The Bose® Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier
Owner’s Guide
Guía del usuario
Notice d’utilisation
Safety Information
CAUTION
VIS
WARNING:
WARNING:
To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use
English
care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PARL’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
These CAUTION marks are located on the enclosure of your product:
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is
intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance
instructions in this owner’s guide.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the
user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the system enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock.
Class B emissions
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
CAUTION: To prevent electric shock, match the wide blade of the line cord plug to the wide slot
of the AC (mains) receptacle. Insert fully.
CAUTION: This product is not designed for use in recreational vehicle or marine applications.
WARNING:
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Note: The product label is located on the bottom of the product.
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you
set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save
this owner’s guide for future reference.
1.Read these instructions – for all components before using this
product.
2.Keep these instructions – for future reference.
3.Heed all warnings – on the product and in the owner’s guide.
4.Follow all instructions.
5.Do not use this apparatus near water or moisture – Do not
use this product near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry
tub, in a wet basement, near a swimming pool, or anywhere else
that water or moisture are present.
6.Clean only with a dry cloth – and as directed by Bose
tion. Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance
with the manufacturer’s instructions – To ensure reliable opera-
tion of the product and to protect it from overheating, put the product in a position and location that will not interfere with its proper
ventilation. For example, do not place the product on a bed, sofa, or
similar surface that may block the ventilation openings. Do not put it
in a built-in system, such as a bookcase or a cabinet that may keep
air from flowing through its ventilation openings.
8.Do not install near any heat sources, such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade or third prong
are provided for your safety. If the provided plug does not fit
in your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched,
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket
or table specified by the manufacturer or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time – to prevent damage to this
product.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way: such as power-supply cord or plug is damaged; liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus;
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped – Do not attempt to
service this product yourself. Opening or removing covers may
expose you to dangerous voltages or other hazards. Please call
Bose to be referred to an authorized service center near you.
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading
wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
16. Do not let objects or liquids enter the product – as they may
touch dangerous voltage points or short-out parts that could result
in a fire or electric shock.
17. See product enclosure bottom for safety related markings.
18. Use Proper Power Sources – Plug the product into a proper
power source, as described in the operating instructions or as
marked on the product.
19. Avoid Power Lines – Use extreme care when installing an outside
antenna system to keep from touching power lines or circuits, as
contact with them may be fatal. Do not install external antennas
near overhead power lines or other electric light or power circuits,
nor where an antenna can fall into such circuits or power lines.
®
Corpora-
20. Ground All Outdoor Antennas – If an external antenna or cable
system is connected to this product, be sure the antenna or cable
system is grounded. This will provide some protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70 provides information with respect to proper grounding of the mast and
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors, location of antennadischarge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the ground electrode. Refer to the antenna grounding
illustration on this page.
Antenna grounding
Example of antenna grounding as per National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70.
Antenna lead-in wire
Ground clamp
Electric service
equipment
Ground clamps
Power service grounding electrode
system (NEC ART 250, Part H)
Antenna discharge unit
(NEC Section 810-20)
Grounding conductors
(NEC Section 810-21)
Note to CATV system installer
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC (of USA) that provides guidelines for proper
grounding. In particular, it specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as is practical.
Information about products that generate
electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note:
Unauthorized modification of the receiver or radio remote control
could void the user’s authority to operate this equipment.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class B
specifications.
Record the model number, serial number, and purchase date. The serial number is located on
the bottom panel of your Lifestyle
®
stereo amplifier.
Model: SA2 SA3
Serial number: ______________________________________
Purchase date: ______________________________________
We suggest you keep your sales receipt and a copy of your product registration card together
with this owner’s guide.
Introducing the Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier
Before you begin
Thank you for purchasing a Lifestyle® SA-2 or SA-3 stereo amplifier. The Lifestyle® stereo
amplifier provides you with a simple solution when you want to add Bose
environmental speakers or Bose non-powered accessory speakers to your Lifestyle
Bose proprietary Integrated Signal Processing technology, featured in the amplifier, provides
full, rich stereo sound, even when the speakers are playing at low volumes. By using the
Lifestyle
Lifestyle
Unpacking the carton
WARNING: To avoid danger of suffocation, keep the plastic bags out of the reach of children.
Carefully unpack the shipping carton. Make sure the shipping carton for your Lifestyle
stereo amplifier includes the parts identified in Figure 1. We recommend saving the packing
materials. You may need them later. The original packing materials provide the safest way to
transport this product.
Note: Locate the serial number on the bottom panel of the amplifier, and write it in the appropriate blank on page 3.
If any part of the product appears to be damaged, do not attempt to use it. Contact your
authorized Bose dealer immediately, or call Bose Customer Service. Refer to the address list
enclosed in the product packaging for correct phone numbers.
Figure 1
Contents of the shipping
carton
®
non-powered
®
stereo amplifier to expand your system, you can enjoy Bose quality sound and
®
system convenience in your yard, patio, swimming deck, garage, or utility room.
Europe (230V)
UK/Singapore (230V)
SA-2 stereo
amplifier
SA-3 stereo
amplifier
®
system.
®
Australia (240V)
English
*The Lifestyle® stereo amplifier
includes a 120V AC (mains) power
120V power cord*
USA/Canada
8-to-9-pin
DIN adapter
20-ft Bose® link A cable
cord for use in the USA and Canada,
or the appropriate 230V or 240V
power cord for international use.
Note: Use only the power cord supplied with your Lifestyle® stereo amplifier. If the power cord
does not fit your power (mains) outlet, DO NOT alter the plug in any way. Contact Bose Customer
Service for assistance.
Note: The Lifestyle
®
stereo amplifier is designed for use with Bose non-powered environmental
speakers or Bose non-powered accessory speakers ONLY.
5
Introducing the Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier
Connection panel features
The connection panel includes the input/output connections plus room code switches and
amplifier LED status indicators.
Figure 2
English
Lifestyle® amplifier
connection panel
1234567
1
AC POWER
AC power cord connector. There is no on/off switch on this product. Power is applied when
the power cord is installed and plugged into an AC (mains) receptacle.
2
VCA
Local volume control connections. Allows you to control the volume in a room using a wallmounted control. Contact your Bose
installing this feature. See the contact list inside the back cover of this guide.
3
SPEAKER OUTPUTS
Left and right amplifier speaker outputs. A 6-ohm minimum load is required. To determine the
correct speaker wire size, see “Wire recommendations” on page 29.
®
dealer or call Bose Customer Service for information on
6
Introducing the Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier
ROOM CODE switches
4
Microswitches for setting room code and amplifier advanced features.
English
For switches A, B, and C,
see “Setting Up Advanced
Features” on page 26.
5
LED status indicator
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
For switches 6 through 9, see
“Setting up the amplifier room
code” on page 25.
The green LED indicates the operational state of the amplifier. See
“Powering-up your system” on page 22.
