Boss 630CA User Manual

Page 1
Page 2
CONTENTS LIST
PAGE CONTENTS
2 BUTTONS LOCATION AND FUNCTIONS 3 HANDLING COMPACT DISCS 4 ACCESSORY INCLUDED 5 INSTALLATION 7 DETACHABLE CONTROL PANEL 8 WIRING DIAGRAM 9 BASIC OPERATIONS
10 AUDIO OPERATIONS 11 RADIO OPERATIONS 12 CD OPERATIONS
13 REMOTE CONTROL 14 SPECIFICATIONS 15 TROUBLE SHOOTING
1
Page 3
1. BUTTONS LOCATION AND FUNCTIONS
1
8611
12
10
1. Panel ReleaseButton
2. Mute Button
3. CD EjectButton
4. Audio Button
5. Display Button
6. Local /DistantButton
7. Preset MemoryButtons
8. Mono /StereoButton
9. Scan Button
10. Volume Knob
11. AutomaticallyStore / PresetScanButton
12. PowerButton
13. Band/LoudnessButton
14. TuningUp/Down&Track Up/ Down Buttons
15. RemoteControl Receiver
16. SourceButton
17. PresetEqualizer Button
18. AuxIn Jack
15
413 5
216
14
17
7
1.Teclapara removero painelfrontal
2.TeclaMute
3.Teclapara ejetaro disco
4.Teclade ajustede audio
5.TeclaDisplay
6.TeclaLocal/Distante
7.Teclasde memóriade estações
8.Teclaestéreo/mono
9.TeclaScan
10.Controle devolume
11.Teclaautomática (As)/ PresetScan (Ps)
12.TeclaLigar/desligar
13.TeclaBanda /Loudness
14.Teclasde sintonizaçãode estações/
15.Sensor docontrole remoto
16.TeclaSource
17.TeclaEqualizador pré-programado
18.Entrada Auxiliar
3
9
18
mudançade faixasde música
1. Entriegel-Taste Bedienteil
2. Stumm-Taste
3. CD-Auswurftaste
4. Audio-Taste
5. Display-Taste
6. Local/ Distant-Taste
7. Senderspeichertasten
8. Mono/ Stereo-Taste
9. Scan-Taste
10. Lautstärkenregler
11. AMSTaste
12. Einschalt-Taste
13. Frequenzband-Taste
14. TitelAUF / AB- Taste
15. Fernbedienungs-Taste
16. Source-Taste
17. PEQ-Taste
18. Front-Audio-Anschluss
BoutonDeDéclenchement DuPanneau
1. BoutonD'assourdissement
2. BoutonÉjectionD'un Cd
3. BoutonDeSélection Audio
4. BoutonD'écran Affichage D'information
5. / BoutonLocal/distant
6. BoutonsDesStations Préréglées(m1 ~m6)
7.
8. Bouton DeLa StéréoDu Mono
9. Bouton DuScanner
BoutonDeVolume
10.
BoutonDeStockage DesStations DansLa Mémoire
11.
BoutonD'alimentation
12.
BoutonDeBande
13.
BoutonDeRecherche DesStations/pistes :En Avant/ EnArrière
14.
15.RécepteurDe LaCommande ÀDistance
BoutonDeRégime
16.
17.BoutonDe PEQ
18.AuxA Jack
1. Extraccióndel panel frontal
2. Silenciamientorápido
3. Aperturadel panel motorizadoyexpulsióndeldisco
4. Tecla Audio
5. Seleccióninformación Display
6. BotónDistancia/Local
7. Botonesde estaciones memorizadas
8. Botónselección mono/estéreo
9. BotónDe Búsqueda
10. BotónDe Volumen
11. Automáticade emisoras/ seleccióndememorias
12. Encendido/Apagado
13. SelectorBandas
14. Botónde selección deemisoras&bandademúsica
15. Receptorde control remoto
16. Selecciónmodos Radio/CD/Entrada auxiliar
17. Tecla de ecualización
18. Entradade auxiliar
1. Tasto Rilascio Frontalino
2. Tasto Mute
3. Tasto Eject
4. AudioControlla
5. Tasto Display
6. BottoneDistante Locale
7. Tasti Stazioni MemoriePreimpostate
8. Bottonedi Stereo/Mono
9. Tasto Scan
10. Tasto Volume
11. Tasto AS/PS
12. Tasto Power
13. Tasto Banda/Forte
14. Tasto sintonizzazione su/gui&tracciasu/gui
15. Destinatariodi controllo remoto
16. Tasto Mode
17. Bottonedi equilizzatore preprogrammato
18. EntradaAux
2
Page 4
2. HANDLING COMPACT DISCS
MOISTURE CONDENSATION
On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.
