Thank you for selecting Boston
Acoustics PC843LCR in-ceiling
loudspeakers. Your speakers have
been designed to deliver years of
stunning audio performance.
Please keep your manual in a safe
place in case you need to refer to
it later. For professional installers
who have experience with
i
n-ceiling speakers, please read the
Installation Tips section as
it contains PC843LCR specific
information.
Enjoy your new Boston Acoustics
s
peakers.
Specifications
Frequency Response (±3dB)
Recommended Amplifier Power
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
Tweeter
Gracias por seleccionar los altavoces empotrados en el techo Boston
Acoustics PC843LCR. Este altavoz se
ha diseñado para proporcionar
muchos años de producción de
audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar
seguro por si lo necesita para futuras
consultas. Los instaladores profes
ionales que tengan experiencia con
altavoces empotrados en el techo
deben leer Sugerencias sobre lainstalación, ya que contiene información específica para los
P
C843LCR.
Disfrute de sus nuevos altavoces
Boston Acoustics.
Merci d’avoir porté votre choix sur
les enceintes de plafond Boston
Acoustics PC84 3LCR. Votre enceinte a
été conçue pour assurer des performances audio étonnantes pendant des
années.
Gardez votre mode d’emploi en
sûreté pour si vous devez le consulter
ultérieurement. Les installateurs prof
essionnels ayant de l’expérience avec
des enceintes de plafond, sont priés
de lire la section Conseils d’installa-tion, car elle contient des informations spécifiques à propos du
P
C843LCR.
Beaucoup de plaisir avec vos nouvelles enceintes Boston Acoustics !
PC843LCR
48Hz–20kHz
10-100 watts
8 ohms
88dB
1" (25mm)
Kortec®dome
Midrange
31/2" (89mm)
Stamped steel copolymer
Bass Unit
8" (200mm) cast
DCD™copolymer
Crossover Frequency
External Dimensions
400Hz / 3kHz
125/16" diameter
(313mm diameter)
Mounting Hole Diameter
107/8" diameter
(276mm diameter)
Mounting Depth (from surface)
*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice.
Please visit our web page,
Warning
Always turn off the amplifier or reciever
when connecting speakers or any other
components to the system.
www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on this product.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor
siempre que vaya a conectarlo a los
altavoces o a cualquier otro componente del sistema.
6.0" (152.5mm)
Avertissement
Eteignez toujours l’amplificateur ou le
récepteur lorsque vous allez connecter
des enceintes ou d’autres composants
au système.
Note
Installation should only be perfor m e d by professional installers or
those possessing skills in construction,
experience with the proper use of hand
and power tools, knowledge of local
building and electrical codes, and
familiarity with the environment in
which the PC843LCR will be
installed. Install the speakers to meet
all local building, energy, and electrical codes.
Nota
La instalación sólo deben realizarla
instaladores profesionales o aquellas
personas con habilidades suficientes
en la construcción, experiencia en el
uso correcto de las herramientas de
mano y eléctricas, conocimiento de las
normas locales de construcción y eléctricos, y familiaridad con el entorno
en que va a instalarse el altavoz
PC843LCR. Instale los altavoces de
modo que se cumplan todas las nor
mas de construcción, ener
cas locales
.
gía y eléctri-
Remarque
L’installation ne devrait être exécutée
que par des installateurs professionnels ou par des personnes ayants des
compétences en construction, de
l’expérience avec l’utilisation correcte
d’outils, des connaissances concernant
les consignes locales de construction et
de sécurité électrique et la connaissance de l’environnement dans lequel
l’enceinte PC843LCR sera installée.
Installez les enceintes conf
aux dir
ectives locales de construction,
d’éner
gie et électriques.
ormément
Danke, dass Sie sich für die
Deckenlautsprecher Boston Acoustics
VRi595 oder DSi495 entschieden
haben. Ihr Lautsprecher wurde für
viele Jahre überragender Soundperformance ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für
späteres Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Professionelle
I
nstallateure, die Erfahrung mit
Deckenlautsprechern haben, sollten bitte die Tipps zur optimalenInstallation durchlesen, da sie
besondere Informationen zu dem
P
C843LCR enthalten.
Viel Spaß mit Ihren neuen Boston
Acoustics-Lautsprechern.
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim
Anschließen der Lautsprecher oder
irgend einer anderen Komponente
immer ausschalten.
Anmerkung
Die Installation sollte nur von professionellem Personal oder von Personen
vorgenommen werden, die ausreichend einschlägige Erfahrung haben,
im Umgang mit Hand- und Elektrowerkzeug erfahren sind, die mit den
elektrischen und bautechnischen Verordnungen sowie mit der Umgebung
vertraut sind, wo die oder PC843LCR
Lautsprecher installiert werden sollen.