6
AUX INPUT (SA-3 only)
Left and right channel line inputs for a local audio device.
7
®
Bose
link INPUT/OUTPUT
Nine-pin DIN connectors used for connecting the amplifier to a Bose
®
Input signals are passed through to the output connector to allow daisy chaining.
link network.
7
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Identifying your system
English
The Lifestyle® stereo amplifier and additional remote come ready to be installed and used in a
second room (Room B).
This section provides placement and mounting instructions for the Lifestyle
®
stereo amplifier.
Following this information you will find a section that describes how to set up the amplifier
with your particular home entertainment system.
The set of instructions you need depends on whether you have a media center, music center,
or multi-room interface. The product label on the bottom panel identifies the model you have.
For the AV-18, AV-38, or AV-48 media center, see
“Model AV-18/38/48 media center setup” on
page 11.
Model
AV-18/38/48
media center
For the AV-28 media center, see
“Model AV-28 media center setup” on page 13.
For the multi-room interface,
see “Multi-room interface setup” on page 15.
For the Model 20 music center,
see “Model 20 music center setup” on page 17.
For the Model 5 music center,
see, “Model 5 music center setup” on page 19.
®
®
Model AV-28
media center
Multi-room
interface
Model 20
music center
Model 5
music center
Note: If you are planning to use this amplifier beyond a second room, you will need to change
some switch settings in the amplifier and remote. See “Setting Up Additional Rooms For Sound”
on page 23.
8
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Selecting a location for your Lifestyle® stereo amplifier
Your Lifestyle® stereo amplifier does not need to be situated close to either your Lifestyle
system or the accessory speakers. Consider the following guidelines when selecting a
location for your amplifier.
CAUTION: DO NOT mount the amplifier on surfaces that are not sturdy enough, or that have
hazards concealed behind them, such as electrical wiring or plumbing.
CAUTION: The amplifier must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreational vehicles, or on boats.
• Locate the amplifier indoors and within 8 feet (2.5 m) of a power outlet.
• Make sure that the amplifier is located within the reach of the supplied 20-foot audio input
cable.
• Place the amplifier in an area where the maximum ambient temperature is less than 104°F
(45°C).
• For optimum performance, place the amplifier in a well-ventilated area.
• DO NOT place the amplifier in a completely enclosed area. If adequate ventilation is not
provided, the amplifier will automatically protect itself by reducing its volume level in order
to limit its temperature.
• DO NOT place the amplifier on any heat-sensitive surface, such as the finished surface of
fine furniture. Like all electrical equipment, it generates some heat.
®
English
• DO NOT use the amplifier in a damp location. It is important to prevent moisture from
getting into the unit.
9
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Mounting your Lifestyle® stereo amplifier
Your Lifestyle® stereo amplifier can be placed on a shelf or mounted on a wall (Figure 3).
• When placing the amplifier on a horizontal surface like a floor or shelf, the amplifier’s rubber
feet provide stability and prevent scratches.
English
• ONLY when mounting the amplifier on a wall, remove the rubber feet and use the existing
guide holes in the amplifier’s enclosure for mounting hardware. See Figure 4 for recommended mounting methods and hardware.
• When mounting the amplifier vertically or horizontally on a wall, ALWAYS mount the
amplifier in an orientation shown in Figure 3.
Figure 3
Installation options
Figure 4
Mounting methods and
hardware
Connector
panel on
the left
Shelf placementVertically mounted on wallHorizontally mounted on wall
Wood wall
3
/32 in (2.25 mm)
1
(4) #10 x 1
/2 in (M5 x 36 mm)
¾ in (1.9 cm) minimum
Connector panel up
Wallboard
1
/2 in (12 mm)
1
(4) #10 x 2
(4) #10 (M5)
3
/8 in (0.95 cm) minimum
/2 in (M5 x 75 mm)
10
To mark mounting hole locations, remove
the rubber feet, hold the amplifier in position,
and mark the wall through the clearance
holes in the housing.
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Model AV-18/38/48 media center setup
CAUTION: Before making connections, turn the Lifestyle® system off and disconnect the media
center from the AC (mains) power outlet. DO NOT plug the amplifier into an outlet until you have
completed all other connections.
1. Insert one end of the Bose
panel of the media center (Figure 5).
2. Insert the other end of the Bose
rear panel of the Lifestyle
Figure 5
Lifestyle® stereo amplifier to
AV-18/38/48 media center
connections
®
®
stereo amplifier.
link A cable into the Bose® link output connector on the rear
®
link A cable, into the Bose®link input connector on the
English
Lifestyle® stereo amplifier rear panel
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
AV-18/38/48 media center rear panel
20-ft Bose
®
link A cable
11
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Setting up RC18S and RC38S remotes
Your additional remote is shipped from the factory already set up for a second room (room B).
To make sure that this remote will work with your home entertainment system, do the following to check the house code setting.
English
Figure 6
Remote microswitches
1. Remove the remote control battery cover and locate the microswitches (Figure 6).
2. Make sure that the house code settings (switches 1, 2, 3, and 4) match the house code
settings in your main room remote.
Note: If this remote is to be used beyond a second room, other switch settings will need to be
changed. See “Setting Up Additional Rooms For Sound” on page 23.
House code switches
must match main room remote
ON
Check the expansion protocol setting in your system
For the Lifestyle® stereo amplifier to work properly with your home entertainment system, the
expansion protocol menu item must be set to Normal. To v e rif y th i s:
1. Turn on your Lifestyle
2. Press the System button on your main room remote.
3. Select the Audio tab and navigate down to Expansion Protocol.
4. Verify that the setting Normal is selected. If not, select Normal now.
5. Press the Exit button on the remote.
®
DVD home entertainment system and your TV.
12
Model AV-28 media center setup
CAUTION: Before making connections, turn the Lifestyle® system off and disconnect the media
center from the AC (mains) power outlet. DO NOT plug the amplifier into an outlet until you have
completed all other connections.
1. Insert the 8-to-9-pin adapter into the SPEAKER ZONES 2 output connector on the rear
panel of the media center (Figure 7).
2. Insert one end of the Bose
3. Insert the other end of the Bose
rear panel of the Lifestyle
Figure 7
Lifestyle® stereo amplifier
to AV-28 media center
connections
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
®
link A cable into the 8-to-9-pin adapter.
®
®
link A cable, into the Bose® link input connector on the
stereo amplifier.
English
Lifestyle® stereo amplifier rear panel
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
20-ft Bose
®
link A cable
AV-28 media center rear panel
8-to-9-pin
DIN adapter
13
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Setting up the RC28S remote
Your second remote is shipped from the factory already set up for Zone 2. To make sure that
this remote will work with your home entertainment system, do the following to check the
house code setting.
English
Figure 8
Remote microswitches
1. Remove the remote control battery cover and locate the microswitches (Figure 8).
2. Make sure that the house code settings (switches 1, 2, 3, and 4) match the house code
settings in your main room remote.