NOTES ON CDs
1.
A dirty or defective disc may cause sound dropouts while playing. To enjoy optimum sound, handle the disc as follows. Handle the disc by its edge. To keep the disc clean, do not touch the surface (P.1).
P. 1
Do not stick paperortapeon the disc (P.2).
2.
P. 2
Do not expose the discs to direct sunlight or
3.
heat sources such as hot air-ducts, or leave them in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperature inside the car (P.3).
P. 3
4.
Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc from the center out (P.4).
NOTES ON DISCS
If you use the discs explained below, the sticky residue can cause the CD to stop spinning and may cause malfunction or ruin your discs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface (for example, from peeled-off stickers or from ink, or glue leaking from under the stickers).
There are paste residue. Ink is sticky (P.5).
P. 5
Do not useCDs with oldlabels that arebeginning to peel off.
Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue (P.6).
P. 6
Do not use your CDs with labels or stickers attached.
Labels are attached (P.7).
Do Not Use Special Shape CDs
P. 7
Be sure to use round shape CDs only for this unit and do not use any special shape CDs. Use of special shape CDs may cause the unit to malfunction.(P.8).
P. 8
Be sure to use CDs with disc mark
****
*******
*******
*******
*******
**************
*******
*******
*******
*******
*******
*******
*******
*******
P. 4
Do not use solvents such as benzine,
5.
thinner,commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analog discs.
RECORDABLE
REWRITABLE
Only for this unit.
CD-Rs and CD-RWs which have not undergone finalization processing cannot be played. (For more information on finalization processing, refer to the manual for your CD-R/CD-RW writing software or CD-R/CD-RW recorder.) Additionally, depending on the recording status, it may prove impossible to play certain CDs record on CD-R or CD-RW.
3
Page 5
3. ACCESSORY INCLUDED
When first unpacking your new head unit, please check first that the package contains all of the items below. If something is missing, contact the store where you purchased the player.
Owner s Manual
Owner s
manual
Warranty Card
Warranty
Card
Remote control
2 x AAA Type Battery
Half Sheeve
Insert Key
1. Dashboard
2. Nut (5mm)
3. Spring washer
4. Screw (4X12mm)
5. Screw
6. Support Strap
7. Plain washer
1
6
7
4
2
5
3
4
Page 6
4. INSTALLATION
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and system work properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. If installation angle exceeds 30° from horizontal, the unit might not give its optimum performance.
30°
Avoid installing the unit where it would be subjectto hightemperature, suchas from direct sunlight, or from hot air,fromheater, or where itwouldbesubject to dust dirtorexcessivevibration. Be sure to removethefrontpanel before installing theunit.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit canbe property installedeither from “Front” (conventional DINFront-mount) or “Rear”(DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of the unit chassis). For details, refer tothe following illustratedinstallation methods Aand B.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation the unit
1
2
182
53
3
1. Dashboard
2. Holder After inserting the half sleeve into the dashboard, select the appropriate tab according to the thickness of the dashboard material and bend them inwards to secure the holder in place.
3. Screw
1
7
4
2
3
6
5
1. Dashboard
2. Nut (5mm)
3. Spring washer
4. Screw (4x12mm)
5. Screw
6. Support Strap Be sure to use the support strap to secure the back of the unit in place. The strap can be bent by hand to the desired angle.
7. Plain washer
5
Page 7
Removing the unit
a
b
c
Trim Plate Installation:
Push the trim plate against the chassis until it is fitted. You must do this before you install the front panel, otherwise it can't be attached.
DIN REAR-MOUNT (METHOD B)
Installation using the screwholesonthe sides of theunit. Fasteningthe unit to thefactoryradiomounting bracket.
2
4
5
3
2
5
a. Frame b. Insert fingers into the groove in the front
of frame and pull out to remove the frame. (When re-attaching the frame, point the side with a groove down wards and attach it.)
c. Insert the levers supplied with the unit
into the grooves at both sides of the unit as shown in figure until they click. Pulling the levers makes it possible to remove the unit from the dashboard.
1. Select a position where the screw holes of the bracket and the screw holes of the main unit become aligned (are fitted) and tighten the screws at 2 places on each side.
2. Screw
3. Factoryradiomounting bracket.
4. Dashboardor Console
5. Hook(Remove this part)
Note: the mounting box, outer trim ring, and half-sleeve are not used for method B installation.
6
Page 8
5. DETACHABLE CONTROL PANEL (D.C.P.)
Removing The Detachable Control Panel (D.C.P.).
