options from the Main Menu
Saving Modied Programs
If the stimulation amplitude, pulse width, or rate have been changed, the new settings can be saved as
the default stimulation for that Program. The new settings will remain until a new change is saved or the
Program is restored to its Clinic Settings. Refer to Restoring Programs for additional information.
1. Press the
button the left side of the RC.
or
From the
Main Menu screen, select Programs.
2. Select Save. The Save ? screen displays.
en
3. Select Yes to save.
or
Select
No to discard.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 9 of 125
Page 14
Clinician Remote Control Directions for Use
Restoring Programs
If after saving changes to a Program, you decide that you want to revert the Program back its Clinic
Settings, you can do so by restoring the Program.
1. Press the
button on the left side of the RC.
or
en
2. Select
From the
Main Menu screen, select Programs.
Restore to Clinic Settings. The Restore screen displays.
3. Select the Program you want to restore. The Restore conrmation screen displays.
4. Select Yes to restore the Program to the Clinic Settings.
or
Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 10 of 125
No to cancel the action.
Page 15
Accessing Additional Options from the Main Menu
Copying Programs:
You can copy an existing Program to a new Program.
1. Press the
button on the left side of the RC.
or
From the
2. Select
Main Menu screen, select Programs.
Copy to... .
3. Select the Program that you want to copy the current Program to.
4. The Overwrite? screen displays if you are not copying to an empty slot.
en
5. Select Yes to Overwrite the Program.
or
Select
No to cancel the action.
The Copy to... conrmation screen displays.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 11 of 125
Page 16
Clinician Remote Control Directions for Use
Deleting Programs
1. Press the
or
From the
en
2. Select Delete.
button on the left side of the RC.
Main Menu screen, select Programs.
3. Select the Program to delete.
4. Select Yes to Delete the selected program.
or
Select
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 12 of 125
No to cancel the action.
Page 17
Accessing System Settings
From the Main Menu:
Accessing System Settings
1. Select
Remote Settings
The Remote Settings option allows you to adjust the Alert Volume, Screen Brightness, and to select
your language preference.
From the System Settings menu:
1. Select
System Settings. The System Settings screen displays.
Remote Settings to display the Remote Settings menu.
en
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 13 of 125
Page 18
Clinician Remote Control Directions for Use
Alert Volume
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Alert Volume.
en
2. Press the Minusbutton to decrease the Alert Volume
3. Press the Plus
Screen Brightness
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Screen Brightness.
button to increase the Alert Volume.
2. Press the Minusbutton to decrease the brightness
3. Press the Plus
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 14 of 125
button to increase the brightness.
Page 19
Accessing System Settings
Languages
The RC allows you to congure your system to display one the following:
• Text screen in one of the languages provided
• Iconic screen
From the
1. Select
Remote Settings menu:
Languages.
2. Select the desired language, such as English or iconic display.
The Languages conrmation screen displays to conrm your selection.
en
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 15 of 125
Page 20
Clinician Remote Control Directions for Use
System Info
The System Info menu gives you the option of viewing information regarding the RC or the Stimulator.
From the
1. Select
en
Remote Info
1. Select
System Settings menu:
System Info.
Remote Info to view the Remote Info screen.
The Remote Info screen displays the following information:
•Serial Number
•Model Number
•Boot Version
•Firmware Version
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 16 of 125
Page 21
2. Select More to view additional Remote Info.
The Remote Info screen displays the following additional information:
•LCD Boot Version
•LCD Firmware
Stimulator Info
Accessing System Settings
en
1. Select
Stimulator Info to view the Stimulator Info screen.
The Stimulator Info screen displays the following information:
•Serial Number
•Model Number
•Boot Version
•Firmware Version
Note: The Model number and Serial number for the Trial Stimulator can be found by removing the
battery compartment cover on the Trial Stimulator.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 17 of 125
Page 22
Clinician Remote Control Directions for Use
Accessing the Clinician Menu
The Clinician Menu allows you to link to a Stimulator, clear the link to a Stimulator, check impedances,
and reset the Stimulator. It also allows you to use the Remote Control without any of the lockouts that
may have been programmed by the Clinician Programmer (e.g., Main Menu, Programs, Pulse Width,
Rate). To enter the Clinician Menu you must enter a password.
From the
System Settings menu:
en
1. Select the
2. Use the Navigation buttons to Enter your password.
Or
Use the Navigation
Clinician Menu. The Password screen displays.
buttons to Cancel.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 18 of 125
Page 23
Accessing the Clinician Menu
If the password is incorrect, the Invalid Password screen displays. If the password is correct, the
Clinician Menu displays.
Note: If the remote is not linked to a Stimulator, the Stimulator Search option displays on the Clinician
Menu instead of the Clear Link option.
Stimulator Search
The Clinician Menu allows you to search for a Stimulator and link to it.
en
From the Clinician Menu:
1. Select
Stimulator Search. The Stimulator Search screen displays.
2. If the desired Stimulator has not been located, select Rescan.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 19 of 125
Page 24
Clinician Remote Control Directions for Use
3. Select the Stimulator that you wish to link to. The Link to Stimulator ######? screen displays.
en
4. Select Yes to link to the Stimulator.
or
Select
No to cancel the action.
Clear Link
If the RC is linked to a Stimulator, the
Clear Link option displays on the Clinician Menu.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 20 of 125
Page 25
From the Clinician Menu:
Accessing the Clinician Menu
1. Select
Clear Link. The Clear Link to Stimulator? screen displays.
2. Select Yes to clear the link to the Stimulator.
or
Select
No to cancel the action.
Impedances
You can use the RC to check impedances.
en
From the Clinician Menu:
1. Select
Impedances. The Impedances screen displays.
2. Select Measure to check impedances.
3. Select
Back to go back to the Clinician Menu.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 21 of 125
Page 26
Clinician Remote Control Directions for Use
Reset Stimulator
You can use the RC to reset the Stimulator.
From the Clinician Menu:
1. Select
Reset Stimulator. The Reset Stimulator? screen displays.
en
2. Select Yes to reset the Stimulator.
or
Select
Exit Clinician Mode
From the Clinician Menu:
No to cancel the action.
1. Select
Exit Clinician Mode. The System Settings screen displays.
Troubleshooting
Telemetry Help
The RC has an effective communication range of up to 91.4 cm (36 inches) with the Precision Spectra
Stimulator and a nominal effective communication range of 55.9cm (22 inches) with the Precision Novi
Stimulator. Common sources of interference, such as televisions and computer monitors, can affect
wireless communication. You will continue to have access to the RC menus even if the RC is outside
its effective communication range. If you enter a command to change your settings or programs while
the remote control is outside of its effective communication range, you will have several seconds to
move the RC within range of the Stimulator to send the command. After the command is received
by the Stimulator, the remote control will make a double-beep then display the requested change on
the screen. If the RC is unable to communicate with the Stimulator, the Telemetry Error message will
appear:
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 22 of 125
Page 27
Troubleshooting
To retry communication with the Stimulator – this resends the last command – select Retry . To
en
cancel communication and return to the screen, press
.
