Boston Acoustics VSi H470T2, HSi H460T2 User Manual

HSi H460T2
VSi H470T2
Weather-Resistant Stereo In-Ceiling Speaker
• Weather and high-humidity resistant materials
• Ideal for bathrooms, saunas, and porches
Haut-parleur stéréo encastré au plafond résistant au intempéries
• Fait de matériaux résistants aux intempéries et à l’humidité
• Idéal pour salles de bain, saunas et patios
Bocina de techo resistente a intemperie
• Materiales resistentes a• intemperie y alta humedad
• Ideal para baños, saunas y portales
• Wetter und Feuchtigkeitsbeständige Materialien
• Ideal für Badezimmer, Sauna oder die Veranda
– 2 –
Contents
Contenido
Sommaire
Inhalt
Configuration Guide . . . . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Placement/Location Tips . . . . . . . .5
Installation Tips . . . . . . . . . . . . . . .10
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation Instructions . . . . . . .14
Painting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Listening Levels/
Power Handling . . . . . . . . . . . . . . .18
Contact Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduction
Boston Acoustics HSi H460T2 and VSi H470T2 are high-humidity speakers for single location stereo in-ceiling installations. They are ideal for bathrooms, saunas or other high­humidity locations. They are designed for outstanding durability as well as outstanding sonic performance. Rubber surrounds, coated steel or aluminum hardware, aluminum grilles, specially coated crossover networks and speaker cones made of polypropylene or other protected materials help in protecting these speakers from the elements.
Both models can be set for one or two-channel inputs, allowing the speaker to function as a single stereo speaker or to operate as a or as both a side and rear channel for a single locations.
VSi H470T2
The VSi H470T2 can be configured for diffuse or direct operation. If the surround speaker is located directly above the listening area, the installer can configure the speaker for diffuse operation. In this application, the T2 island rotates, allowing the “null”to be directed at the listener. Turning the T2 island can be done after the speaker is installed.
Guía de configuración . . . . . . . . . .2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . .4
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sugerencias sobre
la colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sugerencias sobre
la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instrucciones de instalación . . . . .14
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Manejo de la potencia
y los niveles de audición . . . . . . .18
Información de contacto . . . . . . .18
Introducción
VSi H470T2
Cuando se usan en aplicaciones de cine casero, tanto el como e VSi H470T2 se pueden configurar para que funcionen en modo difuso o directo. Si el altavoz ambiental está situado directamente por enci­ma de la zona de audición, el instal­ador puede configurarlo para que funcione en modo difuso. En esta aplicación, la isla T2 gira, lo que per­mite dirigir el “nulo”al oyente. El giro de la isla T2 puede realizarse después de instalarse el altavoz.
Tanto el HSi H460T2 como el VSi H470T2 se pueden configurar para entradas de uno y dos canales, permitiendo que el altavoz funcione como un canal ambiental único o como canal lateral y trasero, desde una ubicación única en el techo.
Guide de configuration . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Liste des composants . . . . . . . . . . .5
Conseils d’installation /
d’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Conseils d’installation . . . . . . . . . .10
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions d’installation . . . . . .14
Peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Niveaux d’écoute /
Contrôle de puissance . . . . . . . .18
Info de contact . . . . . . . . . . . . . . .18
Introduction
VSi H470T2
Utilisées en applications de théâtre, les VSi H470T2 peuvent être config­urés pour un fonctionnement direct ou de diffusion. Si l’enceinte Surround est située directement au-dessus du site d’écoute, l’installateur peut con­figurer l’enceinte pour un fonction­nement de diffusion. Dans cette application, l’îlot T2 tourne, ce qui permet de diriger le « zéro » vers l’au­diteur. L’îlot T2 peut être tourné après l’installation de l’enceinte.
La HSi H460T2 et la VSi H470T2 peuvent être configurés pour des entrées à un ou deux canaux, ce qui permet que les enceintes peuvent fonctionner en tant que canal Surround simple ou en tant que canal latéral et postérieur à partir d’un unique emplacement au plafond.