1. Turn the power off
2. Press the D.C.P. release button
3. Remove the D.C.P.
PANEL RELEASE BUTTON
Attaching the DCP
1. Attach the panel at the right side first, with
2
A
B
CAUTION
DO NOT insert the D.C.Pfromtheleftside.Doingso may damage it. The D.C.P can easily bedamaged by shocks. After removingit, place it ina protective case and becareful not to drop it or subject it to strong shocks. When the release button is pressed and the D.C.P is unlocked, the car's vibrations may cause it to fall. To prevent damage to the D.C.P, always store it in a protective case afterdetaching it. The rear connector that connects the main unit and the D.C.P is an extremely important part. Be careful not to damage it by pressing on it with fingernails, pens, screwdrivers,etc.
point B on the main unit touching point A on the D.C.P. (As shown onthedigram).
2. Then press theleftside of D.C.P. onto the main unit until a “click”soundisheard.
Socket
Note:
If the D.C.P is dirty, wipe off the dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton swab soaked in isopropyl alcohol to clean the socket on the back of the D.C.P.
7
Page 9
6. WIRING DIAGRAM (20 PIN HARNESS PLUG)
FUSE
SICHERUNG
FUSIBLE
FUSíVEL
FUSIBLE
FUSIBILE
20-PINAUDIO/POWER HARNESS (SeeFigure 1)
20-PIN AUDIO/STROM- KABELGESCHIRR
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
CONECTOR DE 20 PINOS PARAAUDIO E ALIMENTACAO
CONECTORDE AUDIO /POTENCIA DE 20PIN
CONNETTOREISO ( vedi figura1)
LINE OUT POSTERIORE---GRIGIO
RÜCKANSCHLUSS-AUS GRAU
SORTIE ARRIERE-GRIS
SALIDA DE LINEA TRASERA -GRIS
REAR LINE OUT---GREY
SAIDATRASEIRA - CINZA
RCA-TO-RCA CABLES
(not supplied)
RCA-TO-RCA-KABEL
(nicht geliefert)
CABLES RCA-TO-RCA
(non fournis.)
CABOS RCA A RCA
(não fornecidos)
CABLES RCA A RCA
(no incluidos)
CAVO RCA A RCA
( non fornito)
AMP
Power antenna wire and remote turn on lead.
TreibenSie Antennenleitung und entfernte Drehungsführung an.
Le fil de l'antenne de la puissance et l'éloignement mettent la conduite sous tension.
Ground Connect to ground terminal or Clean unpainted metal part of chassis
Ground verbindet sich mit Bodenendstation oder reinigt nichtgestrichenen Metallteil von Chassis
Le Ground se Connecte au terminal de la terre ou Lave la partie non peinte du métal du chssis
Terra-Conecte Ao Terminal Negativo Ou A Uma Superficie Metalica (sem Pintura) Do Chassi.
El Ground Conecta a terminal de tierra o Completamente despintó parte metálica de chasis
Il Ground si collega a terminale terrestre di parte di metallo non verniciare pulita di telaio
LEFTFRONT
LINKEVORDERSEITE
FACEAVANTGAUCHE
FRENTEESQUERDO
PARTEfrontalIZQUIERDA
PARTEanterioreSINISTRA
LEFT REAR
LINKE RÜCKSEITE
ARRIERE GAUCHE
TRASEIRO ESQUERDO
PARTEPOSTERIOR IZQUIERDA
RETRO SINISTRO
Impulse alambre de antena y turno remoto en liderazgo.
Ilfilo di potenzadi antenna e ilremoto accendono comando.
WHITE-BLACK/WEISS-SCHWARZ/ BIANCO-NERONOIR-BLANC/BRANCO-CINZA/BLANCO -NEGRO/
GREEN-BLACK/ /VERT-NOIR/VERDE-PRETO/VERDE-NEGRO/VERDE-NEROGRÜN-SCHWARZ
FioPara Antena Eletrica.
WHITE/WEISS/BLAC/BRANCO/BLANCO/BLANCO
GREEN/GRÜN/VERT/VERDE/VERDE/VERDE
WHITE
WEISS
BLANC BRANCO BLANCO
BIANCO
L-CH
R-CH
RED/ROT/ROUGE/VERMELHO/ROJO/ROSSO
BLUE/BLUE/BLUE/AZUL/AZUL/BLU
BLACK/BLACK/BLACK/PRETO/NEGRO/NERO
Memory/Battery Connect to a constant 12 volt source. The radio will not work if this wire is not connected.
Geds/Batterie VerbindenSie sich mit einer Konstanten12 Voltquelle. Das Radiowird nicht funktionieren, wenn dieseLeitung nicht verbunden ist.
