BOSE VCS-30, VCS-10 User Manual [fr]

Bose® Home Theater Speakers
Notice d’utilisation
Declaration of Conformi ty
We, the offerer,
Bose Corporation, The Mountain Framingham, MA 01701-9168 USA
acknowledge our sole responsibility, that the product,
Kind of equipment: Loudspeakers
®
Type designation: VCS-10
in accordance with EMC directive 89/336/EC and article 10(1) of the Directive, is in compliance with the following norm(s) or document(s):
Technical regulations: EN 50081-1, EN 50082-1
Accredited by Bose Corporation
1 May 2001 Bose Products B.V. Nic Merks,
Nijverheidstraat 8, Vice President, Bose Europe 1135 GE Edam, Manufacturer’s authorized The Netherlands EU representative
, VCS-30® II
2

Sommaire …

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Positionnement de l’enceinte centrale . . . . . . . . . . . . . . 6
Positionnement des enceintes arrière (surround) . . . . . . 7
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Choix du câble d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisez correctement les câbles de raccordement d’en-
ceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réalisation des connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vérification des raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fixation murale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage des paramètres sonores surround . . . . . . . . . . . . . . 12
Obtenir un son Home Cinema réaliste . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage d’un ampli-tuner Pro-Logic . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du signal test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages des graves et des aiguës . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage d’un ampli-tuner Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . 13
Son intermittent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Recherche de défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Service Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Durée de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Informations personnelles

Les numéros de série sont situés au dos de chaque enceinte. Numéro de série de l’enceinte centrale : ______________________________ Numéro de série des enceintes arrière (surround) ___________et _________ Nom du revendeur : ________________________________________________ Numéro de té lé ph on e du revendeur : __ ___ __ ___ __ Date d’ a ch at : _ ___ ___ _ Nous vous recommandons de conserver votre facture et votre carte de
garantie avec cette notice d’utilisation.
©2003 Bose Corporation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, distribuée ou utilisée sans permission écrite préalable.
Dolby est une marque de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
3
Installation

Avant-propos

Nous vous remercions d’avoi r choisi ces enceintes Home Cinema Bose. centrales/arrière VCS-30 pour restitue r le son issu de pistes audio associées à un support vidéo. Ces enceintes sont conçues pour offrir des performances optimales avec des amplis-tuners ou amplificateurs audio-vidéo (A/V) disposant de cinq sorties H.P.
Chaque emballage contient une enceinte centrale. Son blindage magnétique vous permet de la placer directement au-dessus, sur ou en-dessous de votre téléviseur, sans que l’image de celui- c i soit perturbée. L’enceinte assure une reproduction fidèle et parfaitement définie de la piste sonore centrale. Des enceintes supplémentaires, disposées sur l’avant de la pièce so nt chargées des voies audio droite et gauche issues du média vidéo.
En plus de l’encein te centrale, le système VCS-30 Series II comprend deux enceintes surround. Elles sont destinées à être placées à l’arrière de la zone d’écout e. Des supports spécifiquement adaptés sont livrés avec l’ensemble, afin de simplifier l’installation murale des enceintes.
Lisez attentivement et su ivez les instructions contenues dans cette notice. Elles vou s aider on t à mettr e en œuvr e et à util iser de manière appropriée, les enceintes de votre nouveau système Home Cinema. Ainsi, votre plaisir auditif et visuel sera total.
®
L ’enceinte centrale VCS-10™ et le système d’enceintes
Series II sont spécialement prévus

Déballage

Déballez soigneusement les différents éléments contenus dans le carton. Conservez tous les matériaux d’emballage en cas d’utilisation ul térieure. Vérifiez le co ntenu du cart on (
Si l’une des enceintes semble endommagée, n’essayez pas de la faire fonction ner Remettez tous les éléments dans le carton d’origine et avertissez immédiatement Bose ou votre revendeur agréé.
Remarque : Profitez-en pour noter dès maintenant les numéros de série qui figurent au dos de chaque enceinte. Inscrivez-les sur votre carte de garantie et à la page 3 de cette notice.
Figure 1, A ou B).
4
Installation
è

Figure 1

A. Contenu de l’emballage de l’enceinte VCS-10

B. Contenu de l’emballage du système d’enceintes VCS-30 ® Series II

Enceinte centrale
Enceinte arrière
droite
Enceinte centrale
Patins en caoutchouc adhésifs
Enceinte arri
gauche
Patins en caoutchouc adhésifs
re
Notice d’utilisation
Supports de montage
Kit de fixation
Notice d’utilisation
5
Installation

