Boston Acoustics BT1, BT2 User Manual

Boston BT1 Boston BT2
Music & Cinema Loudspeaker
Altavoz para música y cine
Enceinte acoustique pour musique et home-cinéma
Lautsprecher für Musik und Heimkino
– 2 –
123456
10
1
A
8
5
/
8
9
/
16
A
B
7
7
8
/
8
9
/
16
16 1/
4
C
17 1/
2
D
Top View
B
C
D
Boston BT1 Dimension Sheet
All Dimensions in inches. It is recommended that at least
E
Front View
123456
123456
1
17
/
13
/
16
A
2
0.75-inches of extra depth is added to the compartment for wiring and at 0.75-inches on either side to ease removal.
E
For more information on the BT or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at
1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com
A
3
1
/
8
B
5
18
16
/
8
7
1
12
/
8
14
/
4
C
D
5
16
/
8
Front View
E
13
/
16
Boston BT2 Dimension Sheet
All Dimensions in inches. It is recommended that at least
0.75-inches of extra depth is added to the compartment for wiring and at 1-inch on either side to ease removal.
Top View
B
C
D
E
For more information on the BT or any other Boston products, please contact Boston Technical Support at
1.978.538.5000 or by email at: support@bostona.com
123456
Contents
Thank You! . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . .4
What's in the Box . . . . . . . . . .5
Placement/Location Tips . . . .5
Midrange/Tweeter
Positioning . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation Tips . . . . . . . . . . .8
Screen/Cabinet
Compensation . . . . . . . . . . . .9
Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Barrier Foam . . . . . . . . . . . . .13
Grille Installation . . . . . . . . .14
Listening Levels/
Power Handling . . . . . . . . . .15
Contact Information . . . . . . .15
– 3 –
Boston Acoustics
®
BT Music and Cinema Loudspeakers
Designed for installation inside A/V cabinetry or a theater stage, the BT speakers set new standards in performance and installation ease.
Every aspect of the BT has been thoroughly thought out. Die-cast “finger pulls” positioned at the front of each speaker enclosure allow easy installation in tight cabinet spaces, supplied neoprene pads prevent scratching and allow for smooth slide-in positioning of the speaker, all cable input terminals are recessed, and the height of the BT1 and the width of the BT2 and the BT1100 are a standard component size of 17
1
/2".
The BT1’s and BT2’s midrange/ tweeter baffle can rotate 360 degrees for horizontal or vertical placement in cabinetry—maintaining the prop­er sonic vertical alignment of the midrange and tweeter. The baffle may also be angled for more accu­rate imaging when the speaker is far off-axis. Made from ridged die-cast aluminum, the baffle’s thermal mass provides tremendous heat dissipa­tion for the midrange and tweeter.
Both the BT1 and BT2 share Boston’s VR
®
high-output 1-inch aluminum-dome tweeter, and new 41/2-inch neodymium midrange. Powerful bass is provided by either one (BT1) or two (BT2) 8-inch neodymium woofers with cast baskets.
Contenido
¡Gracias! . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Especificaciones . . . . . . . . . . .4
Contenido del paquete . . . . .5
Sugerencias sobre la
colocación . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación del altavoz de frecuencias medias/agudos . . .7
Sugerencias sobre la
instalación . . . . . . . . . . . . . . . .8
Compensación de pantalla/caja .9
Cableado . . . . . . . . . . . . . . .11
Espuma de protección . . . . .13
Instalación de la rejilla . . . . .14
Manejo de la potencia y
los niveles de audición . . . . .15
Información de contacto . . .15
Altavoces de música y cine BT de Boston Acoustics
®
Diseñado para la instalación en el interior de una caja A/V o en un esce­nario de cine, los altavoces BT estable­cen nuevos estándares en prestaciones y facilidad de instalación.
Se han estudiado a fondo todos los aspectos de los BT. Unos “arneses” de fundición a presión, colocados en la parte delantera de cada caja de altavoz permiten una fácil instalación en espa­cios de caja ajustados; las almohadillas de neopreno que se incluyen impiden los arañazos y permiten una colocación suave del altavoz por deslizamiento; todos los terminales de entrada de los cables quedan empotrados, y la altura del BT1 y el ancho del BT2 y del BT1100 tienen un tamaño estándar de 44,5 cm.