Mémoire/Pile Connectez-vousà une sourceconstante du volt 12.La radio nefonctionnera pas sice fil n'est pas connecté.
Memória/Bateria Conectea uma fonte constante de12V. O radionao funcionara se este fionao estiver conectado.
Memoria/Batería Conectea unorigen constantede 12volt. Laradio nofuncionará sieste alambreno estáconectado.
Memoria/Batteria Collegatevia una 12sorgente di volt costante.La radio nonlavorerà se questofilo non è collegato
YELLOW/YELLOW/YELLOW/AMARELO/AMARILLO/GIALLO
RED/RED/RED/VERMELHO/ROJO/ROSSO
Accessory/Ignition - Connect to a switched 12 volt source. Zubehr/ Zündung - verbindet sich mit einer umgeschalteten 12 Voltquelle. Accessoire/ Allumage - se Connecte à une source commutée du volt 12. Acessorio/ Ignicao -Conecte a umafonte de 12Vchaveada. Accesorio/ Ignición - Conecta a un origen conmutado de 12 volt. L'accessorio/ L'accensione - si Collega a una 12 sorgente di volt commutata.
GREY-BLACK/GRAU-SCHWARZ/GRIS-NOIR/CINZA-PRETO /GRIS-NEGRO/GRIGIO-NERO
GREY/GRAU/GRIS/CINZA/GRIS/GRIGIO
VIOLET-BLACK/
VIOLETT-SCHWARZ/VIOLET-NOIR/VIOLETA-PRETO
VIOLA-NERO
/VIOLETA-NEGRO/
VIOLET/VIOLETT/VIOLET/VIOLETA/VIOLETA/VIOLA
ANTENNA CABLE INPUT
ANTENNENVERLÄNGERUNGS KABEL CÂBLE D'EXTENSION D' ANTENNE
ENTRADA PARACABO DE ANTENA CABLE DE ANTENA
CAVO ANTENNA ESTENDIBILE
RIGHTFRONT RICHTIGEVORDERSEITE FACEAVANTDROITE FRENTEJUSTO PARTEFRONTALADECUADA PARTEANTERIOREGIUSTA
RIGHTREAR RICHTIGERÜCKSEITE ARRIEREDROIT DIREITOJUSTO PARTEPOSTERIORADECUADA RETROGIUSTO
20-PIN AUDIO/POWER HARNESS
6 6
5 5
3 3
4 4
1 1
2 2
7 7
9 9
8 8
14 14
13 13
11 11
12 12
Figure 1
WIRE COLOR
PIN
1
GREY/BLACK
2
GREY
3
VIOLET
4
VIOLET/BLACK
5
6
GREEN
7
GREEN/BLACK
8
RED
9
BLACK
10
RED
11
WHITE
12
WHITE/BLACK 13 14
BLUE 15
YELLOW 16
BLACK
17 18
19
20
WHITE
10 10
15 15
16 16
20 20
18 18
17 17
19 19
Pin View
FUNCTION/LABEL
RIGHT FRONT SPEAKER (-) RIGHT FRONT SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (+) RIGHT REAR SPEAKER (-)
LEFT REAR SPEAKER (+) LEFT REAR SPEAKER (-) IGNITION(ACC) REAR PRE-AMP LINE OUT COMMON RIGHT REAR PRE-AMP LINE OUT
LEFT FRONT SPEAKER (+) LEFT FRONT SPEAKER (-)
POWER ANTENNA BATTERY(+) CHASSIS GROUND
LEFT REAR PRE-AMP LINE OUT
20-PIN AUDIO/STROM-KABELGESCHIRR
653412
79810
KABELFARBE
PIN
1
GRAU/SCHWARZ
2
GRAU
3
VIOLETT
4
VIOLETT/SCHWARZ
5
GRÜN
6
GRÜN/SCHWARZ
7 8
ROT
9
SCHWARZ
10
ROT
11
WEISS WEISS/SCHWARZ
12 13 14
BLAU
15
GELB SCHWARZ
16 17 18 19
WEISS
20
141311 12 15 16
Figure 1
RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (-) RECHTER VORDERLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (+) RECHTER RÜCKLAUTSPRECHER (-)
LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (+) LINKER RÜCKLAUTSPRECHER (-) ZÜNDUNG (ACC) RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS RECHTER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS-AUS LINKER VORDERLAUTSPRECHER (+) LINKER VORDERLAUTSPRECHER (-)
MOTORISIERTE ANTENNE BATTERIE (+) GEHÄUSEERDUNG
LINKER RÜCK-PRE-AMP-ANSCHLUSS
