Boston Acoustics HSi H460T2 and
VSi H470T2 are high-humidity
speakers for single location stereo
in-ceiling installations. They are ideal
for bathrooms, saunas or other highhumidity locations. They are
designed for outstanding durability
as well as outstanding sonic
performance. Rubber surrounds,
coated steel or aluminum hardware,
aluminum grilles, specially coated
crossover networks and speaker
cones made of polypropylene or
other protected materials help in
protecting these speakers from the
elements.
Both models can be set for one or
two-channel inputs, allowing the
speaker to function as a single
stereo speaker or to operate as a or
as both a side and rear channel for a
single locations.
VSi H470T2
The VSi H470T2 can be configured
for diffuse or direct operation. If the
surround speaker is located directly
above the listening area, the
installer can configure the speaker
for diffuse operation. In this
application, the T2 island rotates,
allowing the “null”to be directed at
the listener. Turning the T2 island
can be done after the speaker is
installed.
Cuando se usan en aplicaciones
de cine casero, tanto el como e
VSi H470T2 se pueden configurar
para que funcionen en modo difuso
o directo. Si el altavoz ambiental
está situado directamente por encima de la zona de audición, el instalador puede configurarlo para que
funcione en modo difuso. En esta
aplicación, la isla T2 gira, lo que permite dirigir el “nulo”al oyente. El giro
de la isla T2 puede realizarse
después de instalarse el altavoz.
Tanto el HSi H460T2 como el
VSi H470T2 se pueden configurar
para entradas de uno y dos canales,
permitiendo que el altavoz funcione
como un canal ambiental único o
como canal lateral y trasero, desde
una ubicación única en el techo.
Utilisées en applications de théâtre,
les VSi H470T2 peuvent être configurés pour un fonctionnement direct
ou de diffusion. Si l’enceinte Surround
est située directement au-dessus du
site d’écoute, l’installateur peut configurer l’enceinte pour un fonctionnement de diffusion. Dans cette
application, l’îlot T2 tourne, ce qui
permet de diriger le « zéro » vers l’auditeur. L’îlot T2 peut être tourné après
l’installation de l’enceinte.
La HSi H460T2 et la VSi H470T2
peuvent être configurés pour des
entrées à un ou deux canaux, ce qui
permet que les enceintes peuvent
fonctionner en tant que canal
Surround simple ou en tant que canal
latéral et postérieur à partir d’un
unique emplacement au plafond.
Bei Cinemaanwendungen können
der VSi H470T2 im direkten oder diffusen Modus konfiguriert werden.
Wenn sich der SurroundLautsprecher direkt über dem
Hörbereich befindet, kann der
Installateur den Lautsprecher für den
diffusen Betrieb konfigurieren. Bei
dieser Applikation rotiert die T2Insel, so dass die „Null-Achse“ zum
Hörer gerichtet werden kann. Die T2Insel kann gedreht werden, nachdem der Lautsprecher installiert worden ist.
Sowohl der HSi H460T2 als auch
der VSi H470T2 können mit 1- oder
2-Kanal-Eingang verwendet werden,
damit der Lautsprecher als einzelner
Surround-Kanal funktioniert, oder sie
können zur Abstrahlung zur Seite
oder nach hinten von einem einzelnen Deckeninstallationspunkt aus
eingesetzt werden.
– 3 –
Thank you!
¡Gracias!
Merci !
Danke!
Thank you for selecting Boston
Acoustics in-ceiling loudspeakers.
Your speaker has been designed
to deliver years of stunning
audio performance.
Please keep your manual in a safe
place in case you need to refer to it
later. For professional installers who
have experience with in-ceiling
speakers, please read the InstallationTips as they contain HSi H460T2 and
VSi H470T2 specific information.
Enjoy your new Boston Acoustics
T2 speaker.
Specifications
Frequency Response (±3dB)
Recommended Amp Power
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
Tweeter
Bass Unit
Crossover Frequency
External Dimensions (Diameter)
Mounting Hole Diameter
Mounting Depth (from surface)
Optional New Construction Bracket
Optional Cover Plate
Gracias por seleccionar los altavoces Boston Acoustics para techo.
Este altavoz se ha diseñado para
proporcionar muchos años de producción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar
seguro por si lo necesita para
futuras consultas. Los instaladores
profesionales que tengan experiencia con altavoces de techo deben
leer Sugerencias sobre la insta-lación, ya que contiene información
específica para los HSi H460T2 y VSi
H470T2.
Disfrute de su nuevo altavoz T2 de
Boston Acoustics.
HSi H460T2
75Hz–20kHz
10-70 watts
Dual 8 ohms
Single input 4 ohms
92dB
Dual 3⁄4" (19mm)
VR® Aluminum Dome
6" (152mm)
DCD copolymer
4000Hz
1
⁄
8
16"
(205mm) diameter
3
⁄
6
4"
(171mm) diameter
1
⁄
4
4" (108mm)
NCBR5
Cover5R
Merci d’avoir porté votre choix sur
les enceintes de plafond Boston
Acoustics Votre enceinte a été conçue
pour assurer des
performances audio étonnantes
pendant des années.
