Boss Katana Air Owner’s Manual

KATANA-AIR
3 inch x 2 speaker
Transmitter
Owner’s Manual
Guitar Amplier
KATANA-AIR
Owner’s Manual
取扱説明書
Mode d’emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do Proprietário
Gebruikershandleiding
For the U.K.
For the USA
WARNING: IMPORTANT:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the
letter E or by the safety earth symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. GREEN-AND-YELLOW: EARTH, BLUE: NEUTRAL, BROWN: LIVE
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
KTN-AIR Guitar Amplier Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700
For the USA
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specic absorption ratio (SAR).
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
For Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
(RSS-Gen §8.4)
The available scientic evidence does not show that any health problems are associated with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of RF can produce health eects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating eects causes no known adverse health eects. Many studies of low-level RF exposures have not found any biological eects. Some studies have suggested that some biological eects might occur, but such ndings have not been conrmed by additional research. WL-T has been tested and found to comply with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules.
Les connaissances scientiques dont nous disposons n’ont mis en évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans l à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de prouver que ces appareils sans l à faible puissance sont entièrement sans danger. Les appareils sans l à faible puissance émettent une énergie fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF peut avoir des eets sur la santé (en chauant les tissus), l’exposition à de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais eets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun eet biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains eets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été conrmés par des recherches supplémentaires. WL-T a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
(RSS-102 §2.6)
KATANA-AIR
Due altoparlanti da 3 pollici
Manuale dell’Utente
Amplicatore per Chitarra
KATANA-AIR
Un amplicatore per chitarra “all-wireless” che supporta il wireless anche per la chitarra
Il KATANA-AIR è un ampli per chitarra che ore la connettività wireless anche con la vostra chitarra, così come il Bluetooth e il funzionamento a batterie, divenendo così l’ampli per chitarra “all­wireless” che potete suonare senza collegare alcun cavo.
Trasmettitore
Caratteristiche Principali
5 Trasmettitore wireless per la chitarra a bassa latenza.
Potete suonare senza bisogno di cavi
5 Sono presenti quattro tipi di ampli originali: il
tagliente “brown” ereditato dalla Testata BOSS Waza, e i timbri clean, crunch e lead. Inoltre, è presente un amplicatore dedicato che potete usare con una chitarra acustica.
5 Gli eetti BOSS incorporati di alta qualità sono
facili da controllare (sino a tre possono essere usati simultaneamente). Se collegate la app dedicata tramite Bluetooth, potete selezionare da un totale di 58 tipi di eetti diversi.
5 Potete usare le cue per ascoltare un suono che è
potente quanto quello riprodotto da un diusore.
5 Viene anche sopportato lo streaming audio stereo
via Bluetooth.
5 La doppia alimentazione consente di utilizzare otto
batterie AA o un trasformatore di CA. La funzione Standby/Wakeup-On permette alle batterie di durare ancor più a lungo.
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (il foglio “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e il Manuale dell’Utente (p. 11)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a portata di mano per future consultazioni.
Copyright © 2018 ROLAND CORPORATION

