Merci de la confiance que vous nous témoignez en choisissant l'égaliseur graphique BOSS EQ-20.
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées : “PRÉCAUTIONS
D'UTILISATION” ET “NOTES IMPORTANTES” (p. 24–26 ; p. 2–3).
Ces sections fournissent des informations importantes permettant d'utiliser correctement cet
égaliseur graphique. De plus, afin de comprendre toutes les fonctions offertes par ce nouvel
appareil, il est recommandé de lire le présent mode d'emploi dans sa totalité. Conservez ce
manuel afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques générales
●
Égaliseur graphique 10 bandes avec réglage de niveau de +/-15 dB sur une plage de fréquence comprise entre 30 Hz et 12 kHz.
●
Vous pouvez utiliser la pédale en mode MANUEL, afin d‘utiliser manuellement les Faders pour régler
votre courbe d‘égalisation, ou le mode MÉMOIRE, qui vous permet de sauvegarder neuf configurations
d'égalisation différentes. L‘excellente ergonomie de cet appareil vous permet de modifier les réglages à la
volée, lors d‘un solo, par exemple, quand vous avez besoin de pousser une ou plusieurs fréquence(s), ou
bien de creuser la réponse.
●
L'écran LCD permet l'affichage graphique des configurations d'égalisation sauvegardées en mode
MÉMOIRE. L'écran rétro-éclairé est pratique à utiliser sur scène ou dans des lieux sombres.
● Peut être utilisé en départ/retour d'effet d'amplificateur guitare (niveau d'entrée et sortie :
+4 dBu) permettant une correction du signal déjà préamplifié.
● Boîtier moulé extrêmement solide et fiable.
● Possibilité d'alimentation par piles (six piles AA).
Tous droits réservés. Cette publication ne peut
être reproduite sous aucune forme que ce soit sans
la permission écrite de BOSS CORPORATION.
NOTES IMPORTANTES
Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRÉCAUTIONS D'UTILISATION” en page 24 :
Alimentation : Utilisation des piles
301
• N’utilisez pas cet appareil sur la même ligne secteur qu’un appareil susceptible de générer
des bruits de fond (moteurs électriques ou systèmes d’éclairage à gradateur).
302
• L’adaptateur secteur peut générer de la chaleur après un certain temps d’utilisation ; ce
phénomène est normal.
303a
• L’utilisation d’un adaptateur secteur est vivement recommandée étant donnée la consommation relativement importante de l’appareil. Si vous souhaitez utiliser des piles, utilisez de
préférence des piles alcalines.
304b
• Placez l’appareil hors tension et déconnectez les appareils externes qui lui sont reliés avant
d’installer ou de remplacer les piles ; vous éviterez ainsi tout risque de dysfonctionnement
et/ou d’endommager les enceintes ou tout autre appareil.
306b
• L’appareil est livré avec des piles. L’autonomie de ces piles est relativement limitée, leur rôle
étant avant tout de permettre de tester l’appareil.
307
• Avant de connecter cet appareil à d’autres appareils, placez-les tous hors tension. Vous
éviterez ainsi tout risque de dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou tout
autre appareil.
Emplacement
351
• Si vous utilisez cet appareil près d’amplificateurs de puissance (ou tout autre appareil avec
des transformateurs de puissance de taille importante), un ronflement peut apparaître.
Pour résoudre ce problème, modifiez l’orientation de cet appareil ou éloignez-le de la
source des interférences.
352
• Cet appareil peut interférer dans la réception radio ou télévision. Ne l’utilisez pas à
proximité de tels appareils.
355
• Pour éviter toute panne, n’utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou
exposé à la pluie.
2
NOTES IMPORTANTES
Entretien
401a
• Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide.
Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non
abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
402
• N’utilisez jamais de dissolvants, d’alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour
éviter toute décoloration et/ou déformation de l’appareil.
Précautions supplémentaires
551
• Attention : Le contenu de la mémoire peut être définitivement perdu suite à un dysfonctionnement ou à une utilisation impropre de l’appareil. Pour éviter ce problème, nous vous
recommandons de noter toutes les données importantes sur papier.