Die Lautspr
tenden bau-, ener
technischen V
echer gemäß der gel-
gie- und strom-
orschriften installieren.
–
2
–
Included
Contiene
Inclus
Lieferumfang
• Grille w/scrim cloth
• Paint shield
• Cutout template
• Screwdriver bit
Placement/Location Tips
Since the speaker installation is
p
ermanent and the furniture placement may not be, you should first
determine the best long-term location for the speakers—one that will
accommodate relocation of the furn
iture in the room while still providing well-balanced sound to the
primary listening area.
The tweeter and midrange baffle
of the speaker has been angled to
d
eliver accurate on-axis response to
the listening position. The baffle
must be properly positioned to
deliver the best sound. Refer to the
dispersion pattern described below
(see Dispersion Pattern).
Music System Placement/
Location Tips
For optimum results from a
music system, place the speakers on
either side of the listening area and
rotate the speakers’ baffle toward
the listening area (see Music SystemExample). Use multiple pairs for
optimum coverage in large rooms.
Note: The arrows and soundwaves " "
indicate the direction of the speakers’ dispersion. Rotate the baffle so that the arrow
points toward the center of the listening
area.
• Rejilla con tela de gasa
• Protector de pintura
• Plantilla recortable
• Destornillador de berbiquí
Sugerencias sobre
la colocación
P
uesto que la instalación del altavoz
es permanente y es posible que la
colocación de los muebles no lo sea,
antes debe determinar la mejor ubicación a largo plazo para el altavoz:
a
quélla que se vaya a ajustar a la colocación de los muebles en la habitación
y que proporcione un sonido equilibrado a la zona de audición principal.
El altavoz de agudos y la caja acús-
t
ica de frecuencias medias del altavoz
se han orientado de forma que proporcionen una respuesta precisa sobre
el eje a la posición de audición. La
caja acústica debe colocarse correctamente, de forma que proporcione el
mejor sonido. Consulte el patrón de
dispersión descrito más abajo (con-sulte Patrón de dispersión).
Sugerencias sobre la
colocación del sistema
de música
Para obtener unos resultados óptimos de un sistema de música, coloque
los altavoces en cualquier lado de la
zona de audición y gire la caja acústica
de dichos altavoces hacia esa zona
(consulte Ejemplo de sistema de música).
Use varios pares para obtener una
cobertura óptima en salas grandes.
Nota: Las flechas y ondas de sonido
““ indican la dirección de dispersión de los altavoces. Gire la caja
acústica de modo que la flecha señale
hacia el centro de la zona de audición.
• Grille avec toile
• Ecran de peinture
• Gabarit de découpe
• Embout de tournevis
Conseils d’installation /
d’emplacement
P
uisque l’emplacement de l’enceinte est permanente et que l’emplacement des meubles pourrait ne pas
l’être, vous devriez d’abord déterminer quel sera le meilleur emplacem
ent pour l’enceinte ; c.-à-d. un emplacement qui permettra que les
meubles soient déplacés sans que la
bonne balance du son tout-autour
de la zone d’écoute soit affectée.
L
e tweeter et le baffle des moyennes
du enceinte ont été placés sous un
angle afin de livrer une réponse dans
l’axe de la position d’écoute. Le baffle
doit être positionné correctement
afin de livrer le meilleur son possible.
Reportez-vous au motif de dispersion
décrit ci-dessous (voir Motif de disper-sion ).
Conseils d’installation /
d’emplacement du
système musical
Afin d’obtenir des résultats optimaux d’un système musical, placez
les enceintes sur chaque côté de la
zone d’écoute et pivotez le baffle de
l’enceinte vers la zone d’écoute (voirExemple de système musical). Utilisez
plusieurs paires afin d’obtenir une
couverture optimale dans de grandes
salles.
Remarque : Les flèches et ondes sonores
« » indiquent la direction de dispersion de l’enceinte. Tournez le baffle pour
que les flèches pointent vers le centre de la
zone d’écoute
.
• Gitter m/Stoffbezug
• Lackierschutz
• Schablone
• Schraubendrehereinsatz
Hinweise zum optimalen
Installationsort
D
a die Lautsprecherinstallation permanent ist, die Aufstellung der
Einrichtung dagegen nicht, sollte man
zunächst den Installationsort für eine
mehr oder weniger langfristige Install
ation des Lautsprechers ausfindig
machen, einen Installationsort, der
das Umstellen der Einrichtungsgegenstände ermöglicht und doch noch
einen gut ausbalancierten Sound im
z
entralen Hörbereich ermöglicht.
Das Hochtöner- und das Mitteltönerchassis des Lautsprecher ist für
eine saubere Wiedergabe längs der
Hörachse ausgerichtet. Das Lautsprecherchassis muss richtig positioniert werden, um den besten
Sound wiederzugeben. Man beziehe
sich auf die Abstrahlmuster hier
unten(siehe Abstrahlmuster).