3. Make sure switches 5, 7, and 8 are up, and switches 6 and 9 are down.
Note: Refer to your Lifestyle
®
system owner’s guide for more information on operating your
system in more than one room.
House code switches must
match main room remote
ON
Setting the Zone 2 Protocol in your home entertainment system
For the Lifestyle® stereo amplifier to work properly with a Lifestyle® media center, you will
need to set the Zone 2 Protocol to Legacy mode (Figure 9).
1. Turn on your Lifestyle
2. Press the Settings button on your main room remote control.
®
DVD system and your TV.
Figure 9
Setting Zone 2 Protocol
3. Scroll down the menu to System Setup and press the Enter button.
4. Scroll down the menu to the last item, Zone 2 Protocol.
5. Press the right arrow remote button to change the protocol from Normal to Legacy.
6. Turn the system off and on again to ensure that the Zone 2 Protocol is reset to Legacy.
M
O
n
te
u
M
u
te
ll
A
O
ff
S
O
U
E
C
R
/ IN
T
U
P
C
C
han
D
F
M
/A
V
D
/D
ger
M
TV
V
C
R
A
U
X
M
U
N
E
/ N
IO
T
IG
V
A
N
A
S
ettin
g
s
Settings
e
n
u
T
c
is
D
S
E
ek
e
nter
C
e
n
n
a
h
l
C
te
p
a
h
r
V
olu
m
e
P
re
s
e
t
T
c
k
a
r
1
3
2
6
5
4
7
9
8
0
A
L
P
C
A
B
Y
K
P
au
P
lay
S
p
se
to
R
e
S
hu
p
ea
ffle
t
Settings ( )
System Setup
E
nter
System Setup (3 of 3)
Zone 2 Protocol: Legacy
14
Multi-room interface setup
CAUTION: Before making any connections, turn the Lifestyle® system off and disconnect the
music center from the AC (mains) power outlet. DO NOT plug the amplifier into an outlet until you
have completed all other connections.
1. Insert the 8-to-9-pin adapter into one of the unused ROOM output connectors (B, C, or
D) on the rear of the multi-room interface (Figure 10).
2. Insert one end of the Bose
3. Insert the other end of the Bose
rear panel of the Lifestyle
Figure 10
Lifestyle® stereo amplifier
to multi-room interface
connections
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
®
link A cable into the 8-to-9-pin adapter.
®
®
link A cable, into the Bose® link input connector on the
stereo amplifier.
English
Lifestyle® stereo amplifier rear panel
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Multi-room interface rear panel
®
20-ft Bose
link A cable
8-to-9-pin
DIN adapter
15
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Setting up the Personal® music center
Systems that have a multi-room interface are controlled by the Personal® music center which
requires no internal switch settings before it allows you to control more than one room of
speakers. However, if you purchase a second Personal
procedure for setting up the Personal
English
Note: Refer to your Lifestyle
®
system owner’s guide for more information on operating your
®
music center for the first time.
system in more than one room.
Selecting other rooms with the Personal® music center
The Personal® music center allows you to control up to four sets of Bose® powered speakers
placed in individual rooms. These rooms are referred to as room A, B, C, and D, with room
A being the primary room (the one used for a one-room system). If two or more rooms are
connected to your system, the Personal
and room indicators (A, B, C, and/or D). Figure 11 shows a sample display for a two-room
system.
®
music center displays ROOM and HOUSE buttons,
®
music center, you must follow the
Figure 11
Sample display for a tworoom system
Press the ROOM button to control a single room or two or more rooms that share a source.
Press the HOUSE button to control all connected rooms as one.
The room indicators tell you what was selected
by the ROOM or HOUSE button.
16
Model 20 music center setup
CAUTION: Before making connections, turn the Lifestyle® system off and disconnect the music
®
Figure 12
Lifestyle® stereo amplifier to
Model 20 music center
connections
center from the AC (mains) power outlet. DO NOT plug the amplifier into an outlet until you have
completed all other connections.
1. Insert the 8-to-9-in DIN adapter into the SPEAKER ZONES 2 output connector on the
rear panel of the music center (Figure 12).
2. Insert one end of the Bose
3. Insert the other end of the Bose
rear panel of the Lifestyle
4. Set the ROOM CODE switches of the Lifestyle
(switch 7 up, switches 6, 8 and 9 down).
See “Setting up the amplifier room code” on page 25.
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
A B C 6 7 8 9
®
link A cable into the 8-to-9-pin adapter.
®
®
link A cable, into the Bose® link input connector on the
stereo amplifier.
®
stereo amplifier to room E
English
Lifestyle® stereo amplifier rear panel
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Model 20 music center rear panel
8-to-9-pin
DIN adapter
20-ft Bose® link A cable
17
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
English
Figure 13
RC-20 remote Zone 2
switch settings
Setting up the RC-20 remote for Zone 2
If your system uses a Model 20 music center, you need to set up a second RC-20 remote
control to operate the ZONE 2 outputs.
1. Remove the remote control battery cover and locate the miniature switches (Figure 13).
2. Make sure that the house code settings (switches 1, 2, 3, and 4) match those in your first
remote.
3. Slide switch 5 down (off), and switches 6 and 8 up (on).
Note: Refer to your Lifestyle
system in more than one room.
®
system owner’s guide for more information on operating your
40
ON
K
234l
5678
18
Model 5 music center setup
This setup requires a 3-ft audio input adapter cable. Contact your Bose dealer or Bose
Customer Service. See the list of locations and phone numbers included in the shipping carton.
®
CAUTION: Before making connections, turn the Lifestyle® system off and disconnect the music
center from the AC (mains) power outlet. DO NOT plug the amplifier into an outlet until you have
completed all other connections.
CAUTION: DO NOT connect the audio input cable for the Lifestyle
SPEAKERS A or SPEAKERS B outputs. The amplifier is designed to work properly with the fixed
output level available from the FIXED OUTPUT connectors.
1. Disconnect the Acoustimass
the music center (Figure 14).
2. Insert the red RCA piggyback connector of the three-foot audio input adapter cable into
the R (right) FIXED OUTPUT connector. Insert the white RCA piggyback connector into
the L (left) FIXED OUTPUT connector. Insert the 3.5 mm mini-plug into the SYSTEM
CONTROL 2 connector on the rear panel of the music center.
3. Insert the red RCA connector of the Acoustimass module cable into the red piggyback
connector and the white RCA connector into the white piggyback connector.
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
®
®
stereo amplifier to the
®
cable from the FIXED L and R outputs on the rear panel of
English
Figure 14
Lifestyle® stereo amplifier
to Model 5 music center
connections
Model 5 music center rear panel
Fixed L and
R speaker
outputs
Acoustimass module cable
4. Plug one end of the 20-foot audio cable (supplied) into the free end of the three-foot
audio input adapter cable. Plug the other end of the 20-foot audio cable into the Bose
link input connector on the rear panel of the Lifestyle® stereo amplifier.