Konfigurationsanleitung . . . . . . . .2
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .4
Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hinweise zum optimalen
Installationsort . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tips zur optimalen
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Anleitungen zur Installation . . . . .14
Lackierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hörpegel/Power Handling . . . . . . .18
Kontaktinformationen . . . . . . . . .18
Einführung
VSi H470T2
Bei Cinemaanwendungen können der VSi H470T2 im direkten oder dif­fusen Modus konfiguriert werden. Wenn sich der Surround­Lautsprecher direkt über dem Hörbereich befindet, kann der Installateur den Lautsprecher für den diffusen Betrieb konfigurieren. Bei dieser Applikation rotiert die T2­Insel, so dass die „Null-Achse“ zum Hörer gerichtet werden kann. Die T2­Insel kann gedreht werden, nach­dem der Lautsprecher installiert wor­den ist.
Sowohl der HSi H460T2 als auch der VSi H470T2 können mit 1- oder 2-Kanal-Eingang verwendet werden, damit der Lautsprecher als einzelner Surround-Kanal funktioniert, oder sie können zur Abstrahlung zur Seite oder nach hinten von einem einzel­nen Deckeninstallationspunkt aus eingesetzt werden.
– 3 –
Thank you!
¡Gracias!
Merci !
Danke!
Thank you for selecting Boston Acoustics in-ceiling loudspeakers. Your speaker has been designed to deliver years of stunning audio performance.
Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have experience with in-ceiling speakers, please read the Installation Tips as they contain HSi H460T2 and VSi H470T2 specific information.
Enjoy your new Boston Acoustics T2 speaker.
Specifications
Frequency Response (±3dB)
Recommended Amp Power
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
Tweeter
Bass Unit
Crossover Frequency
External Dimensions (Diameter)
Mounting Hole Diameter
Mounting Depth (from surface)
Optional New Construction Bracket
Optional Cover Plate
Gracias por seleccionar los altavo­ces Boston Acoustics para techo. Este altavoz se ha diseñado para proporcionar muchos años de pro­ducción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profesionales que tengan experien­cia con altavoces de techo deben leer Sugerencias sobre la insta- lación, ya que contiene información específica para los HSi H460T2 y VSi H470T2.
Disfrute de su nuevo altavoz T2 de Boston Acoustics.
HSi H460T2
75Hz–20kHz 10-70 watts Dual 8 ohms
Single input 4 ohms 92dB Dual 3⁄4" (19mm)
VR® Aluminum Dome 6" (152mm)
DCD copolymer 4000Hz
1
8
16"
(205mm) diameter
3
6
4"
(171mm) diameter
1
4
4" (108mm)
NCBR5 Cover5R
Merci d’avoir porté votre choix sur les enceintes de plafond Boston Acoustics Votre enceinte a été conçue pour assurer des performances audio étonnantes
pendant des années.
Gardez votre mode d’emploi en sûreté pour si vous devez le consulter ultérieurement. Les installateurs pro­fessionnels ayant de l’expérience avec des enceintes de plafond, sont priés de lire les Conseils d’installation, car ils contiennent des informations spé­cifiques à propos des HSi H460T2 et VSi H470T2.
Beaucoup de plaisir avec votre nou­velle enceinte Boston Acoustics T2 !
VSi H470T2
60Hz–20kHz 10-100 watts Dual 8 ohms
Single input 4 ohm 91dB Dual 1" (25mm)
Kortec™Soft Dome 61⁄2" (165mm)
DCD copolymer 3200Hz 105⁄16"
(262mm) diameter
7
8
8"
(225mm) diameter
9
4
16" (115mm)
NCBR6 Cover6R
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Deckenlautsprecher Boston Acoustics entschieden haben! Ihr Lautsprecher wurde für viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Professionelle Installateure, die Erfahrung mit Deckenlautsprechern haben, sollten bitte die Tips zur optimalen Installation durchlesen, da sie besondere Informationen zu dem HSi H460T2 und dem VSi H470T2 enthalten.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston Acoustics T2-Lautsprecher.
Warning
Always turn off the amplifier or receiver when connecting speakers or any other components to the system.
Note
Installation should only be performed by professional installers or those
possessing skills in construction, the proper use of hand and power tools, knowledge of local building and electrical codes, and familiarity with the environment in which the High Humidity speaker will be installed. Install the speakers to meet all local building, energy, and electrical codes.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro componente del sistema.