552
• Malheureusement, il est parfois impossible de restaurer le contenu des données sauvegardées dans la mémoire de l’appareil une fois celle-ci endommagée. Roland Corporation
décline toute responsabilité dans ces circonstances.
553
• Manipulez les boutons, curseurs et autres réglages de l’appareil avec un minimum de
délicatesse ; de même avec les connecteurs. Une manipulation trop brutale peut provoquer,
à terme, des dysfonctionnements.
554
• Évitez tout choc et n'exercez jamais de pression trop forte sur l'écran.
556
• Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, saisissez les connecteurs eux-mêmes ; ne
tirez jamais sur le cordon. Vous éviterez ainsi d’endommager les éléments internes des
câbles et les risques de court-circuit.
558a
• Pour éviter de déranger votre entourage, essayez de respecter des niveaux sonores raisonnables. Vous pouvez également utiliser un casque, en particulier si vous jouez à des heures
tardives.
559a
• Si vous devez transporter l’appareil, rangez-le dans son emballage d’origine (avec ses
protections). Sinon, utilisez un emballage équivalent.
3
Insertion des piles
Insérez les piles fournies comme illustré ci-dessous, en veillant à respecter leur
bonne orientation.
* Veillez à respecter la polarité (“+” et “-”) des piles.
fig.00
La luminosité du témoin POWER faiblit lorsque les piles se déchargent. Si cela
se produit, remplacez les piles.
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez six piles AA.
* La consommation courante de l'EQ-20 étant relativement élevée, nous vous
recommandons d'utiliser des piles alcalines.
* Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées et n'utilisez pas des piles de types
différents, sous peine de provoquer une fuite de l'électrolyte des piles.
* L'autonomie des piles est fonction du type de piles utilisé.
Les piles alcalines et carbone permettent respectivement une durée d'utilisation continue égale à
12 heures et 3,5 heures environ (données variables selon les conditions d'utilisation).
4
Connexions
Connexion à un amplificateur guitare/basse
* Lorsque l'appareil est alimenté par piles, la mise sous tension s'effectue lorsque vous
connectez un Jack dans l‘entrée INPUT.
* Avant de (dé)connecter le câble, veillez à baisser le volume de l'amplificateur.
*
Pour éviter d’endommager les enceintes ou d’autres appareils, veillez toujours à régler le
volume au minimum et à placer tous les appareils hors tension avant toute connexion
* S'il y a des piles dans l'appareil alors que vous utilisez l'adaptateur secteur, il continue de fonc-
tionner en cas de coupure de courant (panne secteur ou déconnexion du cordon d'alimentation).
* Une fois les connexions correctement effectuées (p. 5–6), veillez à respecter l'ordre
suivant lors de la mise sous tension des différents appareils, afin d'éviter tout risque de
dysfonctionnement et/ou d'endommager les enceintes ou autre appareil.
Mise sous tension : Placez votre ampli guitare (ou autre appareil) sous tension en dernier.
Mise hors tension : Placez votre ampli guitare (ou autre appareil) hors tension en premier.
* Veillez toujours à baisser le volume avant de placer l'appareil sous tension. Même avec
un volume réglé au minimum, l'appareil peut générer du bruit lors de la mise sous
tension ; ce phénomène est normal.
* Lors d'une alimentation par piles uniquement, la luminosité du témoin de l'appareil faiblit
lorsque le niveau des piles devient trop faible. Remplacez les piles le plus vite possible.
Connexion à l'entrée normale de l'ampli guitare/basse
fig.01
Adaptateur secteur
ou
.
série PSA
(optionnel)
Guitare
électrique
Basse
électrique
ou
Amplificateur guitareAmplificateur basse
5
Connexions
Connexion au DÉPART/RETOUR de l'amplificateur guitare
L‘égalisation est appliquée après la préamplification.
fig.02
Adaptateur secteur
série PSA
(optionnel)
Guitare
électrique
Amplificateur guitare
* Homogénéisez le niveau de sortie du départ d'effet de l'amplificateur guitare et le réglage de niveau de
l'appareil. Si le témoin PEAK s'allume fréquemment, baissez le niveau en sortie de l'amplificateur.
* Lorsque la pédale SEND/RETURN de l'amplificateur guitare est sur +4 dBu, réglez le
commutateur LEVEL situé en face arrière de l'appareil sur +4 dBu.
