Boss 830UA User Manual

Page 1
4
10 R - 02 0896
Page 2
10
1
1. Panel ReleaseButton
2. Power /Mute Button
3. CD Eject Button
4. Audio Button
5. Display Button / ID3Information Button
6. Local / Distant Button
7. Preset Memory Buttons
8. iX-Bass Button
9. Source Button
10. Volume Knob
11. AutomaticallyStore / PresetScan Button
12. Band/LoudnessButton / MP3Enter Button
13. TuningUp/Down & Track Up /Down Buttons
14. RemoteControl Receiver
15. PresetEqualizer Button
16. AuxIn Jack
17. USBSlot
14
2
4
12
8
9 6
15 16
13 7 11 5
1.Tecla pararemoveropainelfrontal
2.Tecla Ligar/desligar&Tecla Mute
3.Tecla paraejetarodisco
4.Tecla deajustedeaudio
5.Tecla Display/informaçãoMP3-iD3
6.Tecla Local/Distante
7.Teclas dememóriadeestações
8.
FunçãoIX-BASS
9.Tecla Source
10.Controledevolume
11.Memorizaçãoautomática(As) / PresetScan(Ps)
12.Tecla Banda/Loudness/MP3 Enter
13.Teclas desintonizaçãodeestações/
14.Tecla Equalizadorpré-programado
15.Sensordocontrole remoto
16.EntradaAuxiliar
17.
EntradaUSB
3
17
mudançadefaixas demúsica
1. Entriegel-Taste Bedienteil
2. Stumm-Taste / Einschalt-Taste
3. CD-Auswurftaste
4. Audio-Taste
5. Display-/ ID3-Taste
6. Local/ Distant-Taste
7. Senderspeichertasten
8.
iX-Bass-Taste
9. Source-Taste
10. Lautstärkenregler
11. AMSTaste / MP3Suchlauf Taste
12. Frequenzband-Taste/ MP3Eingabe-Taste
13.TitelAUF/AB-Taste
14. Fernbedienungs-Taste
15. PEQ-Taste
16. Front-Audio-Anschluss
17.
1. BoutonDeDéclenchementDuPanneau
2. BoutonD'assourdissement/BoutonD'alimentation
3. BoutonÉjectionD'unCd
4. BoutonDeSélectionAudio/ Entrée De MP3
5. BoutonD'écran/AffichageD'information Sur Les Disques MP3
6. BoutonLocal/distant
7. BoutonsDesStationsPréréglées(m1 ~m6)
8.
9. BoutonDeRégime
10.BoutonDeVolume
11.BoutonDeStockage Des Stations Dans La Mémoire
12.BoutonDeBande /EntréeDe MP3
13.BoutonDeRecherche Des Stations/pistes : En Avant / En Arrière
14.RécepteurDeLa Commande À Distance
Ta st eUSB -
BoutonDeiX-Bass
15.BoutonDePEQ
16.AuxAJack
17.
USBSlot
1. Extraccióndel panel frontal
2. Silenciamientorápido / Encendido/Apagado
3. Aperturadel panel motorizadoy expulsióndel disco
4. Tecla Audio
5. Seleccióninformación Display/ID3 TAGmuestra
6. BotónDistancia/Local
7. Botonesde estaciones memorizadas
8. BotóniX-Bass
9. Selecciónmodos Radio/CD/Entrada auxiliar
10. BotónDe Volumen
11. MemorizaciónAutomática de emisoras / selecciónde memorias
12. SelectorBandas / Bajos/MP3
13. Botónde selección deemisoras &banda de música
14. Receptorde control remoto
15. Tecla de ecualización
16. Entradade auxiliar
17.
Entrada deUSB
1. Tasto Rilascio Frontalino
2. Tasto Mute / Tasto Power
3. Tasto Eject
4. AudioControlla
5. Tasto Display/ID3 (informazioni)
6. BottoneDistante Locale
7. Tasti Stazioni Memorie Preimpostate
8.
Bottone Bassi
9. Tasto Mode
10. Tasto Volume
11. Tasto Menu & AS/PS
12. Tasto Banda/Forte &Enter MP3
13. Tasto sintonizzazione su/gui & tracciasu/gui
14. Destinatariodi controllo remoto
15. Bottonedi equilizzatore preprogrammato
16. EntradaAux
17.
Entrada USB
Page 3
This radio is equipped with the most advanced "TOUCH SENSE PANEL", so that it is easy and convenient to use while driving.
Here are some tips to show you how easy it is to use this touch sense panel:
Tips
Using a very light touch on the radio panel will activate that feature. You will not need to "PRESS" hard onthe panelto make this radiochange features.
The power button along with some of the buttons that have dual functions, will need to be "TOUCHED" from 2to 3 seconds to makethe change.
The best area to"TOUCH" on the panel tomake it activate is theilluminated or lighted area. For example, just touch for2 to 3 seconds the illuminated powersymbol and the unit will turn onor off.
Page 4
2. HANDLING COMPACT DISCS
MOISTURE CONDENSATION
On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about anhour untilthe moisturehas evaporated.
NOTES ON CDs
1.
A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface (P.1).
P. 1
Do notstick paperor tape on thedisc (P.2).
2.
P. 2
Do not expose the discs to direct sunlight or
3.
heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car (P.3).
P. 3
Before playing, clean the discs with an
4.
optional cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out (P.4).
NOTES ON DISCS
If you use the discs explained below, the sticky residue can cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface (for example, from peeled-off stickers or from ink, or glue leaking from under the stickers).
There are paste residue. Inkissticky(P.5).
P. 5
*******
*******
Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off.
Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue (P.6).
P. 6
Do not use your CDs with labels or stickers attached.
Labels are attached (P.7).
P. 7
Do Not Use Special Shape CDs
Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs. Use of special shape CDs may cause the unit to malfunction.(P.8).
