Boss KTN-100 User Manual [ru]

Page 1
KATANA-50
50/100
100/HEAD
HEAD
KTN-50
Выходная мощность 50 Вт, динамик 30 см (12")
Руководство пользователя
Гитарный усилитель
KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD
Данное уководство пользователя распространяется на модели KATANA-50. KATANA-100, KATANA-100/212, и KATANA-HEAD.
Пиктограммы используются для идентификации информации, которая относится исключительно к указанной модели.
* Способы управления и конструкции панелей для усилителей
KATANA-100 и KATANA-100/212 идентичны.
Гитарный усилитель BOSS “KATANA”
Универсальный концертный гитарный комбо-усилитель
50/100
,
100/ HEAD
HEAD
и
KATANA-100
KTN-100
Выходная мощность 100 Вт, динамик 30 см (12")
KATANA-100/212
Выходная мощность 100 Вт, динамик 30 см (12") x 2
Основные характеристики
5 Четыре оригинальных комбо. Тембры Clean,
Crunch и Lead дополнены “коричневым звуком”, реализованным по технологии BOSS WAZA HEAD – идеальный звук для рок-музыки.
5 Встроенные высококачественные эффекты BOSS (с
возможностью использования трех одновремен­но). Также предусмотрено управление ими а с по­мощью специальной компьютерной программы.
5 Схема управления мощностью для получения
насыщенного звука на любой громкости, а также режим ожидания (MUTE).
5 Возможность озвучивания акустической гитары с
помощью специального усилителя.
5 Механизмы для наклонной установки ком-
бо-усилителей при мониторинге на концерте (KATANA-50, KATANA-100, KATANA-100/212).
5 Модель головы с небольшим динамиком, позво-
ляющим репетировать без использования мощ­ной акустической системы (KATANA-HEAD).
KATANA-HEAD
KTN-HEAD
Выходная мощность 100 Вт, динамик 12 см (5")
5 Возможность подключения ножных контролле-
ров GA-FC (кроме KATANA-50) или серии FS для управления различными функциями.
5 Портативная конструкция для удобства транспор-
тировки.
Page 2
2
Техника безопасности
Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с разделами "Техника безопасности" и "Важные замечания". В них содержится важная информация относительно правильного использования устройства. Чтобы иметь полное представление о возможностях прибора, прочитайте данное Руководство до конца. Сохраните Руководство и держите его под рукой, чтобы при необходимости можно было обратиться к нему.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Избегайте попадания посторонних предметов
Не допускайте попадания внутрь прибо­ра посторонних предметов (например, огнеопасных материалов, монет, булавок) или жидкости (воды, напитков, и т.д.). Это может привести к короткому замыканию или сбоям в работе.
Немедленно выключайте питание при нарушениях работы прибора
Следует немедленно прекратить работу с прибором, выключить его, отсоединить от сети и обратиться к дистрибьютеру или в сервисный центр Roland, если:
• Поврежден сетевой шнур;
• Появился дым или необычный запах;
• Внутрь прибора попали посторонние предметы или
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заземляйте сетевой шнур
Для подключения прибора обязатель­но используйте розетку с контактом заземления.
Полностью обесточивайте прибор
Даже после выключения питания при­бора тумблером POWER он отключается от сети не полностью. Чтобы обесточить его, необходимо вынуть вилку сетевого шнура из розетки. Поэтому розетка должна быть расположена в легкодоступном месте.
жидкость;
• Прибор попал под дождь (или намок по иной причине);
• Прибор перестал нормально функционировать или в его работе произошли другие изменения.
Присматривайте за детьми
Там, где есть маленькие дети, необхо­дим постоянный контроль взрослых за соблюдением ими всех правил техники безопасности.
Не допускайте ударов или падения
Предохраняйте прибор от ударов. Не роняйте его.
Не ставьте прибор вплотную к поверхнос тям
Поскольку прибор излучает определен­ное количество тепла, при его размеще­нии руководствуйтесь приведенными ниже требованиями.
Не менее
20 см
Спереди Сбоку
Не менее
30 см
Не менее
5 см
Не менее
20 см
Не менее
15 см
Не разбирайте и не модифицируйте прибор
Не вскрывайте прибор и не вносите изменений в его конструкцию.
Не ремонтируйте и не заменяйте детали
Не пытайтесь самостоятельно ремонти­ровать прибор или заменять какие-либо его части. В случае необходимости обращайтесь в сервисный центр Roland, либо к авторизованному дистрибьютеру компании Roland.