Connexion à un enregistreur multipiste ou à un mélangeur
fig.03
ou
RETOURDÉPART
Adaptateur secteur
série PSA
(optionnel)
Guitare
électrique
6
Basse
MélangeurEnregistreur multipiste
électrique
Utilisation
Lors de la mise sous tension, l'appareil reprend le même statut que lors de la
dernière mise hors tension (mode MANUEL/MÉMOIRE, numéro de mémoire).
Utilisation des pédales
fig.04
S'allume si
l'appareil est
en mode
MÉMOIRE.
S'allume lorsque les effets
sont activés.
S'allume si
l'appareil est en
mode MANUEL.
Chaque pression sur la pédale
EFFECT ON/OFF active/désactive
les effets. Lorsque les effets sont
désactivés, le signal affecté au
connecteur INPUT est retransmis
sans modification.
Chaque pression sur la
pédale MANUAL/MEMORY
sélectionne entre les modes
MANUEL et MÉMOIRE.
7
Utilisation
Utilisation du panneau de commandes
En mode “MANUEL”
fig.05
Curseurs d'égalisation
Ces curseurs (30, 60, 120, 200, 400, 800, 1,6 k,
3,2 k, 6,4 k et 12,8 k [Hz]) modifient la correction.
Fader LEVEL
Corrige les différences de
niveau selon que les effets
sont activés ou non.
Témoin d'écrêtage
* Si le témoin PEAK s'allume fréquemment, enclenchez le commutateur LEVEL situé en
face arrière de l'appareil.
fig.06
Avant d'utiliser le commutateur LEVEL, veillez à baisser le volume sur tous
les appareils afin d'éviter tout risque de dysfonctionnement ou
d'endommager les enceintes.
En mode MANUEL, l'écran rétro-éclairé ne s'allume pas même lorsque vous
utilisez les curseurs d'égalisation, le Fader LEVEL, ou la pédale
EFFECT ON/OFF.
8
En mode “MÉMOIRE”
fig.07
Bouton SELECT
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner un numéro
de mémoire (1 à 9). Maintenez-le enfoncé pour
modifier automatiquement le numéro de mémoire.
Les réglages d'égalisation de sortie d'usine sont sauvegardés dans les
mémoires n° 1 à 9. Pour obtenir de plus amples informations au sujet des
réglages, reportez-vous au chapitre “Réglages d'usine” (p. 17).
Utilisation
9
Utilisation
Sauvegarde des réglages (écriture)
Même si le témoin MEMORY (mode MÉMOIRE) est allumé lorsque vous effectuez une
procédure d'écriture, les réglages effectués en mode MANUEL ne sont pas sauvegardés. Veillez
à effectuer ces procédures avec le témoin MANUAL allumé (en mode MANUEL).
Ne placez pas l'appareil hors tension lorsqu'une procédure d'écriture est en cours.
1. En mode MANUEL, réglez les curseurs d'égalisation et le Fader de niveau
(LEVEL) afin d'obtenir l'égalisation souhaitée.
fig.08
S'allume
2. Appuyez simultanément sur le bouton LIGHT et sur le bouton SELECT.
fig.09
10
Le message “WRITE SURE?” clignote à l'écran, la procédure d'écriture peut
commencer.
fig.10
* Pour annuler la procédure d'écriture, appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY.
Utilisation
3. Appuyez sur le bouton SELECT pour choisir le numéro de mémoire (1 à 9)
sous lequel vous souhaitez sauvegarder vos réglages.
Afin d'éviter d'effacer des réglages déjà sauvegardés, vérifiez les données
qui s'affichent à l'écran avant d'entamer la procédure d'écriture.
fig.11
4. Appuyez de nouveau simultanément sur les boutons LIGHT et SELECT.
Le message “OK” s'affiche à l'écran, l'écriture est terminée.
fig.12
fig.13
* À partir de l'étape 2, vous ne pouvez plus régler la courbe d‘égalisation ou le volume à
l'aide des Faders.
* Pour modifier les données en mémoire, reportez-vous au chapitre “Modifier les
données en mémoire avant de sauvegarder” (p. 12).