P. 8
****
*******
*******
**************
*******
*******
*******
*******
*******
*******
*******
*******
P. 4
Do not use solvents such as benzine,
5.
thinner,commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
Be sure to use CDs with disc mark
CD-Rs and CD-RWs which have not undergone finalization processing cannot be played. (For more information on finalization processing, refer to the manual for your CD-R/CD-RW writing software or CD-R/CD-RW recorder.) Additionally, depending on the recording status, it may prove impossible to play certain CDs record on CD-R or CD-RW.
E - 1
Page 5
3. INSTALLATION
Before finally installing theunit, connect the wiring temporarilyand make sure it isall connected up properlyand theunit and system workproperly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts cancause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit whereit does not getin the driver's wayand cannot injure thepassenger if there is a suddenstop, likean emergency stop. If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperature, such as from direct sunlight, or from hot air, from heater, or where it would be subject to dust dirt or excessive vibration. Be sureto removethe frontpanel beforeinstalling the unit.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unitcan beproperty installed either from“Front” (conventional DINFront-mount)or “Rear”(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes atthe sides of the unit chassis). For details, refer tothe following illustrated installation methods Aand B.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation the unit
1
2
182
53
1. Dashboard
2. Holder
3
3. Screw
30°
After inserting the half sleeve into the dashboard, select the appropriate tab according to the thickness of the dashboard material and bend them inwards to secure the holder in place.
1
6
1. Dashboard
7
4
2
5
3
2. Nut (5mm)
3. Spring washer
4. Screw (4x12mm)
5. Screw
6. Support Strap Be sure to use the support strap to secure
the back of the unit in place. The strap can be bent by hand to the desired angle.
7. Plain washer
E - 2
Page 6
Removing the unit
a
a. Frame b. Insert fingers into the groove in the
front of frame and pull out to remove the frame. (When re-attaching the frame, point the side with a groove
b
c
Trim Plate Installation:
Push the trim plate against the chassis until it is fitted. You must do this before you install the front panel, otherwise it can't be attached.
DIN REAR-MOUNT (METHOD B)
down wards and attach it.)
c. Insert the levers supplied with the
unit into the grooves at both sides of the unit as shown in figure until they click. Pulling the levers makes it possible to remove the unit from the dashboard.
Installation using thescrew holes on the sidesof the unit. Fasteningthe unit to the factory radiomounting bracket.
2
4
5
3
2
5
1. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the main unit become aligned (are fitted) and tighten the screws at 2 places on each side.
2. Screw
3. Factoryradio mounting bracket.
4. Dashboardor Console
5. Hook(Remove this part)
Note: the mounting box, outer trim ring, and half-sleeve are not used for method B installation.
E - 3
Page 7
4. DETACHABLE CONTROL PANEL (D.C.P.)
Removing The Detachable Control Panel (D.C.P.).
1. Turn the power off
2. Press the D.C.P. release button
PANEL RELEASE BUTTON
Attaching the DCP
3. Remove the D.C.P.
2
A
B
1. Attach the panel at the right side first, with point B on the main unit touching point A on the D.C.P. (As shownon the digram).
2. Then press theleft side of D.C.P.onto the main unit untila “click”sound is heard.
CAUTION
DO NOT insertthe D.C.P from theleft side. Doingso may damage it. The D.C.P can easilybe damaged byshocks. After removingit, place itina protective case andbecareful not to drop itor subject ittostrong shocks. When the release button is pressed and the D.C.P is unlocked, the car's vibrations may cause it to fall. To prevent damage tothe D.C.P, alwaysstore it ina protective caseafter detaching it. The rear connectorthat connects themain unit andthe D.C.P isan extremely importantpart. Be carefulnot to damage it bypressing on itwithfingernails, pens, screwdrivers, etc.
Note:
If the D.C.P is dirty, wipe off the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the
Socket
back of the D.C.P.
E - 4
Page 8
5. WIRING DIAGRAM (20 PIN HARNESS PLUG)
SALIDA DE LINEA TRASERA -GRIS
LINE OUT POSTERIORE---GRIGIO
SALIDA DE LINEA TRASERA -GRIS
SAIDA TRASEIRA- CINZA
SAÍDA FRONTAL- CINZA
SORTIE ARRIERE-GRIS
SORTIE ARRIERE-GRIS
688A
REAR LINE OUT---GREY
RÜCKANSCHLUSS-AUS GRAU
FRONT LINE OUT---GREY
VORDERER AUSGANG--SCHWARZ
Memory/Battery Connect to a constant 12 volt source. The radio will not work if this wire is not connected.
Geds/Batterie Verbinden Siesich mit einer Konstanten 12Voltquelle. Das Radio wirdnicht funktionieren, wenn diese Leitungnicht verbunden ist.
Mémoire/Pile Connectez-vous àune source constantedu volt 12.La radio ne fonctionnerapas si cefil n'est pas connecté.
Memória/Bateria Conecte auma fonte constante de 12V.O radio naofuncionara se este fio naoestiver conectado.
Memoria/Batería Conectea unorigen constantede 12volt. Laradio nofuncionará sieste alambreno estáconectado.
Memoria/ Batteria Collegatevi auna 12 sorgentedi volt costante.La radio non lavoreràse questo filonon è collegato
YELLOW/YELLOW/YELLOW/AMARELO/AMARILLO/GIALLO
RED/RED/RED/VERMELHO/ROJO/ROSSO
Accessory/Ignition - Connect to a switched 12 volt source. Zubehr/ Zündung - verbindet sich mit einer umgeschalteten 12 Voltquelle. Accessoire/ Allumage - se Connecte à une source commutée du volt 12. Acessorio /Ignicao - Conectea uma fontede 12V chaveada. Accesorio/ Ignición - Conecta a un origen conmutado de 12 volt. L'accessorio/ L'accensione - si Collega a una 12 sorgente di volt commutata.
CONECTOR DE 20 PINOS PARA AUDIO E ALIMENTACAO
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL (nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
CABOS RCA A RCA
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
AMP
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL (nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
CABOS RCA A RCA
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
AMP
Le fil de l'antenne de la puissance et l'éloignement mettent la conduite sous tension.