Lifestyle® stereo amplifier rear panel
SYSTEM CONTROL 2
3.5 mm mini-plug
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
20-ft Bose
3-ft audio input adapter
(available from Bose)
®
link A cable
®
19
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
English
Figure 15
RC-5 remote switch
settings
Setting up the RC-5 remote
If your system uses a Model 5 music center, you need to set up a second RC-5 remote control to operate your Lifestyle
1. Remove the remote control battery cover and locate the miniature switches (Figure 15).
2. Make sure that the house code settings (switches 1, 2, 3, and 4) match those in your first
remote.
3. Slide switch 5 down (off) and 6 up (on).
Note: Refer to your Lifestyle
system in more than one room.
®
stereo amplifier.
®
system owner’s guide for more information on operating your
40
ON
K
234l
5678
20
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Connecting speakers to your Lifestyle® stereo amplifier
CAUTION: DO NOT connect any make or model of powered speakers to the speaker outputs of
the Lifestyle
CAUTION: Make sure that the amplifier is disconnected from AC power before making speaker
connections.
CAUTION: The Lifestyle
Speaker cord consists of two insulated wires. One wire is usually marked (striped, collared, or
ribbed), indicating that it should be connected to the positive (+) terminal. The plain wire
should always be connected to the negative (–) terminal. For recommended wire sizes and
lengths, see “Wire recommendations” on page 29.
1. Remove the terminal block connector from the SPEAKER OUTPUTS connector on the
rear panel of the amplifier.
2. Connect the left speaker cord to the L positive (+) and minus (–) terminals of the 4-pin
terminal block connector.
3. Connect the right speaker cord to the R positive (+) and minus (–) terminals of the 4-pin
terminal block connector.
4. Plug the terminal block connector into the SPEAKER OUTPUTS connector.
Figure 16
Connecting speaker cable
to SPEAKER OUTPUTS
®
stereo amplifier. Doing so may cause damage to the equipment.
®
stereo amplifier requires a 6-ohm minimum load.
Rear panel of Lifestyle® stereo amplifier
English
Positive (+) wire
(marked with stripe)
Terminal block
connector
21
Setting Up Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Powering-up your system
CAUTION: DO NOT plug the AC power cord into an AC (mains) outlet until all other connections
are complete.
1. Using the power cord included with your Lifestyle
English
2. Connect the power cord of the Lifestyle
3. Select a music source with your Personal
®
stereo amplifier, firmly insert the small
connector on one end of the power cord into the AC power connector on the rear panel
of the amplifier (Figure 17).
®
stereo amplifier and your Lifestyle® music
system to an AC (mains) outlet. The status LED tells you the operational status of the
amplifier.
®
music center or your new remote control and
adjust the volume to your liking.
Figure 17
Connecting the power cord
Rear panel of Lifestyle® stereo amplifier
AC power cord
ROOM
CODE
LED activityMeaning
Constant slow blinking
(1 sec. on, 3 sec. off)
Continuously litThe amplifier is ON and ready to produce sound.
Blinking quicklyThe amplifier is ON and receiving data commands
Constant slow blinking
(1 sec. on, 5 sec. off)
Lit but rapidly flickeringThe amplifier is set up as a supplemental amplifier
The amplifier is OFF (standby).
from the media center through the Bose
The amplifier is set up as a supplemental amplifier
and it is OFF.
and it is ON.
Status LED
®
link port.
22
Setting Up Additional Rooms For Sound
Setup guidelines for additional rooms
If you have a Lifestyle® 18 series II, 28 series II, 38 or 48 home entertainment system, you can
experience stereo sound in up to 14 other rooms using Lifestyle
ble speaker systems and remote controls for the other rooms.
• Remote controls for other rooms must be set to the same house code as the main room
remote, but each remote must be set to a different room code. See “Setting up remote controls for other rooms” on page 24.
Personal
II
®
amplifier and its remote control must be set to the same room code. See
Freespace
®
speakers
251® speakers
Figure 18
Sample installation of
Lifestyle
®
stereo amplifiers
ROOM C – Patio
RC18S
Remote
Control
On
Off
LOCALLOCAL
Chapter
Channel
Track
Preset
Shuffle
123
456
7809
Info Last
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
TVTV
OR
Mute
Mute
All
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
Volume
Seek
Repeat
RC38S
Remote
Control
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
• The Lifestyle
“Setting up the amplifier room code” on page 25.
• When using more than one amplifier to power more than two speakers in a room (Figure 18,
room C), all amplifiers must be set to the same room code. Also, one amplifier must be set
to the single amp mode and all others must be set to the supplemental amp mode. See
“Single and supplemental amplifiers” on page 26.
OR
Music Center
®
51
Switch settings:
• Room code C
• Supplemental
amp
Switch settings:
• Room code C
• Single amp
®
stereo amplifiers, compati-
SA-3
SA-3
L R
L R
OUT
IN
OUT
IN
English
Remote Room Code = C
ROOM B – Bedroom
RC18S
Remote
Control
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
Remote Room Code = B
OR
RC38S
Remote
Control
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
ROOM A – Home Theater
Lifestyle® system
remote control
OR
Music Center
Personal
II
®
191 speakers
Left
Surround
Acoustimass
Switch settings:
• Room code B
• Single amp
Right
Surround
®
SA-2
Bose
Main
®
link
OUT
L R
IN
Media Center
Module
RightCenterLeft
23
Setting Up Additional Rooms For Sound
Setting up remote controls for other rooms
To set up the RC18S or RC38S remote:
1. Remove the remote control battery cover and locate the microswitches (Figure 19).
English
2. Make sure that the house code settings (switches 1, 2, 3, and 4) match the house code
settings in your main room remote.
Figure 19
Microswitch settings for
RC18S and RC38S
remotes
3. This remote is shipped from the factory set for room B. If this remote is used beyond a
second room, set switches 6, 7, 8, and 9 to the same room code as set in the Lifestyle
stereo amplifier.
Note: Refer to your Lifestyle
®
system owner’s guide for more information on operating your
system in more than one room.
ON
RoomRoom
ON
I
ON
J
ON
K
ON
L
ON
M
RC18S or RC38S
remote
ON
B
ON
C
ON
D
ON
E
ON
F
®
24
ON
ON
To set up the Personal® Music Center II:
Refer to the owner’s guide included with the Personal
configuring this remote for other rooms.
ON
G
ON
H
®
music center II for instructions on
N
O
Setting up the amplifier room code
The room code of the amplifier must match the room code of the remote used in the room
where the speakers are installed.