Las cajas acústicas de los altavoces de frecuencias medias/agudos BT1 y BT2 pueden girarse 360 grados para su colo­cación horizontal o vertical en la caja, conservando una alineación vertical acústica adecuada de los altavoces de frecuencias medias y de agudas. Además, la caja acústica puede orien­tarse para obtener un reflejo más preciso cuando el altavoz está alejado del eje. Fabricada en aluminio rígido fundido a presión, la masa térmica de la caja acús­tica proporciona una enorme capacidad de disipación de calor para los altavoces de frecuencias medias y de agudos.
El BT1 y el BT2 comparten el altavoz de agudos de domo de aluminio de alto rendimiento VR
®
y el nuevo altavoz de frecuencias medias provisto de un imán de neodimio de 11,4 cm. Los bajos de alta potencia los proporcio­nan un altavoz de graves (BT1) o dos (BT2) con imán de neodimio de 20,3 cm con canastas de material fundido.
Sommaire
Remerciements . . . . . . . . . . . .4
Spécifications . . . . . . . . . . . . .4
Contenu du carton . . . . . . . . .5
Conseils pour le placement . .5
Positionnement du
médium/tweeter . . . . . . . . . .7
Conseils d’installation . . . . . .8
Compensation avec
écran/meuble . . . . . . . . . . . . .9
Câblage . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mousse isolante . . . . . . . . . .13
Installation de grille . . . . . . .14
Niveaux d’écoute/Contrôle
de puissance . . . . . . . . . . . . .15
Info de contact . . . . . . . . . . .15
Enceintes acoustiques BT Boston Acoustics
®
pour
musique et home-cinéma
Conçues pour l’installation dans un meuble audio/vidéo ou un home­cinéma, les enceintes BT établissent un nouveau standard au niveau des performances et de la facilité d’installation.
Chaque aspect des enceintes BT a fait l’objet d’études poussées. Des tirettes moulées à l’avant de chaque enceinte facilitent leur installation dans des meubles où l’espace est restreint. Des patins en néoprène évitent les rayures de panneau et facilitent le glissement de l’enceinte en position. Tous les ter­minaux d’entrée de câble sont encastrés. La hauteur du BT1 et la largeur du BT2 et du BT1100 sont celles de composants standard de 44,5 cm.
Le haut-parleur médium/tweeter des enceintes BT1 et BT2 peut pivoter de 360 degrés pour le placement horizon­tal ou vertical dans un meuble, ce qui permet de conserver l’alignement sonique vertical correct du médium et du tweeter. Il peut aussi être positionné en biais pour une image plus exacte lorsque l’enceinte est décentrée. Ce haut-parleur en fonte d’aluminium rigide assure une dissipation thermique considérable pour médium et tweeter.
Les BT1 et BT2 ont en commun un tweeter haut rendement VR
®
à dôme en aluminium de 25 mm de Boston, et un nouveau médium à néodyme de 11,4 cm. La basse puissante est fournie par un (BT1) ou deux (BT2) graves à néodyme de 20,3 cm avec panier en fonte.
Inhalt
Danke! . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Technische Daten . . . . . . . . . .4
Inhalt der Verpackung . . . . . .5
Hinweise zum optimalen
Installationsort . . . . . . . . . . . .5
Positionierung von
Mitteltönern/Hochtönern . . . .7
Tipps zur optimalen
Installation . . . . . . . . . . . . . . .8
Dämpfungskompensierung . .9
Verkabelung . . . . . . . . . . . . .11
Füllschaumstoff . . . . . . . . . .13
Installation des Gitters . . . . .14
Hörpegel/Belastbarkeit . . . .15
Kontaktinformationen . . . . .15
BT-Lautsprecher für Musik und Heimkino von Boston Acoustics
®
Eigens für die Installation in A/V­oder Heimkino-Konfigurationen aus­gelegt, setzen die BT-Lautsprecher neue Zeichen hinsichtlich Leistung und Installationskomfort.
Alle Aspekte der BT-Lautsprecher sind konsequent durchdacht worden. Spezielle „Fingergriffe“ an der Vorderseite jeder Lautsprecherbox ermöglichen die leichte Installation in enge Einbauräume, mitgelieferte Füße aus Neopren verhindern Kratzer und ermöglichen das sanfte Einschieben der Lautsprecher, alle Kabelanschlüsse sind flächenbündig eingelassen; die Höhe des BT1 sowie die Breite des BT2 und des BT1100 sind in der gleichen Abmessung von 44,5 cm ausgeführt.