Не перегружайте сетевую розетку
Не подключайте к одной розетке слишком много различных устройств. В противном случае изоляция кабеля нагреется и расплавится.
Использование в другой стране
Прежде чем использовать прибор в дру­гой стране, проконсультируйтесь в фир­ме, где он был приобретен, в сервисном центре Roland, либо у авторизованного дистрибьютера компании Roland.
Прибор должен быть расположен так, чтобы ему была обеспечена необходимая вентиляция.
Не устанавливайте вблизи прибора открытых источников огня, например, свечей.
Используйте прибор в широтах с умеренным климатом.
2
Page 3
3
Важные замечания
ВНИМАНИЕ
Не тяните за шнур питания
Выключая сетевой шнур из розетки, держитесь только за вилку, не тяните за шнур.
Протирайте сетевую вилку от пыли
Регулярно отсоединяйте сетевую вилку и протирайте ее от пыли сухой матери­ей, чтобы убрать с нее грязь. Скопление пыли на розетке или вилке может нару­шить изоляцию и привести к пожару.
Отсоединяйте сетевую вилку
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от розетки, если не пользуетесь прибором длительное время.
ВНИМАНИЕ
Прокладывайте кабели в безопасном месте
Следите за тем, чтобы шнуры и кабели не запутывались и не перегибались.
Не кладите на прибор тяжелые предметы
Не садитесь на прибор и не кладите на него тяжелые предметы.
Вытирайте руки
Не вставляйте сетевой шнур в розетку и не вынимайте его оттуда мокрыми руками.
Меры предосторожности при транспортировке
Перед перемещением прибора отключи­те сетевой шнур от розетки и отсоедини­те все шнуры от внешних устройств.
ВНИМАНИЕ
Перед чисткой отключите прибор от сети
Перед началом чистки прибора выклю­чите его и отсоедините сетевой шнур от розетки.
Если ожидается гроза, отключите прибор от сети
При приближении грозы отсоедините от розетки сетевой шнур.
Важные замечания
Источник питания
• Не подключайте прибор к источнику электропитания, к которому подключены электроприборы с преобра­зователями напряжения (холодильник, стиральная машина, микроволновая печь или кондиционер), а также снабженные мотором. В зависимости от того как используются такие электроприборы, сетевая наводка может вызвать сбои в работе аппаратуры и послужить причиной помех. Если отдельную сетевую розетку использовать невозможно, между прибором и аппаратурой необходимо включить фильтр подав­ления сетевых наводок.
Размещение
• При использовании прибора рядом с усилителями (или оборудованием, содержащим трансформаторы) могут возникнуть наводки. Если это произошло, измените ориентацию прибора в пространстве или расположите его как можно дальше от источника помех.
• Прибор может являться источником помех для теле­и радио- приемников. Не устанавливайте его вблизи от оборудования такого типа.
• Посторонний шум может появиться, если рядом с ап­паратурой используются мобильные телефоны. Этот шум возникает во время входящего или исходящего сигналов, а также разговора. При возникновении по­добных проблем необходимо расположить средства связи подальше от аппаратуры или выключить их.
• При перемещении прибора из одного места в другое, если в них наблюдается значительный перепад темпе­ратуры и/или влажности, внутри могут образоваться капли воды (конденсат). Если использовать прибор в таком состоянии, может возникнуть неисправность или сбои в работе. Поэтому, прежде чем приступить к эксплуатации аппаратуры, необходимо подождать несколько часов, чтобы конденсат высох.
• В зависимости от материала и температуры поверхности, на которой установлен прибор, его резиновые ножки могут изменить цвет или испортить поверхность.
• Не ставьте на прибор емкости с жидкостями, такие как вазы с цветами, стаканы с напитками, парфюме­рию, алкоголь, лаки для ногтей, спреи. Жидкость с поверхности удаляйте мягкой салфеткой.
Уход
• Использование бензина, растворителя или алкоголя запрещается. Это может привести к изменению цвета и/или деформации корпуса прибора.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому предварительно их необходимо сохранить. Во время ремонта особое внимание уделяется сохранности данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации, например, выход из строя схем памяти, в которых этого добиться невозможно. Ком­пания Roland ответственности за сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• В результате поломки или несоблюдения правил эксплуатации прибора содержимое памяти может быть безвозвратно потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, рекомендуется периодически сохранять содержимое памяти.