Setting Up Additional Rooms For Sound
English
Figure 20
Amplifier room code
settings
Room code switches
SA-3
A B C 6 7 8 9
SA-2
C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
RoomRoom
B
I
A B C 6 7 8 9
C
J
A B C 6 7 8 9
D
K
A B C 6 7 8 9
E
L
A B C 6 7 8 9
F
M
A B C 6 7 8 9
G
N
A B C 6 7 8 9
A B C 6 7 8 9
H
O
A B C 6 7 8 9
25
Setting Up Advanced Features
Amplifier mode switches
The advanced features of the Lifestyle® stereo amplifier are set up using microswitches A, B,
and C (Figure 21). The SA-3 has all three switches, but the SA-2 has only switch C.
Figure 21
English
SA-2 and SA-3
microswitches
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
Switch Position Function
ADownMono output
Up*Stereo output
BDown*Local source auto detect Off
UpLocal source auto detect On
CDown*Single amp
UpSupplemental amp
*Factory setting
Stereo or mono output (SA-3 only)
The output of the SA-3 amplifier can be set to stereo (switch A up – factory setting) or mono
(switch A down). The mono output mode feeds left and right channel audio to both the left
and right outputs. This mode is useful in situations where a stereo output isn’t feasible such
as when outdoor speakers are used in a large area.
Automatic detection of a local source (SA-3 only)
When a source is connected to the AUX INPUT connectors, you can set the amplifier to
detect when that source is turned on, thereby automatically switching the amplifier from
standby to on.
The amplifier is shipped with this feature turned off. For local source automatic detection, set
switch B up.
Single and supplemental amplifiers
If you want to cover a large area, such as an outdoor patio, requiring more than one set of
speakers, you can install additional amplifiers. See the setup for room C in “Setup guidelines
for additional rooms” on page 23.
• Leave switch C down (factory setting – single amp mode) on one amplifier and set switch C
up (supplemental amp mode) on all other amplifiers.
• Set the room code in all amplifiers to the same room code as in the remote control.
• Now, you can turn them all on and off, change their volumes, or mute them together using a
single remote control.
26
Maintaining Your Lifestyle® Stereo Amplifier
Cleaning the amplifier
CAUTION: Disconnect the power cord from the AC outlet before cleaning.
The amplifier, which is designed only for indoor use, may become dusty over time. To clean
the amplifier, use only a soft, dry cloth to remove dust from the outside of the enclosure. You
may use a brush attachment on a vacuum cleaner to clean the hard-to-reach areas. DO NOT
use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives.
Protecting outdoor wiring
Although some Bose® speakers are designed and tested to stand up to outdoor weather conditions, the bare ends of the speaker wire can be affected by exposure to the elements. This
is especially true of salt water exposure.
You may use a silicone caulking material, such as RTV adhesive, to protect speaker wire connections. It is commonly available at hardware stores. If you do use caulking, apply it only
after the wires are connected and the knobs tightened down. Check the caulking annually,
and re-apply as needed.
Troubleshooting
If you have a problem operating your Lifestyle® system after installing the Lifestyle® stereo
amplifier, follow the guidelines below. For additional help, see the troubleshooting information
in your system owner’s guide. If the problem still exists, contact your Bose dealer to arrange
for service, or contact Bose Customer Service. Refer to the address list enclosed in the product packaging for correct phone numbers.
English
ProblemWhat to do
Neither speaker
plays
Only one speaker
plays
One speaker still
does not play
Right and left stereo
channels are heard
on the wrong speakers.
• Make sure the Lifestyle® media/music center and the amplifier are plugged in and turned on.
• Make sure the plugs are inserted fully and the outlets are in working order.
• Be sure a music source is selected (AM, FM, CD, AUX, etc.). If CD or AUX is selected, check to be sure there
is a CD in the player or the source connected to AUX is turned on.
• If using a Model 20 music center, make sure the audio input cable is inserted into SPEAKER ZONE 2.
• If using a Model 5 music center for home theater (Lifestyle
amplifier audio input cable is plugged into the FIXED OUTPUT connectors on the music center. (Then the
speaker output cable to the Acoustimass® module should be connected to the piggyback connectors on the
audio input cable.)
• Disconnect any headphones.
• Make sure the remote control switch settings are correct.
• Check the wires connected to the speaker that does not play.
• Make sure the wires are in good condition and are firmly connected at both ends.
• See “Connecting speakers to your Lifestyle
• Disconnect the wires from that speaker and the amplifier. Disconnect the other cable from its speaker, and
connect that end of the cable to the speaker that does not play. If the speaker still does not play, the problem is in the speaker. If the speaker now plays, continue checking for the source of the problem.
• Disconnect the same cable from the amplifier. Connect it to the other outputs on the amplifier. If the speaker
plays, the problem is in the original cable that was connected to that speaker. If the speaker does not play,
the problem is in that channel of the amplifier.
• Check the speaker cable connections to be sure the cable connected to the SPEAKER OUTPUTS L at the
amplifier are connected at the other end to the speaker on the left in your listening area.
• Check the speaker cable connections to be sure the cable connected to the SPEAKER OUTPUTS R at the
amplifier are connected at the other end to the speaker on the right in your listening area.
®
12 or Lifestyle® 8 systems), make sure the
®
stereo amplifier” on page 21.
27
Maintaining Your Lifestyle® Stereo Amplifier
ProblemWhat to do
Bass or treble is
weak
Interference• Make sure the speaker wires are firmly inserted in the terminals on the back of the speaker and on the
English
Remote does not
adjust the volume
Volume
suddenly decreases
Zone 2 does not
work at all
• Check the speaker wire connections. Make sure the wires are connected + to + and – to –.
• See “Connecting speakers to your Lifestyle
amplifier rear panel. Check to be sure no wires are touching across terminals.
• See “Connecting speakers to your Lifestyle
• Be sure the 1/8 in (3.5 mm) mini-plug is firmly inserted in the SYSTEM CONTROL 2 connector (Model 5
music center only).
• If you are using an RC-20 or RC-5 remote control, make sure the remote control switch settings are correct.
• If you are using a local volume control (VCA), turn it to the off position.
• Lower the volume setting to see if the level returns to normal. If so, the sudden loss of volume was an intentional action of the amplifier’s overload protection feature. This engages automatically if the volume is set
too high and is overdriving the speakers. Choosing a lower setting should ensure continuous, even volume.
®
• If you are using a Lifestyle
the system settings menu is set to “Legacy”. For more information, consult your Lifestyle® DVD system’s
owners guide.
DVD system, the stereo amplifier will not work unless “Zone 2 Protocol” in
®
stereo amplifier” on page 21.
®
stereo amplifier” on page 21.
Customer service
For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. Refer to the
address list enclosed in the product packaging for correct phone numbers.
Limited warranty
The Lifestyle® stereo amplifier is covered by the Bose limited one-year transferable warranty.
Details of the coverage are provided on the product registration card that came with the
product. Please fill out the information section of the card and mail it to Bose. Failure to do so
will not affect your warranty rights.