The Telemetry Help tool is also available to assist you in improving communication between the RC and
?
the Stimulator. To use the Telemetry Help tool, select Telemetry Help
. The following screen will be
displayed:
The telemetry bars indicate the strength of wireless communication. The number of bars will change
depending on the distance and orientation of the RC from the Stimulator. This tool will continue to
measure the strength of communication for 30 seconds or until
Test the Remote
at Different
Positions
Press
to continue.
is pressed.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 23 of 125
Page 28
Clinician Remote Control Directions for Use
No Program to Run Screen
This screen is displayed when the Stimulator has no Programs to run.
en
Press
to continue.
Invalid Program Screen
This screen is displayed when the Stimulator attempts to run an invalid Program.
Press
to continue.
Unsupported Stimulator Screen
This screen is displayed when the RC detects an incompatible Stimulator.
Press
to continue.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 24 of 125
Page 29
Troubleshooting
System Settings Reset Screen
This screen is displayed when the RC experiences an error and a reset of the RC is required. Press
to continue. All RC settings will be restored to the default factory settings.
Press
to continue.
Stimulator Error Screen
en
This screen is displayed when there is a non-critical Stimulator error. Press
message and continue.
Press
to continue.
to acknowledge the
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 25 of 125
Page 30
Clinician Remote Control Directions for Use
Remote Error Screen
This screen is displayed when there is a critical error on the RC which causes the RC to be unusable.
Please contact Boston Scientic or your healthcare provider to order a replacement RC.
en
Press
to continue.
End of Programmed Service
The Stimulator software has been programmed to end service after a dened period. When the
Stimulator is within approximately 180 days of the end of its programmed period, the RC will display the
following on-screen message.
Press
to continue.
Press to clear the message. The message will reappear approximately weekly until the end of the
Stimulator’s programmed period is reached. When the end of its programmed period is reached, the
RC will display the following on-screen message.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 26 of 125
Page 31
Non-rechargeable IPG Battery Status
Non-rechargeable IPG Battery Status
ERI (Elective Replacement Indicator) Screen
The implanted non-rechargeable Stimulator is nearing end of service. Changes made to the stimulation
will not be saved, and stimulation will not be available soon. Contact your clinician to report this
message screen. Press the select key to clear this information screen. This screen will appear
whenever the RC is activated.
en
End of Battery Life Screen
The implanted non-rechargeable Stimulator has reached its end of service. Stimulation is not available.
Call your clinician.
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 27 of 125
Page 32
Clinician Remote Control Directions for Use
Icon Description and Index
A
Alert Volume 13, 14
en
AB
Amplitude 1, 6, 7, 9
...
Areas 6
C
Change Program 3
Clinician Menu 18, 19, 20, 21, 22
N
No 9, 10, 11, 12, 20, 21, 22
P
12
...
Navigation 18
Program 3, 6, 9, 10, 11, 12
Program Slot 11
Pulse Width 8
Copy to 11
D
Delete Program 6
H
Home 1, 2
L
Languages 15
M
R
Rate 8
Remote 13, 14, 15, 16
Remote Battery 4
Remote Information 16
Restore to Clinic Settings 10
Retry 23
S
Main Menu 6
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 28 of 125
Save Program 9
Screen Brightness 13, 14
Page 33
Stimulation Area 6
Stimulation OFF 1
Stimulation ON 1
Stimulator 24, 25, 26
Stimulator Battery 5
Icon Description and Index
en
Stimulator Information 17
System Info 16
System Settings 6, 13, 16, 18
Y
Yes 9, 10, 11, 20, 21, 22
Clinician Remote Control Directions for Use
90930936-07 REV A 29 of 125
Page 34
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Garanties
Boston Scientic Corporation se réserve le droit de modier, sans préavis, les informations relatives
à ses produits dans le but d’améliorer leur abilité ou leur capacité de fonctionnement.
Les dessins et schémas sont présentés à des ns d'illustration uniquement.
Marques commerciales
Toutes les marques commerciales citées appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Informations complémentaires
Pour les Indications et autres informations associées, voir les Indications DFU. Se reporter aux
fr
contre-indications, aux avertissements, aux précautions, à la synthèse des événement adverses, aux
instructions du docteur, à toute information sur le stockage et la manipulation et la mise au rebut des
composants et aux coordonnées de Boston Scientic dans Information for Prescribers DFU pour votre
système de stimulation de la colonne vertébrale. Pour toute autre information relative à cet appareil
et non incluse dans le présent manuel, et pour les symboles d’étiquetage et détails des garanties, se
reporter au programme utilitaire de chier de données (DFU) correspondant à votre Système SCS
répertorié dans votre Guide de référence.
Numéros de modèles des produits
Numéro de modèleDescription
SC-5240Télécommande Freelink™
SC-5542-1AKit de télécommande Freelink™
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 30 sur 125
Aide pour la télémétrie ..................................................................................................................... 54
Écran Aucun programme à exécuter ............................................................................................... 56
Écran Programme non valide .......................................................................................................... 56
Écran Stimulateur non pris en charge .............................................................................................. 56
Écran Réinitialisation des paramètres du système .......................................................................... 57
Écran Erreur du stimulateur ............................................................................................................. 57
Écran Erreur de la télécommande ................................................................................................... 58
Fin de vie programmée .......................................................................................... 58
État de batterie du GII non rechargeable .............................................................59
Description des icônes et index............................................................................60
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 31 sur 125
Page 36
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
fr
Page volontairement laissée blanche.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 32 sur 125
Page 37
Description
Description
La télécommande Freelink™ est un appareil portable permettant de communiquer avec les
stimulateurs Precision Spectra™ et Precision Novi™, et de les contrôler.
Fonctionnement de base
La télécommande communique avec le stimulateur via une liaison télémétrique de radio fréquences
(RF). La télécommande a une portée de communication effective jusqu'à 91,4 cm (36 pouces) avec le
système Precision Spectra et une portée de communication nominale effective de 55,9 cm (22 pouces)
avec le système Precision Novi.
Déverrouillage de la télécommande
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, la télécommande se met en mode inactif (ou veille). Elle peut être
réactivée en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage
Activation et désactivation de la stimulation
Appuyez à tout moment sur le bouton Stimulation ACTIVÉE/DÉSACTIVÉE
désactiver le stimulateur.
Sélection de la préférence de langue/d'afchage des écrans
La télécommande vous permet de choisir un écran avec des icônes ou un écran avec du texte
dans l'une des langues disponibles. Consultez “Langues” en page 47 pour des instructions
supplémentaires.
Remarque : dans le présent manuel, les écrans de texte en français sont présentés côte à côte avec
situé à sa droite.
pour activer ou
fr
les écrans graphiques correspondants.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 33 sur 125
Page 38
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Réglage de l'amplitude de stimulation dans l'écran Accueil
L'écran Accueil
informations concernant l'amplitude (le niveau) de stimulation sélectionnée. L'amplitude de stimulation
est présentée sous forme de graphique et de pourcentage par rapport à la limite maximale disponible.