• Компания Roland ответственности за сохранность данных не несет.
• Обращайтесь аккуратно с кнопками, регуляторами и другими контроллерами. Небрежное обращение может привести к повреждению аппаратуры.
• При подсоединении/отсоединении шнуров и кабелей никогда не тяните за шнур. Беритесь только за сам разъем, чтобы не повредить внутренние элементы кабеля.
• В процессе работы прибор излучает некоторое количество тепла.
• Чтобы не беспокоить окружающих, постарайтесь устанавливать разумный уровень громкости.
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрес­сии, в противном случае можно повредить прибор.
• Не используйте коммутационные кабели, которые содержат резисторы.
Авторские права
• Roland и BOSS являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Roland Corporation в США и/или других странах.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио патента микропроцессорной архитек­туры, разработанной Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland получила лицензию на данную технологию у TPL Group.
• ASIO является торговой маркой и программным обес­печением Steinberg Media Technologies GmbH.
• Прибор содержит встроенный программный код eCROS на платформе eSOL Co.,Ltd. eCROS является торговой маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.
• Все названия продуктов, упоминаемые в этом доку­менте, являются торговыми марками или зарегистри­рованными торговыми марками соответствующих владельцев.
3
Page 4
4
Описание панелей
100/HEAD
Верхняя панель
KATANA-50
1 6 7
KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD
1 5 6 73 42
1 Разъем INPUT
Служит для подключения электрогитары.
2 Секция AMPLIFIER
Селектор [AMP TYPE]
Служит для выбора одного из оригинальных типов усиления.
Тип Описание
BROWN
LEAD
CRUNCH
CLEAN
ACOUSTIC
Регулятор [GAIN]
Управляет предусилением (глубиной искажений).
Регулятор [VOLUME]
Управляет уровнем громкости.
3 Секция EQUALIZER
Регулятор [BASS]
Управляет уровнем низких частот.
Регулятор [MIDDLE]
Управляет уровнем средних частот.
Регулятор [TREBLE]
Управляет уровнем высоких частот.
4 Секция EFFECTS
Здесь производятся установки встроенных эффектов. См. главу "Использование эффектов" (стр. 8).
Кнопка/регулятор [BOOSTER/MOD]
Управляют эффектами дисторшна и модуляции.
4
Лидирующий звук на основе модели "коричневого звука" BOSS WAZA. Тембр с возможностью регулировки предусиления, позво­ляющей получить лидирующий звук с разной степенью перегруза. Мощный резкий звук, четко передающий все нюансы звукоизвлечения. Чистый звук. В совокупности с BOOSTER может использо­ваться в качестве лидирующего или солирующего. Специальный предусилитель, который служит для озвучи­вания акустической гитары.
8
93 42
8
9
Кнопка/регулятор [DELAY/FX]
Управляют эффектами задержки, вау, тремоло и октавера.
Кнопка/регулятор [TAP]
Время задержки. При нажатиях на кнопку не менее 2 раз время задержки вычисляется на основе интервалов между нажатиями.
Кнопка/регулятор [REVERB]
Управляют эффектом реверберации.
5 Регулятор [PRESENCE]
Добавляет прозрачность звучания на средних и высоких часто­тах, позволяя получать более четкий звук.
100/ HEAD
6 Регулятор [MASTER]
Управляет уровнем общей громкости.
7 Селектор [POWER CONTROL]
Служит для выбора выходной мощности усилителя. В положе­нии “STANDBY” усилитель остается включенным, но его звук заглушается. Это позволяет временно отключить звук на кон­церте, не изменяя установок других регуляторов.
8 Секция TONE SETTING
Служит для сохранения/загрузки звуков, созданных с помощью регуляторов панели.
Кнопки [CH 1] – [CH 4]
На кнопки [CH 1] – [CH 4] (CH 1 – CH 2 в KATANA-50) сохраняются установки всех регуляторов (кроме [MASTER]) и кнопок панели. Если удерживать кнопку нажатой не менее 1 секунды, будут сохранены установки, соответствующие текущему состоянию регуляторов панели.
* Для восстановления заводских установок включите питание,
удерживая нажатой кнопку [PANEL].
Кнопка [PANEL]
Загружает звук, соответствующий положению регуляторов панели.
