Boston Acoustics BA 65 User Manual

Page 1
TM
BA65
2-Piece P o wered Speak er System MagnaGuard® Magnetic Shielding Headphone Jac k Included
Sistema de 2 altavoces de alta potencia Blindaje magnético MagnaGuard Jack de auriculares incluido
Système d’enceintes amplifié à 2 pièces Blindage magnétique MagnaGuard Prise pour casque d’écoute fournie
®
®
Zweiteiliges Lautsprechersystem mit Verstärkung Magnetische Abschirmung (MagnaGuard Enthält Kopfhörerbuchse
Tweedelig gevoed luidsprekersysteem MagnaGuard Met koptelefooncontact
®
magnetische afscherming
®
)
Page 2
2
1
Audio output jack from PC (or other audio device). Jack de salida de audio del PC (u otro dispositivo de audio). Prise sortie audio en provenance du PC (ou autre périphérique audio). Audio-Ausgangsbuchse vom PC (oder anderem A udio-Gerät). Audio-uitgangscontact van pc (of andere audio-apparatuur).
System includes headphone jack. Headphones not included. El sistema incluye jack de auriculares. No se incluyen auriculares. Le système comprend la prise pour casque d’écoute (casque non compris). Das System verfügt über eine Kopfhörerbuchse. Die K opfhörer selbst sind nicht im Lieferumfang enthalten. Systeem is voorzien van koptelef ooncontact. Koptelefoon niet inbegrepen.
3
Page 3
SPECIFICATIONS
Frequency Response
100–20,000Hz (±3dB)
Maximum Sound Pressure Level
92dB (0.5m)
Wide-Range Driver
3" (78mm)
Dimensions (H x W x D)
1
7
/4 x 41/16 x 53/8"
(184 x 103 x 136mm)
Weight
Right: 1.5 lbs (0.7kg) Left: 1.4 lbs (0.64kg)
ESPECIFICACIONES
Respuesta en Frecuencia
100–20.000Hz (±3dB)
Nivel Máximo de Presión Acústica
92dB (0,5m)
Controlador de Amplia Variedad
3" (78mm)
Dimensiones (Alto x Ancho x Largo)
1
7
/4 x 41/16 x 53/8"
(184 x 103 x 136mm)
Peso
Derecho: 1.5 lbs (0,7kg) Izquierdo: 1.4 lbs. (0,64kg)
SPÉCIFICATIONS
Réponse en Fréquence
100 à 20 000Hz (±3dB)
Niveau de Pression Sonore Maximum
92dB (à 0,5m)
Module Gamme Étendue
3" (78mm)
Dimensions (H x L x P)
1
7
/4 x 41/16 x 53/8"
(184 x 103 x 136mm)
Poids
Droit: 1.5 lbs (0,7kg) Gauche: 1.4 lbs (0,64kg)
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang
100–20.000Hz (±3dB)
Maximaler Schalldruckpegel
92dB (0,5m)
Lautsprecher
3" (78mm)
Abmessungen (H x B x T)
1
7
/4 x 41/16 x 53/8"
(184 x 103 x 136mm)
Gewicht
Rechts: 1.5 lbs (0,7kg) Links: 1.4 lbs (0,64kg)
Limited Warranty
For one year from the date of purchase, Boston Acoustics will repair for the original owner an y defect in materials or w orkmanship that occurs in normal use of the speaker system, without charge for parts and labor. Your responsibilities are to use the system according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation to Boston Acoustics factory, or an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service. Exc luded fr om this warranty is dama ge that may result fr om
abuse, misuse, accidents, shipping, or repairs or modifications by an yone other than an authorized Boston Acoustics service rep resenta­tive. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives y ou specific legal rights, and y ou may also
have other rights, which may v ary from state to state.