Aufstellung des Lautspr
echersystems/Tipps
zur Aufstellung
Für einen optimalen Hörgenuss,
die Lautsprecher an beiden Seiten des
Hörbereichs aufstellen und das
Lautsprecherchassis zum Hörbereich
hin drehen (siehe Beispiel für dieAnordnung des Soundsystems). Verwenden Sie mehrere Lautsprecherpaare zur optimalen Beschallung von
großen Räumen.
Anmerkung: Die Pfeile und Schallwellen
“” geben die Richtung der Lautsprecherabstrahlung an. Drehen Sie das
Lautspr
Mitte des Hörber
chassis so, dass die Pfeile zur
echer
eichs weisen.
Music System ExampleDispersion Pattern
–
3
–
Home Theater Placement
/Location Tips
LCR (Left/Center/Right)
When using the PC843LCR as a
front or main speaker:
• Keep the speakers as close to the
front wall as possible.
• Ideally, the center speaker
should be located on the same
p
lane as the television or projec-
tion screen.
• The left and right speakers
should be positioned no farther
in than the outside of the screen
o
r monitor.
Surround Speakers
Sugerencias sobre la
colocación de un sistema
de cine casero
ICD
(Izquierda/Centro/Derecha)
Cuando use el PC843LCRcomo
altavoz principal o frontal:
• M
antenga los altavoces lo más
cerca posible de la parte frontal.
• Lo ideal es que el altavoz central
quede situado en el mismo
plano que la televisión o la pant
alla de proyección.
• Los altavoces izquierdo y derecho deben colocarse no más allá
de la parte exterior de la pantalla
o monitor.
Conseils d’installation /
d’emplacement pour
Home Theater
GCD (Gauche/Centre/Droite)
Lorsque vous utiliserez le
P
C843LCR en tant qu’enceinte
frontale ou principale :
• Placez les enceintes le plus près
possible du mur frontal.
•
Idéalement, l’enceinte centrale
devrait être placée au même
niveau que le télévision ou
l’écran de projection.
• Les enceintes gauche et droite ne
devraient pas être placées audelà des extrémités de l’écran ou
du moniteur.
Lautsprecheraufstellung
für Heimkino/Tipps zur
Aufstellung
LMR (Links/Mitte/Rechts)
Bei der Verwendung des
PC843LCR als Front- oder
Hauptlautsprecher:
• Stellen Sie die Lautsprecher so
nahe wie möglich an der
Frontwand auf.
• Idealerweise sollte der mittlere
L
autsprecher in derselben Höhe
des Fernsehers oder Projektionsschirms positioniert werden.
• Der linke und rechte Lautsprecher
sollten nicht weiter außen als die
Außenseite des Projektionsschirms
oder Monitors aufgestellt werden.
When using the PC843LCR as a
surround speaker, it can be used as
either a direct or diffuse surround
speaker.
For direct operation, direct the
speaker baffle toward the listening
area (see Home Theater Example #1).
For diffuse operation, direct the
speaker baffle toward a back wall or
corner (see Home Theater Example
#2).
Altavoces ambientales
Cuando use el PC843LCR como
altavoz ambiental, puede utilizarlo
en modo directo o difuso.
Para funcionamiento en modo
directo, dirija la caja acústica del
voz hacia la zona de audición
alta
(consulte Ejemplo de cine casero nº
1).
Para funcionamiento en modo
difuso, dirija la caja acústica del
altavoz hacia una pared o esquina
trasera (consulte Ejemplo de cinecasero nº 2).
Enceintes Surround
Lorsque vous utilisez la
PC843LCR en tant qu’enceinte
Surround, vous pouvez configurer
la PC843LCR en mode direct ou
diffusion.
Pour le mode direct, dirigez le
baffle de l’enceinte vers la zone d’écoute (voir Exemple de théâtre domes-tique 1).
Pour le mode diffusion, dirigez le
baffle de l’enceinte PC843LCR vers
un mur ou un coin arrière (voirExemple de théâtre domestique 2).
Surround-Lautsprecher
Verwendet man den PC843LCR
als Surround-Lautsprecher, kann er
entweder als direkter oder diffuser
Surround-Lautsprecher betrieben
werden.
Für direkten Betrieb das Lautsprecherchassis des zum
Hörbereich ausrichten (siehe Heim-theater Beispiel 1).
Für diffusen Betrieb das Lautsprecherchassis zur Rückwand oder
zur Raumecke richten (siehe Heim-
theater Beispiel 2).
Home Theater Example #1
(direct surround effects)
Home Theater Example #2
(diffuse surround effects)
–
4
–
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.