9 Тумблер [POWER]
Включает/выключает питание KATANA.
Page 5
5
HEAD
100/HEAD
100/HEAD
Тыльная панель
Описание панелей
KATANA-50
KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD
121310
16 17
131211 14 1510
1816 17
10 Разъем AC IN
Служит для подключения прилагаемого сетевого шнура.
* Используйте только прилагаемый сетевой шнур.
11 Разъем SPEAKER OUT
Служит для подключения кабинета динамиков специальным кабелем. Не используйте для коммутации экранированный гитарный кабель.
* Сопротивление кабинета должно быть не менее 8 Ом.
* При коммутации данного разъема встроенный динамик
KATANA отключается.
HEAD
12 Разъем PHONES/REC OUT
Служит для подключения наушников. Выходной сигнал прохо­дит через эмулятор модели кабинета, создающий великолеп­ный гитарный звук. Громкость выходного сигнала устанавлива­ется регулятором [VOLUME], а также регулятором [MASTER].
* При коммутации данного разъема встроенный динамик
KATANA отключается.
13 Разъем AUX IN
Служит для подключения аудиоплеера, CD-плеера, электронно­го музыкального инструмента или аналогичного аудиоисточни­ка для использования его сигнала в качестве фонограммы.
14 Разъем LINE OUT
Служит для подключения звуковой системы или рекордера. Выходной сигнал проходит через эмулятор модели кабинета, создающий великолепный гитарный звук.
100/ HEAD
Рекордер и т.д.
Кроме подключения к звуковой системе, выходной сигнал можно подавать непосредственно на рекордер, используя для мониторинга звука динамик KATANA.
Громкость выходного сигнала устанавливается регулятором [VOLUME].
Регулятор [MASTER] не воздействует на выходной сигнал, поэтому его можно установить в минимум, чтобы встроенный динамик не воспроизводил звука.
* Перед коммутацией всегда устанавливайте в минимум уро-
вень громкости и выключайте питание всех устройств.
15 Разъемы EFX LOOP SEND/RETURN
100/ HEAD
Служат для подключения внешнего процессора эффектов (монофонического).
Подключите разъем SEND к входу процессора эффектов, а выход процессора эффектов – к разъему RETURN.
16 Порт USB O
Служит для записи в компьютер звука KATANA через опцио­нальный кабель USB 2.0. Для редакции установок встроенных эффектов можно использовать специальную программу (стр. 8).
Перед подключением к компьютеру в последний необходи­мо установить драйвер USB.
Загрузите драйвер USB с веб-сайта Roland. Дополнительная информация и инструкции по установке содержатся в прилагае­мом к драйверу файле Readme.htm.
www.boss.info/support/
5
Page 6
6
Описание панелей
100/HEAD
HEAD
17 Секция FOOT CONTROL
Разъем SEL CH1 CH2/EXP PEDAL
Если подключить опциональный ножной переключатель (FS-5L), можно будет с его помощью выбирать каналы CH 1 и CH 2. Если подключить опциональную педаль экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H), с ее помощью можно будет управ­лять громкостью или эффектом.
Тыльная панель
1/4” джек ,1/4” джек
Разъем GA-FC
С помощью опционального ножного контроллера Roland GA-FC можно выбирать каналы и включать/выключать эффекты.
Подключение GA-FC
Подключите стереокабель к разъему GA-FC.
* Обязательно используйте стереокабель.
* Используйте кабели без резисторов.
100/ HEAD
Педаль экспрессии
Разъем Описание
VOLUME Управление громкостью.
FX * Управление эффектом, например, WAH.
Регулятор [MINIMUM VOLUME] на педали экспрессии
Регулятором [MINIMUM VOLUME] на педали экс­прессии можно установить значение, соответствующее
Регулятор [MINIMUM VOLUME]
полностью открытой педали (минимальное значение).
* Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии, в
противном случае можно повредить прибор.
18 Разъем MIDI IN
HEAD
Служит для управления KATANA-HEAD с помощью внешнего MIDI-устройства или контроллера.
Приемный MIDI-канал
Канал Действие
CH 1 Включите питание, удерживая нажатой кнопку [CH 1]. CH 2 Включите питание, удерживая нажатой кнопку [CH 2]. CH 3 Включите питание, удерживая нажатой кнопку [CH 3]. CH 4 Включите питание, удерживая нажатой кнопку [CH 4].