Die Schallwand des BT1 und des BT2­Mitteltöners / Hochtöners kann um 360° gedreht werden, für die horizon­tale oder vertikale Aufstellung im Lautsprecherrack - unter Beibehaltung der korrekten vertikalen Tonausrichtung des Mitteltöners und Hochtöners. Die Schallwand kann auch abgewinkelt wer­den, um ein sauberes Klangbild auch bei starker Abweichung von der Hörachse zu erhalten. Die aus geripptem Aludruck­guss hergestellte Schallwand hat eine thermische Masse, die für eine ausge­zeichnete Wärmeableitung des Mittel­und Hochtöners sorgt.
Der BT1 und BT2 haben einen Boston VR
®
25 mm Hochleistungs­Hochtöner mit Aluminiumdom und den neuen 11,4 cm Mitteltöner aus Neodym. Für kräftige Bässe sorgen entweder ein (BT1) oder zwei (BT2) 20,3 cm Neodym-Tieftöner mit Druckguss-Chassis.
– 4 –
Frequency Response (±3dB)
Recommended Amp Power
Nominal Impedance
Sensitivity (2.83v at 1m)
Tweeter
Midrange
Bass Unit
Crossover Frequency
Width
Height
Depth w/grille
Depth w/o grille
*In keeping with our policy of continual product improvements, specifications are subject to change without notice. Please visit our Web site, www.bostonacoustics.com, for the latest specifications on these products.
Specifications
Boston BT1
65Hz–22kHz
20–220 watts
6 ohms
93 dB
1" (25mm) VR
®
aluminum dome with AMD
41/2" (115mm) Neo magnet, 11/2" voice coil
8" (200mm) cast Neo magnet, 11/2" voice coil
500Hz, 3.2kHz
10" (254mm)
171/2" (445mm)
97/16" (240mm)
87/8" (226mm)
Thank You!
Thank you for selecting Boston Acoustics BT loudspeakers. Your speakers have been designed to deliver years of stunning audio per­formance.
Please keep your manual in a safe place in case you need to refer to it later. For professional installers who have prior installation experi­ence, please read the Installation Tips section as it contains BT spe­cific information.
Enjoy your new BT speakers.
Boston BT2
60Hz–22kHz
20–400 watts
6 ohms
93 dB
1" (25mm) VR
®
aluminum dome with AMD
41/
2" (115mm)
Neo magnet, 1
1
/
2" voice coil
Dual 8" (200mm) cast Neo magnet, 1
1
/
2" voice coil
500Hz, 3.2kHz
17
1
/2" (445mm)
18" (458mm)
141/
4" (362mm)
12
7
/8" (327mm)
Warning
Always turn off the amplifier or receiv­er when connecting speakers or any other components to the system. Failure to do so may cause damage to the speakers, electronics, or both.
¡Gracias!
Gracias por seleccionar los altavo­ces Boston Acoustics BT. Estos altav­oces se han diseñado para propor­cionar muchos años de producción de audio extraordinaria.
Conserve el manual en un lugar seguro por si lo necesita para futuras consultas. Los instaladores profesionales que tengan experien­cia previa en la instalación de este tipo de productos, deben leer la sec­ción Sugerencias sobre la instala- ción, ya que contiene información específica para los BT.
Disfrute de sus nuevos altavoces BT.
Remerciements
Merci d’avoir sélectionné les enceintes BT de Boston Acoustics. Elles vous offriront de nombreuses années de performances audio étonnantes.
Gardez le manuel en sûreté. Vous devrez peut-être vous y référer ultérieurement. Il est conseillé aux installateurs professionnels chevron­nés de se reporter à la section Conseils d’installation, car elle con­tient des informations propres aux enceintes BT.
Vous apprécierez vos nouvelles enceintes BT, nous en sommes convaincus.
Danke!
Danke, dass Sie sich für die BT­Lautsprecher von Boston Acoustics entschieden haben! Ihre Laut­sprecher wurden für viele Jahre über­ragender Klangqualität ausgelegt.
Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Erfahrene profes­sionelle Installateure sollten bitte die Tipps zur optimalen Installa- tion durchlesen, da sie besondere Informationen zu den BT-Laut­sprechern enthalten.
Viel Spaß mit Ihren neuen BT- Lautsprechern.
Advertencia
Apague el amplificador o el receptor siempre que vaya a conectarlo los altavoces o a cualquier otro compo­nente del sistema. Si no lo hace, puede provocar daños en el altavoz, los sis­temas electrónicos, o en ambos.