* Pour restaurer les réglages d'usine, reportez-vous au chapitre “Restauration des
réglages d'usine” (p. 16).
11
Utilisation
Modifier les données en mémoire avant de sauvegarder
Ne placez pas l'appareil hors tension lorsqu'une procédure d'écriture est en cours
1. Appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY pour passer en mode MÉMOIRE.
fig.14
S'allume
2.Appuyez sur SELECT pour sélectionner le n° de mémoire dont vous souhaitez modifier les réglages.
* Maintenez le bouton SELECT enfoncé pour modifier automatiquement le n° de mémoire.
fig.15
.
12
3. Modifiez les réglages d'égalisation à l'aide des curseurs d'égalisation et le Fader de
niveau. Les positions des curseurs sauvegardées en mémoire s'affichent à l'écran.
Lorsque vous utilisez les curseurs, les positions (réglages) courantes clignotent
jusqu'à ce qu'elles correspondent à la configuration sauvegardée en mémoire.
fig.16
Clignote
Vous pouvez effectuer les modifications souhaitées dès lors que les positions
des curseurs sauvegardées en mémoire et les positions courantes des curseurs
coïncident, la qualité sonore et les niveaux commencent alors à changer.
* Une seule position clignote à la fois, même si vous déplacez simultanément plus d'un
curseur. Déplacez les curseurs un par un pour effectuer les réglages.
fig.17
Utilisation
4. Appuyez simultanément sur les boutons LIGHT et SELECT.
Le message “WRITE SURE?” clignote à l'écran, la procédure d'écriture peut commencer.
* Pour annuler la procédure d'écriture, appuyez sur la pédale MANUAL/MEMORY.
Si seul le bouton SELECT est enfoncé, l'écran se met à afficher les données du
n° de mémoire suivant, et les modifications effectuées à l'étape 3 sont effacées.
5. Appuyez sur le bouton SELECT pour sélectionner le numéro de mémoire
(1 à 9) dont vous souhaitez modifier les réglages.
6. Appuyez de nouveau simultanément sur les boutons LIGHT et SELECT.
Le message “OK” s'affiche à l'écran, l'écriture est terminée.
E
n modifiant le niveau de la configuration en mémoire et en l'enregistrant sous un autre n° de mémoire, vous
pouvez créer une accentuation (fonction Boost) qui n'altère pas les réglages d'égalisation mais augmente le niveau.
13
Nom et fonction des éléments
Face avant
fig.18
Écran
Affiche le numéro de mémoire (1 à 9) et les
réglages sauvegardés sous ce numéro.
S'allume lors de la mise sous tension ou
lorsque vous effectuez une manipulation
dans la section mémoire, puis s'éteint
20 secondes environ après la fin de la
manipulation. Cela permet d'économiser
les piles. Pour que l'écran soit allumé en
permanence, appuyez sur le bouton LIGHT.
* Veuillez noter que cela peut induire un
déchargement plus rapide des piles.
Curseurs d'égalisation
Pemettent de régler les niveaux des
fréquences 30 Hz, 60 Hz, 120 Hz,
200 Hz, 400 Hz, 800 Hz, 1,6 kHz,
3,2 kHz, 6,4 kHz et 12,8 kHz sur une
plage de niveau de +/- 15 dB.
Fader Level
Corrige les différences de
niveau sur une plage de plus
ou moins 15 dB selon que les
effets sont activés ou non.
Bouton SELECT
Modifie le n° de mémoire. Maintenez-le
enfoncé pour accélérer la procédure.
Témoin
MEMORY
S'allume si
l'appareil est en
mode MÉMOIRE.
Bouton LIGHT
Active/désactive
l'écran rétroéclairé.
Pédale
EFFECT ON/OFF
Chaque pression sur
cette pédale active/désactive les effets.
14
Témoin
EFFECT ON/OFF
S'allume lorsque les
effets sont activés.
Pédale MANUAL/MEMORY
Chaque pression sur cette
pédale sélectionne entre les
modes MANUEL et MÉMOIRE.
Témoin PEAK
S'allume si le
niveau du signal
atteint 6 dB avant
écrêtage.
Témoin
MANUAL
S'allume si l'appareil est en mode
MANUEL.