* По умолчанию используется канал CH 1.
GA-FC
GA-FC
Использование GA-FC
С помощью GA-FC можно выбирать установки TONE SELECT (CH1 – CH4, PANEL), а также включать/выключать эффекты EFFECTS (BOOSTER/MOD, DELAY/FX, REVERB), определять время задержки (TAP) и включать/выключать EFFECT LOOP (LOOP).
Приклейте прилагаемые наклейки на GA-FC.
Использование педали экспрессии
Если подключить опциональную педаль экспрессии (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H), с ее помощью можно будет управлять громкостью или эффектом, например, вау.
Принимаемые данные
RX CH 1 - 4 OMNI OFF (фиксировано)
PC
#16 FX1 SW
CC
#17 FX2 SW #18 FX3 SW #19 EFFECT LOOP SW
* При оперировании регуляторами секции EFFECTS стано-
вятся актуальными их реальные установки, а приведенные выше установки ON/OFF отменяются.
1 (00H): CH1 2 (01H): CH2 3 (02H): CH3 4 (03H): CH4 5 (04H): PANEL
0 - 63: OFF, 64 - 127: ON
6
Page 7
7
Включение/отключение питания
50/100
* По окончании коммутации (стр. 4, стр. 6) включите питание
устройств в описанном ниже порядке. Нарушение поряд­ка включения устройств может привести к повреждению аппаратуры.
1. Установите в минимум регулятор [MASTER] на KATANA
и регуляторы громкости устройств, подключенных к KATANA.
* Установите регулятор [MASTER] в минимум перед коммута-
цией разъема INPUT на KATANA.
2. Включите питание KATANA.
* Перед включением питания всегда устанав-
ливайте в минимум уровень громкости. Но даже в этом случае при включении питания может быть слышен щелчок, не являющийся признаком неисправности.
3. Включите питание устройств, подклю-
ченных к разъемам LINE OUT и PHONES/REC OUT.
4. Отрегулируйте уровни громкости всех устройств.
Перед выключением питания установите в минимум громкость всех внешних устройств и выключайте их в обратном порядке.
* Чтобы полностью обесточить прибор, после выключения
питания отсоедините его от сети. См. "Полностью обесточи­вайте прибор" (стр. 2).
Описание панелей
* При работе со стойкой будьте осторожны, чтобы не
прищемить пальцы движущимися частями. Там, где есть маленькие дети, необходим постоянный контроль взрослых за ними.
Восстановление заводских настроек
Все хранящиеся в KATANA установки можно вернуть к завод­ским значениям.
1. Включите питание, удерживая нажатой кнопку
[PANEL].
Заводские значения всех установок прибора будут восстанов­лены.
Установка комбо под углом
50/100
При установке KATANA-50, KATANA-100, или KATANA-100/212 на полу можно выдвинуть стойку, чтобы направить звук комбо на слушателя.
KATANA-50, KATANA-100 KATANA-100/212
* KATANA-50 и KATANA-100 оборудованы одной выдвижной
стойкой, расположенной в нижней части корпуса, а KATANA-100/212 имеют по две стойки (слева и справа).
* Перед транспортировкой не забудьте сложить стойку.
7
Page 8
8
Использование эффектов
Усилитель KATANA поддерживает работу эффектов 15 типов, доступ к которым осуществляется с помощью кнопок и регуля­торов. Доступно одновременное использование до 3 эффектов.
Заводские назначения эффектов на регуляторы
Регулятор Цвет кнопки BOOSTER MOD
Зеленый BLUES DRIVE CHORUS
Красный OVERDRIVE FLANGER
Оранжевый DISTORTION PHASER
Регулятор Цвет кнопки DELAY FX
Зеленый DIGITAL DELAY TREMOLO
Красный ANALOG DELAY T.WAH
Оранжевый TAPE ECHO OCTAVE
Регулятор Цвет кнопки REVERB
Зеленый PLATE REVERB
Красный SPRING REVERB
Заводские эффекты
Эффект Описание
BOOSTER
BLUES DRIVE
OVERDRIVE
DISTORTION Стандартный звук дисторшна.
MOD
CHORUS
FLANGER
PHASER
DELAY
DIGITAL DELAY Задержка с чистым звуком. ANALOG DELAY Задержка с теплым аналоговым призвуком.
TAPE ECHO
FX
TREMOLO Эффект циклического изменения громкости.