Avertissement
Éteignez toujours l’amplificateur ou le récepteur lors de la connexion des enceintes ou tout autre composant au système. Le non-respect de cette con­signe peut endommager les enceintes et/ou les circuits électroniques.
Achtung
Den Verstärker oder Receiver beim Anschließen der Lautsprecher oder irgend einer anderen Komponente ausschalten. Andernfalls können die Lautsprecher, die Elektronik oder beide beschädigt werden.
– 5 –
What’s in the Box
• BT1/BT2 Speaker
• Grille
• Self-adhesive neoprene feet
• Foam blocks
• This Manual
General Placement/ Location Tips
Cabinet Placement
If the BT speaker is going to be placed
in a cabinet or in a confined location:
• Maintain a minimum 3/4-inch clearance on each side of the BT speaker.
•Foam is provided with your BT speakers. If the BT speaker is placed in a cabinet, use the foam to extend the baffle to the edge of the cabinet. For more infor­mation on using the foam and its benefits, please consult the Barrier Foam installation section located on page 13.
Stand or Shelf Placement
If the BT speaker is going to be placed
on a speaker stand or shelf:
•Position the BT speaker so it is within 12-inches of the back wall.
BT2BT1 BT1100
Contenido del paquete
• Altavoz BT1/BT2
• Rejilla
• Pies de neopreno autoadhesivos
• Bloques de espuma
• Este manual
Sugerencias generales sobre la colocación
Colocación de la caja
Si se va a colocar el altavoz BT en una caja o en un lugar con espacio limitado:
• Mantenga un mínimo de 2 cm
de separación a cada lado del altavoz BT.
• Con los altavoces BT se incluyen
protecciones de espuma. Si se va a colocar el altavoz BT en una caja, use la espuma para sacar la caja acústica hasta el borde de dicha caja. Para obtener más información sobre cómo utilizar la espuma y las ventajas que ello proporciona, consulte la sección Instalación de la espuma de pro­tección en la página 13.
Colocación en un soporte o en una repisa
Si se va a colocar el altavoz BT en un soporte para altavoces o en una repisa:
• Coloque el altavoz BT de modo
que quede a menos de 30 cm de la pared trasera.
Contenu du carton
• Enceinte BT1/BT2
• Grille
• Patins en néoprène autocollants
• Blocs de mousse
• Ce manuel
Conseils généraux pour le placement
Placement dans un meuble
Si l’enceinte BT doit être placée
dans un meuble ou un espace clos :
• Conservez un espace libre mini­mum de 2 cm de chaque côté de l’enceinte BT.
• Un isolant mousse est fourni avec chaque enceinte BT. Si l’en­ceinte BT est placée dans un meu­ble, utilisez la mousse pour combler le vide entre le haut-par­leur et la paroi du meuble. Pour plus de détails sur l’emploi de la mousse et ses avantages, consul­tez la section Installation de la mousse isolante à la page 13.
Placement sur un pied ou une étagère
Si l’enceinte BT doit être placée
sur un pied ou une étagère :
•Positionnez l’enceinte BT de telle sorte qu’elle se trouve à 30 cm maximum de la paroi arrière.
Inhalt der Verpackung
• BT1/BT2-Lautsprecher
• Gitter
• Selbstklebende Neopren-Füße
• Schaumstoffblöcke
• Dieses Handbuch
Allgemeine Hinweise zum optimalen Installationsort
Aufstellung in einem Schrank
Soll der BT-Lautsprecher in einem Schrank oder in einem geschlosse­nen Bereich installiert werden:
• Einen Freiraum von mind.
2 cm an allen Seiten des BT-Laut­sprechers vorsehen.
• Schaumstoff ist bei den BT-
Lautsprecher beigefügt. Wird der BT-Lautsprecher in einem Schrank installiert, den Schaumstoff so anbringen, dass die Schallwand bis an die Kante des Schranks erweitert wird. Für weitere Information über die Verwendung des Schaumstoffs und seine Vorteile, siehe Abschnitt Installa­tion Füllschaumstoff auf Seite 13.
Aufstellung auf einem Ständer oder einem Regal
Soll der BT-Lautsprecher auf einem Lautsprecherständer oder einem Regal aufgestellt werden:
• Den BT-Lautsprecher so positio-
nieren, dass er sich etwa 30 cm von der Rückwand entfernt befindet.
All BT Speakers are sold separately. Todos los altavoces BT se venden por
separado.
Toutes les enceintes BT sont vendues séparément.
Alle BT-Lautsprecher werden einzeln verkauft.
Loading...
+ 11 hidden pages