Accessories
•Bose® link-to-Model 5 adapter cable (PN 278128)
•Bose
®
link 50-foot extension/expansion cable (PN 275475-050)
28
Technical information
Features
•Bose® proprietary digital signal processing technology
VCA volume control connector
Speaker left/right outputs
Bose
40W per channel minimum into 6
ohms, from 30 to 15 kHz, with no
more than 0.5% THD.
14¼"W x 5½"D x 3½"H
(36.2 x 13.8 x 9.0 cm)
Weight
7.6 lb (3.42 kg)11.0 lb (4.95 kg)
Finish
• Black powdercoat
Wire recommendations
Length (max.)Gauge
30 ft (9 m) 18 (0.75 mm2)
45 ft (14 m)16 (1.7 mm
70 ft (21 m)14 (2.0 mm
®
link input/output
2
)
2
)
VCA volume control connector
Speaker left/right outputs
AUX input
®
link input/output
Bose
100W per channel minimum into
6 Ohms, from 30 to 15 kHz, with
no more than 0.5% THD.
14¼"W x 5½"D x 4¼"H
(36.2 cm x 13.8 cm x 10.7 cm)
29
Información de seguridad
CAUTION
VIS
Español
ADVERTENCIA:
Con el fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el producto a lluvia
o humedad.
ADVERTENCIA:
Este aparato no debe recibir salpicaduras ni mojarse, por lo que no deben
colocarse sobre él objetos que contengan líquido, como jarrones, etc. Al igual que ocurre con
cualquier producto electrónico, cuídese de no derramar líquido en ningún componente del sistema.
Los líquidos pueden provocar fallos o un incendio.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PARL’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
Las indicaciones de PRECAUCIÓN siguientes están ubicadas en la caja inferior del producto:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, tal como aparece
marcado en el sistema, sirve para avisar al usuario de que existen instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes en esta guía del usuario.
El símbolo de un relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero avisa
al usuario de que dentro de la caja del sistema puede haber voltaje sin aislar de una
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Emisiones de clase B
Este aparato digital de clase B cumple todos los requisitos de las leyes de Canadá sobre
equipos que causan interferencias.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan descargas eléctricas, ponga la patilla de hoja
plana de la clavija del cable de línea en la ranura ancha de la toma de CA (red eléctrica).
Introdúzcala hasta el tope.
PRECAUCIÓN: Este producto no se ha diseñado para ser utilizado en vehículos de recreo o en
emplazamientos sobre el agua.
ADVERTENCIA:
No coloque sobre el aparato ninguna llama viva, como por ejemplo una vela.
Nota: La etiqueta del producto se encuentra en la base.
Por favor, lea esta guía del usuario.
Dedique el tiempo que sea necesario para seguir las instrucciones de esta guía del usuario
cuidadosamente. Le ayudará a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de
todas sus funciones avanzadas. Guarde la guía del usuario para utilizarla como material de
referencia en el futuro.
Anote el número del modelo, el número de serie y la fecha de compra. El número de serie
se encuentra en la cara inferior del amplificador estereofónico Lifestyle
Modelo: SA2 SA3
Número de serie: ______________________________________
Fecha de compra: ______________________________________
Se recomienda conservar el recibo de compra y una copia de la tarjeta de registro del
producto junto con esta guía del usuario.
®
.
3
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle
Antes de comenzar
®
Desembalaje de la caja
Español
Figura 1
Contenido de la caja
de envío
Gracias por adquirir un amplificador estéreo Lifestyle® SA-2 o SA-3. El amplificador estéreo
Lifestyle
Bose
®
es una solución sencilla para agregar altavoces ambientales sin autoamplificación
®
o altavoces adicionales sin autoamplificación Bose al sistema Lifestyle®. Este
amplificador incorpora la tecnología Integrated Signal Processing, patentada por Bose, que
garantiza la reproducción de sonido estereofónico envolvente y multidimensional incluso a
bajos niveles de volumen. Al expandir las capacidades de su sistema con el amplificador
estereofónico Lifestyle
sistema Lifestyle
®
®
, usted podrá disfrutar de sonido de calidad Bose y la comodidad del
en su jardín, patio, piscina, garaje o cuarto de servicio.
ADVERTENCIA: Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños, para evitar el
peligro de asfixia.
Desembale cuidadosamente la caja de envío. Asegúrese de que la caja del amplificador
estereofónico Lifestyle
®
contenga las piezas identificadas en la Figura 1. Recomendamos que
conserve los materiales de embalaje, ya que podría necesitarlos en el futuro. Los materiales
de embalaje originales permiten transportar este producto de la forma más segura.
Nota: Busque el número de serie en la cara inferior del amplificador, y apúntelo en el espacio
correspondiente de la página 3.
Si alguna pieza del producto parece estar dañada, no utilice el sistema. Notifiquelo de
inmediato a un distribuidor autorizado de Bose o llame al Departamento de atención al
cliente de Bose. En la lista de direcciones que figura en el embalaje del producto podrá
encontrar el número de teléfono correcto.
Amplificador
estéreo SA-2
Europa (230 V)
Reino Unido/Singapur (230 V)
Amplificador
estéreo SA-3
Australia (240 V)
*El amplificador estereofónico
Lifestyle
alimentación para redes eléctricas de
Cable eléctrico*
de 120 V
EE.UU./Canadá
Nota: Utilice sólo el cable de alimentación suministrado con el amplificador estereofónico
Lifestyle
®
. Si el enchufe del cable no entra en la toma de alimentación de la red eléctrica, NO lo
Adaptador
DIN de
8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose
de 6 m
120 V CA (para su uso en EE. UU. y
®
Canadá), o el correspondiente cable
para redes de 230 ó 240 V (para uso
en otros países).
®
viene con un cable de
altere de ninguna forma; póngase en contacto con las oficinas de atención al cliente de Bose
para obtener asistencia.
Nota: El amplificador estereofónico Lifestyle
®
es compatible ÚNICAMENTE con los altavoces
ambientales o accesorios sin autoalimentación de Bose.
4
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle
Características del panel de control
Este panel de conexión incluye las conexiones de entrada y salida y los interruptores del
código de sala y los indicadores de estado (LED) del amplificador.
Figura 2
Panel de conexión del
amplificador Lifestyle
®
®
Español
1234567
1
ALIMENTACIÓN CA
Conector del cable de alimentación de CA. Este producto no tiene interruptor de encendido/
apagado. La alimentación se recibe cuando se instala el cable de alimentación y se enchufa
a un cajetín de la red eléctrica.
2
V de CA
Conexiones del control de volumen local. Permite controlar el volumen de una sala con un
control de pared. Póngase en contacto con su distribuidor Bose
de atención al cliente de Bose para obtener información sobre cómo instalar esta función.
Consulte la lista de contactos que se encuentra en la contraportada de esta guía.