Positionnement de l’enceinte centrale

Celle-ci assure la reproduction sonore du canal central, tout en n’occupant que peu d’espace. Ses dimensions réduites vous permettent de la poser directement sur votre téléviseur, ou encore au-dessus ou en dessous de celui-ci (Figure 2) Des patins en caoutchouc a ssurent sa stabilité. Son blindage magnétique empêche que l’image vidéo ne soit perturbée.
ATTENTION : L’enceinte VCS-10® n’est pas conçue pour être placée sur le côté, verticalement ou fixée sur un mur. Sa partie supérieure n’est pas prévue pour supporter un poids quelconque, qui pourrait de plus nuire à ses performances. Assurez-vous qu’aucun débris, aucune projection d’eau provenant d’une plante ou qu’aucun objet placé sur une étagère au-dessus de l’enceinte ne puisse l’endommager en tombant.
ATTENTION : Ne posez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que : radiateurs, bouches de chauffage pulsé, poêle ou autres appareils (amplificateurs y compris) dégageant de la chaleur.
Pour obtenir un environnement sonore fidèle, suivez les indications ci-dessous :
• Placez l’enceinte sur le téléviseur ou à proximité immédiate de celui-ci et centrez-la par rapport à l’écran.
• Assurez-vous que la surface sur laquelle elle est posée soit plane.

Figure 2

Autre emplacement possible de l’enceinte centrale

Figure 3

Ajout facultatif de patins adhésifs supplémentaires sous l’enceinte centrale

• Au besoin, disposez des patins de caoutchouc supplémentaires sous l’enceinte , à une certaine distance des bords, pour améliorer la stabilité (Figure 3).
ATTENTION : Assurez-vous que l’enceinte centrale est bien stable et ne dépasse de son support. Si nécessaire, utilisez d’autres patins de caoutchouc pour l’empêcher de basculer ou de tomber d’un téléviseur qui ne serait pas parfaitement de niveau.
Patins fixés d’ origine
(2 sur 6)
Patins adhésifs
supplémentaires (4 fournis)
6
Installation

Positionnement des enceintes arrière (surround)

Les enceintes surround du système VCS-30® Series II servent à la reproduction des effets sonores surround en provenance de l’arrière de la zone d’écoute (Figure 4).

Figure 4

Autres emplacements possibles pour les enceintes arrière

Enceintes arrière (surround)

Figure 5

Ajout de patins adhésifs sous les enceintes arrière.

Les enceintes peuvent être fixées au mur à l’aide des supports fournis. Si vous utilisez ceux-ci, reportez-vous aux schémas correspondants fournis en annexe. Ne raccordez pas les enceintes avant d’avoir lu ces instructions.
Vous pouvez également installer les enceintes sur une table ou une étagère, en position horizontale ou verticale.
ATTENTION : Ne posez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que : radiateurs, bouches de chauffage pulsé, poêle ou autres appareils (amplificateurs y compris) dégageant de la chaleur.
Pour obtenir une répartition sonore fidèle :
• Placez les enceintes sur l’arrière de la zone d’écoute (hors de votre champ visuel), contre le mur du fond ou sur les murs latéraux.
• Placez les deux enceintes à la même hauteur.
• Espacez-les autant que la pièce le permet.
• Si vous fixez les enceintes sur leurs supports, assurez un dégagement suffisant afin de pouvoir serrer les vis.
7
Installation

Raccordement des enceintes

ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre ampli-tuner
ou votre amplificateur et débranchez son cordon secteur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager votre système.
ATTENTION : N’utilisez jamais un cordon secteur coupé ou détérioré, sous peine d’endommager l’un des éléments du système.
Remarque : Avant de faire cheminer un câble d’enceinte à travers un mur ou sous un plancher, vérifiez les règles de construction et de sécurité applicables à l’immeuble. N’hésitez pas à consulter un électricien.
Si le canal central de l’ampli-tuner n’est pas amplifié, vous devez raccorder ce dernier à un amplificateur. Utilisez un câble équipé de prises RCA. Reliez la sortie correspondant au canal central de l’ampli-tuner à l’entrée de l’amplificateur. Raccordez ensuite l’enceinte directement à l’amplificateur (et non à l’ampli-tuner).