Gardez votre mode d’emploi en
sûreté pour si vous devez le consulter
ultérieurement. Les installateurs professionnels ayant de l’expérience avec
des enceintes de plafond, sont priés
de lire les Conseils d’installation, car
ils contiennent des informations spécifiques à propos des
HSi H460T2 et VSi H470T2.
Beaucoup de plaisir avec votre nouvelle enceinte Boston Acoustics T2 !
VSi H470T2
60Hz–20kHz
10-100 watts
Dual 8 ohms
Single input 4 ohm
91dB
Dual 1" (25mm)
Kortec™Soft Dome
61⁄2" (165mm)
DCD copolymer
3200Hz
105⁄16"
(262mm) diameter
7
⁄
8
8"
(225mm) diameter
9
⁄
4
16" (115mm)
NCBR6
Cover6R
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für
die Deckenlautsprecher Boston
Acoustics entschieden haben! Ihr
Lautsprecher wurde für viele Jahre
überragender Soundperformance
ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für
späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Professionelle
Installateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, sollten
bitte die Tips zur optimalenInstallation durchlesen, da sie
besondere Informationen zu dem
HSi H460T2 und dem VSi H470T2
enthalten.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Boston
Acoustics T2-Lautsprecher.
Warning
Always turn off the amplifier or
receiver when connecting speakers or
any other components to the system.
Note
Installation should only be performed
by professional installers or those
possessing skills in construction, the
proper use of hand and power tools,
knowledge of local building and
electrical codes, and familiarity with
the environment in which the High
Humidity speaker will be installed.
Install the speakers to meet all local
building, energy, and electrical codes.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo los
altavoces o a cualquier otro
componente del sistema.
Nota
La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes
en la construcción, experiencia en el
uso correcto de las herramientas de
mano y eléctricas, conocimiento de
las normas locales de construcción y
eléctricos, y familiaridad con el
entorno en que va a instalarse el
altavoz T2. Instale los altavoces T2 de
modo que se cumplan todas las normas de construcción, energía y
eléctricas locales.
Avertissement
Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.
Remarque
L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des
talents en construction, de l’expérience avec l’utilisation correcte d’outils,
des connaissances concernant les
consignes locales de construction et
de sécurité électrique et la connaissance de l’environnement dans lequel
l’enceinte T2 sera installée. Installez les
enceintes T2 conformément aux directives locales de construction, d’énergie
et électriques.
– 4 –
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen
Verordnungen sowie mit der
Umgebung vertraut sind, in welche
die T2-Lautsprecher installiert
werden sollen. Die T2-Lautsprecher
gemäß der geltenden bau-,
energie- und stromtechnischen
Vorschriften installieren.
Included
Contiene
Inclus
Lieferumfang
• Speaker
• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit (VSi H470T2 only)
Placement / Location
Tips
Exterior locations that include
some protection from the elements
are preferred. Unprotected outdoor
locations may cause the speaker to
deteriorate more quickly over time.
Boston high-humidity in-ceiling
speakers can also be used in
bathrooms and other moist interior
locations.
Single Stereo Speaker
If the speaker is going to be used
as the only speaker in a small or
midsize room, hallway, or bathroom,
position the speaker as close to the
center of the room as possible. This
will allow the speaker to provide the
most even distribution of sound.
Align the tweeter island so the
tweeters are parallel with the long
dimension of the room (see Single
Speaker Options #1 and #2).
• Altavoz
• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí
Sugerencias sobre la colocación
Puesto que la instalación del
altavoz es permanente y es posible
que la colocación de los muebles no
lo sea, antes debe determinar la
mejor situación a largo plazo para el
altavoz: aquélla que se vaya a ajustar
a la colocación de los muebles en la
habitación y que proporcione un
sonido equilibrado a la zona de
audición principal.
Altavoz estéreo único
Si se va a usar el T2 como altavoz
único en una habitación de tamaño
pequeño o medio, como el vestíbulo
o el cuarto de baño, coloque el
altavoz lo más cerca posible del centro. Esto permitirá al altavoz proporcionar la distribución más uniforme
del sonido. Alinee la isla del altavoz
de agudos de forma que estos altavoces queden paralelos con la dimensión larga de la habitación (consulte
Opciones de altavoz único, nº 1 y 2).
• Enceinte
• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis
Conseils d’installation /
d’emplacement
Puisque l’emplacement de l’enceinte est permanente et que
l’emplacement des meubles pourrait
ne pas l’être, vous devriez d’abord
déterminer quel sera le meilleur
emplacement pour l’enceinte ; c.-àd. un emplacement qui permettra
que les meubles soient déplacés
sans que la bonne balance du son
tout-autour de la zone d’écoute soit
affectée.
Enceinte stéréo simple
Si vous allez utiliser la T2 en tant
qu’enceinte unique dans une petite
ou moyenne salle, un hall ou une
salle de bain, placez l’enceinte le
plus près possible du centre de la
pièce. Cela permettra à l’enceinte de
fournir la meilleure distribution du
son. Alignez l’îlot des tweeters pour
qu’ils soient parallèles à la dimension de longueur de la pièce
(reportez-vous aux Options d’enceinte unique 1 et 2).