T.WA H
OCTAVE
REVERB
PLATE REVERB
SPRING REVERB
HALL REVERB Эффект реверберации концертного зала.
Резкий звук с искажениями, аналогичный BOSS BD-2, передающий все нюансы звукоизвлечения. Звук овердрайва, аналогичный BOSS OD-1, с приятны­ми на слух мягкими искажениями.
Хорус немного расстраивает сигнал и добавляет ре­зультат к основному сигналу, придавая звуку глубину и объем. Флэнжер создает характерный эффект, напоминаю­щий звук реактивного самолета. Фазер добавляет к прямому сигналу сигнал с пере­менной фазой для получения "вращающегося" звука.
Эффект с призвуком модуляции, характерным для ленточных аналоговых устройств.
Этот вау-эффект модулирует частоту фильтра согласно громкости гитарного сигнала. Данный эффект смещает тон на одну октаву вниз и добавляет его к основному сигналу для увеличения плотности звука.
Модель пластинчатого ревербератора с богатым сустейном в области высоких частот. Модель пружинного ревербератора, который встраи­вался в гитарные усилители.
Оранжевый HALL REVERB
1. Кнопкой [BOOSTER/MOD], [DELAY/FX] или [REVERB]
выберите необходимый эффект.
При каждом нажатии на кнопку ее цвет меняется.
2. Регулятором установите глубину эффекта.
Глубина BOOSTER
* То, какой эффект выбран, BOOSTER или MOD, зависит от
положения этого регулятора.
Глубина DELAY
* То, какой эффект выбран, DELAY или FX, зависит от положе-
ния этого регулятора.
Глубина REVERB
Глубина MOD
Глубина FX
Специальная программа KATANA
Если подключить усилитель к компьютеру по USB и установить в последний специальную программу, будут доступны следующие функции:
5 Загрузка в усилитель эффектов с
сервера Boss Tone Central (http://bosstonecentral.com).
5 Редактирование установок эффектов.
5 Архивирование/восстановление эффектов и внутрен-
них установок.
Данная программа доступна для загрузки с веб-сайта BOSS TONE CENTRAL (http://bosstonecentral.com/). Информа- ция о программе содержится в прилагаемом к ней файле Readme.htm.
8
Page 9
9
Блок-схема
KATANA-50
USB
-Secondary (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac)
INPUT
PREAMP EFFECTS MASTER
FOOT VOLUME
KATANA-100, KATANA-100/212, KATANA-HEAD
USB
-Primary (Windows)
-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
* Аудиосигнал USB через
динамик не выводится.
AUX INEXP PEDAL
POWER CONTROL
POWER AMP
MUTE
PHONES/ REC OUT
SPEAKER
USB
-Secondary (Windows)
-Input/Output 3,4 (Mac)
INPUT
USB
-Primary (Windows)
-Input 1,2/Stereo Out(1,2) (Mac)
PREAMP EFFECTS MASTER
FOOT VOLUME
SEND/ RETURN
* Аудиосигнал USB через
динамик не выводится.
AUX INLINE OUTRETURNSENDEXP PEDAL SPEAKER OUT
POWER CONTROL
POWER AMP
MUTE
PHONES/ REC OUT
(KATANA HEAD ONLY)
SPEAKER
MUTE
9
Page 10
10
Технические характеристики
BOSS KATANA-50: гитарный усилитель BOSS KATANA-100: гитарный усилитель BOSS KATANA-100/212: гитарный усилитель BOSS KATANA-HEAD: гитарный усилитель
Выходная мощность 50 Вт 100 Вт
Номинальный входной уровень
Динамик 30 см (12") x 1 30 см (12") x 1 30 см (12") x 2 12 см (5") x 1
Управление
Индикаторы
Разъемы
Потребляемая мощность Габариты 470 (Ш) x 238 (Г) x 398 (В) мм 530 (Ш) x 248 (Г) x 484 (В) мм 670 (Ш) x 248 (Г) x 484 (В) мм 470 (Ш) x 228 (Г) x 215 (В) мм Вес 11.6 кг 14.8 кг 19.8 кг 8.8 кг
Комплектация
Опции (приобретаются отдельно)
* 0 дБВ = 0.775 В rms
* В интересах усовершенствования продукции технические характеристики и/или внешний вид устройства могут изменяться без отдельного уведомления.