201817 19
Pin View
FUNKTION / ETIKETT
PLAQUE 20 FICHES AUDIO/ALIMENTATION
Schéma 1
COULEUR DU CABLE
FICHE
1
GRIS/NOIR
2
GRIS
3
VIOLET
4
VIOLET / NOIR
5
VERT
6
VERT/NOIR
7 8
ROUGE
9
NOIR
10
ROUGE
11
BLANC NOIR/BLANC
12 13 14
BLEU
15
JAUNE NOIR
16 17 18 19
BLANC
20
Conector de 20 pinos para audio e alimentação
3
1
2
13
11
12
ALTO-FALANTEDIANTEIRO DIREITO (-) ALTO-FALANTEDIANTEIRO DIREITO (+)
IGNIÇÃO (ACC)
SAÍDAPRE-AMP TRASEIRA(FIO COMUM) SAÍDAPRE-AMP TRASEIRA DIREITA
ALTO-FALANTEDIANTEIRO ESQUERDO (+)
13
ALTO-FALANTEDIANTEIRO ESQUERDO (-)
ANTENA ELÉTRICA
MASSA (FIO TERRA)
SAÍDA PRE-AMP TRASEIRA ESQUERDA
Vue des fiches
FONCTION / MARQUE ENCEINTE AVANT DROIT (-) ENCEINTE AVANT DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (+) ENCEINTE ARRIERE DROIT (-)
ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (+) ENCEINTE ARRIERE GAUCHE (-) ALLUMAGE (ACC) SORTIE COMMUNE ARRIERE PRE-AMP SORTIE PRE-AMP ARRIERE DROITE ENCEINTE AVANT GAUCHE (+) ENCEINTE AVANT GAUCHE (-)
PUISSANCE ANTENNE BATTERIE (+) CHASSIS TERRE
SORTIE PRE-AMP ARRIERE GAUCHE
6
5
4
7
9
8
14
10
15
16
20
18
17
19
8
CONECTORDEAUDIO/POTENCIA20PIN
6
5
3
4
1
2
7
9
8
15
16
18
17
Vista de los Pin
FUNCI
10
20
19
COLOR DE CABLE
PIN
1
GRIS/ NEGRO GRIS
2 3
VIOLETA VIOLETA/ NEGRO
4 5 6
VERDE VERDE / NEGRO
7 8
ROJO
9
NEGRO
10
ROJO BLANCO
11
BLANCO / NEGRO
12 13
AZUL
14 15
AMARILLO
16
NEGRO
17 18 19
BLANCO
20
14
13
11
12
Imagen 1
ALTAVOZFRONTAL DERECHO (-) ALTAVOZFRONTAL DERECHO (+) ALTAVOZTRASERO DERECHO (+) ALTAVOZTRASERO DERECHO (-)
ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZTRASERO IZQUIERDO (-)
IGNICIÓN (ACC)
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA DERECHA ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (+) ALTAVOZFRONTAL IZQUIERDO (-)
ALIMENTACIÓNDE ANTENA BATERÍA(+)
CHASIS DE TIERRA
LINEA DE SALIDA PRE-AMP TRASERA IZQUIERDA
IDENTIFICAZIONE PIN
6
5
3
4
1
2
7
9
8
15
16
18
17
VISUALE PIN
FUNZIONE
10
20
19
DESTRA
14
13
11
12
FIGURA 1
COLORE CAVO
PIN
1
GRIGIO/NERO
2
GRIGIO
3
VIOLA
4
(-)
5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VIOLA/NERO
VERDE
VERDE/NERO
ROSSO
NERO
ROSSO BIANCO
BIANCO/NERO
BLU
GIALLO NERO
BIANCO
CASSAANTERIORE DESTRA (-) CASSAANTERIORE DESTRA(+) CASSA POSTER. DESTRA(+)
CASSA POSTER. DESTRA(-)
CASSA POSTER. SINISTRA (+)
CASSA POSTER. SINISTRA (-)
ACCENSIONE (TAKE OUT NIEZIONE)
MESSAA TERRA
AMPLIFICATORECASSA POST.
CASSAANTERIORE SINISTRA (+) CASSAANTERIORE SINISTRA (-)
ANTENNA
BATTERIA(+)
MESSAA TERRA
AMPLIFICATORECASSA POST. SX
Page 10
7. BASIC OPERATIONS
1) PANEL RELEASE BUTTON (REL)
Press this buttonto remove thecontrol panel.
12) POWER ON/OFF BUTTON
Press this buttonto turn onor off the power.
5) DISPLAY BUTTON (DISP)
Press this button briefly, the LCD will display the clock for about 2 seconds, then return to previous display mode.
Clock Adjustment
Under clock display mode, pressDISP button until the LCD flashes, press Tuning UpButton to adjust hour and TuningDownButtontoadjustminute.