Nota
La instalación sólo deben realizarla instaladores profesionales o aquellas personas con habilidades suficientes en la construcción, experiencia en el uso correcto de las herramientas de mano y eléctricas, conocimiento de las normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno en que va a instalarse el altavoz T2. Instale los altavoces T2 de modo que se cumplan todas las nor­mas de construcción, energía y eléctricas locales.
Avertissement
Eteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lorsque vous allez connecter des enceintes ou d’autres composants au système.
Remarque
L’installation ne devrait être exécutée que par des installateurs profession­nels ou par des personnes ayants des talents en construction, de l’expéri­ence avec l’utilisation correcte d’outils, des connaissances concernant les consignes locales de construction et de sécurité électrique et la connais­sance de l’environnement dans lequel l’enceinte T2 sera installée. Installez les enceintes T2 conformément aux direc­tives locales de construction, d’énergie et électriques.
– 4 –
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von profes­sionellem Personal oder von Personen vorgenommen werden, die ausre­ichend einschlägige Erfahrung haben, im Umgang mit Hand- und Elektro­werkzeug erfahren sind, die mit den elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung vertraut sind, in welche die T2-Lautsprecher installiert werden sollen. Die T2-Lautsprecher gemäß der geltenden bau-, energie- und stromtechnischen Vorschriften installieren.
Included
Contiene
Inclus
Lieferumfang
• Speaker
• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit (VSi H470T2 only)
Placement / Location Tips
Exterior locations that include some protection from the elements are preferred. Unprotected outdoor locations may cause the speaker to deteriorate more quickly over time. Boston high-humidity in-ceiling speakers can also be used in bathrooms and other moist interior locations.
Single Stereo Speaker
If the speaker is going to be used as the only speaker in a small or midsize room, hallway, or bathroom, position the speaker as close to the center of the room as possible. This will allow the speaker to provide the most even distribution of sound. Align the tweeter island so the tweeters are parallel with the long dimension of the room (see Single Speaker Options #1 and #2).
• Altavoz
• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí
Sugerencias sobre la colo­cación
Puesto que la instalación del altavoz es permanente y es posible que la colocación de los muebles no lo sea, antes debe determinar la mejor situación a largo plazo para el altavoz: aquélla que se vaya a ajustar a la colocación de los muebles en la habitación y que proporcione un sonido equilibrado a la zona de audición principal.
Altavoz estéreo único
Si se va a usar el T2 como altavoz único en una habitación de tamaño pequeño o medio, como el vestíbulo o el cuarto de baño, coloque el altavoz lo más cerca posible del cen­tro. Esto permitirá al altavoz propor­cionar la distribución más uniforme del sonido. Alinee la isla del altavoz de agudos de forma que estos altav­oces queden paralelos con la dimen­sión larga de la habitación (consulte Opciones de altavoz único, nº 1 y 2).
• Enceinte
• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis
Conseils d’installation / d’emplacement
Puisque l’emplacement de l’en­ceinte est permanente et que l’emplacement des meubles pourrait ne pas l’être, vous devriez d’abord déterminer quel sera le meilleur emplacement pour l’enceinte ; c.-à­d. un emplacement qui permettra que les meubles soient déplacés sans que la bonne balance du son tout-autour de la zone d’écoute soit affectée.
Enceinte stéréo simple
Si vous allez utiliser la T2 en tant qu’enceinte unique dans une petite ou moyenne salle, un hall ou une salle de bain, placez l’enceinte le plus près possible du centre de la pièce. Cela permettra à l’enceinte de fournir la meilleure distribution du son. Alignez l’îlot des tweeters pour qu’ils soient parallèles à la dimen­sion de longueur de la pièce (reportez-vous aux Options d’en­ceinte unique 1 et 2).
• Lautsprecher
• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen Installationsort
Da die Lautsprecherinstallation per­manent ist, die Aufstellung der Einrichtung dagegen nicht, sollte man zunächst den Installationsort für eine mehr oder weniger langfristige Installation des Lautsprechers aus­findig machen, einen Installationsort, der das Umstellen der Einrichtungs­gegenstände ermöglicht und doch noch einen gut ausbalancierten Sound im zentralen Hörbereich ermöglicht.