Ground verbindet sich mit Bodenendstation oder reinigt nichtgestrichenen Metallteil von Chassis
Ground Connect to ground terminal or Clean unpainted metal part of chassis
Le Ground se Connecte au terminal de la terre ou Lave la partie non peinte du métal du chssis
Terra-Conecte Ao Terminal Negativo Ou A Uma Superficie Metalica (sem Pintura) Do Chassi.
El Ground Conecta a terminal de tierra o Completamente despintó parte metálica de chasis
Il Ground si collega a terminale terrestre di parte di metallo non verniciare pulita di telaio
Treiben Sie Antennenleitung und entfernte Drehungsführung an.
Power antenna wire and remote turn on lead.
Impulse alambre de antena y turno remoto en liderazgo.
Il filodi potenza diantenna e ilremoto accendono comando.
Fio ParaAntena Eletrica.
FUSE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSíVEL
FUSIBLE
FUSIBILE
20-PIN AUDIO/POWERHARNESS (See Figure1)
20-PIN AUDIO/STROM- KABELGESCHIRR
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
CONECTOR DEAUDIO / POTENCIADE 20 PIN
CONNETTORE ISO( vedi figura1)
LINE OUT POSTERIORE---GRIGIO
WHITE
WEISS
BLANC BRANCO BLANCO
BIANCO
L-CH
R-CH
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
WHITE
WEISS
BLANC BRANCO BLANCO
BIANCO
L-CH
R-CH
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
BLUE/BLUE/BLUE/AZUL/AZUL/BLU
BLACK/BLACK/BLACK/PRETO/NEGRO/NERO
ANTENNA CABLE INPUT
ANTENNENVERLÄNGERUNGSKABEL CÂBLE D'EXTENSION D' ANTENNE
ENTRADA PARACAB O DE ANTENA CABLE DE ANTENA
CAVO ANTENNA ESTENDIBILE
LEFTFRONT
LINKEVORDERSEITE
FACEAVANT GAUCHE
DIANTEIROESQUERDO
PARTEfrontal IZQUIERDA
PARTEanteriore SINISTRA
LEFT REAR LINKE RÜCKSEITE ARRIERE GAUCHE
TRASEIRO ESQUERDO
PARTE POSTERIOR IZQUIERDA
RETRO SINISTRO
20-PIN AUDIO/POWER HARNESS
5 5
3 3
4 4
1 1
2 2
14 14
13 13
11 11
12 12
15 15
Figure 1
PIN
1 2 3 4
5 6 7 8
9
10 11 12
13 14 15 16
17 18
19
20
KABELFARBE
PIN
1
GRAU/SCHWARZ
2
GRAU
3
VIOLETT
4
VIOLETT/SCHWARZ
5
GRÜN
6
GRÜN/SCHWARZ
7 8
ROT
9
SCHWARZ
10
ROT
11
WEISS WEISS/SCHWARZ
12 13 14
BLAU
15
GELB SCHWARZ
16
WEISS
17
ROT
18 19
SCHWARZ
WEISS
20
WIRE COLOR
GREY/BLACK GREY VIOLET VIOLET/BLACK
GREEN GREEN/BLACK RED BLACK RED
WHITE WHITE/BLACK
BLUE YELLOW BLACK
WHITE RED BLACK
WHITE
FUNCTION/LABEL
RIGHT FRONT SPEAKER (-) RIGHT FRONT SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (-)
LEFT REAR SPEAKER (+) LEFT REAR SPEAKER (-) IGNITION(ACC) REAR PRE-AMP LINE OUT COMMON RIGHT REAR PRE-AMP LINE OUT
LEFT FRONT SPEAKER (+) LEFT FRONT SPEAKER (-)
POWER ANTENNA BATTERY(+) CHASSIS GROUND
LEFT FRONT PRE-AMP LINE OUT
RIGHT FRONT PRE-AMP LINE OUT FRONT PRE-AMP LINE OUT COMMON
LEFT REAR PRE-AMP LINE OUT
20-PIN AUDIO/STROM-KABELGESCHIRR
141311 12 15 16
Figure 1
RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (-) RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (-)
LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (+) LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (-) ZÜNDUNG (ACC) RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS RECHTER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS LINKER VORDERLAUTSPRECHER (+) LINKER VORDERLAUTSPRECHER (-)
MOTORISIERTE ANTENNE BATTERIE (+) GEHÄUSEERDUNG
HINTERERVORVERSTÄRKERAUSGANG
RECHTERVORDERERVORVERSTÄRKERAUSGANG VORDERERVORVERSTÄRKERAUSGANGNORMAL
LINKER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS
WHITE-BLACK/WEISS-SCHWARZ/NOIR-BLANC/BRANCO-PRETO/BLANCO -NEGRO/BIANCO-NERO
WHITE/WEISS/BLAC/BRANCO/BLANCO/BLANCO
GREEN-BLACK/ /VERT-NOIR/VERDE-PRETO/VERDE-NEGRO/VERDE-NEROGRÜN-SCHWARZ
GREEN/GRÜN/VERT/VERDE/VERDE/VERDE
6 6
7 7
9 9
8 8
10 10
16 16
20 20
18 18
17 17
19 19
Pin View
653412
79810
201817 19
Pin View
FUNKTION / ETIKETT
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
Schéma 1
COULEUR DU CABLE
FICHE
1
GRIS/NOIR
2
GRIS
3
VIOLET
4
VIOLET / NOIR
5
VERT
6
VERT/NOIR
7 8
ROUGE
9
NOIR
10
ROUGE
11
BLANC NOIR/BLANC
12 13 14
BLEU
15
JAUNE NOIR
16
BLANC
17
ROUGE
18 19
NOIR BLANC
20
Conector de 20 pinos para audio e alimentação
3
1
2
13
11
12
ALTO-FALANTEDIANTEIRO DIREITO (-) ALTO-FALANTEDIANTEIRO DIREITO (+)
IGNIÇÃO (ACC)
SAÍDAPRE-AMP TRASEIRA(FIO COMUM) SAÍDAPRE-AMP TRASEIRA DIREITA
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (+)
13
ALTO-FALANTE DIANTEIRO ESQUERDO (-)
ANTENA ELÉTRICA
MASSA (FIO TERRA)
SAIDA PRE-AMP FRENTE ESQ
BRANCO
SAIDA PRE-AMP FRENTE DIR.