Descrizione dei Pannelli

Pannello Superiore

4
5 6 7 9
11
1
1 AMPLIFIER
Manopola [AMP TYPE]
Seleziona il tipo di ampli. Tutti i tipi di ampli forniti sono originali.
Type Spiegazione
BROWN
LEAD
CRUNCH
CLEAN
ACOUSTIC
Manopola [GAIN]
Regola il guadagno (quantità di distorsione).
Manopola [VOLUME]
Regola il volume.
Un timbro solista la cui incisività deriva dal “brown sound” del BOSS WAZA.
Con diverse impostazioni del guadagno, copre un’ampia gamma timbrica che spazia dal crunch ai suoni high-gain.
Un corposo suono crunch che risponde fedelmente a tutte le sfumature delle vostre pennate.
Un suono pulito e naturale. Utilizzato con il BST (BOOSTER), può essere impiegato anche per le parti soliste.
Un ampli per chitarra acustica dedicato, che supporta il collegamento di una chitarra acustica.
2 EQUALIZER
Manopola [BASS]
Regola il livello della gamma delle basse frequenze.
Manopola [MIDDLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze medie.
Manopola [TREBLE]
Regola il livello della gamma delle frequenze acute.
2 3
3 EFFECTS
4 Manopola [MASTER]
5 Tasto/indicatore [Bluetooth]
6 [
8 10
Qui potete eettuare le impostazioni degli eetti incorporati. Per i dettagli sui tipi di eetti e la regolazione delle manopole, fate riferimento a “Usare gli Eetti” (p. 6).
Tasto/manopola [BST/MOD]
Controlla eetti di distorsione e modulazione.
Tasto/manopola [DELAY/FX]
Controlla eetti come delay, wah, tremolo, e octave.
Tasto [TAP]
Imposta il tempo di ritardo (delay). Battendo il tempo su questo tasto due o più volte, il ritardo si imposta sull’intervallo tra le pressioni.
Tasto/manopola [REVERB]
Controlla il riverbero.
Regola il volume generale.
Registra un dispositivo Bluetooth (p. 8). E indica lo stato del collegamento Bluetooth
Indicatore Spiegazione Acceso Connesso Lampeggiante Modo di abbinamento Spento Non connesso
L
] Tasto/indicatore (POWER)
Accende e spegne l’unità. Questo indica anche lo stato dell’alimentazione.
Indicatore Spiegazione
ON Per attivare il modo standby, tenete
Acceso in verde
Acceso in arancio
Spento O
premuto il tasto [L]. Per spegnere l’unità, attivate la modalità
di standby e poi tenete premuto il tasto [L].
Modo Standby Per accendere l’unità, premete il tasto
[L]. Per spegnere l’unità, tenete premuto il
tasto [L].
2
Descrizione dei Pannelli
MEMO
Quando l’unità è accesa, e trascorre un certo tempo dall’ultima operazione, l’unità si pone automaticamente in modo standby. Potete usare una app dedicata (d’ora in avanti chiamata BOSS Tone Studio) per cambiare il tempo che trascorre prima che l’unità si ponga in standby (p. 7).
In standby, l’accensione avviene automaticamente se il trasmettitore collegato alla chitarra rileva una vibrazione (p. 5).
7 Indicatore (Guitar Wireless)
Indica lo stato della connessione con il trasmettitore.
Indicatore Spiegazione
Connesso con il trasmettitore
Acceso in bianco
Spento
* Se la chitarra è collegata alla presa INPUT, il suono della presa
INPUT ha la priorità.
Quando suonate la chitarra, il suono è udibile dal diusore.
Non connesso con il trasmettitore Oppure, la chitarra è collegata alla presa
INPUT
8 TONE SETTING
Tasti [CH A], [CH B]
Ognuno di questi tasti memorizza tre gruppi di impostazioni di tutte le manopole del pannello superiore (ad eccezione della manopola [MASTER]) e dei tasti (p. 6). Ogni volta che premete un tasto, il colore si alterna tra verde, rosso e arancione, e le impostazioni cambiano conformemente. Se tenete premuto un tasto per un secondo, le impostazioni del suono che state sentendo correntemente sovrascrivono le impostazioni memorizzate in precedenza.
* Potete ripristinare le impostazioni di fabbrica accendendo
l’ampli mentre tenete premuto il tasto [PANEL] (p. 9).
Tasto [PANEL]
9 Presa (PHONES)/REC OUT
Collegate qui delle cue. Potete ottenere potenti suoni di ampli per chitarra come se utilizzaste l’altoparlante. Utilizzando BOSS Tone Studio potete ottenere il suono di un diverso microfonaggio (LINE OUT AIR FEEL, p. 7). Per regolare il volume, usate la manopola [VOLUME] insieme alla manopola [MASTER].
* Se è inserita una spina in questa presa, non viene emesso alcun
suono dall’altoparlante interno del KATANA. Questo è utile se non volete che vengano prodotti forti suoni dallo speaker, come quando vi esercitate di notte.
10 Presa INPUT
Collegate qui direttamente la vostra chitarra elettrica. * Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
11 Presa TRANSMITTER IN
Potete inserire qui il trasmettitore incluso (p. 4) per caricarlo. La prima volta che usate l’unità, accendete il KATANA-AIR e
inserite il trasmettitore qui per caricarlo.
NOTA
5 Inserite solamente un trasmettitore prodotto da BOSS.
Se collegate delle cue, potrebbe essere emesso un suono ad alto volume, o le cue potrebbero venir danneggiate.
5 Temperatura ambientale durante la ricarica: 5°C–35°C
Però, per sfruttare appieno le prestazioni della batteria ricaricabile agli ioni di litio, consigliamo di eettuare la ricarica nell’intervallo di temperature 10°C–30°C.
Se la temperatura è al di fuori dell’intervallo appropriato, potrebbe vericarsi un errore di carica (l’indicatore BATTERY lampeggia in rosso) e la batteria non si ricarica (p. 10).
Fa sì che l’unità suoni usando le regolazioni correnti delle manopole del pannello.

Pannello Posteriore

12 13 14
12
Presa AUX IN
Qui potete collegare un lettore di CD, un lettore audio, uno strumento musicale elettronico o una sorgente audio simile, e ascoltarla mentre suonate la vostra chitarra.
13 Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA incluso (p. 5). * Usate solo il cavo di alimentazione incluso con l’unità.
O
14
Porta (USB)
Potete usare un cavo USB 2.0 disponibile in commercio per registrare il suono del KATANA-AIR nel vostro computer.
Dovete installare il driver USB quando collegate all’unità al vostro computer.
Scaricate il driver USB dal sito Web Roland. Per i dettagli, fate riferimento al le Readme.htm incluso con il download.
https://www.boss.info/
3
Loading...
+ 11 hidden pages