SPECIFICATIES
Frequentiebereik
100–20.000Hz (±3dB)
Maximum Geluidsdrukniveau
92dB (0,5m)
Luidspreker
3" (78mm)
Afmetingen (H x B x D)
1
7
/4 x 41/16 x 53/8"
(184 x 103 x 136mm)
Gewicht
Rechts: 1.5 lbs (0,7kg) Links: 1.4 lbs (0,64kg)
Garantía limitada
Durante un año a partir de la fecha de compra, Boston Acoustics reparará par a el propietario original cualquier defecto material o de f abricación que se detecte durante el uso normal del sistema de altavoces, sin cargo alguno por las piezas o la mano de obra empleadas. El comprador es responsable de usar el sistema de altavoces de acuerdo con las instrucciones suministradas, de proporcionar un tr ansporte seguro a un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics y de presentar una prueba de compra, como el resguardo de compra, al solicitar el servicio. Se e xcluyen de esta garantía los daños originados por maltrato, uso incorrecto, accidentes, transporte, reparaciones o
modificaciones llevadas a cabo por personas ajenas al servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía quedará anulada en caso de eliminación o alteración del número de serie. Esta garantía otorga al comprador derechos legales específicos, sin perjuicio de otros derechos
que pueda tener en el estado donde resida.
Garantie limitée
Pendant un an à compter de la date d’achat, Boston Acoustics engage à effectuer pour l’acheteur initial toute réparation nécessaire en cas de défaut de matériau ou de fabrication apparaissant dans le cadre de l’usage normal du système d’enceintes, sans frais de pièces ou de main d’œuvre. L’acheteur devra avoir utilisé le système conformément au mode d’emploi fourni, en assurer le transport sans accident à un réparateur agréé par Boston Acoustics et présenter une preuve d’achat (facture ou tick et de caisse) a v ec sa demande de répar ation. Cette garantie exclut tout
dommage résultant d’un usage abusif ou inadéquat, d’un accident, du transport ou de réparations ou modifications effectuées par toute personne autre qu’un réparateur agréé par Boston Acoustics. Cette garantie est annulée en cas de retrait ou de dégradation du numér o de série de l’appareil. Cette garantie vous donne certains droits particuliers et vous pouvez également disposer de droits supplémentaires pouvant
varier d’un État à l’autre.
Eingeschränkte Garantie
Für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum repariert Boston Acoustics für den Originalbesitzer ohne Berechnung der Ersatzteile und Arbeitskosten alle Material- oder Herstellungsmängel, die beim normalen Gebrauch des Lautsprechersystems auftreten. Ihnen obliegt es, das System gemäß den mitgelieferten Anweisungen zu verwenden, für einen sicheren Transport zu einer befugten Reparaturstelle von Boston Acoustics zu sorgen und bei Anforderung von Reparaturen einen Kaufnachweis in Form Ihrer Quittung vorzulegen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die durch
mißbräuchliche V erwendung, unsachgemäßen Einsatz, Unfälle, Transport oder Reparaturen oder Änderungen, die nicht v on einer befugten Reparaturstelle von Boston Acoustics vorgenommen wur den, entstehen können. Wenn die Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht wurde, ist diese Garantie ungültig. Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte Rechte . Darüber hinaus haben Sie mitunter weitere Rechte ,
die je nach Bundesstaat oder Landesteil unterschiedlich sein können.
Page 4
Garantievoorwaarden
Boston Acoustics garandeert gedurende één jaar na aankoop dat het voor de oorspronkelijke koper alle tekortkomingen in materiaal en f abricage zal herstellen die optreden tijdens normaal gebruik van het luidsprekersysteem, zonder hiervoor materiaal- of arbeidskosten in rekening te brengen. U behoort het systeem te gebruiken volgens de meegeleverde aanwijzingen, te zorgen voor v eilig en goed transport naar een bevoegd reparateur v an Boston Acoustics-producten en bewijs van aankoop in de vorm van de aank oopnota te ov erleggen wanneer u om service verzoekt. Deze garantie
geldt niet voor schade als gevolg van misbruik, onjuist gebruik, ongelukken, transport of reparaties en wijzigingen die zijn uitgevoerd door personen die geen bevoegd reparateur van Boston Acoustics-producten zijn. Deze garantiev oorwaarden zijn ongeldig wanneer het serienummer is verwijderd of onleesbaar is gemaakt. Deze garantie geeft u bepaalde wettelijk e rechten; u kunt tevens andere rechten hebben,
afhankelijk van uw woonplaats.