3
SALIDAS DE ALTAVOCES
Salidas de altavoces amplificadores izquierdo y derecho. Se requiere una carga mínima de
6 ohmios. Para determinar el tamaño correcto del cable del altavoz, consulte
“Recomendaciones sobre los cables”, en la página 29.
®
o llame al Departamento
5
Presentación del amplificador estéreo SA-2 y SA-3 Lifestyle
Interruptores del CÓDIGO DE SALA
4
Microinterruptores para fijar el código de sala y funciones avanzadas del amplificador.
®
Español
Para los interruptores A, B
y C, consulte
“Configuración de las
funciones avanzadas”, en
la página 26.
5
LED indicador de estado
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
Para los interruptores 6 a 9,
consulte “Configuración del
código de sala del
amplificador”, en la página 25.
El LED verde indica el estado operativo del amplificador. Consulte la “Encendido del
sistema”, en la página 21.
6
SALIDA AUX (sólo SA-3)
Entradas de línea de canal izquierdo y derecho para un dispositivo de audio local.
7
ENTRADA/SALIDA de enlace Bose
Los conectores DIN de nueve patillas se usan para conectar el amplificador a una red de
enlace Bose
®
. Las señales de entrada se envían a través del conector de salida para permitir
®
la conexión en cadena.
6
Identificación del sistema
El amplificador estéreo Lifestyle® y el control remoto adicional vienen listos para instalar y
para utilizarlos en una segunda sala (Sala B).
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
En esta sección encontrará instrucciones de ubicación y montaje del amplificador estéreo
Lifestyle
®
. Después, encontrará un apartado donde se detalla cómo configurar el
amplificador para utilizarlo con su sistema de cine en casa.
Las instrucciones dependerán de que usted disponga de un centro de medios, un centro de
música o una interfaz para múltiples salas. La etiqueta del producto que figura en el panel
inferior le indicará el modelo que usted tiene.
En el caso del centro de medios AV-18, AV-38 o
AV-48, consulte “Instalación del centro de medios
Modelo AV-18/38/48”, en la página 10.
En el caso del centro de medios AV-28, consulte
“Instalación del centro de medios Modelo AV-28”,
en la página 12.
En el caso de la interfaz de múltiples salas, consulte
“Configuración de la interfaz de múltiples salas”,
en la página 14.
En el caso del centro de música Modelo 20, consulte
“Configuración del centro de música Modelo 20”,
en la página 16.
En el caso del centro de música Modelo 5, consulte
“Configuración del centro de música Modelo 5”, en
la página 18.
®
®
Modelo
AV-18/38/48,
centro de
medios
Modelo AV-28,
centro de
medios
Interfaz
de múltiples
salas
Centro
de música
Modelo 20
Centro
de música
Modelo 5
Español
Nota: Si ha pensado utilizar este amplificador en una habitación que no sea contigua, tendrá
que cambiar algunos de los ajustes de los interruptores del amplificador y el control remoto.
Consulte la “Configuración de sonido en salas adicionales”, en la página 22.
7
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Selección de la ubicación del amplificador estereofónico Lifestyle
El amplificador estéreo Lifestyle® no necesita colocarse cerca del sistema Lifestyle® ni de los
altavoces accesorios. Tenga presentes las directrices siguientes a la hora de elegir un
emplazamiento para el amplificador.
PRECAUCIÓN: NO monte el amplificador en superficies que no sean lo suficientemente
robustas o que oculten posibles fuentes de peligro, tales como cables eléctricos o cañerías.
PRECAUCIÓN: El amplificador debe instalarse bajo techo; no está diseñado ni ha sido probado
para uso al aire libre o en embarcaciones.
• Instale el amplificador bajo techo y a menos de 2,5 m de una toma de corriente.
Español
• Asegúrese de instalar el amplificador al alcance del cable de entrada de audio provisto
(aproximadamente, 10 m).
• Instale el amplificador en un zona cuya temperatura ambiente no supere los 45°C (104°F).
• Para optimizar el rendimiento, instale el amplificador en una zona bien ventilada.
• NO ponga el amplificador en una zona totalmente cerrada: si no dispone de suficiente
ventilación, el amplificador reducirá automáticamente el volumen como medida de
protección para limitar su temperatura.
• NO coloque el amplificador sobre superficies termosensibles, como por ejemplo en el
acabado de un mueble fino. Al igual que todo equipo eléctrico, esta unidad genera cierta
cantidad de calor.
• NO utilice el amplificador en lugares húmedos, ya que es importante impedir que la
humedad penetre en la unidad.
®
8
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Montaje del amplificador estéreo Lifestyle
El amplificador estéreo Lifestyle® se puede colocar sobre una estantería o en la pared (Figura 3).
• Si va a montar el amplificador sobre una superficie horizontal, como por ejemplo el piso
o un estante, acóplele patas de caucho para aumentar la estabilidad y protegerlo de las
rayas.
• SÓLO en el caso de que vaya a montar el amplificador en la pared, quítele las patas de
caucho y utilice los orificios de guía de la caja para instalar las piezas de montaje. Consulte
Figura 4 para ver los métodos y piezas de montaje recomendados.
• Cuando monte el amplificador en posición vertical u horizontal en una pared, móntelo
SIEMPRE con la orientación que se muestra en Figura 3.
Figura 3
Opciones de instalación
Figura 4
Métodos de montaje y
piezas
Colocación sobre estanteMontado en vertical en una paredMontado en horizontal en una
Pared de madera
3
/32 pulgada (2,25 mm)
1
(4) n.º 10 x 1
/2 pulgada (M5 x 36 mm)
Panel de
conexiones a
la izquierda
®
Español
Panel de conexiones hacia arriba
pared
Pared de madera laminada
1
/2 pulgada (12 mm)
1
(4) n.º 10 x 2
(M5 x 75 mm)
(4) n.º 10 (M5)
/2 pulgada
¾ pulgada (1,9 cm) mínimo
3
/8 pulgada (0,95 cm) mínimo
Para marcar los puntos donde se deben
practicar los orificios de montaje, saque las
patas de goma, sujete el amplificador en el
sitio donde lo va a poner y marque la pared
a través de los orificios que tiene la caja.
9
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Instalación del centro de medios Modelo AV-18/38/48
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de medios de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
Figura 5
Conexiones del
Español
amplificador estéreo
Lifestyle
medios AV-18/38/48
®
al centro de
1. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose
2. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose
®
Bose
del panel posterior del centro de medios (Figura 5).
enlace Bose
®
del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle ®.
®
en el conector de salida del enlace
®
en el conector de entrada del
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Panel posterior del centro de medios AV-18/38/48
®
Cable A de enlace Bose
de 6 m
10
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Configuración de los controles remotos RC18S y RC38S
El control remoto adicional se envía de fábrica ya configurado para una segunda sala (sala B).