• Lautsprecher
• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen
Installationsort
Da die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der
Einrichtung dagegen nicht, sollte man
zunächst den Installationsort für eine
mehr oder weniger langfristige
Installation des Lautsprechers ausfindig machen, einen Installationsort,
der das Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch
noch einen gut ausbalancierten
Sound im zentralen Hörbereich
ermöglicht.
Stereo-Einzellautsprecher
Soll der T2 alleine in kleinen oder
mittelgroßen Räumen, Gängen oder
Badezimmern installiert werden, den
Lautsprecher so nahe wie möglich in
der Mitte des Raums positionieren. So
kann der Lautsprecher den Ton auf
die gleichmäßigste Art abstrahlen.
Die Tweeter-Insel so ausrichten, dass
die Hochtöner parallel zur längeren
Seite des Raums verlaufen (siehe
Einzellautsprecher Optionen 1 und 2).
Single Speaker
Option #1
Single Speaker
Option #2
– 5 –
Surround Speaker
Altavoz ambiental
Enceinte Surround
Surround-Lautsprecher
When using the speakers as surround speakers, you will want to
locate the speakers on opposite
sides of the room, located parallel
with or behind the listening area.
Once each of the speakers is
installed, the speaker can be
fine-tuned by rotating the tweeter
island and switching between direct
and diffuse modes. (VSi H470T2
only)
We have provided placement
options for six of the most common
installation scenarios. The diagrams
note location, tweeter island
location, and which mode (direct or
diffuse) is used.
Direct/Diffuse Operation
When using the VSi H470T2 as a
surround speaker, it can be configured in either direct or diffuse
mode. In direct mode, the speaker
has an even dispersion pattern in all
directions. In diffuse mode, a null is
created under the speaker along the
axis depicted in the diagram below.
Cuando utilice los altavoces T2
como altavoces ambientales,
deseará colocarlos en el lado
opuesto de la habitación, en paralelo con o detrás de la zona de audición.
Una vez instalado el altavoz T2,
puede realizarse un ajuste preciso
girando la isla del altavoz de agudos
y cambiando entre los modos directo y difuso. (VSi H470T2 only)
Hemos incluido opciones de colocación para seis de los escenarios de
instalación más comunes. Los croquis indican la colocación, la
situación de la isla del altavoz de
agudos y el modo (directo o difuso)
usado.
Funcionamiento directo/
difuso
Cuando use el VSi H470T2 como
altavoz ambiental, puede configurarse en modo directo o difuso. En
modo directo, el altavoz tiene un
modelo de dispersión uniforme en
todas las direcciones. En modo difuso, se crea un nulo bajo el altavoz a
lo largo del eje, que se describe en
el croquis siguiente.
Lorsque vous allez utiliser les
enceintes T2 en tant qu’enceintes
Surround, vous devriez les placer
aux côtés opposés de la pièce, derrière ou en parallèle avec la zone
d’écoute.
Une fois l’enceinte T2 installée,
vous pouvez procéder au réglage fin
en pivotant l’îlot des tweeters et en
alternant entre les modes direct et
diffusion. (VSi H470T2 only)
Nous avons fourni des options
d’emplacement pour six des
scénarios d’installation les plus
communs. Les diagrammes montrent l’emplacement, l’orientation de
l’îlot des tweeters et quel mode
(direct ou diffusion) utiliser.
Fonctionnement Direct /
Diffusion
Lorsque vous utilisez la VSi
H470T2 en tant qu’enceinte
Surround, vous pouvez la configurer
en mode direct ou diffusion. En
mode direct, l’enceinte à un motif de
dispersion uniforme dans toutes les
directions. En mode diffusion, un «
zéro » est créé sous l’enceinte, le
long de l’axe indiqué dans le diagramme ci-dessous.
Bei der Verwendung von T2Lautsprechern als Surround-Lautsprecher sollten sie auf der
gegenüber liegenden Seite des
Raums installiert werden, parallel zu
oder hinter dem Hörbereich.
Sobald der Lautsprecher installiert
ist, kann der T2-Lautsprecher fein
eingestellt werden, indem man die
Tweeter-Insel dreht und zwischen
dem direkten und dem diffusen
Modus umschaltet. (VSi H470T2
only)
Wir haben Optionen für sechs der
gewöhnlichsten Installationsfälle
angeben. In den Abbildungen sind
die Installationsstellen, die Einstellung der Tweeter-Insel und der
verwendete Modus (direkt oder diffus) angegeben.
Direkter/diffuser Betrieb
Verwendet man den VSi H470T2
als Surround-Lautsprecher, kann er
entweder im direkten oder diffusen
Modus betrieben werden. Im Direktmodus strahlt der Lautsprecher
gleichmäßig in alle Richtungen ab.
Im diffusen Modus entsteht eine
Null-Achse unter dem Lautsprecher,
so wie sie in der Abbildung hier
unten eingetragen ist.
Diffuse Mode
T2 Dispersion
Pattern
– 6 –
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.