16) SOURCE BUTTON (SOURCE)
Press this button to select Radio and CD modes. The available selections depends on version: Radio CD Player Radio > CD
18) FRONT AUXILIARY INPUT JACK
Connect the external signal to AUX in jack located at the front of the panel , then press SOURCE button to select Aux mode. Press SOURCE button again to cancel Aux mode and return to previous mode.
AUX IN JACK IN PANEL
1
Left Audio
2
RightAudio
3
Ground
RESET BUTTON
3.5mmAudio In Cable(not included)
The RESET buttonislocatedon the mainunit(asshown on thediagram). Topress it verticallywith a ballpoint pen or metal object willactivate it.Thereset button is to beactivated forthe following reasons:
Initial installation of theunitwhenall wiring is completed. All the function buttonsdonotoperate. Error symbol on thedisplay.
Note: If the unit cannotfunction normallyafter reseting pleaseuse acotton swab soaked in isopropyl
,
alcohol to clean thesocketonthe back of thecontrolpanel.
9
Page 11
8. AUDIO OPERATIONS
10) VOLUME KNOB
Turn this knob toadjustdesiredvolume level.
4) AUDIO BUTTON
Press this button toselectdesiredaudio function.
ORDER OF FUNCTION: VOLUME(VOL) -> BASS(BAS) -> TREBLE(TRE) ->BALANCE(BAL) ->FADER(FAD)
While the selected function is displayed, turn Volume Knob to adjust the level within 5 seconds, otherwise the unit willreturntovolume adjustment mode.
BEEPS 2ND,BEEP ALL ,BEEP OFF
Press and hold SELECT button to determine how the beep sound is generated when the keys are pressed,using V-UP/V-DN to select the desires settings: BEEP 2ND Beeps only when the second function of the dual function button is selected (long press). BEEP ALL Beeps when any buttons is pressed. BEEP OFF To disable the beep option.
2) MUTE BUTTON (MUTE)
Press this button tomutethesound. Press it againtoresumelistening.
17) PRESET EQUALIZER BUTTON (EQ)
Press this button totogglethefollowing EQ settings:
FLAT->CLASSICS->POP M->ROCK M->DSP OFF
At DSP OFF mode,EQwillbe controlled by Bass/Treblesetting.
13) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
Press the Band/Loudness Button for couple of seconds to switch the loudness on or off. When Loudness is on, display will show 'Loud On' for a few seconds.
10
Page 12
9. RADIO OPERATIONS
11) AUTO MEMORY STORE/PRESET SCAN BUTTON (AS/PS)
1. PRESET SCAN: Press AS/PS button briefly to enter Preset Scan mode, it will scan all the preset stations in the memories, you can hear that it will stay on each station for about 5 seconds.
2. AUTO MEMORY STORE: Press AS/PS button for couple of seconds to enter Auto Store mode, this feature will automatically scan the current band and enter up to 6 strongest stations into the 6 preset memories. To stop Auto Store & Scan, press the AS/PS button again.
7) STATION PRESET BUTTONS (M1-M6)
1. Press these buttons briefly to recall the stored stations in the selected band.
2. Presetting stations manually, Press the BAND button to select the band for the stations to be preset. Use Tuning Up/Down to tune in the stations to be preset. Press the Preset button at which you want to store the station for at least 2 second. The preset number will appear on the display accompanied by a beep, this indicates that the station has been stored into memory.
13) BAND/LOUDNESS BUTTON (BAND/LOUD)
This a dual function button. Press this button shortly to change between BAND FM1, FM2, FM3 or AM bands. Press this button for couple of seconds to turn Loudness function on or off.
DUAL FREQUENCY SWITCH
Unit is defaulted in U.S.A frequency, if EURO frequency is required, a sharp pen is needed to switch the button on the left side of the chassis to EURO frequency.
EU
US
14) TUNING / SEEK UP AND TUNING / SEEK DOWN BUTTONS
1. Press these buttons briefly, and the unit will operate in AUTO SEARCH tuning mode, the radio will tune up or down to the next station and remain on that station.
2. Press these buttons for more than 2 seconds, operate as MANUAL SEARCH buttons, under this
mode the tuning frequency will advance up or down rapidly when the button is pressed. If the buttons are not pressed within 3 seconds, they will return to auto search mode.
8) MONO STEREO BUTTON (MO/ST)
When you receive a station,“ST” on the display will be on. Press this button to enter Mono mode.
9) SCAN BUTTON(SCAN)
Press this button, the radio will tune up to search stations, the available stations will blink and stay on the display for a few seconds.