VERMELHO
SAIDA PRE-AMP FRENTE (FIO COMUM)
PRETO
SAÍDA PRE-AMP TRASEIRA ESQUERDA
Vue des fiches
FONCTION / MARQUE ENCEINTE AVANT DROIT (-) ENCEINTE AVANT DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (-)
ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (+) ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (-) ALLUMAGE (ACC) SORTIE COMMUNE ARRIERE PRE-AMP SORTIE PRE-AMP ARRIERE DROITE ENCEINTE AVANT GAUCHE(+) ENCEINTE AVANT GAUCHE(-)
PUISSANCE ANTENNE BATTERIE (+) CHASSIS TERRE SORTIE AVANT GAUCHEPRE-AMPLI SORTIE AVANT DROITE PRE-AMPLI SORTIE AVANT COMMUNE PRE-AMPLI SORTIE PRE-AMP ARRIERE GAUCHE
6
5
4
7
9
8
10
14
15
16
20
18
17
19
GREY-BLACK/GRAU-SCHWARZ/GRIS-NOIR/CINZA-PRETO /GRIS-NEGRO/GRIGIO-NERO
GREY/GRAU/GRIS/CINZA/GRIS/GRIGIO
VIOLET-BLACK/
VIOLETT-SCHWARZ/VIOLET-NOIR/VIOLETA-PRETO
/VIOLETA-NEGRO/
VIOLA-NERO
VIOLET/VIOLETT/VIOLET/VIOLETA/VIOLETA/VIOLA
(-)
CONEC TOR DE AU DIO / POT ENCIA 2 0 PIN
1
2
13
11
12
Imagen 1
COLORDE CABLE
PIN
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
PIN
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ALTAVOZFRONTAL DERECHO (-)
GRIS/ NEGRO
ALTAVOZFRONTAL DERECHO (+)
GRIS
ALTAVOZTRASERO DERECHO (+)
VIOLETA
ALTAVOZTRASERO DERECHO (-)
VIOLETA/ NEGRO
ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (+)
VERDE
ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (-)
VERDE / NEGRO
IGNICIÓN (ACC)
ROJO NEGRO
LINEA DE SALIDA PRE-AMPTRASERA
ROJO
LINEA DE SALIDA PRE-AMPTRASERA DERECHA ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (+)
BLANCO
ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (-)
BLANCO / NEGRO
AZUL
ALIMENTACIÓNDE ANTENA
AMARILLO
BATERÍA(+)
NEGRO
CHASIS DE TIERRA
BLANCO
SALIDA L. PREAMP FRONTAL IZQUIERD SALIDA L. PREAMP FRONTAL DERECHA
ROJO NEGRO
SALIDA L. PREAMP FRONTAL COMUN
LINEA DE SALIDA PRE-AMPTRASERA IZQUIERDA
BLANCO
IDENTIFICAZIONE PIN
1
2
13
11
12
FIGURA 1
COLORE CAVO
GRIGIO/NERO
GRIGIO
VIOLA
VIOLA/NERO
VERDE
VERDE/NERO
ROSSO
NERO
ROSSO BIANCO
BIANCO/NERO
BLU
GIALLO NERO
BIANCO
ROSSO
BLACK
BIANCO
RIGHTFRONT RICHTIGEVORDERSEITE FACEAVANT DROITE DIANTEIRODIREITO PARTEFRONTALADECUADA PARTEANTERIORE GIUSTA
RIGHTREAR RICHTIGERÜCKSEITE ARRIEREDROIT TRASEIRODIREITO PARTEPOSTERIOR ADECUADA RETROGIUSTO
6
5
3
4
7
9
8
10
14
15
16
20
18
17
19
Vista de los Pin
FUNCI
6
5
3
4
7
9
8
10
14
15
16
20
18
17
19
VISUALE PIN
FUNZIONE
CASSAANTERIORE DESTRA (-) CASSAANTERIORE DESTRA(+) CASSAPOSTER. DESTRA (+)
CASSAPOSTER. DESTRA (-)
CASSA POSTER. SINISTRA (+)
CASSA POSTER. SINISTRA (-)
ACCENSIONE (TAKE OUT NIEZIONE)
MESSAA TERRA
AMPLIFICATORECASSA POST.
CASSAANTERIORE SINISTRA (+) CASSAANTERIORE SINISTRA (-)
ANTENNA
BATTERIA(+)
MESSAA TERRA
USCITAFRONTALE SINISTRO PRE-AMP
USCITAFRONTALE DESTRO PRE-AMP
USCITAFRONTALE COMUNE PRE-AMP
AMPLIFICATORECASSA POST. SX
DESTRA
E - 5
Page 9
6. BASIC OPERATIONS
1) PANEL RELEASE BUTTON (REL)
Press thisbutton toremove thecontrol panel.
13) POWER ON/OFF BUTTON ( )
Press the POWER button on the front of the unit to turn on the unit. Long press the POWER button to turn Off the unit.
13) MUTE BUTTON (MUTE)
Short Press the MUTE button to mute the audio output, and “Mute” will appear on the display. Press the mute button again to restore the audio output to the previous level.
11) DISP BUTTON(DISP)
Press this button briefly, the LCD will display the clock for about 5 seconds, then return to previous displaymode.
2) ENCODER VOLUME KNOB
Turn thisknob to adjust desiredvolume level.
12) SOURCEBUTTON (SOURCE)
Press this button to select different mode , sequence as follow: A) Tuner mode (Radio)
B) CDP / MP3 (only if a CD or MP3 disc is inserted) C) USB (only if a USB drive is inserted) D) SD / MMC (Only if a SD or MMC card is inserted) E) AUX IN (optional, only if this unit with this features)
SOURCE PRIORITY
Whenever a USB or SD/MMC is being inserted, unit will automatically switch to USB or SD/MMC mode, does not matter the unit is currently in what mode.
When in USB or SD / MMC mode, if the USB or SD / MMC is being removed, unit will automatically switch to radio mode.