Choix du câble d’enceinte

Il est important d’utiliser un câbl e d’enceinte de sect ion approp riée. Un câble standard (2 conducteurs 0,75 mm les magasins de bricolage ou d’électricité, convient à la plupart des applications. Si les enceintes se trouvent à plus de 9 m de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur, consultez le tableau suivant ou renseignez-vous auprès de votr e r even deur Bose agréé.
2
), disponible dans
Section* Longueur*
0,75 mm 1,5 mm 2 mm
* Basée sur une variation maxima le de la ré pon se en fréq uence de ±0,5 dB.
2
2
2
9 m maximum 14 m maximum 21 m maximum
Dénudez chaque extrémité des deux conducteurs sur environ 12 mm. Torsadez les extrémité dénudées de chaqu e conducteur, de façon à ce qu’aucun brin ne puisse provoquer un court-circuit entre les deux bornes.

Utilisez correctement les câbles de raccordement d’enceinte

Ceux-ci sont constitués de deux conducteurs isolés. La gaine de l’un d’eux est rayée, an nelée ou striée. L e conducteu r ainsi r e péré sert toujours à la liaison positive (+). Le conducteur uni sert toujours à la liaison n égative (–). Ces conducteurs correspondent aux bornes rouge (+) et noi re (– ) des encei ntes, de l ’ampli-t uner ou de l’amplificateur.
Remarque : Il est parfois difficile de distinguer les conducteurs. Inspectez ceux-ci attentivement.
8
Installation

Réalisation des connexions

Pour raccorder le câble à l’ enceinte, appu yez sur le po ussoir d e la borne souhaitée et insérez le conducteur approprié dans le trou ainsi dégagé (Figure 6).

Figure 6

Raccordement sur l’enceinte centrale et les enceintes arrière

Conducteur repéré
Poussoir de la borne rouge
1. Raccordez l’une des extrémité du câble à l’enceinte.
A. Introduisez le conducteur repéré dans la borne rouge (+).
Conducteur repéré
Poussoir de la
borne rouge
B. Introduisez le conducteur uni dans la borne noire (–).
2. Connectez l’autre extrémité de ce câble sur l’ampli-tuner ou
l’amplificateur (Figure 7).
A. Branchez le conducteur repéré sur la borne rouge (+). B. Branchez le c onducteur uni sur la borne noire (–).
• L’enceinte centrale doit être connectée sur la sortie centrale CENTER SPEAKER de l’ampli-tuner. Si votre ampli-tuner dispose de deux jeux de sorties d’enceinte pour le canal central, utilisez indifféremment l’un ou l’autre.
• L’enceinte arrière gauche se connecte sur la sortie SURROUND SPEAKER - LEFT.
• L’enceinte arrière droite se connecte sur la sortie SURROUND SPEAKER - RIGHT.
9
Installation

Vérification des raccordements

Veillez à ce que la p olarité de toutes les connexions soit respectée (le + au + et le – au –). Vérifiez que les brins de conducteurs différents n’entrent pas en contact d’une borne à l’autre. Cela risquerait de provoquer des courts-circuits et d’endommager les divers équipements. Reprendre toute connexion inappropriée avant de rebrancher l’alimentation de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur.

Figure 7

Réalisation des raccordements

Enceinte centrale
Ampli-tuner ou
amplificateur
Enceinte arrière gauche
Enceinte arrière droite
A
B
FRONT
SPEAKERS
Right
+
–+–+
Right
OUTPUT
Left
Left
To speakers
SURROUND
CENTER
SPEAKERS
SPEAKER
Left
Right
–+
+
A
B
+
10

Fixation murale des enceintes

ATTENTION : N’installez pas les supports sur des surfaces peu
résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Si vous avez des doutes, faites appel à un installateur professionnel qualifié.
ATTENTION : Ne rien suspendre aux supports ou aux enceintes. Les supports sont conçues uniquement pour soutenir le poids des enceintes.
Remarque : Consultez les dernières pages de cette notice pour visualiser le gabarit de montage et obtenir des informations sur les éléments de fixation.
Remarque : Pour une fixation verticale, positionnez la pièce A sur le mur de manière à ce que le trou correspondant à la vis C se trouve dirigé vers le bas. Serrez bien toutes les vis.
Remarque : Pour tirer pleinement parti des possibilités de l’enceinte Stereo Everywhere® (« Stéréo partout ») il est nécessaire de la monter horizontalement.

1. Tout en maintenant le gabarit de montage en place, marquez les trous de fixation . Si vous prévo yez de fai re passer le câble d’enceinte à travers le mur, marquez également le trou par lequel celui-ci doit déboucher.