Témoin POWER
S'allume lorsque l'appareil est
sous tension. Si sa luminosité
faiblit ou disparaît alors que
l'appareil est alimenté par
piles, le niveau des piles est
très faible. Remplacez-les
rapidement par des nouvelles.
“Insertion des piles”
(p.4)
Face arrière
fig.20
Connecteur INPUT
Permet la connexion d'une guitare/basse électrique
(ou d'un autre instrument) ou d'un processeur
d'effets.
* Ce connecteur sert également d'interrupteur de mise
sous/hors tension lorsque l'égaliseur est alimenté par piles.
La mise sous tension prend effet dès lors que vous connectez un appareil au connecteur INPUT, et prend fin lors
de la déconnexion de cet appareil. Débranchez tous les
câbles connectés lorsque vous cessez d'utiliser l'égaliseur.
Nom et fonction des éléments
Connecteur OUTPUT
Permet la connexion à un
amplificateur guitare/basse, à
un autre processeur d'effets,
à un mélangeur, enregistreur
multipiste ou autre appareil.
Sélecteur de niveau LEVEL
Permet d'adapter le niveau d'entrée de l'égaliseur au
niveau de l'appareil connecté à l'entrée INPUT.
GUITAR/BASS :
À utiliser avec une guitare/basse électrique.
GUITAR AMP SEND/RETURN :
À utiliser lorsque l'égaliseur est connecté au
départ ou retour d'effets d'un amplificateur
guitare ou autre appareil, ou à un appareil dont
le niveau de sortie est élevé.
“Connexions” (p. 5–6)
Connecteur DC IN
Permet la connexion d'un
adaptateur secteur (BOSS
série PSA, vendu
séparément). L'utilisation d'un
adaptateur secteur permet
une utilisation prolongée de
l'appareil sans se soucier de
l'usure des piles.
15
Restauration des réglages d'usine
Vous pouvez restaurer les réglages sauvegardés sous les n° de mémoire 1 à 9
tels qu'ils étaient en sortie d'usine.
Cette procédure efface tous les réglages déjà sauvegardés.
1. Placez l'égaliseur hors tension.
Avec une alimentation par piles :
Déconnectez l'appareil relié au connecteur INPUT.
Avec une alimentation secteur :
Déconnectez l'adaptateur secteur relié au connecteur DC IN.
2.Placez l'égaliseur sous tension en maintenant les boutons LIGHT et SELECT enfoncés.
Avec une alimentation par piles :
Connectez un appareil au connecteur INPUT.
Avec une alimentation secteur :
Connectez l'adaptateur secteur au connecteur DC IN.
Lorsque vous relâchez le bouton, le message “REST” s'affiche à l'écran.
fig.21
16
* Pour annuler la procédure, appuyez sur le bouton LIGHT, sur le bouton SELECT ou
sur la pédale gauche ou droite.
3. Appuyez simultanément sur les boutons LIGHT et SELECT.
Le message “OK” s'affiche à l'écran et l'égaliseur reprend ses réglages d'usine.
fig.22
Réglages d'usine
PRESET 1
Son clair aigu et tranchant (guitare)
AIGUS
Amplificateur guitare
EQ-20
PRESET 2
Accentuation des médiums pour guitare solo
Amplificateur guitareGuitare
Saturation/
Distorsion
PRESET 3
Slash/Métal
Amplificateur guitare
EQ-20
Guitare
électrique
EQ-20
Saturation
Distorsion
électrique
Guitare
électrique
17
Réglages d'usine
PRESET 4
Acoustique
PRESET 5
Guitare jazz
PRESET 6
Enhancer
PRESET 7
Pour basse slapée
PRESET 8
Pour Rock standard (pour basse)
PRESET 9
Métal (pour basse)
18
Réponse en fréquence
fig.23
+15
0
NIVEAU (dB)
-15
3060120 2004008001,6 k 3,2 k 6,4 k 12,8 k
FRÉQUENCE (Hz)
19
Exemples de réglages
Réglages pour guitare
Booster (ordre de connexion : EQ-20 ➔ Saturation/distorsion)
Crunch (ordre de connexion : Saturation/distorsion ➔ EQ-20)
❍ Les piles sont-elles déchargées ?