1. Appuyez sur le bouton Accueil
Écrans d'accueil avec stimulateur rechargeable
afche le numéro et le nom du programme en cours d'utilisation, ainsi que des
à gauche de la télécommande pour afcher l'écran Accueil.
fr
Écrans d'accueil avec stimulateur non rechargeable
Remarque : lorsque la télécommande se connecte à un stimulateur non rechargeable, la
télécommande n'afchera pas l'icône de la batterie du stimulateur dans le coin supérieur
droit de l'écran d'accueil.
2. Appuyez sur le bouton Moins pour diminuer le niveau de stimulation.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 34 sur 125
pour augmenter le niveau de stimulation.
Page 39
Sélection et activation d'un programme
Fonctionnement de base
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande pour afcher l'écran Programmes.
Remarque : vous pouvez également accéder au menu Programmes depuis le Menu principal.
Reportez-vous à la section Accéder au menu principal pour de plus amples instructions.
2. Sélectionnez Modierleprogramme.
fr
3. Appuyez sur les boutons Flèche vers le haut et Flèche vers le bas pour accéder au
programme voulu.
4. Appuyez sur le bouton Flèche vers la droite
pour Sélectionner le programme.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 35 sur 125
Page 40
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
État de la batterie de la télécommande
L'icône
en haut à gauche de l'écran d'accueil indique le niveau de charge de la batterie de la
télécommande.
La télécommande afche des messages vous rappelant de recharger la télécommande ou le
stimulateur si la puissance de la batterie est faible.
fr
Recharger la télécommande
dès maintenant
Rechargement de la télécommande
Rechargez la batterie de la télécommande en connectant celle-ci à l'alimentation USB fournie.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 36 sur 125
Page 41
Fonctionnement de base
Stimulateur d'essai externe ou stimulateur rechargeable seulement
Remarque : ce qui suit ne s'applique par au stimulateur Precision Novi.
L'icône
en haut à droite de l'écran d'accueil indique le niveau de charge de la batterie du
stimulateur. La télécommande afchera des messages pour vous rappeler de recharger le stimulateur
lorsque le niveau de charge de la batterie est faible.
Recharger le
stimulateur dès
maintenant
Appuyez sur
pour continuer.
fr
Recharger le
stimulateur dès
maintenant
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 37 sur 125
Page 42
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
Le Menu principal permet d'accéder aux options suivantes :
•
•
•
Accéder au Menu principal
1. Appuyez sur le bouton
fr
2. Depuis l'écran Accueil, appuyez sur le bouton Flèche vers la droite
Programmes : permet de changer de programme, d'enregistrer des programmes après les avoir
modiés, de rétablir les paramètres cliniques des programmes et de supprimer des programmes.
Zones de stimulation
Paramètres du système
à gauche de la télécommande pour afcher l'écran Accueil :
principal.
pour sélectionner le Menu
Sélection de zones de stimulation pour modier les programmes
Chaque programme peut comporter des paramètres pour un maximum de 4 zones de stimulation.
Chacune d'elles est identiée par une lettre et un nom. Ces zones de stimulation contrôlent l'amplitude,
la largeur d'impulsion et la fréquence.
Depuis le
1. Sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 38 sur 125
Menu principal :
Zones de stimulation. L'écran Zones de stimulation apparaît.
Page 43
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
2. Sélectionnez la zone voulue. L'écran Zone apparaît avec les options de paramètres suivantes :
3. Sélectionnez le paramètre que vous voulez modier.
Amplitude
Depuis l'écran Zone :
fr
1. Sélectionnez
Amplitude.
2. Appuyez sur le bouton Moins pour diminuer l'amplitude (le niveau) de stimulation.
3. Appuyez sur le bouton Plus
pour augmenter l'amplitude (le niveau) de stimulation.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 39 sur 125
Page 44
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Largeur d'impulsion
Depuis l'écran Zone :
1. Sélectionnez
Largeur d'impulsion.
fr
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la largeur d'impulsion.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Fréquence
Depuis l'écran Zone :
1. Sélectionnez
Fréquence.
pour augmenter la largeur d'impulsion.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la fréquence.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 40 sur 125
pour augmenter la fréquence.
Page 45
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
Enregistrement des programmes modiés
Si vous modiez l'amplitude, la largeur d'impulsion ou la fréquence de stimulation, vous pouvez
enregistrer les nouveaux paramètres comme paramètres de stimulation par défaut pour ce programme.
Les nouveaux paramètres seront utilisés jusqu'à ce qu'une nouvelle modication soit enregistrée ou
jusqu'à ce que les paramètres cliniques du programme soient rétablis. Reportez-vous à la section
Restauration de programmes pour en savoir plus.
Si vous souhaitez rétablir les paramètres cliniques d'un programme que vous avez modié et
enregistré, vous pouvez restaurer celui-ci.
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande.
ou
dans l'écran
2. Sélectionnez
Menu principal, sélectionnez Programmes.
Rétablir les paramètres cliniques. L'écran Restaurer apparaît.
fr
3. Sélectionnez le programme à restaurer. L'écran de conrmation apparaît.
4. Sélectionnez Oui pour rétablir les paramètres cliniques du programme.
ou
sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 42 sur 125
Non pour annuler l'action.
Page 47
Accéder à des options supplémentaires depuis le Menu principal
Copie de programmes :
Vous pouvez copier un programme existant vers un nouveau.
1. Appuyez sur le bouton
à gauche de la télécommande.
ou
depuis l'écran
2. Sélectionnez
Menu principal, sélectionnez Programmes.
Copier vers...
3. Sélectionnez le programme vers lequel vous voulez copier le programme en cours.
4. L'écran Remplacer ? apparaît si vous ne copiez pas vers un emplacement vide.
fr
5. Sélectionnez Oui pour conrmer le remplacement du programme.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l'action.
L'écran de conrmation Copier vers... apparaît.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 43 sur 125
Page 48
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Suppression de programmes
1. Appuyez sur le bouton
ou
depuis l'écran
Menu principal, sélectionnez Programmes.
fr
2. Sélectionnez Supprimer.
à gauche de la télécommande.
3. Sélectionnez le programme à supprimer.
4. Sélectionnez Oui pour conrmer la suppression du programme sélectionné.
ou
sélectionnez
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 44 sur 125
Non pour annuler l'action.
Page 49
Accéder aux paramètres du système
Depuis le Menu principal :
Accéder aux paramètres du système
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande
L'option Paramètres de la télécommande permet de régler le volume de l'alarme et la luminosité de
l'écran, et de sélectionner la langue.
Dans le menu Paramètres du système :
1. Sélectionnez
Paramètres du système. L'écran Paramètres du système apparaît.
Paramètres de la télécommande pour afcher le menu Paramètres de la
fr
télécommande.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 45 sur 125
Page 50
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Volume de l'alarme
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Volume de l'alarme.
fr
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer le volume de l'alarme.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Luminosité de l'écran
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Luminosité de l'écran.
pour augmenter le volume de l'alarme.