If Service Seems Necessary
Please contact the retailer from whom you purchased the system. If that is not possible , write to: Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, or call 1 (978) 538-5000. W e will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your speaker to the factory , please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the U.S. and Canada.
Si se necesita servicio técnico
Diríjase a la tienda donde adquirió el sistema. Si esto no es posible, escriba a: Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, USA o llame al teléfono 1 (978) 538-5000. En un plazo breve le comunicaremos el procedimiento que debe seguir. Si fuera necesario de volver los altavoces a la fábrica, rogamos lo haga con portes pagados. Una vez reparado el sistema, lo de v olv eremos con los gastos de transporte pagados en los EE.UU. y Canadá.
Pour toute demande de réparation
Veuillez prendre contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté le système. Si cela n’est pas possible , téléphonez au 1 (978) 538-5000 ou écrivez à l’adresse suivante : Boston Acoustics, Inc., 300 J ubilee Driv e , Peabody, MA 01960, États-Unis. Nous vous indiquerons sans délai la marche à suivre. Si v ous devez renvoyer un article à l’usine, veuillez l’expédier en port payé. Une fois la réparation effectuée, nous vous le renverrons en port payé (aux États-Unis et au Canada).
Reparaturanforderung
Wenden Sie sich bitte an den Fachhändler , von dem Sie das System gekauft haben. Wenn dies nicht möglich ist, schreiben Sie an: Boston Acoustics, Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960, USA, oder rufen Sie f olgende Nummer an: +1-978-538-5000. Wir werden Ihnen un v erzüglich mitteilen, wie Sie vorgehen sollen. Wenn der Lautsprecher an das Werk zurückgeschickt werden muß, senden Sie ihn bitte fr achtf rei zurüc k. Nach der Reparatur wird er in den USA und Kanada frachtfrei an Sie zurückgesandt.
Als onderhoud nodig lijkt
Neem contact op met de leverancier van wie u het systeem hebt gek ocht. Is dat niet mogelijk, schrijf dan naar: Boston Acoustics Inc., 300 Jubilee Drive, Peabody MA 01960, VS of bel nummer +1 (978) 538 50 00. Wij zullen u onmiddellijk laten weten wat te doen. Als uw luidspreker aan de fabrikant geretourneerd dient te worden, verzend hem dan gefrankeerd. Na reparatie wordt de luidspreker op onze kosten aan u teruggestuurd (in de VS en Canada).
Notice of FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interf erence received, including interf erence that ma y cause undesired operat ion.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Ho we v er, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna
- Increase the separation between the equipment and receiver
- Connect the equipment to an outlet different from which the receiver is connected
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Page 5
Aviso de cumplimiento de FCC
Este aparato cumple la parte 15 de las normas de FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interf erencias que puedan causar fallos de funcionamiento.
Nota: las pruebas a las que ha sido sometido este equipo demuestran que cumple los límites impuestos a los aparatos digitales d e Clase B según la Parte 15 de las Normas de FCC, concebidos para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio . No obstante, no se puede garantizar la imposibilidad de que estas interferencias ocurran en una instalación concreta. En caso de que se produzcan interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede averiguarse apagando y enciendo el equipo, pueden corregirse mediante una o v arias de las medidas siguientes:
- Reoriente o cambie de posición la antena receptora
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conecte el equipo a una toma eléctrica de un circuito eléctrico distinto que el receptor
- Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado
Avis de conformité aux règlements de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la Federal Communications Commission (FCC). Son fonctionnement est s oumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable ; (2) l’appareil doit accepter les interfé rences reçues , y compris celles qui sont susceptibles de perturber son fonctionnement.