➔ Remplacez-les par des piles neuves (p. 4).
❍ La guitare est-elle correctement
connectée à l'entrée INPUT ?
Vérifiez de nouveau les connexions
➔
*
Avec des piles, la mise sous tension ne s'effectue
que lorsqu'un appareil est connecté au connecteur
INPUT. Cela permet d'économiser les piles
(p. 5–6).
.
Les réglages du mode MANUEL
ne sont pas sauvegardés
❍ Le témoin MEMORY est-il allumé ?
➔
Si le témoin MANUAL n'est pas allumé
(l'appareil n'est pas en mode MANUEL), les
réglages ne sont pas sauvegardés même si
vous effectuez une procédure d'écriture.
Passez en mode MANUEL, puis réitérez la
procédure d'écriture (p. 10).
.
Impossible de modifier les
données en mémoire.
❍ Le témoin MANUAL est-il allumé ?
➔
Modifiez les réglages et sauvegardez-les
lorsque le témoin MEMORY est allumé
(mode MÉMOIRE, p. 12)
.
Pas de son/volume trop faible.
❍
L'autre appareil est-il correctement
connecté ?
Vérifiez de nouveau les connexions
❍Le volume est-il baissé sur
l'amplificateur guitare, le processeur
d'effets ou autre appareil connecté ?
➔ Vérifiez les réglages de l'appareil connecté
(p. 5–6).
Le Fader LEVEL est-il au minimum ?
❍
➔ Utilisez le Fader LEVEL pour régler le
volume (p. 8).
❍Le commutateur LEVEL situé en face
arrière est-il correctement réglé ?
➔ Réglez le commutateur LEVEL en fonction
du niveau de l'appareil connecté (p. 5–6).
Le son est distordu.
❍ Les piles sont-elles déchargées ?
➔ Lorsque les piles se déchargent, le témoin
POWER s'éteint. Remplacez les piles (p. 4).
Le volume du signal d'entrée est-il trop élevé
❍
➔ Prêtez attention au volume lorsque vous
utilisez l'EQ-20 après un effet de distorsion ou lorsqu'il est connecté au départ ou
retour d'effets d'un amplificateur guitare.
❍ Le commutateur LEVEL situé en face
arrière est-il correctement réglé ?
➔ Réglez le commutateur LEVEL en fonction
du niveau de l'appareil connecté (p. 5–6).
L'écran rétro-éclairé ne s'allume pas.
❍ Le témoin MANUAL est-il allumé ?
➔ Lorsque le témoin MANUAL est allumé
(mode MANUEL), l'écran rétro-éclairé ne
s'allume pas même si vous utilisez les
curseurs d'égalisation ou le Fader LEVEL.
(p. 5–6).
?
23
USING THE UNIT SAFELY
PRÉCAUTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, L'ÉLECTROCUTION OU LES BLESSURES
Prévient l'utilisateur d'un danger
ATTENTION
ATTENTION
de mort ou d'un risque de
blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil.
Prévient l'utilisateur d'un
risque de blessure ou de
dommage matériel en cas de
mauvaise utilisation.
* Les dommages matériels
font référence aux dommages causés à l'habitat,
aux meubles, ainsi qu'aux
ani-maux domestiques.
OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
ATTENTIONATTENTION
001
• Lisez les instructions suivantes et le
reste du mode d’emploi avant toute
utilisation.
• Aucune pièce de cet appareil n’est
réparable ou remplaçable par l’utilisateur (sauf si ce mode d’emploi
présente des instructions spécifiques
en ce sens). Pour toute réparation,
consultez votre revendeur, le centre
de service Roland le plus proche ou
un distributeur Roland agréé (voir la
liste donnée en page "Information").
Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du
symbole est déterminée par le signe à
l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre
est utilisé pour prévenir les risques généraux.
Il peut également indiquer un danger.
Le symbole prévient l'utilisateur des
choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est
illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le
symbole ci-contre est utilisé pour interdire le
démontage de l'appareil
Le symbole prévient l'utilisateur des
consignes à respecter. Ces consignes sont
illustrées par le signe à l'intérieur du cercle.
Le symbole ci-contre signifie que la prise
secteur doit être débranchée.