2. Appuyez sur le bouton Moinspour diminuer la luminosité.
3. Appuyez sur le bouton Plus
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 46 sur 125
pour augmenter la luminosité.
Page 51
Accéder aux paramètres du système
Langues
La télécommande peut être congurée pour afcher les écrans de l'une des façons suivantes :
• Écran avec du texte dans l'une des langues disponibles
• Écran avec des icônes
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres de la télécommande :
Langues.
2. Sélectionnez la langue souhaitée, par exemple Français ou l'afchage
graphique.
L'écran de conrmation Langues apparaît pour conrmer votre sélection.
fr
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 47 sur 125
Page 52
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Informations sur le système
Le menu Infos système permet de consulter des informations concernant la télécommande ou le
stimulateur.
Depuis le menu
1. Sélectionnez
Paramètres du système :
Infos système.
fr
Informations sur la télécommande
1. Sélectionnez
Infos télécommande pour afcher l'écran d'informations sur la télécommande.
L'écran d'informations sur la télécommande afche les informations suivantes :
•Numéro de série
•Numéro de modèle
•Version d'initialisation
•Version du microprogramme
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 48 sur 125
Page 53
Accéder aux paramètres du système
2. Sélectionnez Plus pour afcher des informations supplémentaires sur la télécommande.
L'écran Informations sur la télécommande afche les informations supplémentaires suivantes :
•Version d'initialisation LCD
•Microprogramme LCD
Informations sur le stimulateur
fr
1. Sélectionnez
Infos stimulateur pour afcher l'écran d'informations sur le stimulateur.
L'écran d'informations sur le stimulateur afche les informations suivantes :
•Numéro de série
•Numéro de modèle
•Version d'initialisation
•Version du microprogramme
Remarque : pour connaître la référence et le numéro de série du stimulateur d'essai, retirez le
couvercle du compartiment de la batterie du stimulateur d'essai.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 49 sur 125
Page 54
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Accéder au Menu du médecin
Le Menu du médecin permet d'associer la télécommande à un stimulateur ou de la dissocier, de
vérier les impédances et de réinitialiser le stimulateur. Il permet également d'utiliser la télécommande
sans les verrouillages ayant pu être programmés par le programmateur clinicien (par ex., menu
principal, programmes, largeur d'impulsion, fréquence). Pour accéder au Menu du médecin, vous
devez saisir un mot de passe.
Depuis le menu
1. Sélectionnez le
Paramètres du système :
Menu du médecin. L'écran Mot de passe apparaît.
fr
2. Utilisez les boutons de navigation pour saisir votre mot de passe.
Ou
utilisez les boutons de navigation
pour Annuler.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 50 sur 125
Page 55
Accéder au Menu du médecin
Si le mot de passe est incorrect, l'écran Mot de passe non valide apparaît. S'il est correct, le
Menu du médecin apparaît.
Remarque : si la télécommande n'est associée à aucun stimulateur, l'option Recherche du stimulateur
apparaît dans le Menu du médecin au lieu de l'option Annuler l'association.
Recherche du stimulateur
fr
Le Menu du médecin permet de rechercher un stimulateur et de l'associer à la télécommande.
À partir du Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Recherche du stimulateur. L'écran Recherche du stimulateur apparaît.
2. Si le stimulateur voulu n'a pas été localisé, sélectionnez Chercher à nouveau.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 51 sur 125
Page 56
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
3. Sélectionnez le stimulateur auquel vous voulez associer la télécommande. L'écran Associer
au stimulateur ###### ? apparaît.
fr
4. Sélectionnez Oui pour associer la télécommande au stimulateur.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l'action.
Annuler l'association
Si la télécommande est associée à un stimulateur, l'option
le Menu du médecin.
Annuler l'association apparaît dans
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 52 sur 125
Page 57
À partir du Menu du médecin :
Accéder au Menu du médecin
1. Sélectionnez
Annuler l'association. L'écran Annuler l'association au stimulateur ? apparaît.
2. Sélectionnez Oui pour annuler l'association au stimulateur.
ou
sélectionnez
Non pour annuler l'action.
Impédances
Vous pouvez utiliser la télécommande pour vérier les impédances.
fr
À partir du Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Impédances. L'écran Impédances apparaît.
2. Sélectionnez Mesurer pour vérier les impédances.
3. Sélectionnez
Précédent pour revenir au Menu du médecin.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 53 sur 125
Page 58
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Réinitialiser le stimulateur
Vous pouvez utiliser la télécommande pour réinitialiser le stimulateur.
Depuis le Menu du médecin :
1. Sélectionnez
Réinitialiser le stimulateur. L'écran Réinitialiser le stimulateur ? apparaît.
fr
2. Sélectionnez Oui pour réinitialiser le stimulateur.
ou
sélectionnez
Quitter le mode Médecin
Depuis le Menu du médecin :
Non pour annuler l'action.
1. Sélectionnez
Quitter le mode Médecin. L'écran Paramètres du système apparaît.
Dépannage
Aide pour la télémétrie
La télécommande a une portée de communication effective jusqu'à 91,4 cm (36 pouces) avec
le stimulateur Precision Spectra et une portée de communication nominale effective de 55,9cm
(22 pouces) avec le stimulateur Precision Novi. Les sources courantes d'interférences, telles que
les téléviseurs et les écrans d'ordinateur, peuvent perturber la communication sans l. Vous aurez
toujours accès aux menus de la télécommande même si la télécommande est hors de sa portée
de communication effective. Si vous entrez une commande pour modier les paramètres ou les
programmes alors que la télécommande se trouve hors de sa portée de communication effective,
vous disposerez de plusieurs secondes pour déplacer la télécommande dans la portée du stimulateur
pour envoyer la commande. Après la réception de la commande par le stimulateur, la télécommande
émettra un double bip, puis afchera la modication requise à l'écran. Si la télécommande ne parvient
pas à communiquer avec le stimulateur, le message Erreur de télémétrie apparaît :
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 54 sur 125
Page 59
Dépannage
Pour tenter à nouveau de communiquer avec le stimulateur, sélectionnez Réessayer (cette option
renvoie la dernière commande). Pour annuler la communication et revenir à l'écran, appuyez sur
.
L'outil Aide pour la télémétrie est également disponible pour vous aider à améliorer la communication
entre la télécommande et le stimulateur. Pour utiliser l'outil Aide pour la télémétrie, sélectionnez Aide
?
pour la télémétrie
. L'écran suivant apparaît :
Les barres de télémétrie indiquent la puissance du signal de communication sans l. Le nombre
de barres varie en fonction de la distance et de l'orientation de la télécommande par rapport au
stimulateur. Cet outil continue de mesurer la puissance du signal de communication pendant
30 secondes ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur
.
Tester la
télécommande à
différentes positions.
fr
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 55 sur 125
Page 60
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Écran Aucun programme à exécuter
Cet écran s'afche si le stimulateur n'a aucun programme à exécuter.