KATANA-50 KATANA-100 KATANA-100/212 KATANA-HEAD
INPUT: -10 дБВ (1MОм) AUX IN: -10 дБВ – EFX LOOP RETURN: -10 дБВ EFX LOOP RETURN A/B: -10 дБВ
Тумблер [POWER] Регулятор [MASTER] Селектор [POWER CONTROL]:
STANDBY, 0.5 W, 25 W, 50 W <AMPLIFIER> Селектор [AMP TYPE]: ACOUSTIC,
CLEAN, CRUNCH, LEAD, BROWN Регулятор [GAIN] Регулятор [VOLUME] <EQUALIZER> Регулятор [BASS] Регулятор [MIDDLE] Регулятор [TREBLE] <MULTI EFFECT> Кнопка [BOOSTER/MOD] Кнопка [DELAY/FX] Кнопка [REVERB] Кнопка [TAP] Регулятор [BOOSTER/MOD] Регулятор [DELAY/FX] Регулятор [REVERB] <TONE SETTING> Кнопка [CH1] Кнопка [CH2] Кнопка [PANEL]
BOOSTER/MOD DELAY/FX REVERB TAP CH1 CH2 PANEL
INPUT: 1/4" джек AUX IN: стерео миниджек REC OUT/PHONES: 1/4" стереоджек EXP PEDAL/CTL CH1/CH2:
1/4" джек TRS Порт USB: USB B type AC IN (питание)
47 Вт 77 Вт
Руководство пользователя Сетевой шнур
Ножной переключатель: BOSS FS-5L Педаль экспрессии: Roland EV-5,
BOSS FV-500L, BOSS FV-500H
Тумблер [POWER] Регулятор [MASTER] Регулятор [PRESENCE] Селектор [POWER CONTROL]: STANDBY, 0.5 W, 50 W, 100 W <AMPLIFIER> Селектор [AMP TYPE]: ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD, BROWN Регулятор [GAIN] Регулятор [VOLUME] <EQUALIZER> Регулятор [BASS] Регулятор [MIDDLE] Регулятор [TREBLE] <MULTI EFFECT> Кнопка [BOOSTER/MOD] Кнопка [DELAY/FX] Кнопка [REVERB] Кнопка [TAP] Регулятор [BOOSTER/MOD] Регулятор [DELAY/FX] Регулятор [REVERB] <TONE SETTING> Кнопка [CH1] Кнопка [CH2] Кнопка [CH3] Кнопка [CH4] Кнопка [PANEL]
ACOUSTIC, CLEAN, CRUNCH, LEAD, BROWN BOOSTER/MOD DELAY/FX REVERB TAP CH1 CH2 CH3 CH4 PANEL
INPUT: 1/4" джек AUX IN: стерео миниджек REC OUT/PHONES: 1/4" стереоджек SEND: 1/4" джек RETURN: 1/4" джек LINE OUT: 1/4" джек EXP PEDAL/CTL CH1/CH2: 1/4" джек TRS GA-FC: 1/4" джек TRS Порт USB: USB B type AC IN (питание)
Руководство пользователя Сетевой шнур Наклейка GA-FC
Ножной переключатель: BOSS FS-5L, BOSS FS-6, BOSS FS-7
Педаль экспрессии: Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS FV-500H
Ножной контроллер GA-FC
INPUT: 1/4" джек AUX IN: стерео миниджек REC OUT/PHONES: 1/4" стереоджек SEND: 1/4" джек RETURN: 1/4" джек LINE OUT: 1/4" джек SPEAKER OUT: 1/4" джек EXP PEDAL/CTL CH1/CH2:
1/4" джек TRS GA-FC: 1/4" джек TRS MIDI IN Порт USB: USB B type AC IN (питание)
10
Page 11
Содержание
Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Важные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Описание панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Верхняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Тыльная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Включение/отключение питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Установка комбо под углом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Восстановление заводских настроек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Использование эффектов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Заводские эффекты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Блок-схема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Page 12
Page 13
Данное изделие соответствует требованиям директивы EMC от 2004/108/EC.
Данный символ означает, что отмеченное им изделие
должно утилизироваться отдельно от домашних отходов,
согласно принятому в конкретной стране законодательству.
Для стран Европы
Информация
При необходимости ремонта обращайтесь в техцентр Roland по адресу:
Roland Music
Дорожная ул., д. 3, корп.6 117 545 Москва, Россия Тел: (495) 981-4964
Loading...