Данное уководство пользователя распространяется на модели
KATANA-50. KATANA-100, KATANA-100/212, и KATANA-HEAD.
Пиктограммы
используются для идентификации информации, которая относится
исключительно к указанной модели.
* Способы управления и конструкции панелей для усилителей
KATANA-100 и KATANA-100/212 идентичны.
Гитарный усилитель BOSS “KATANA”
Универсальный концертный гитарный комбо-усилитель
50/100
,
100/ HEAD
HEAD
и
KATANA-100
KTN-100
Выходная мощность 100 Вт, динамик 30 см (12")
KATANA-100/212
KTN100/212
Выходная мощность 100 Вт, динамик 30 см (12") x 2
Основные характеристики
5 Четыре оригинальных комбо. Тембры Clean,
Crunch и Lead дополнены “коричневым звуком”,
реализованным по технологии BOSS WAZA HEAD
– идеальный звук для рок-музыки.
5 Встроенные высококачественные эффекты BOSS (с
возможностью использования трех одновременно). Также предусмотрено управление ими а с помощью специальной компьютерной программы.
5 Схема управления мощностью для получения
насыщенного звука на любой громкости, а также
режим ожидания (MUTE).
5 Возможность озвучивания акустической гитары с
помощью специального усилителя.
5 Механизмы для наклонной установки ком-
бо-усилителей при мониторинге на концерте
(KATANA-50, KATANA-100, KATANA-100/212).
5 Модель головы с небольшим динамиком, позво-
ляющим репетировать без использования мощной акустической системы (KATANA-HEAD).
KATANA-HEAD
KTN-HEAD
Выходная мощность 100 Вт, динамик 12 см (5")
5 Возможность подключения ножных контролле-
ров GA-FC (кроме KATANA-50) или серии FS для
управления различными функциями.
5 Портативная конструкция для удобства транспор-
тировки.
2
Техника безопасности
Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с разделами "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них содержится важная информация относительно
правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте данное Руководство до конца. Сохраните
Руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости можно было обратиться к нему.
Не допускайте попадания внутрь прибора посторонних предметов (например,
огнеопасных материалов, монет,
булавок) или жидкости (воды, напитков,
и т.д.). Это может привести к короткому
замыканию или сбоям в работе.
Немедленно выключайте питание при
нарушениях работы прибора
Следует немедленно прекратить работу
с прибором, выключить его, отсоединить
от сети и обратиться к дистрибьютеру
или в сервисный центр Roland, если:
• Поврежден сетевой шнур;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заземляйте сетевой шнур
Для подключения прибора обязательно используйте розетку с контактом
заземления.
Полностью обесточивайте прибор
Даже после выключения питания прибора тумблером POWER он отключается
от сети не полностью. Чтобы обесточить
его, необходимо вынуть вилку сетевого
шнура из розетки. Поэтому розетка
должна быть расположена в легкодоступном месте.
жидкость;
• Прибор попал под дождь (или намок по иной
причине);
• Прибор перестал нормально функционировать или в
его работе произошли другие изменения.
Присматривайте за детьми
Там, где есть маленькие дети, необходим постоянный контроль взрослых за
соблюдением ими всех правил техники
безопасности.
Не допускайте ударов или падения
Предохраняйте прибор от ударов. Не
роняйте его.
Не ставьте прибор вплотную к поверхнос тям
Поскольку прибор излучает определенное количество тепла, при его размещении руководствуйтесь приведенными
ниже требованиями.
Не менее
20 см
СпередиСбоку
Не менее
30 см
Не менее
5 см
Не менее
20 см
Не менее
15 см
Не разбирайте и не модифицируйте прибор
Не вскрывайте прибор и не вносите
изменений в его конструкцию.
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо
его части. В случае необходимости
обращайтесь в сервисный центр Roland,
либо к авторизованному дистрибьютеру
компании Roland.
Не перегружайте сетевую розетку
Не подключайте к одной розетке
слишком много различных устройств.
В противном случае изоляция кабеля
нагреется и расплавится.