Appuyez sur
fr
Écran Programme non valide
Cet écran s'afche si le stimulateur tente d'exécuter un programme non valide.
pour continuer.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Stimulateur non pris en charge
Cet écran s'afche si la télécommande détecte un stimulateur incompatible.
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 56 sur 125
Page 61
Dépannage
Écran Réinitialisation des paramètres du système
Cet écran s'afche si une erreur se produit sur la télécommande et que celle-ci doit être réinitialisée.
Appuyez sur
pour continuer. Les valeurs d'usine par défaut de tous les paramètres de la
télécommande sont rétablies.
Appuyez sur
pour continuer.
Écran Erreur du stimulateur
Cet écran s'afche si une erreur non critique se produit sur le stimulateur. Appuyez sur
accuser réception du message et continuer.
fr
pour
Appuyez sur
pour continuer.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 57 sur 125
Page 62
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Écran Erreur de la télécommande
Cet écran s'afche si une erreur critique se produit sur la télécommande et rend celle-ci inutilisable.
Veuillez contacter Boston Scientic ou votre médecin pour commander une télécommande de rechange.
fr
Appuyez sur
pour continuer.
Fin de vie programmée
Le logiciel du stimulateur a été programmé pour une durée de vie déterminée. Lorsqu'il ne reste plus
qu'environ 180 jours avant sa n de période programmée, la télécommande afche le message suivant.
Appuyez sur
pour continuer.
Appuyez sur pour effacer le message. Il réapparaîtra environ toutes les semaines jusqu'à ce que
le stimulateur ait atteint la n de sa durée de vie programmée. La télécommande afchera alors le
message suivant.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 58 sur 125
Page 63
État de batterie du GII non rechargeable
État de batterie du GII non rechargeable
Écran ERI (Indicateur de remplacement électif)
Le stimulateur non rechargeable implanté s'approche de sa n de vie. Les modications effectuées sur
la stimulation ne seront pas enregistrées et la stimulation ne sera pas disponible rapidement. Contactez
votre médecin pour signaler cet écran de message. Appuyez sur la touche Sélectionner pour effacer
cet écran. Cet écran s'afchera chaque fois que la télécommande est activée.
fr
Écran n de vie de la batterie
Le stimulateur non rechargeable implanté a atteint sa n de vie. La stimulation n'est pas disponible.
Appelez votre médecin.
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 59 sur 125
Page 64
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
Description des icônes et index
A
fr
12
Accueil 33, 34
Amplitude 33, 38, 39, 41
B
Batterie du stimulateur 37
C
Copier vers 43
E
...
Emplacement du programme 43
L
Langues 47
Largeur d’impulsion 40
Luminosité de l'écran 45, 46
M
Menu du médecin 50, 51, 52, 53, 54
Menu principal 38
Modier le programme 35
Enregistrer le programme 41
F
Fréquence 40
I
Informations sur la télécommande 48
Informations sur le stimulateur 49
Informations sur le système 48
N
Navigation 50
Non 41, 42, 43, 44, 52, 53, 54
O
Oui 41, 42, 43, 42, 53, 54
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 60 sur 125
Page 65
Description des icônes et index
P
R
Paramètres du système
38, 45, 48, 50
Pile de la télécommande 36
Programme 35, 38, 41, 42, 43, 44
Réessayer 55
Rétablir les paramètres cliniques 42
AB
V
Volume de l'alarme 45, 46
Z
Zone de stimulation 38
...
Zones 38
fr
S
Stimulateur 56, 57, 58
Stimulation ACTIVÉE 33
Stimulation DÉSACTIVÉE 33
Supprimer le programme 38
T
Télécommande 45, 46, 47, 48
Mode d'emploi de la télécommande du médecin
90930936-07 REV A 61 sur 125
Page 66
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Garantías
Boston Scientic Corporation se reserva el derecho de modicar, sin aviso previo, la información
relativa a estos productos con el objetivo de mejorar su abilidad o capacidad operativa.
Las imágenes son meramente ilustrativas.
Marcas comerciales
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Información adicional
Para obtener instrucciones e información relacionada, consulte las Instrucciones de uso. Para
obtener información acerca de las contraindicaciones, advertencias, resumen de efectos adversos,
instrucciones para médicos, almacenamiento y manipulación, eliminación de componentes e
información de contacto de Boston Scientic, consulte las Instrucciones de uso, Información para médicos de su sistema de estimulación de la médula espinal. Para obtener otra información especíca
es
de los dispositivos que no se incluya en este manual, así como los símbolos de etiquetado e
información de garantía, consulte las instrucciones de uso de su sistema de EME, tal como aparece en
la Guía de referencia.
Números de modelo de los productos
Model Number (Número del modelo)Descripción
SC-5240Control remoto Freelink™
SC-5542-1AKit de control remoto Freelink™
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 62 de 125
Salir del modo Médico ..................................................................................................................... 86
Solución de problemas .......................................................................................... 86
Herramienta de ayuda de telemetría ............................................................................................... 86
Pantalla No Program to Run (No hay programa que ejecutar) ........................................................ 88
Pantalla Invalid Program (Programa no válido) ............................................................................... 88
Pantalla Unsupported Stimulator (Estimulador no compatible) ....................................................... 88
Pantalla System Settings Reset (Restablecer la conguración del sistema) ................................... 89
Pantalla Stimulator Error (Error del estimulador) ............................................................................. 89
Pantalla Remote Error (Error del control remoto) ............................................................................ 90
Fin de servicio programado ..................................................................................90
Estado de la batería del GII no recargable ........................................................... 91
Descripción de los iconos e Índice alfabético .....................................................92
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 63 de 125
Page 68
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
es
Esta página se ha dejado en blanco intencionadamente.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 64 de 125
Page 69
Descripción
Descripción
El control remoto Freelink™ es un dispositivo portátil que le permite comunicarse con su estimulador
Precision Spectra™ y los estimuladores Precision Novi™.
Funcionamiento básico
El CR se comunica con el estimulador a través de un enlace de telemetría de radiofrecuencia (RF).
El CR tiene un alcance efectivo máximo de comunicación con el estimulador de 91,4 cm (36 pulgadas)
con el Precision Spectra y un intervalo de comunicación nominal de 55,9 cm (22 pulgadas) con el
Precision Novi.
Desbloqueo del CR
Cuando no se usa, el CR pasa al modo de pausa. Se puede volver a activar pulsando el botón
Bloquear/Desbloquear
Activación/Desactivación de la estimulación
Pulse el botón de activación/desactivación de la estimulación
o desactivar el estimulador.
Selección de su preferencia de idioma/pantalla
El CR le permite elegir cualquiera una pantalla de iconos o una pantalla de texto en uno de los idiomas
suministrados. Consulte “Idiomas” en la página 79 para obtener más instrucciones.
Nota: A lo largo de este manual, las pantallas con texto en español se muestran junto con la pantalla
de icono correspondiente.
del lado derecho del CR.
en cualquier momento para activar
es
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 65 de 125
Page 70
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Ajuste de la amplitud de la estimulación en la pantalla de inicio
La pantalla Inicio
la amplitud de estimulación (nivel) seleccionada actualmente. La amplitud de estimulación se muestra
como un gráco y como un porcentaje del límite máximo disponible.