6) LOCAL/DISTANT BUTTON (LOC)
During station tuning, this button allows you prior to access strong local station only (Local mode), or to access a wider range of using distant mode (DX). When powered on, DX mode will be defaulted automatically; Press LOC button briefly to select Local mode and “LOCAL” symbol on the LCD will light up for a few seconds.
11
Page 13
10. CD OPERATIONS
M1) PAUSE BUTTON (PAUSE)
Press this button topauseCDplay,pressagainto release pause.
M2) SCAN BUTTON (SCAN)
Press this button, the first 10 seconds of eachtrack will be played sequentially until this button is pressed again, thennormalplaywill resume at thecurrenttrack.
M3) REPEAT BUTTON (REPEAT)
Press this button, thecurrenttrackwill be played repeatedlyuntilthisbutton is pressed again.
M4) SHUFFLE BUTTON (SHUFFLE)
Press this button toplayalltracks on CD inrandom.Pressagain to deactivate it.
14) TRACK UP AND TRACK DOWN BUTTON
Press the Track Up Button to skip to the next track or previous track. Press the Track Down button during playwill return tothebeginning of thecurrent track, press itone more timetoskip to previous skip. Press and hold Track Up/Down Button to fast forward or fast reverse. CD player starts playing whenyoureleasethe button.
EJECT BUTTON
Press this button to eject the CD from the unit. The receiver will switch to radio mode automatically.
EJECT BUTTON
12
Page 14
11. REMOTE CONTROL
10
OPERATIONS:
Key
1. Power
2. Audio
3. Volume Up/Down
4. Tuning Up/Down
5. Scan (SCN)
6. Band (BND)
7. Loc
8. Mute
9. Mono/ST (MO)
10. Numeric Key(1)
11. Mode (MOD)
()
1
3
4 5
6 7
8 9
(2) (3) (4) (5) (6)
Radio Mode
Power On/Off
Select Vol, Bas, Tre,Fad, Bal
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
Tuning/SeekUp/Down
Station Scan Band/Loudness
Local/DX
Mute
FM Mono/Stereo
Preset station1 Preset station2
Preset station3 Preset station4 Preset station5
Preset station6
Change toCD Mode
2
11 12 13
14
CD Player Mode
Power On/Off
Select Vol, Bas, Tre,Fad, Bal
Adjust Vol,Bas, Tre,Fad,Bal
TrackUp/Down
No Function
Loudness
No Function
Mute
No Function
Pause
CD Scan Repeat Shuffle No Function
No Function
Change toRadio Mode
12. AMS
13. PEQ
14. DISP
Auto Store/PresetScan
Preset EQ
Display Clock
Note: Please use the 2 x AAA type battery.
13
No Function
Preset EQ
Display Clock,Track, Play Time
Page 15
12. SPECIFICATIONS
CD PLAYER
System Usable disc Sampling frequency No ofquantization bits Frequency Number ofchannels S/N Ratio
RADIO SECTION FM
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity Stereo Separation S/N Ratio
AM/MW
Frequency Range
Intermediate Frequency Usable Sensitivity S/N Ratio
GENERAL
Power Supply Polarity Speaker impedance Power Output
REMARK : Specifications subjectto change withoutnotice.
CD PLAYER
System Abspielbare Discs Sampling-Frequenz Anzahl Quantisierungsbits Frequenz Anzahl Kanäle Signalrauschabstand
RADIOTEIL FM
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit
Stereotrennung Signalrauschabstand
AM/MW
Frequenzbereich
Zwischenfrequenz Nutzbare Empfindlichkeit Signalrauschabstand
ALLGEMEINES
Stromversorgung Polarität Lautsprecherimpedanz Ausgangsleistung
ANMERKUNG: Technische Änderungen ohneMeldepflicht vorbehalten.
Compact discaudio system Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 stereo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz Better than15dB at S/N30dB 25 dBat 1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz Better than45dB 40 dB
DC 11-14V Negative Ground 4 ohms 4x 50Watts
Compact DiscAudio System Compact Disc 44,1 kHz 1 bit 5-20.000Hz 2 Stereo 70 dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz
Besser als15 dB beieinem Signalrauschabstand von30 dB 25 dBbei 1 kHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz
Besser als45 dB 40 dB
DC 11-14 V Erde negativ 4Ohm 50 Wx 4
CD Player
Sistema: Tipo de disco: Frequência de Amostragem: Conversor D/A: Resposta de frequencia Número de canais: Relação sinal/ruído:
Rádio FM
Faixa de Frequencia:
Frequência Intermediária: Sensibilidade útil: Separação estéreo Relação Sinal/Ruído
AM/MW
Faixa defrequencia:
Frequencia intermediária: Sensibilidade útil: Relação Sinal/Ruído:
Geral:
Alimentação: Polaridade: Impedancia alto-falantes: Potência de saída:
Nota: As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
CD PLAYER
Sistema: Disco: Frecuencia Muestreo: Cuantificación: Frecuencia: Número decanales: Relación señal/RuidoS/N Ratio
RADIO SECCIÓN FM
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad Útil: Separación estereo: S/N Ratio:
AM/MW
Rango Frecuencia:
Frecuencia Intermedia: Sensibilidad útil: S/N Ratio:
GENERAL
Alimentación: Polaridad: Impedancia altavoces: Potencia desalida:
Nota: Debido alrápido avance tecnológico,estasespecificacionesestán sujetas acambios sin previoaviso.