17) FRONT PANEL AUX-IN JACK
Connect the external signal to AUX in jack located at the front of the panel , then press Mode button to select Aux mode. Press Mode Button again to cancel Aux Mode and return to previous mode.
AUX IN
FRONT CABINET
LEFT TRACK
RIGHT TRACK
AUX IN
GROUND
2
RESET BUTTON
The RESET button is located on the main unit (as shown on the diagram). To press it vertically with a ballpoint pen or metal object will activate it. The reset button is to be activated for the following reasons:
Initial installationof theunit whenall wiringis completed. All thefunction buttonsdo notoperate. Error symbol on thedisplay.
Note: If press RESET button, the unit still cannot function normally, please use a cotton swab soaked in isopropyl alcoholto clean the socketon the back ofthe control panel.
E - 6
Page 10
7. MENU OPERATIONS
To use this function keep press short AUDIO/MENU Button for few seconds, each time you press this button the mode will move and the functions will shown on the display, turn the encoder volume
knob up/ down to set the desires functions ,the function states as following:
BASS ( Bass level )
Turn the encoder volume knob to adjust the desired Bass level range from -10 to +10, the default is “0”.
TREBLE ( Treble level )
Turn the encoder volume knob to adjust the desired Treble level range from -10 to +10, the default is “0”.
BALANCE
Rotate the encoder volume knob to adjust the Balance between the right and left speakers from R10 to L10, the “C00” is default.
FADER
Rotate the encoder volume knob to adjust the Fader between the front and rear speakers from F10 to R10, the “C00” is default.
TIME SET (CLK)
The time on the clock is set to “12:00” by default, Rotate the encoder volume knob to adjust the minutes and hours.Press AUDIO/MENU button to select the hour or minute.
Note: Time format can not to set up, it should be follow the tunner area to change, when is in U.S.A Latin then the time in 12H by default, when is in Europe Latin then the time in 24H by default.
Programmable Turn-on Volume (P-VOL )
This option allows selection of the volume level the radio will automatically assume when first turned on. " P - VOL 40 " is the default setting, which will turn the radio on at the volume level selected when the unit was last turned off. To program a specific volume level for the radio to turn on at, rotate the volume control to select "VOLUME LEVEL”. Within 5 seconds.
BEEP ON / OFF
Rotate the encoder volume knob to select Beep On / Off option. Beep Off: disable audible beep tone when any function is accessed. Beep On: enable audible deep tone.
16) PRESET EQUALIZER BUTTON (EQ)
Press thisbutton totoggle the following EQsetting:
POP -> JAZZ -> CLAS -> BEAT ->ROCK ->DSP OFF
At DSPOFF mode,EQ will be controlledby Bass/Treble setting.
15) iX-BASS BUTTON
Press the iX-BASS button to switch the loudness on or off. When Loudness is on,display will show ‘Loud On’for a few seconds.
E - 7
Page 11
8. RADIO OPERATIONS
9) RADIO SIGNAL STRENGTH METER (RSLM)
This is use to indicate the signal strength of current radio station broadcast. When you choose RADIO mode, it will show on the display.
Best reception Worst reception
7) STATION PRESET BUTTONS (M1-M6)
1.Press these buttons briefly to recall the stored stations in the selected band.
2.Presetting stations manually, Press the BAND button to select the band for the station to be preset. Use Tuning Up/Down to tune in the stations to be preset. Press the Preset button at which you want to store the station for at least 2 second. The preset number will appear on the display accompanied by a beep, this indicate that the station has been stored into memory.
8) TUNING / SEEK UP AND TUNING / SEEK DOWN BUTTONS
1.Press these buttons brieflywill operate AUTO SEARCHtuning mode, the radiowill tune up or
down tothe nextstation andremain onthe frequency.
2.Press these buttons more than 2 seconds, operate as MANUALSEARCH buttons,under this mode the tuning frequencywill advance up or down rapidlywhen the button is pressed. Ifthe buttons are notpressed within 3 seconds,they will return toauto search mode.
5) LOCAL/DISTANT BUTTON (LO/DX)
During station tuning, this button allows you prior to access strong local station only (Local mode), or to access a wider range of using distant mode (DX). When power up DX mode will be selected automatically; Press LOC button briefly to select Local mode and “LOCAL” symbol on the LCD will light up for a few seconds.
10) AUTO MEMORY STORE/PRESET SCAN BUTTON (AMS)
1.PRESET SCAN: Press AMS button briefly enter Preset Scan mode, it will scan all the preset stations in the memories, you can hear that will stay on each station for about 5 seconds.
2.AUTO MEMORY STORE: Press AMS button long to enter Auto Store mode, this feature
will automatically scan the current band and enter up to 6 strongest stations into the 6 preset memories. To stop Auto Store & Scan, press the AMS button again.
14) BAND BUTTON (BAND)
Press BAND button to change between Fm1, FM2, FM3 & AM/MWbands.
DUAL FREQUENCY SWITCH
Unit is defaulted in U.S.A frequency, if EURO frequency is required, a sharp pen is needed to switch the button on the left side of the chassis to EURO frequency.
E - 8
EU
US
Page 12
9.CD OPERATIONS
4) CD SLOT
Insert the discinto CD slot. The CDwill begin to play.
M1) PAUSE BUTTON (PAU)
Press thisbutton topause CD play,press again to release pause.
M2) SCAN BUTTON (INT)
Press this button, the first 10seconds ofeach trackwill beplayed sequentiallyuntil thisbutton is pressed again, thennormal play will resumeat the current track.
M3) REPEAT BUTTON (RPT)
Press thisbutton, thecurrent track willbe played repeatedly until thisbutton is pressed again.
M4) RANDOM PLAY BUTTON(RDM)
Press thisbutton toplay all tracks onCD in random. Pressagain to deactivate it.
6) EJECT BUTTON ( )
Press this button to eject the CD from the unit. The receiver will switches to radio mode automatically.
8) TRACK UP AND TRACK DOWN BUTTON
Press the Track Up Button to skip to the next track or previous track. Press the Track Down button during play will return to the beginning of the current track, press it one more time to skip to previous skip. Pressand holdTrack Up/Down Button to fast forward or fast reverse. CD player startswhen yourelease thebutton.