1. Pulse el botón de Inicio
Pantallas de Inicio con estimulador recargable
muestra el número y el nombre del programa actual, así como información sobre
del lado izquierdo del CR para ver la pantalla de Inicio.
es
Pantallas de Inicio con estimulador no recargable
Nota: Cuando el CR se conecta a un estimulador no recargable, no se mostrará el icono de batería
del estimulador en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio
2. Pulse el botón Menos
3. Pulse el botón Más
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 66 de 125
para reducir el nivel de estimulación.
para aumentar el nivel de estimulación.
Page 71
Selección y activación de programas
Funcionamiento básico
1. Pulse el botón
del lado izquierdo del CR para ver la pantalla Programs (Programas).
Nota: también es posible ir al menú Programs (Programas) desde el el Main Menul (Menú principal).
Consulte Acceso al Main Menu (Menú principal) para obtener instrucciones adicionales.
2. Seleccione Change Program (Cambiar programa).
es
3. Pulse los botones de las echas arriba o abajo para desplazarse al Program (Programa)
deseado.
4. Pulse el botón de echa a la derecha
para ir a Select (Seleccionar) y elegir el Program
(Programa).
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 67 de 125
Page 72
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Estado de la batería del CR
El icono
de la parte superior izquierda de la pantalla de inicio indica el nivel de carga de la
batería del CR.
El CR mostrará mensajes para recordarle que recargue el CR o el estimulador si la alimentación de la
batería está baja.
es
Recargue el control
remoto ahora
Recarga del CR
Para recargar la batería del control remoto conéctelo a la fuente de alimentación USB incluida con el CR.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 68 de 125
Page 73
Funcionamiento básico
Solo estimulador de prueba externo o estimulador recargable
Nota: lo descrito a continuación no se aplica al estimulador Precision Novi.
El icono
de la parte superior derecha de la pantalla de inicio indica el nivel de carga de la batería
del estimulador. El CR mostrará mensajes para recordarle que recargue el estimulador si el nivel de la
batería es bajo.
Recargue el
estimulador
ahora
Pulse
para continuar.
es
Recargue el
estimulador
ahora
Pulse
para continuar.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 69 de 125
Page 74
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal
El Main Menu (Menú principal) permite acceder a las siguientes opciones:
•
•
•
Acceso al Main Menu (Menú principal)
1. Pulse el botón
2. En la pantalla de Inicio, pulse el botón de la echa derecha
Programs (Programas) - permite cambiar a otro programa, guardar programas tras haber
hecho modicaciones, restablecer programas a los ajustes clínicos y eliminar programas.
Stimulation Areas (Áreas de estimulación)
System Settings (Conguración del sistema)
del lado izquierdo del CR para ver la pantalla de Inicio:
(Menú principal).
es
para seleccionar el Main Menu
Selección de áreas de estimulación para modicar programas
Cada programa puede incluir ajustes para hasta 4 áreas de estimulación diferentes. Cada área de
estimulación se identica mediante una letra y un nombre. Estas áreas de estimulación controlan la
amplitud, el impulso, la anchura de impulso y la frecuencia.
En el
1. Seleccione
Main Menu (Menú principal):
Stimulation Areas (Áreas de estimulación). Aparece la pantalla Stimulation Areas
(Áreas de estimulación).
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 70 de 125
Page 75
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal
2. Seleccione el área que desee. La pantalla Area (Área) aparece con las siguientes opciones de
parámetros:
3. Seleccione el parámetro que quiere modicar.
Amplitud
es
En la pantalla Area (Área):
1. Seleccione
Amplitude (Amplitud).
2. Pulse el botón Menospara reducir el nivel de Amplitude (Amplitud) de la estimulación.
3. Pulse el botón Más
para aumentar el nivel de Amplitude (Amplitud) de la estimulación.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 71 de 125
Page 76
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Anchura de impulso
En la pantalla Área:
1. Seleccione
2. Pulse el botón Menospara reducir el valor de Pulse Width (Anchura de impulso).
es
3. Pulse el botón Más
Pulse Width (Anchura de impulso).
para aumentar el valor de Pulse Width (Anchura de impulso).
Frecuencia
En la pantalla Area (Área):
1. Seleccione
Rate (Frecuencia).
2. Pulse el botón Menospara reducir el valor de Rate (Frecuencia).
3. Pulse el botón Más
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 72 de 125
para aumentar el valor de Rate (Frecuencia).
Page 77
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal
Almacenamiento de programas modicados
Si la amplitud, la anchura de impulso o la frecuencia de la estimulación se han modicado, los nuevos
parámetros se pueden guardar como la estimulación predeterminada para ese programa. Los nuevos
ajustes permanecerán hasta que se guarde un nuevo cambio o se restablezca la conguración a los
ajustes clínicos. Consulte Restablecimiento de programas para obtener información adicional.
1. Pulse el botón
en el lado izquierdo del CR.
o bien
En la pantalla del
Main Menu (Menú principal), seleccione Programs (Programas)
2. Seleccione Save (Guardar). Aparece la pantalla Save ? (¿Guardar?).
es
3. Seleccione Yes (Sí) para guardar.
o bien
Seleccione
No para descartar.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 73 de 125
Page 78
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Restablecimiento de programas
Si después de guardar los cambios en un programa, decide que quiere restablecer los ajustes clínicos
en el programa, puede hacerlo restableciendo el programa.
1. Pulse el botón
en el lado izquierdo del CR.
o bien
En la pantalla del
2. Seleccione
Main Menu (Menú principal), seleccione Programs (Programas).
Restore to Clinic Settings (Restablecer a ajustes clínicos). Aparece la pantalla
Restablecer.
es
3. Seleccione el programa que desee restablecer. Aparece la pantalla de conrmación de
restablecimiento.
4. Seleccione Yes (Sí) para restablecer los ajustes clínicos del programa.
o bien
Seleccione
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 74 de 125
No para cancelar la acción.
Page 79
Acceso a opciones adicionales desde el menú principal
Copia de programas:
Puede copiar un programa existente en un programa nuevo.
1. Pulse el botón
en el lado izquierdo del CR.
o bien
En la pantalla del
2. Seleccione
Main Menu (Menú principal), seleccione Programs (Programas).
Copy to... (Copiar en...).
3. Seleccione el Program (Programa) en el que quiere copiar el Programa actual.
4. Se muestra la pantalla Overwrite? (¿Sobrescribir?) si no copia a un espacio vacío.
es
5. Seleccione Yes (Sí) para sobreescribir el programa.
o bien
Seleccione
No para cancelar la acción.
Aparece la pantalla de conrmación Copiar en...