Использование в другой стране
Прежде чем использовать прибор в другой стране, проконсультируйтесь в фирме, где он был приобретен, в сервисном
центре Roland, либо у авторизованного
дистрибьютера компании Roland.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ему
была обеспечена необходимая
вентиляция.
Не устанавливайте вблизи прибора открытых
источников огня, например, свечей.
Используйте прибор в широтах с умеренным
климатом.
2
3
Важные замечания
ВНИМАНИЕ
Не тяните за шнур питания
Выключая сетевой шнур из розетки,
держитесь только за вилку, не тяните
за шнур.
Протирайте сетевую вилку от пыли
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку
и протирайте ее от пыли сухой материей, чтобы убрать с нее грязь. Скопление
пыли на розетке или вилке может нарушить изоляцию и привести к пожару.
Отсоединяйте сетевую вилку
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от
розетки, если не пользуетесь прибором
длительное время.
ВНИМАНИЕ
Прокладывайте кабели в безопасном месте
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели
не запутывались и не перегибались.
Не кладите на прибор тяжелые предметы
Не садитесь на прибор и не кладите на
него тяжелые предметы.
Вытирайте руки
Не вставляйте сетевой шнур в розетку
и не вынимайте его оттуда мокрыми
руками.
Меры предосторожности при транспортировке
Перед перемещением прибора отключите сетевой шнур от розетки и отсоедините все шнуры от внешних устройств.
ВНИМАНИЕ
Перед чисткой отключите прибор от сети
Перед началом чистки прибора выключите его и отсоедините сетевой шнур от
розетки.
Если ожидается гроза, отключите прибор от
сети
При приближении грозы отсоедините от
розетки сетевой шнур.
Важные замечания
Источник питания
• Не подключайте прибор к источнику электропитания,
к которому подключены электроприборы с преобразователями напряжения (холодильник, стиральная
машина, микроволновая печь или кондиционер), а
также снабженные мотором. В зависимости от того
как используются такие электроприборы, сетевая
наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и
послужить причиной помех. Если отдельную сетевую
розетку использовать невозможно, между прибором
и аппаратурой необходимо включить фильтр подавления сетевых наводок.
Размещение
• При использовании прибора рядом с усилителями
(или оборудованием, содержащим трансформаторы)
могут возникнуть наводки. Если это произошло,
измените ориентацию прибора в пространстве или
расположите его как можно дальше от источника
помех.
• Прибор может являться источником помех для телеи радио- приемников. Не устанавливайте его вблизи
от оборудования такого типа.
• Посторонний шум может появиться, если рядом с аппаратурой используются мобильные телефоны. Этот
шум возникает во время входящего или исходящего
сигналов, а также разговора. При возникновении подобных проблем необходимо расположить средства
связи подальше от аппаратуры или выключить их.
• При перемещении прибора из одного места в другое,
если в них наблюдается значительный перепад температуры и/или влажности, внутри могут образоваться
капли воды (конденсат). Если использовать прибор в
таком состоянии, может возникнуть неисправность
или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить
к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать
несколько часов, чтобы конденсат высох.
• В зависимости от материала и температуры
поверхности, на которой установлен прибор, его
резиновые ножки могут изменить цвет или испортить
поверхность.
• Не ставьте на прибор емкости с жидкостями, такие
как вазы с цветами, стаканы с напитками, парфюмерию, алкоголь, лаки для ногтей, спреи. Жидкость с
поверхности удаляйте мягкой салфеткой.
Уход
• Использование бензина, растворителя или алкоголя
запрещается. Это может привести к изменению цвета
и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт
данные его внутренней памяти могут быть потеряны.
Поэтому предварительно их необходимо сохранить.
Во время ремонта особое внимание уделяется
сохранности данных внутренней памяти. Однако
возможны ситуации, например, выход из строя схем
памяти, в которых этого добиться невозможно. Компания Roland ответственности за сохранность данных
внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• В результате поломки или несоблюдения правил
эксплуатации прибора содержимое памяти может
быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить
риск потери данных, рекомендуется периодически
сохранять содержимое памяти.