Remarque : Les tests de conformité effectués sur cet appareil ont montré qu’il respecte les limites requises pour un appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour apporter une protection raisonnable contre les perturbations radioélectriques préjudiciables dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une éner gie r adioélectrique et il peut, lorsqu’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions données, causer des perturbations préjudiciables pour les radiocommunications. Cependant, rien ne garantit qu’une installation particulière ne produira pas de perturbations. Si l’appareil s’avér ait causer des perturbations préjudiciables pour la réception d’émissions radio ou télévisuelles, ce qui peut se déterminer en arrêtant l’appareil et en le remettant en marche, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de remédier à la perturbation en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
- Eloigner l’équipement et le récepteur l’un de l’autre
- Brancher l’appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur
- Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté
Erklärung zur Einhaltung der FCC-Vorschriften
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den f olgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muß alle empfangenen Störungen, einschließlich Störungen, die evtl. zu unerwünschtem Betrieb führen, annehmen.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und liegt innerhalb der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um beim Betrieb des Geräts in Wohngebieten angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen zu biete n. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls das Gerät nicht in Übereinstimmung mit der Betriebsanleitung installiert und betrieben wird, kann es den Funkverkehr stören. Es besteht jedoch keine Garantie, daß es bei einer bestimmten Installation nicht zu Störungen kommt. W enn dieses Gerät den Radio- oder F ernsehempfang stören sollte – w as durch A us- und Wiedereinschalten des Geräts festgestellt werden kann – sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der f olgenden Maßnahmen zu beheben:
- Die Empfangsantenne anders ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen
- Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern
- Das Gerät an die Steckdose einer anderen Schaltung als der des Empfängers anschließen
- Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio- und F ernsehtechniker zu Rate ziehen
Mededeling over FCC-verordeningen
Dit product voldoet aan deel 15 van de FCC-verordeningen. De werking is onderworpen aan de twee volgende voorwaarden: (1) dit p roduct mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit product dient bestand te zijn tegen alle ontvangen storing, met inbegrip van storing die onge wenste werking zou kunnen veroorzaken.
NB: Deze apparatuur is getest v olgens , en voldoet aan, de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC­verordeningen. Dez e beperkingen dienen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing in een installatie thuis. D ez e apparatuur w ekt hoogfrequente energie op, gebruikt deze en kan deze uitstralen, en kan schadelijke storing v an radiocomm unicatie veroorzak en wanneer niet geïnstalleerd of gebruikt volgens de aanwijzingen. Er wordt echter geen enkele garantie geboden dat storing in een bepaalde installatie niet zal optreden. Als deze apparatuur schadelijk e storing van radio- of tv-ontv angst veroorzaakt (hetgeen kan worden v astgesteld door de apparatuur uit en aan te zetten), wordt de gebruiker aangeraden te proberen de storing te verhelpen op een van de onderstaande manieren:
– anders richten of verplaatsen van de ontvangende antenne; – vergroten van de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger; – aansluiten van de apparatuur op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten; – de hulp inroepen van de leverancier of een ervaren r adio- en tv-monteur.
Page 6
© Copyright 2000 Boston Acoustics, Inc. All rights reserved. BA65 is a trademark and MagnaGuard, Boston, and Boston Acoustics are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc.
Specifications subject to change without notice.
© Copyright 2000 Boston Acoustics, Inc. Alle Rechte vorbehalten. BA65 ist ein Warenzeichen, und MagnaGuard, Boston und Boston Acoustics sind eingetragene Warenz eichen von Boston Acoustics, Inc.
Änderungen der technischen Daten vorbehalten.
© Copyright 2000 Boston Acoustics. Inc. Reservados todos los derechos. BA65 es una marca comercial y MagnaGuard, Boston y Boston Acoustics son marcas comerciales registradas de Boston Acoustics, Inc.
Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
© Boston Acoustics, Inc., 2000. Tous droits réservés. BA65 est une marque de Boston Acoustics, Inc. et MagnaGuard, Boston et Boston Acoustics sont des marques déposées de Boston Acoustics, Inc.
Les caractéristiques des appareils sont données sous réserve de modification sans préavis.
Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA USA 01960 1 (978) 538-5000 www.bostonacoustics .com
Part# 042-001260-0
© Copyright 2000 Boston Acoustics Inc. Alle rechten voorbehouden. BA65 is een handelsmerk en MagnaGuard, Boston en Boston Acoustics zijn gedeponeerde handelsmerken van Boston Acoustics Inc.
Wijzigingen in specificaties voorbehouden.
BA65
Loading...