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 75 de 125
Page 80
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Eliminación de programas
1. Pulse el botón
en el lado izquierdo del CR.
o bien
En la pantalla del
Main Menu (Menú principal), seleccione Programs (Programas).
es
2. Seleccione Delete (Eliminar).
3. Seleccione el Program (Programa) que desee eliminar.
4. Seleccione Yes (Sí) para eliminar el programa seleccionado.
o bien
Seleccione
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 76 de 125
No para cancelar la acción.
Page 81
Accesoalaconguracióndelsistema
En el Main Menu (Menú principal):
Acceso a la conguración del sistema
1. Seleccione
(Conguración del sistema).
Ajustes del control remoto
La opción Remote Settings (Ajustes del control remoto) le permite ajustar el volumen de alerta, el brillo
de la pantalla y seleccionar sus preferencias de idioma.
En el menú System Settings (Conguración del sistema):
System Settings (Conguración del sistema). Aparece la pantalla System Settings
es
1. Seleccione
Settings (Ajustes del control remoto).
Remote Settings (Ajustes del control remoto) para mostrar el menú Remote
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 77 de 125
Page 82
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Volumen de alerta
En el menú
1. Seleccione
2. Pulse el botón Menospara reducir el valor de Alert Volume (Volumen de alerta).
es
3. Pulse el botón Más
Remote Settings (Ajustes del control remoto):
Alert Volume (Volumen de alerta).
para aumentar el valor de Alert Volume (Volumen de alerta).
Brillo de la pantalla
En el menú
1. Seleccione
Remote Settings (Ajustes del control remoto):
Screen Brightness (Brillo de la pantalla).
2. Pulse el botón Menospara reducir el brillo.
3. Pulse el botón Más
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 78 de 125
para aumentar el brillo.
Page 83
Acceso a la conguración del sistema
Idiomas
El CR le permite congurar el sistema para mostrar uno de los siguientes:
• Pantalla de texto en uno de los idiomas suministrados
• Pantallas de iconos
En el menú
1. Seleccione
Remote Settings (Ajustes del control remoto):
Languages (Idiomas).
2. Seleccione el idioma deseado, por ejemplo Spanish (Español) o la pantalla de iconos
.
Aparece la pantalla Conrmación de idiomas para conrmar su selección.
es
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 79 de 125
Page 84
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Información del sistema
El menú Información del sistema le da la opción de visualizar información sobre el CR o sobre el
estimulador.
En el
1. Seleccione
menú System Settings (Conguración del sistema):
System Info (Información del sistema).
es
Información del control remoto
1. Seleccione
control remoto.
Remote Info (Información del control remoto) para ver la pantalla Información del
La pantalla Remote Info (Información del control remoto) aparece con la siguiente información:
•Serial Number (Número de serie)
•Model Number (Número del modelo)
•Boot Version (Versión de arranque)
•Firmware Version (Versión del rmware)
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 80 de 125
Page 85
Acceso a la conguración del sistema
2. Seleccione More (Más) para ver información del control remoto adicional.
La pantalla Información del control remoto aparece con la siguiente información adicional:
•LCD Boot Version (Versión de arranque LCD)
•LCD Firmware (Firmware LCD)
Información del estimulador
es
1. Seleccione
Stimulator Info (Información del estimulador) para abrir la pantalla Stimulator Info
(Información del estimulador).
La pantalla Stimulator Info (Información del estimulador) aparece con la siguiente información:
•Serial Number (Número de serie)
•Model Number (Número del modelo)
•Versión de arranque
•Firmware Version (Versión del rmware)
Nota: El número de modelo y el número de serie del estimulador de prueba se pueden localizar
extrayendo la tapa del compartimento de batería del estimulador de prueba.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 81 de 125
Page 86
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Acceso al Clinician Menu (Menú Médico)
El Clinician Menu (Menú Médico) le permite establecer un enlace a un estimulador, borrar el enlace
a un estimulador, comprobar las impedancias y restablecer el estimulador. También le permite utilizar
el control remoto sin ninguno de los bloqueos programados en el programador clínico (ej.: Menú
Principal, Programas, Anchura de impulso, Frecuencia). Para acceder al Clinician Menu (Menú Médico)
debe introducir una contraseña.
En el
1. Seleccione
menú System Settings (Conguración del sistema):
Clinician Menu (Menú Médico). Aparece la pantalla Password (Contraseña).
es
2. Utilice los botones de navegación para seleccionar Enter (Intro) para introducir su
contraseña.
O
Utilice los botones de navegación
para seleccionar Cancel (Cancelar).
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 82 de 125
Page 87
Acceso al Clinician Menu (Menú Médico)
Si la contraseña no es correcta, aparece la pantalla Invalid Password (Contraseña incorrecta).
Si la contraseña es correcta, aparece el Clinician Menu (Menú Médico).
Nota: Si el control remoto no está vinculado a un estimulador, se muestra la opción Stimulator Search
(Buscar estimulador) en el Clinician Menu (Menú Médico) en lugar de la opción Clear Link
(Borrar enlace).
Búsqueda de estimulador
El Clinician Menu (Menú Médico) le permite buscar un estimulador y vincularlo.
En el Clinician Menu (Menú Médico):
1. Seleccione
Stimulator Search (Buscar estimulador). Aparece la pantalla Stimulator Search
(Buscar estimulador).
es
2. Si no se ha localizado el estimulador correcto, seleccione Rescan (Reexplorar).
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 83 de 125
Page 88
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
3. Seleccione el estimulador que desee vincular. Aparece la pantalla Link to Stimulator
######? (¿Vincular con el estimulador ######?).
4. Seleccione Yes (Sí) para vincular con el estimulador.
es
o bien
Seleccione
No para cancelar la acción.
Borrar enlace
Si el control remoto está vinculado a un estimulador, se muestra la opción
menú Médico.
Borrar enlace en el
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 84 de 125
Page 89
En el menú Médico:
Acceso al Clinician Menu (Menú Médico)
1. Seleccione
Clear Link (Borrar enlace). Aparece la pantalla ¿Borrar enlace al estimulador?.
2. Seleccione Sí para vincular con un estimulador.
o bien
Seleccione
No para cancelar la acción.
Impedancias
Puede usar el CR para comprobar las impedancias.
es
En el Clinician Menu (Menú Médico):
1. Seleccione
Impedances (Impendancias). Aparece la pantalla Impedances (Impedancias).
2. Seleccione Measure (Medir) para comprobar las impedancias.
3. Seleccione
Back (Atrás) para regresar al Clinician Menu (Menú Médico).
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 85 de 125
Page 90
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Restablecer estimulador
Puede usar el CR para restablecer el estimulador.
En el Clinician Menu (Menú Médico):
1. Seleccione
Stimulator? (¿Restablecer estimulador?).
Reset Stimulator (Restablecer estimulador). Aparece la pantalla Reset
es
2. Seleccione Yes (Sí) para restablecer el estimulador.
o bien
Seleccione
Salir del modo Médico
No para cancelar la acción.
En el Clinician Menu (Menú Médico):
1. Seleccione
(Conguración del sistema).