2. Percez les trous en fonction des éléments de fixation choisis.

3. Fixez la pièce A du support sur le mur et la pièce B à l’arr ière de l’enceinte (
4. Fixez l’enceinte en introduisant la partie B du support dans la partie A, puis en solidarisant le tout à l’aide de la vis C. Pour modifier l’orientation, desserrez légèrement la vis C, rectifiez la position de l’enceinte, puis resserrez ladite vis.
Figure 8).
Installation

Figure 8

Installation du support d’enceinte

A
C
B
11
Réglage des paramètres sonores surround

Obtenir un son Home Cin e ma r éaliste

Chaque enceinte ne reproduit que le message sonore issu de votre ampli-t uner. Lors de la diffusion d’un programme surround, les enceintes avant et centrales prod uisent pr esque co nstamment un signal sonore, alors que les enceintes arrière peuvent rester parfois silencieuses.

Réglage d’un ampli-tuner Pro-Logic

Pour les applications vidéo, vérifiez que vous avez bien sélectionné l’option NORMAL (figure 9) du mode SURROUND SOUND (son su rround central). Vous pouvez ap p uy e r su r le « Loudness » (Bass Boost ou Super Bass sur certains appareils), pour voir si vous préférez obtenir ce type de son avec l’information vidéo.

Figure 9

141516
17

Mode surround NORMAL sélectionné sur l’ampli-tuner ou l’amplificateur

Utilisez le signal test de votre ampli-tuner pour vérifier les raccordements et le réglage de volume des différentes enceintes.
13
18
12
19
11
20
10
21
9
22
8
23
7
24
6
25
5
26
4
27
3
28
2
29
1
30
0
Utilisation du signal test
1. Grâce à la télécommande, déclenchez le signal test (test tone ON).
2. Vérifiez si ce signal est audible sur chaque enceinte, au fur et à mesure qu’il se déplace de l’une à l’autre. Les deux enceintes arrière doivent délivrer ce son simul tanément.
3. Réglez le volume correspondant aux enceintes centrale et arrière de sort e qu’elles produisent la même intensité sono re dans la zone d’écoute.
La marche à suivre peut varier selon la marque et le modèle de votre ampli-tuner. Pour de plus amples informations sur l’emploi du signal test, consultez le manuel d’utilisation de votre appareil.
Réglages des graves et des aiguës
Les meubles capitonnés, la moquette murale et les rideaux absorbent les aigus. Un tel environnement peut aboutir à un son sourd, où les basses sont prédominantes. Au contraire les planchers, les murs, ainsi que les meubles nus peuvent rendre le son strident. Écoutez attentivement vos enceintes et réglez les graves et les aigus de manière optimale. Utilisez les commandes appropriées de votre ampli-tuner.
12
Réglage des paramètres sono res surround

Réglage d’un ampli-tuner Dolby Digital

Vos enceintes VCS-10® ou VCS-30® sont compatibles avec les amplis-tuner Dolby Digital. Au moyen du menu Dolby Digital apparaissant à l’écran, sélectionnez l’option SMALL, tant pour la sortie de l’enceinte centrale que pour celles des enceintes arrière (surround).
Sortie enceinte de l’ampli-tuner Réglage
Centre SMALL Arrière gauche et droite
(pour le système VCS-30 Series II)
Pour utiliser correctement le signal test, afin de vérifier les raccordements et le réglage de volume pour chaque enceinte, consultez le ma nuel d’utilisation de votre ampli-tuner.

Son intermittent

Les enceintes centrales VCS-10 et VCS-30 sont équipées d’un circuit électronique perfectionné qui les protègent automatiquement contre les surcharges.
Lorsque ce circuit est déclenché, en un e fraction de seconde, il coupe et rétablit alternativement le fonctionnement de l’enceinte, jusqu’à disparition de ladite surcharge. Pendant toute la durée de celle-ci, le son délivré est donc intermittent.
Si vous percevez un tel son, baissez le volume pour éliminer la surcharge. L’enceinte revient à son fonctionnement normal dès que le réglage de niveau redescend à une valeur appropriée.
Remarque : Ce problème ne devrait survenir que si l’ampli-tuner est en surcharge et qu’il provoque une distorsion du signal. Ce même phénomène peut se produire lorsque l’enceinte centrale est raccordée à un amplificateur capable de délivrer une puissance largement supérieure aux 100 W par canal, comme indiqué dans la rubrique
approprié
SMALL
« Compatibilité » à la page 15.
13
Référence