• Компания Roland ответственности за сохранность
данных не несет.
• Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами
и другими контроллерами. Небрежное обращение
может привести к повреждению аппаратуры.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей
никогда не тяните за шнур. Беритесь только за сам
разъем, чтобы не повредить внутренние элементы
кабеля.
• В процессе работы прибор излучает некоторое
количество тепла.
• Чтобы не беспокоить окружающих, постарайтесь
устанавливать разумный уровень громкости.
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии, в противном случае можно повредить прибор.
• Не используйте коммутационные кабели, которые
содержат резисторы.
Авторские права
• Roland и BOSS являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками Roland
Corporation в США и/или других странах.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает
портфолио патента микропроцессорной архитектуры, разработанной Technology Properties Limited
(TPL). Компания Roland получила лицензию на данную
технологию у TPL Group.
• ASIO является торговой маркой и программным обеспечением Steinberg Media Technologies GmbH.
• Прибор содержит встроенный программный код
eCROS на платформе eSOL Co.,Ltd. eCROS является
торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом документе, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих
владельцев.
3
4
Описание панелей
100/HEAD
Верхняя панель
KATANA-50
167
KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD
1567342
1 Разъем INPUT
Служит для подключения электрогитары.
2 Секция AMPLIFIER
Селектор [AMP TYPE]
Служит для выбора одного из оригинальных типов усиления.
ТипОписание
BROWN
LEAD
CRUNCH
CLEAN
ACOUSTIC
Регулятор [GAIN]
Управляет предусилением (глубиной искажений).
Регулятор [VOLUME]
Управляет уровнем громкости.
3 Секция EQUALIZER
Регулятор [BASS]
Управляет уровнем низких частот.
Регулятор [MIDDLE]
Управляет уровнем средних частот.
Регулятор [TREBLE]
Управляет уровнем высоких частот.
4 Секция EFFECTS
Здесь производятся установки встроенных эффектов.
См. главу "Использование эффектов" (стр. 8).
Кнопка/регулятор [BOOSTER/MOD]
Управляют эффектами дисторшна и модуляции.
4
Лидирующий звук на основе модели "коричневого звука"
BOSS WAZA.
Тембр с возможностью регулировки предусиления, позволяющей получить лидирующий звук с разной степенью
перегруза.
Мощный резкий звук, четко передающий все нюансы
звукоизвлечения.
Чистый звук. В совокупности с BOOSTER может использоваться в качестве лидирующего или солирующего.
Специальный предусилитель, который служит для озвучивания акустической гитары.
8
9342
8
9
Кнопка/регулятор [DELAY/FX]
Управляют эффектами задержки, вау, тремоло и октавера.
Кнопка/регулятор [TAP]
Время задержки. При нажатиях на кнопку не менее 2 раз время
задержки вычисляется на основе интервалов между нажатиями.
Кнопка/регулятор [REVERB]
Управляют эффектом реверберации.
5 Регулятор [PRESENCE]
Добавляет прозрачность звучания на средних и высоких частотах, позволяя получать более четкий звук.
100/ HEAD
6 Регулятор [MASTER]
Управляет уровнем общей громкости.
7 Селектор [POWER CONTROL]
Служит для выбора выходной мощности усилителя. В положении “STANDBY” усилитель остается включенным, но его звук
заглушается. Это позволяет временно отключить звук на концерте, не изменяя установок других регуляторов.
8 Секция TONE SETTING
Служит для сохранения/загрузки звуков, созданных с помощью
регуляторов панели.
Кнопки [CH 1] – [CH 4]
На кнопки [CH 1] – [CH 4] (CH 1 – CH 2 в KATANA-50) сохраняются
установки всех регуляторов (кроме [MASTER]) и кнопок панели.
Если удерживать кнопку нажатой не менее 1 секунды, будут
сохранены установки, соответствующие текущему состоянию
регуляторов панели.
* Для восстановления заводских установок включите питание,