Exit Clinician Mode (Salir del modo Médico). Aparece la pantalla System Settings
Solución de problemas
Herramienta de ayuda de telemetría
El CR tiene un alcance efectivo máximo de comunicación con el estimulador Precision Spectra de
91,4 cm (36 pulgadas) y un intervalo de comunicación nominal efectivo de 55,9 cm (22 pulgadas) con
el estimulador Precision Novi. Las fuentes de interferencias comunes, como televisiones y monitores
de ordenadores, pueden afectar a la comunicación inalámbrica. Deberá seguir teniendo acceso a los
menús del CR incluso si está fuera de su alcance de comunicación efectivo. Si introduce un comando
para cambiar la conguración o los programas mientras el control remoto está fuera de su intervalo de
comunicación efectivo, tendrá varios segundos para mover el CR dentro del alcance del estimulador
para enviar la instrucción. Una vez que el estimulador haya recibido la orden, el control remoto
emitirá un "pitido doble" y se mostrará el cambio solicitado en la pantalla. Si el CR no es capaz de
comunicarse con el estimulador, aparecerá el mensaje "Error de telemetría":
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 86 de 125
Page 91
Solución de problemas
Para volver a intentar establecer la comunicación con el estimulador (reenviar la última orden),
seleccione Retry (Reintentar)
. Para cancelar la comunicación y volver a la pantalla, pulse .
La herramienta de ayuda de telemetría también está disponible para ayudarle a mejorar la
comunicación entre el CR y el estimulador. Para utilizar la herramienta de ayuda de telemetría,
seleccione la Ayuda de telemetría
. Aparecerá la siguiente pantalla:
?
Las barras de telemetría indican la intensidad de la comunicación inalámbrica. El número de barras
cambiará en función de la distancia y la orientación del CR en relación con el estimulador. Esta
herramienta continuará midiendo la intensidad de la comunicación durante 30 segundos o hasta que
pulse
.
Compruebe el
control remoto desde
posiciones distintas
Pulse
para continuar.
es
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 87 de 125
Page 92
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Pantalla No Program to Run (No hay programa que ejecutar)
Esta pantalla aparece cuando el estimulador no tiene ningún programa que ejecutar.
Pulse
para continuar.
Pantalla Invalid Program (Programa no válido)
es
Esta pantalla aparece cuando el estimulador intenta ejecutar un programa no válido.
Pulse
para continuar.
Pantalla Unsupported Stimulator (Estimulador no compatible)
Esta pantalla aparece cuando el CR detecta un estimulador incompatible.
Pulse
para continuar.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 88 de 125
Page 93
Solución de problemas
Pantalla System Settings Reset (Restablecer la conguración del sistema)
Esta pantalla aparece cuando el CR experimenta un error y es necesario reinicializar el CR. Pulse
para continuar. Se restablecerán todos los ajustes del CR a los ajustes predeterminados de fábrica.
Pulse
para continuar.
Pantalla Stimulator Error (Error del estimulador)
Esta pantalla aparece cuando se produce un error del estimulador no crítico. Pulse
para conrmar
el mensaje y continuar.
es
Pulse
para continuar.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 89 de 125
Page 94
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Pantalla Remote Error (Error del control remoto)
Esta pantalla aparece cuando se produce un error crítico en el CR que inutiliza el CR. Póngase en contacto
con Boston Scientic o con su proveedor de asistencia sanitaria para pedir que le cambien el CR.
Pulse
para continuar.
Fin de servicio programado
es
El software del estimulador se ha programado con una vida útil predeterminada. Cuando el estimulador
se aproxime a los 180 días antes del nal del servicio programado, el CR mostrará el siguiente
mensaje en pantalla.
Pulse
para continuar.
Pulse para borrar el mensaje. Este mensaje volverá a aparecer aproximadamente cada semana
hasta que se alcance el nal del servicio programado del estimulador. Una vez alcanzado el nal del
servicio programado, el CR mostrará el siguiente mensaje en pantalla:
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 90 de 125
Page 95
Estado de la batería del GII no recargable
Estado de la batería del GII no recargable
Pantalla ERI (Indicador de repuesto optativo)
El estimulador implantado no recargable está cerca del nal del servicio. Los cambios realizados en
la estimulación no se guardarán, y la estimulación no estará disponible a corto plazo. Póngase en
contacto con su médico para noticarle este mensaje. Pulse la tecla de selección para borrar esta
pantalla informativa. Esta pantalla se mostrará siempre que se active el control remoto.
es
Pantalla de batería agotada:
El estimulador implantado no recargable está cerca del nal del servicio. La estimulación no puede
suministrarse. Llame a su médico.
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 91 de 125
Page 96
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
Descripción de los iconos e Índice
alfabético
A
AB
es
Amplitud 65, 70, 71, 73
Anchura de impulso 72
Área de estimulación 70
...
Áreas 70
B
Batería del control remoto 68
Batería del estimulador 69
Brillo de la pantalla 77, 78
12
E
Eliminar programa 70
...
Espacio de programa 75
Estimulación activada 65
Estimulación desactivada 65
Estimulador 88, 89, 90
F
Frecuencia 72
C
Cambiar programa 67
Conguración del sistema
70, 77, 80, 82
Control remoto 77, 78, 79, 80
Copiar en 75, 91
G
Guardar programa 73
I
Idiomas 79
Información del control remoto 80
Información del estimulador 81
Información del sistema 80
Inicio 65, 66
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 92 de 125
Page 97
M
Menú Médico 82, 83, 84, 85, 86
Menú principal 70
Descripción de los iconos e Índice alfabético
N
Navegación 82
No 73, 74, 75, 76, 84, 85, 86
P
Programa 67, 70, 73, 74, 75, 76
R
Reintentar 87
Restablecer a ajustes clínicos 74
es
S
Sí 73, 74, 75, 84, 85, 86
V
Volumen de alerta 77, 78
Instrucciones de uso del control remoto para el médico
90930936-07 REV A 93 de 125
Page 98
Instruções de uso do controle remoto do médico
Garantias
A Boston Scientic Corporation reserva-se o direito de modicar, sem aviso prévio, as informações
referentes a seus produtos para melhorar sua conabilidade ou capacidade operacional.
Os desenhos são somente para ns de ilustração.
Marcas comerciais
Todas as marcas comerciais são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Informações adicionais
Para Indicações e informações relacionadas, consulte as Instruções de uso das Indicações. Para
contra contraindicações, advertências, precauções, resumo de eventos adversos, instruções do
médico, armazenamento e manuseamento, descarte de componentes e informações de contato da
Boston Scientic, consulte as Instruções de uso de Informações para prescritores de seu sistema
do estimulador da medula espinal. Para obter informações especícas de outro dispositivo que não
estejam incluídas neste manual, símbolos de rotulagem e informações de garantia, consulte as
Instruções de uso adequadas para seu Sistema SCS listadas em seu Guia de referência.
Números de modelo do produto
ptBR
Número de modeloDescrição
SC-5240Controle remoto Freelink™
SC-5542-1AKit de controle remoto Freelink™
Instruções de uso do controle remoto do médico
90930936-07 REV A 94 de 125