004
• N’exposez jamais l’appareil aux
environnements suivants :
• Températures extrêmes (à la
lumière directe du soleil, dans
un véhicule clos, à proximité
d’un radiateur ou de toute autre
source de chaleur, etc.)
• Veillez à n’utiliser que l’adaptateur
secteur recommandé (série BOSS
PSA). Assurez-vous que la tension
secteur fournie à l’installation
correspond à celle indiquée sur
l’adaptateur. D’autres types
d’adaptateurs peuvent présenter une
polarité ou une tension différentes ;
leur utilisation peut entraîner des
dysfonctionnements et/ou endommager
l’appareil et constitue un risque d’électrocution.
• Ne pas tordre ou plier le cordon
d’alimentation. Ne pas placer
d’objets lourds dessus. Cela pourrait
endommager le cordon ou les
éléments internes et provoquer des
court-circuits. Les cordons endommagés multiplient les risques d’incendie et
d’électrocution !
• Cet appareil utilisé seul ou avec un
amplificateur et un casque ou des
enceintes est susceptible de générer
des signaux de niveaux élevés
pouvant provoquer une perte
définitive de la sensibilité auditive.
N’utilisez jamais cet instrument à des
niveaux élevés ou incommodants
pendant des périodes prolongées. En
cas de diminution de la sensibilité
auditive ou de bourdonnements,
arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil et consultez un médecin.
• Veillez à ne pas laisser d’objets
(matériaux inflammables, épingles,
pièces de monnaie, etc) ou de
liquides (eau, sodas, etc.) s’introduire
dans l’appareil.
• Placez immédiatement l’appareil
hors tension et confiez-le à votre
revendeur, au centre Roland le plus
proche ou à un distributeur Roland
agréé (page Information) dans les cas
suivants :
• L’adaptateur secteur ou le cordon
d’alimentation ont été endommagés.
• Des objets ou des liquides se sont
introduits ou infiltrés dans
l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie
(ou a été mouillé).
• L’appareil montre des signes de
dysfonctionnement ou une baisse
sensible de ses performances.
• Dans les foyers avec enfants en bas
âge, la surveillance d’un adulte est
indispensable, jusqu’à ce que les
enfants soient en mesure d’observer
toutes les consignes de sécurité relatives à
l’utilisation de l’appareil.
• Ne branchez jamais une quantité
excessive d’appareils sur une même
ligne secteur. Soyez très vigilant avec
les rallonges ; la puissance électrique
totale ne doit pas dépasser la
puissance maximale admissible
(Watts/Ampères) de la rallonge. Une
charge excessive peut entraîner une
surchauffe et faire fondre le plastique
isolant du cordon.
• Avant d’utiliser l’appareil dans un
pays étranger, consultez votre
revendeur, le centre Roland le plus
proche ou un distributeur agréé
Roland (voir page "Information").
• En cas d’utilisation impropre, les
piles peuvent exploser ou fuir et
endommager l’appareil ou blesser les
personnes. Respectez les précautions
suivantes pour une utilisation en
toute sécurité (p. 4).
1
• Suivez scrupuleusement les
instructions relatives à l’installation des piles et respectez la
polarité.
2 • Veillez à ne pas utiliser des piles neuves
avec des piles usagées. Évitez de
mélanger des piles de types différents.
3 • Retirez les piles si l’appareil doit rester
inutilisé pendant une période prolongée.
5 • En cas de fuite de l’électrolyte des piles,
essuyez soigneusement le compartiment
des piles à l’aide d’un chiffon ou d’un
papier doux puis installez de nouvelles
piles. Afin d’éviter toute irritation de la
peau, évitez tout contact avec ce liquide.
Faites particulièrement attention à ce que
le liquide n’entre pas en contact avec les
yeux. En cas de contact avec les yeux,
rincez abondamment à l’eau claire.
6 • Ne rangez jamais les piles avec des objets
métalliques, comme des stylos, des
colliers, des pinces à cheveux, etc.
Si vous démontez le support de
l’appareil et en retirez les vis, rangez
celles-ci hors de portée des enfants
pour éviter que ces derniers ne les
avalent par accident
Ce produit est conforme aux recommandations de la directive européenne 89/336/EEC.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
AVIS
27
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.