E - 9
Page 13
PLEASE READ THIS INSTRUCTION CAREFULLY BEFORE OPERATING THE UNIT
10. USB DRIVE OPERATIONS
COMPATIBILITY
P. 1
P. 2
Due to the fast changing technology world, this unit may or may not be compatible to all the USB drive / device available with all the future technology, especially those USB drive / device which require to install a driver. Always choose a compatible USB drive / device which is compatible with this unit.
NOTE:
This unit is not compatible with portable Hard-Disk.
START THE USB DEVICE MODE
1.The USB socket is covered by the USB plastic cover as indicated in
picture 1 (P.1). Flip open the USB plastic cover, and the USB socket will become accessible.
2. Plug inthe USBdrive / devicecompletely asindicated in picture2(P.2)
and display will show “USB PLAY” to indicate that the USB drive / device is beingplugged in correctly& thedownload has begun.
NOTE:
The unit may take a while to detect or download the USB files, detect & download time mayvary depends onthe type of USB drive/ device.
3.Does not matter the unit is in what mode (TUNER, CD, SD/MMC, etc), once a USB drive / device is being plugged into the unit, unit will automatically switch to USB mode.
4.All the USB files playback function is same as normal CD or MP3
disc playback.(Please refer to section CD operations & MP3 operations)
TO STOP USB PLAYBACK
1.The USB drive / device is unplugged, the unit automatically switch to radio mode. Or user can use mode button to switch to other
P. 3
mode.
2.User can use the mode button to choose USB mode (only if USB drive / device is inserted in the unit ) or any other modes, when they are in any mode.
USB 1.1 > 320KBPS FILE MANAGE: FAT12 / FAT16/ FAT 32
WARNING
1. Always unplugged the USB gently from the unit, excessive force used will cause permanent & serious damage to the unit & the USB drive / device.(P.3)
2. Please never intentionally or accidentally hit on the USB drive /
P. 4
device when it is plugged in. This will cause permanent & serious damage to the unit & USB drive / device.(P4)
3. Please never try to plug in any USB drive / device with excessive weight or excessive size into the unit. Please always use USB drive / device with reasonable weight & size whichwill notoverload the unit, which will not make performing normal operation on the front panel impossible. Excessive weight or size USB drive / device may cause permanent & serious damage to the unit. And may cause access to the buttons /knobs on thefront panel impossible.
E - 10
Page 14
11. SD/MMC OPERATIONS
1.Press panel release button to release the front panel.(P.1)
2.The SD/MMC card slot is located on the unit as indicated in (P.2).
3. Insert the SD/MMC card into the card slot in the correct direction until a “CLICK” sound is heard.(P.3)
4.Close the front panel.(P.4)
P. 1
Detach the
Front Panel
P. 2
Face
Up
Insert the SD/MMC Card
with Label up side
Push in till heard a “click”
P. 3
Click
P. 4
Close the front Panel
5. The display will show “SD PLAY” to indicate that the SD or MMC card is correctly inserted. Once the SD or MMC card is inserted, the MP3 file will automatically loaded & playback will also start.
6. Does not matter the unit is in what mode (Tuner, CD, USB,etc), once a SD or MMC card is being inserted in the unit, unit will automatically switch to SD / MMC mode.
7. All the SD / MMC files playback function is same as normal CD or MP3 disc playback. (Please refer to section CD operations & MP3 operations)
TO STOP SD/MMC CARD PLAYBACK
1.Push on the end of the SD or MMC card to eject the sd or MMC card. Once the SD or MMC card is taken out, the unit will automatically switch to previous mode.(P.5-P.6)
2.User can use the mode button to choose SD / MMC mode (only if SD or MMC is inserted in the unit ) or any other modes, when they are in any mode.
P. 5
Click
Push in till heard a “click”
Remove the Memory Card
P. 6
WARNING
1.Please make sure to insert the SD or MMC card in the correct direction / orientation as indicated in picture (P.7). Wrong insert will cause permanent & serious damage to the unit & the SD or MMC card.
2. Alwaysmake surethe SD or MMCcard is completely insertedbefore re-attaching the frontpanel.
P. 7
Front side
Back side
E - 11
Page 15
12.MP3/WMA OPERATIONS(ENCODER VERSION)
Notes :
This unit support :
MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3 WMA Version 7/8/9 Sampling frequency
- MPEG1 : 32/44.1/48 KHz
- MPEG2 :16/22.05/24 KHz
- MPEG2.5 : 8/11.025/12KHz
- WMA : 22/32/44/48KHz Sampling But rate
- MP3/WMA : 32~320Kbps & VBR CDROM Mode 1 / 2
ISO9660 Level 1 / 2 & Joliet(unicode) Max File/DIR. Count : 255 Max DIR. Depth : 255 Sorting Method : Tree sorting Max File/DIR. Name : 64Byte ID3 V1.0/1.1/2.0/2.3(Max 32Byte)
- An MP3 directory is shown in this manual as “Directory”, and an MP3 file is shown as “Track”.
- Maximum length of file name : 28 characters.
- Maximum length of directory : 16 characters.
- Supports Multi-Session recording.
- Supports CD, CDR and CDRW.
- Disc written by Packet Write (UDF) is not supported.
LOADING DISC
Insert the CD as usual, if it is an MP3 CD, the display will show “MP3 T01” then the message “READING” will appear, when disc scanning completed, the first track on the first directory will play.
NOTE: 1) ICON turns on when a MP3 disc is playing.
2) ICON is blinking when under directory/Files search mode.
NAVIGATING THROUGH DIRECTORIES AND TRACKS
NOTE: MP3 Directory / Track selection can be done by Encoder Volume Knob or Tune Up / Down
Buttons Both operations will be described. But Encoder Volume Knob is available on some models only. Please skip this description if your model is not equipped with this feature.