Stereo-Einzellautsprecher
Soll der T2 alleine in kleinen oder mittelgroßen Räumen, Gängen oder Badezimmern installiert werden, den Lautsprecher so nahe wie möglich in der Mitte des Raums positionieren. So kann der Lautsprecher den Ton auf die gleichmäßigste Art abstrahlen. Die Tweeter-Insel so ausrichten, dass die Hochtöner parallel zur längeren Seite des Raums verlaufen (siehe Einzellautsprecher Optionen 1 und 2).
Single Speaker
Option #1
Single Speaker
Option #2
– 5 –
Surround Speaker
Altavoz ambiental
Enceinte Surround
Surround-Lautsprecher
When using the speakers as sur­round speakers, you will want to locate the speakers on opposite sides of the room, located parallel with or behind the listening area.
Once each of the speakers is installed, the speaker can be fine-tuned by rotating the tweeter island and switching between direct and diffuse modes. (VSi H470T2 only)
We have provided placement options for six of the most common installation scenarios. The diagrams note location, tweeter island location, and which mode (direct or diffuse) is used.
Direct/Diffuse Operation
When using the VSi H470T2 as a surround speaker, it can be config­ured in either direct or diffuse mode. In direct mode, the speaker has an even dispersion pattern in all directions. In diffuse mode, a null is created under the speaker along the axis depicted in the diagram below.
Cuando utilice los altavoces T2 como altavoces ambientales, deseará colocarlos en el lado opuesto de la habitación, en parale­lo con o detrás de la zona de audi­ción.
Una vez instalado el altavoz T2, puede realizarse un ajuste preciso girando la isla del altavoz de agudos y cambiando entre los modos direc­to y difuso. (VSi H470T2 only)
Hemos incluido opciones de colo­cación para seis de los escenarios de instalación más comunes. Los cro­quis indican la colocación, la situación de la isla del altavoz de agudos y el modo (directo o difuso) usado.
Funcionamiento directo/ difuso
Cuando use el VSi H470T2 como altavoz ambiental, puede configu­rarse en modo directo o difuso. En modo directo, el altavoz tiene un modelo de dispersión uniforme en todas las direcciones. En modo difu­so, se crea un nulo bajo el altavoz a lo largo del eje, que se describe en el croquis siguiente.
Lorsque vous allez utiliser les enceintes T2 en tant qu’enceintes Surround, vous devriez les placer aux côtés opposés de la pièce, der­rière ou en parallèle avec la zone d’écoute.
Une fois l’enceinte T2 installée, vous pouvez procéder au réglage fin en pivotant l’îlot des tweeters et en alternant entre les modes direct et diffusion. (VSi H470T2 only)
Nous avons fourni des options d’emplacement pour six des scénarios d’installation les plus communs. Les diagrammes mon­trent l’emplacement, l’orientation de l’îlot des tweeters et quel mode (direct ou diffusion) utiliser.
Fonctionnement Direct / Diffusion
Lorsque vous utilisez la VSi H470T2 en tant qu’enceinte Surround, vous pouvez la configurer en mode direct ou diffusion. En mode direct, l’enceinte à un motif de dispersion uniforme dans toutes les directions. En mode diffusion, un « zéro » est créé sous l’enceinte, le long de l’axe indiqué dans le dia­gramme ci-dessous.
Bei der Verwendung von T2­Lautsprechern als Surround-Laut­sprecher sollten sie auf der gegenüber liegenden Seite des Raums installiert werden, parallel zu oder hinter dem Hörbereich.
Sobald der Lautsprecher installiert ist, kann der T2-Lautsprecher fein eingestellt werden, indem man die Tweeter-Insel dreht und zwischen dem direkten und dem diffusen Modus umschaltet. (VSi H470T2 only)
Wir haben Optionen für sechs der gewöhnlichsten Installationsfälle angeben. In den Abbildungen sind die Installationsstellen, die Ein­stellung der Tweeter-Insel und der verwendete Modus (direkt oder dif­fus) angegeben.
Direkter/diffuser Betrieb
Verwendet man den VSi H470T2 als Surround-Lautsprecher, kann er entweder im direkten oder diffusen Modus betrieben werden. Im Direkt­modus strahlt der Lautsprecher gleichmäßig in alle Richtungen ab. Im diffusen Modus entsteht eine Null-Achse unter dem Lautsprecher, so wie sie in der Abbildung hier unten eingetragen ist.
Diffuse Mode T2 Dispersion
Pattern
– 6 –
Loading...
+ 14 hidden pages