Recherche de défauts

Problème Action à entreprendre
Aucun son audible • Vérifiez la commande de volume.
• Vérifiez que l'ampli-tuner ou l'amplificateur est bien branché et qu'il est en service.
• Vérifiez tous les raccordements (voir page 10).
• Assurez-vous que la fonction MUTE (silence) n'a pas été sélectionnée.
• Contrôlez que le casque n'est pas branché sur l'ampli­tuner.
Les enceintes centrale ou arrière ne fonctionnent pas
Coupure intermittente de l'enceinte centrale
• Vérifiez que l'ampli-tuner dispose d'un canal central et de canaux arrière amplifiés.
• Assurez-vous que votre ampli-tuner est correctement réglé (voir
• Contrôlez que le programme délivré par la source audio est bien encodé en surround.
• Vérifiez les raccordements d'enceintes (voir page 10).
• Si votre ampli-tuner est de type Pro-Logic, assur ez-vous qu'il est bien connecté à l'aide d'un câble stéréo RCA à une source elle-même stéréo (téléviseur, magnétoscope, lecteur DSS ou de disques laser vidéo).
• Si l'ampli-tuner est directement raccordé à un téléviseur stéréo, assurez-vous que toutes les autres sources (magnétoscope, lecteur DSS ou de disques laser vidéo) sont également branché es sur téléviseur avec un câble stéréo RCA.
• Si votre ampli-tuner est de type Dolby Digital, veillez à ce qu'il soit dir ecteme nt con ne cté à la sou rce sonore (lect eur DSS, DVD ou de disques laser vidéo), conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
• Baissez le volume jusqu'à ce que l'enceinte foncti onne normalement. Son circu it protection automatique est san s doute activé pour prévenir une surcharge.
• Vérifiez la puissance de votre ampli-tuner (voir « Compatibilité » à la p age 15.)
• Assurez-vous que l'option NORMAL du mode Surround disponible sur votre ampli-tuner a bien été sélectionnée.
page 12 et page 13).
Distortion du son • Vérifiez l'état des câbles d'enceintes.
• Réduisez le niveau de sortie en provenance du téléviseur ou des autres équipements raccordés à l'ampli-tuner ou à l'amplificateur.

Service Client

Pour toute information ou réparation, appelez votre revendeur
®
agréé ou contactez directement le Service Client de Bose.
Bose
14

Entretien des enceintes

ATTENTION : Si un liquide pénètre dans une enceinte,
débranchez-la de l'ampli-tuner et laissez-la sécher à l'air libre. Puis, rebranchez l'enceinte et essayez-la. Si vous constatez un dysfonctionnement, débranchez de nouveau l'enceinte et appelez le Service Client Bose®.
Nettoyez l'extérieur des enceintes VCS-10® ou VCS-30® à l'aide d'un chiffon légèrement humide. En cas de besoin, vous pouvez utiliser un détergent non agressif (liquide vaisselle, par exemple) en veillant à ce que le liquide ne pénètre pas dans l'enceinte au travers de la grill e en tissu ou des ouïes d e ventilation . Il s'agit là du seul entretien nécessaire.

Durée de la garant ie

Les enceint e s Bose® VCS-10 et VCS-30 Serie II sont couvertes par une garantie limitée t ransfé rable de 5 ans. Les détai ls de cel le­ci figurent sur la carte de garantie qui accompagne les produits. Veuillez remplir cette fiche, la détacher et la renvoyer à Bose.

Informations techniques

Caractéristiques

Enceintes à évent Blindage magnétique de toutes les enceintes Circuit électronique de protection pour toutes les enceintes Contrôle qualité des enceintes centrale et arrière sur banc
informatique Syncom

Répartition des haut-parleurs dans chaque enceinte

Enceinte centrale : 4 haut-parleurs Twiddler™ 6,3 cm Enceintes arrière : 2 haut-parleurs Twiddler™ 6,3 cm
Référence
®

Compatibilité

Enceinte centrale : Compatible avec les amplificateurs et
amplis-tuners do nt le canal central délivre une puissance de sortie comprise entre 10 et 100 W / Impédance de 4 à 8 Ohms
Enceintes arrière : Compatible avec les amplificateurs et
amplis-tuners dont les canaux arrière délivrent une puissance de sortie comprise entre 10 et 80 W / Impédance de 4 à 8 Ohms

Enceinte

Polymère moulé avec év ent accordé

Dimensions / Poids

Enceinte centrale : 82 (h) x 546 (l) x 152 (p) mm / 2,7 kg Enceinte d'ambiance : 146 (h) x 280 (l) x 165 (p) mm / 1,49 kg Enceinte VCS-10 emballée : 3,6 kg Système d'enceintes VCS-30 Series II emballé : 9.1 kg
15
Référence
16
©2004 Bose Corporation The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
257530-FRAvo AM Rev.00
Loading...