THERE ARE FOUR WAYS TO SELECT YOUR FAVORITE TRACK / DIRECTORY
A) SEARCHING TRACK DIRECTLY
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON once, the display shows “MP3 T*”, enter the desired track number directly, then press MP3 ENTER BUTTON to confirm.
SEARCH TRACK NUMBER BY USING ENCODER VOLUME KNOB Rotate the ENCODER VOLUME KNOB to scroll through the numbers, then press MP3 ENTER BUTTON to confirm.
B) SEACRCHING BY DIRECTORY OR TRACK NAME
(1) SEARCH DIRECTORY / TRACK NAME BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “ , enter the character directly. The unit searches files and directories which have the same character which is inputted by the user. The unit shows these sorted files and directories by TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). If the selected name is directory, the user can go into the selected directory by press Mp3
E - 12
Page 16
ENTER BUTTON and continue to search the directory or file name in the directory by TUNE UP / DOWN Button (TUNE DOWN First). The selected file can be played by pressing MP3 Enter Button
The distribution of alphabetical characters are listed as follow :
Button
Character
M1
A,B,C
M2
D,E,F
M3
G,H,I
M4
J,K,L
M5
M,N,O
M6
P, Q , R
MODE
S,T,U
TUNE DN
V, W, X
TUNE UP
Y,Z, Space
DISP
_,-,+
SEL
Move Cursor
VOL UP/DN
Next/Previous Character
(2) SEARCH DIRECTORY / TRACK NAME BY USING ENCODER VOLUME KNOB Under MP3 Play Mode, press MP3 MENU BUTTON twice, the display shows “ * “. Rotate the ENCODER VOLUME KNOB for selecting the character. In this Encoder Search mode, SELECT button use as move cursor. Press BAND button use as MP3 CONFIRM BUTTON. The unit searches files and directories which have the same character which is inputted by the user. The unit shows these sorted files and directories by ENCODER VOLUME KNOB (ROTATE ANTI-CLOCKWISE First). If the selected name is directory, the user can go into the selected directory by press MP3 CONFIRM BUTTON and continue to search the directory or file name in the directory by ENCODER VOLUME KNOB (ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ) The selected file can be played by pressing MP3 ONFIRM BUTTON.
(C) SEARCHING FROM DIRECTORY
(1) SEARCH DIRECTORY BY USING TUNE UP / DOWN BUTTON. Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first Directory name is shown. Press TUNE UP/DOWN (TUNE DOWN FIRST ) to navigate through the directory list, press MP3 ENTER BUTTON to select the desired directory. The display will show “ \\ “. To select the tracks under the selected directory, by pressing TUNE UP/DOWN Buttons (TUNE DOWN FIRST) then press MP3 ENTER BUTTON to confirm when desired track is found.
(2) SEARCH
DIRECTORY BY USING ENCODER VOLUME KNOB
Under MP3 play mode, press MP3 MENU BUTTON three times, Then the first Directory name is shown. Rotate ENCODER VOLUME KNOB (ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ) to navigate through the directory list, press MP3 ENTER BUTTON to select the desired directory. The display will show “ \\ “. To select the tracks under the selected directory, by Rotate ENCODER VOLUME KNOB (ROTATE ANTI-CLOCKWISE First ) then press MP3 ENTER BUTTON to confirm when desired track is found.
(D) NAVIGATING THROUGH DIRECTORY BY USING M5/M6 BUTTON
Press directory up (M6) or directory down (M5) buttons to skip the current directory forward or backward by one position. In a multi-level directories disc, the movement will take place at the current level until the last directory is reached. At this point press directory down (M5) again , it will move to the next level of directory.
ID3 TAG
Press DISPLAY button repeatedly to Display ID3 TAG information. If the MP3 file is available with ID3 TAG, pressing the display button repeatedly will show information in the following sequence: SONG TITLE > ARTIST> ALBUM TITLE If any of the ID3-TAG information is not available, pressing the DISPLAY button repeatedly will show information in the following sequence: UNKNOWN SONGNAME> UNKNOWN ARTIST> NO ALBUM TITLE If the MP3 file is without ID3 TAG, pressing the DISPLAY button, & “NO ID3 TAG” will be displayed. The file name & track number of the MP3 file will scroll repeatedly through the display during the playing of the MP3 file.
E - 13
Page 17
13.REMOTE CONTROL
OPERATIONS:
Key
1. Power
2. Volume Up/Down
3. ID3/DISP
4.Stereo/Mono
5. Tuning Up/Down
6. LOC
7. Scan
8. Mute
9. Audio
10. Source
()
1
2 3
4 5
6
7
Radio Mode
Power On/Off
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Display Clock
Stereo/FM Mono
Tuning/SeekUp/Down
Local/Distant
Sation Scan
Mute
Bas,TreBal Fad,P-vol,Beep
Change to CD/MP3 or AUX IN
8
9
10
11
12
13 14
CD Player Mode
Power On/Off
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Display Clock
No Function No Function
Tra ck U p/D own
No Function
No Function
Mute
Bas,TreBal Fad,P-vol,Beep
Change to Radio or AUX IN Change to Radio or AUX IN/
MP3/USB/SD Mode
Power On/Off
Adjust Vol,Bas, Tre ,Fa d,B al
ID3 tag information Display Clock, Numeric key 0*
TrackUp/Down/ Numeric key 8*9*
No Function
No Function
Mute
Bas,TreBal Fad,P-vol,Beep
Numeric key 7*
11. Band/Enter
12. AS/PS
13. EQ
14. Numeric Key(1) (2)
(3) (4) (5)
(6)
Band
Auto Store/Preset Scan Preset EQ Preset station 1 Preset station 2 Preset station 3 Preset station 4 Preset station 5 Preset station 6
No function
No function
Preset EQ Pause
CD scan Repeat Shuffle No Function No Function
E - 14
MP3 Enter
Preset EQ
Pause
CD scan Repeat Shuffle
Folder Down Folder Up
Page 18
14.SPECIFICATIONS
CD PLAYER
System Usable disc Sampling frequency No ofquantization bits Frequency Number ofchannels S/N Ratio
RADIO SECTION FM
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity Stereo Separation S/N Ratio
AM/MW
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity S/N Ratio
GENERAL
Power Supply Polarity Speaker impedance Power Output
REMARK : Specifications subjectto change withoutnotice.