Sistema áudioCD
CD
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 estéreo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHZ
melhor que15dB a S/N30dB 25 dBat 1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz
Melhor doque 45dB 40dB
DC 11-14V Terra negativo 4ohms 50wx4
Compact discaudio system. Compact Disc.
44.1KHz. 1bit. 5-20,000Hz. 2 estereo. 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7Mhz. Mejor que15dB a S/N30dB. 25dB a1Khz. 50dB.
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO
450KHz. Mejor que45dB. 40dB.
DC 11-14V. Negativo a masa. 4 Ohms. 4x50W.
LECTEUR CD
Système Disques utilisables Fréquence échantillonnage Nbre dequantisation bits Fréquence Nombre decanaux Ratio S/B
SECTION RADIO FM
Gamme defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Séparation stéréo Ratio S/B
AM/MW
Plage defréquences
Fréquence intermédiaire Sensibilité utilisable Rapport Signal/Bruit
GENERAL
Alimentation Polarité Résistance desenceintes Puissance desortie
REMARQUE : Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Compact discaudio system Compact disc
44.1KHz 1bit 5-20,000Hz 2 stéréo 70dB
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 MHz Plus de 15dB à S/B30dB 25 dBà 1KHz 50 dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO 450KHz Supérieure à45 dB 40 dB
11 -14VDC Masse /négative 4 ohms 50W x4
LETTORE CD
Sistema Tipo didisco Frequenza dicampionatura N° quantizzazioniBit Frequenza Numero diCanali Rapporto S/N
SEZIONE RADIO FM
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Separazione Stereo Rapporto S/N
AM/MW
Raggio diFrequenza
Frequenza intermedia Sensibilità Rapporto S/N
GENERALE
Alimentazione Polarità Impedenza altoparlanti Potenza d'uscita
Le specifichesono soggette acambiamentisenza alcun preavviso.
14
Sistema di Audio CD CD
44.1KHz 1 bit 5-20,000 Hz 2 stereo 70db
87.5-107.9MHz U.S.
87.5-108MHz EURO
10.7 Mhz migliore di15dB a S/N30dB 25dB a1KHz 50dB
530-1710KHz U.S. 522-1620KHz EURO
450Khz migliore di45dB 40dB
Dc11 14V Terranegativo 4 ohms 4x 50Watts
Page 16
13. TROUBLE SHOOTING
Before going through the check list, check wiring connection. If any of the problems persist after check list has been made,consultyournearest service dealer.
Symptom
No power
Disc cannot be loaded or ejected
No sound
The operation keys do not work
Sound skips.
The radio does not work. The radio station automatic selection does not work.
ERROR 1
ERROR 2
Cause
The car ignition is not on.
The fuse is blown.
Presence of CD disc inside the player.
Inserting the disc in reverse direction.
Compact disc is extremely dirty or defective disc.
Temperature inside the car is too high.
Condensation.
Volume is in minimum. Wiring is not properly
connected. The built-in microcomputer is
not operating properly due to noise.
The installation angle is more than 30 degrees.
The disc is extremely dirty or a defective disc.
The antenna cable is not connected.
The signals are too weak.
Mechanism Error
Servo Error
Solution
If the power supply is properly connected to the car accessory terminal, switch the ignition key to “ACC”
Replace the fuse. Remove the disc in the player, then put a
new one.
Insert the compact disc with the label facing upward.
Clean the disc or try to play a new one.
Cool off or until the ambient temperature returns to normal.
Leave the player off for an hour or so, then try again.
Adjust volume to a desired level. Check wiring connection.
Press the RESET button. Front panel is not properly fixed into its place
Adjust the installation angle to less than 30 degrees.
Clean the compact disc or try to play a new one.
Insert the antenna cable firmly.
Select a station manually.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
Press the reset button if the error code does not disappear, consult your nearest service dealer.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
15
Page 17
10 R - 02 1397
4
Loading...