CD PLAYER
System Abspielbare Discs Sampling-Frequenz Anzahl Quantisierungsbits Frequenz Anzahl Kanäle Signalrauschabstand
RADIOTEIL FM
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit
Stereotrennung Signalrauschabstand
AM/MW
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit Signalrauschabstand
ALLGEMEINES
Stromversorgung Polarität Lautsprecherimpedanz Ausgangsleistung
ANMERKUNG: Technische Änderungen ohneMeldepflicht vorbehalten.
Compact discaudio system Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2
channels
70dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHz Better than15dB at S/N30 dB 25 dBat 1KHz 50 dB
530-1710KHz 522-1620KHz 450KHz Better than45dB 40 dB
DC 11-14V Negative Ground 4 ohms 4x 80Watts
Compact DiscAudio System Compact Disc 44,1 kHz 1 bit 5-20.000Hz 2 Kanäle 70 dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHz
Besser als15 dB beieinem Signalrauschabstand von30 dB 25 dBbei 1 kHz 50 dB
530-1710KHz 522-1620KHz 450KHz
Besser als45 dB 40 dB
DC 11-14 V Erde negativ 4 Ohm 80 Wx 4
CD Player
Sistema: Tipo de disco: Frequência de Amostragem: Conversor D/A: Resposta de frequencia Número de canais: Relação sinal/ruído:
Rádio FM
Faixa de Frequencia:
Frequência Intermediária: Sensibilidade útil: Separação estéreo Relação Sinal/Ruído
AM/MW
Faixa defrequencia:
Frequencia intermediária: Sensibilidade útil: Relação Sinal/Ruído:
Geral:
Alimentação: Polaridade: Impedancia alto-falantes: Potência de saída:
Nota: As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
CD PLAYER
Sistema: Disco: Frecuencia Muestreo: Cuantificación: Frecuencia: Número decanales: Relación señal/RuidoS/N Ratio
RADIO SECCIÓN FM
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad Útil: Separación estereo: S/N Ratio:
AM/MW
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad útil: S/N Ratio:
GENERAL
Alimentación: Polaridad: Impedancia altavoces: Potencia de salida:
Nota: Debido alrápido avance tecnológico,estas especificaciones están sujetas acambios sin previoaviso.
Sistema áudioCD
CD
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 canais 70dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHZ
melhor que15dB a S/N30dB 25 dBat 1KHz 50 dB
530-1710KHz 522-1620KHz 450KHz
Melhor doque 45dB 40dB
DC 11-14V Terra negativo 4ohms 80w x 4
Compact discaudio system. Compact Disc.
44.1KHz. 1bit. 5-20,000Hz. 2 canales. 70dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7Mhz. Mejor que15dB a S/N30dB. 25dB a1Khz. 50dB.
530-1710KHz 522-1620KHz
450KHz. Mejor que45dB. 40dB.
DC 11-14V. Negativo a masa. 4 Ohms. 4x80W.
LECTEUR CD
Système Disques utilisables Fréquence échantillonnage Nbre dequantisation bits Fréquence Nombre decanaux Ratio S/B
SECTION RADIO FM
Gamme defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Séparation stéréo Ratio S/B
AM/MW
Plage defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Rapport Signal/Bruit
GENERAL
Alimentation Polarité Résistance desenceintes Puissance desortie
REMARQUE : Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Compact discaudio system Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 canaux 70dB
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 MHz Plus de 15dBà S/B 30dB 25 dBà 1KHz 50 dB
530-1710KHz 522-1620KHz 450KHz Supérieure à45 dB 40 dB
11 -14VDC Masse /négative 4 ohms 80W x4
LETTORE CD
Sistema Tipo di disco Frequenza di campionatura N° quantizzazioniBit Frequenza Numero diCanali Rapporto S/N
SEZIONE RADIO FM
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Separazione Stereo Rapporto S/N
AM/MW
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Rapporto S/N
GENERALE
Alimentazione Polarità Impedenza altoparlanti Potenza d'uscita
Le specifichesono soggette acambiamenti senza
E - 15
alcun preavviso.
Sistema di Audio CD CD
44.1KHz 1 bit 5-20,000 Hz 2 Canali 70db
87.5-107.9MHz
87.5-108MHz
10.7 Mhz migliore di15dB a S/N30 dB 25dB a1KHz 50dB
530-1710KHz 522-1620KHz
450Khz migliore di45dB 40dB
Dc11 14V Terra negativo 4 ohms 4x 80Watts
Page 19
15.TROUBLE SHOOTING
Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist after check list hasbeen made, consultyour nearestservice dealer.
Symptom
No power
Disc cannot be loaded or ejected
No sound
The operation keys do not work
Cause
The car ignition is not on.
The fuse is blown.
Presence of CD disc inside the player.
Inserting the disc in reverse direction.
Compact disc is extremely dirty or defective disc.
Temperature inside the car is too high.
Condensation.
Volume is in minimum. Wiring is not properly
connected. The built-in microcomputer is
not operating properly due to noise.
Solution
If the power supply is properly connected to the car accessory terminal, switch the ignition key to “ACC”
Replace the fuse. Remove the disc in the player, then put a
new one.
Insert the compact disc with the label facing upward.
Clean the disc or try to play a new one.
Cool off or until the ambient temperature returns to normal.
Leave the player to off for an hour or so, then try again.
Adjust volume to a desired level. Check wiring connection.
Press the RESET button. Front panel is not properly fixed into its place
Sound skips.
The radio does not work. The radio station automatic selection does not work.
ERROR 1
ERROR 2
If at any time in the future you should need to dispose of this product, please noted that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive).
The installation angle is more than 30 degrees.
The disc is extremely dirt or defective disc.
The antenna cable is not connected.
The signals are too weak.
Mechanism Error
Servo Error
Adjust the installation angle to less than 30 degrees.
Clean the compact disc. Then try to play a new one.
Insert the antenna cable firmly.
Select a station manually.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
E - 16
Loading...