Para que el control remoto funcione con el sistema de entretenimiento, compruebe la
configuración del código doméstico como se indica a continuación.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores
en miniatura (Figura 6).
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
Nota: Si se va a usar en una sala que no sea contigua, será necesario cambiar los ajustes de los
interruptores. Consulte la “Configuración de sonido en salas adicionales”, en la página 22.
Español
Figura 6
Microinterruptores del
control remoto
Los interruptores del código doméstico deben coincidir
con los del control remoto de la sala principal
ON
Compruebe la configuración del protocolo de expansión del sistema
Para que el amplificador estéreo Lifestyle® funcione correctamente con el sistema de
entretenimiento doméstico, es necesario que el elemento de menú del protocolo de
expansión se fije en Normal. Para comprobarlo:
1. Encienda el sistema de entretenimiento para el hogar con DVD Lifestyle
2. Pulse el botón System (Sistema) del control remoto de la sala principal.
3. Seleccione la ficha Audio y desplácese hasta Expansion Protocol (Protocolo de
expansión).
4. Compruebe que está seleccionada la opción Normal. En caso contrario, seleccione
Normal.
5. Pulse el botón Exit (Salir) del control remoto.
®
y la televisión.
11
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
Instalación del centro de medios Modelo AV-28
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de medios de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador de 8 a 9 patillas en el conector de salida SPEAKER ZONES 2
(Altavoz zona 2) del panel posterior del centro de medios (Figura 7).
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose
Figura 7
Español
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle
medios AV-28
®
al centro de
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose
enlace Bose
®
del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®.
®
®
en el adaptador de 8 a 9 patillas.
®
en el conector de entrada del
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Cable A de enlace Bose® de 6 m
®
Panel posterior del centro de medios AV-28
Adaptador DIN de 8 a 9 patillas
12
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Configuración del control remoto RC28S
El segundo control remoto se envía de fábrica configurado para la Zona 2. Para que funcione
con el sistema de entretenimiento del hogar, realice la siguiente comprobación del código
doméstico.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los interruptores
en miniatura (Figura 8).
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
3. Asegúrese de que los interruptores 5, 7 y 8 están subidos y de que los interruptores 6 y
9están bajados.
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle
cómo utilizar el sistema en varias salas.
®
para obtener más información sobre
Español
Figura 8
Microinterruptores del
control remoto
Los interruptores del código doméstico deben coincidir
con los del control remoto de la sala principal
ON
Configuración del Protocolo de zona 2 en el sistema de
entretenimiento doméstico
Para que el amplificador estéreo Lifestyle® funcione con un centro de medios Lifestyle®,
tendrá que fijar el Protocolo de zona 2 en el modo Legacy (Anterior) (Figura 9).
1. Encienda el sistema de DVD Lifestyle
2. Pulse el botón Settings (Configuración) del control remoto de la sala principal.
3. Desplácese hacia abajo, hasta System Setup (Configuración del sistema) y pulse el
botón Enter (Intro).
4. Desplácese hasta el último elemento del menú, Zone 2 Protocol (Protocolo de zona 2).
®
y la televisión.
Figura 9
Configuración del protocolo
de zona 2
5. Pulse el botón de flecha derecha del control remoto para cambiar el protocolo de
Normal a Legacy (Anterior).
6. Apague el sistema y vuelva a encenderlo para asegurarse de que el Protocolo de
zona 2 queda fijado en Legacy (Anterior).
O
M
u
n
te
M
u
te
A
O
ff
ll
O
S
C
R
U
/ IN
E
U
P
T
C
F
C
ge
M
han
V
M
D
/D
/A
r
D
T
V
A
U
V
X
C
R
M
E
/ N
U
N
V
A
A
N
IG
IO
T
S
ettin
g
s
Settings
n
u
T
e
D
c
is
S
E
e
n
ek
ter
a
h
C
e
n
n
l
a
h
C
te
r
p
V
e
olum
s
re
P
t
e
c
ra
T
k
3
2
1
4
6
5
9
8
7
0
L
P
B
Y
A
K
C
A
P
a
P
la
S
top
y
use
R
S
e
h
pea
uffle
t
Settings ( )
System Setup
E
nter
System Setup (3 of 3)
Zone 2 Protocol: Legacy
13
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
Configuración de la interfaz de múltiples salas
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador de 8 a 9 patillas en uno de los conectores de salida ROOM (sala)
no utilizados (B, C o D) de la parte posterior de la interfaz de múltiples salas (Figura 10).
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose
Figura 10
Español
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle
de múltiples salas
®
a la interfaz
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose
enlace Bose
®
del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle ®.
®
®
en el adaptador de 8 a 9 patillas.
®
en el conector de entrada del
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Panel posterior de la interfaz para múltiples habitaciones
Adaptador DIN de
8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose® de 6 m
14
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Figura 11
Ejemplo de pantalla de
un sistema para dos
habitaciones
Configuración del centro de música Personal
Los sistemas dotados de una interfaz para múltiples habitaciones se controlan mediante el
centro de música Personal
para ofrecerle el control de altavoces en más de una habitación. Sin embargo, si usted
adquiere un segundo centro de música Personal
configuración inicial del centro de música Personal
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle
®
, que no requiere que se configuren los interruptores internos
®
, tendrá que efectuar el procedimiento de
®
.
®
para obtener más información sobre
®
cómo utilizar el sistema en varias salas.
Selección de otras salas con el centro de música Personal
El centro de música Personal® permite controlar hasta cuatro juegos de altavoces
autoalimentados Bose
®
instalados en habitaciones distintas. Dichas habitaciones se
®
denominan A, B, C y D, siendo A la habitación principal (es decir, la que se utiliza para el
sistema de una sola habitación). Si hay dos o más habitaciones conectadas al sistema, el
centro de música Personal
®
muestra los botones ROOM y HOUSE y los indicadores de
habitación (A, B, C o D). En la Figura 11 se ilustra un ejemplo de la pantalla de un sistema
para dos habitaciones.
Pulse el botón ROOM (Sala) para controlar una sola habitación,
o dos o más habitaciones que comparten una sola fuente.
Pulse el botón HOUSE (Casa) para controlar todas las
habitaciones conectadas como si se tratara de una sola.
Los indicadores de habitación muestran lo que se
seleccionó con los botones ROOM o HOUSE.
Español
15
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
Configuración del centro de música Modelo 20
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
®
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
1. Introduzca el adaptador DIN de 8 a 9 patillas en el conector de salida SPEAKER
ZONES 2 (Altavoz zona 2) del panel posterior del centro de música (Figura 12).
2. Introduzca un extremo del cable A de enlace Bose
3. Introduzca el otro extremo del cable A de enlace Bose
enlace Bose
®
del panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle®.
®
®
en el adaptador de 8 a 9 patillas.
®
en el conector de entrada del
Español
4. Configure los interruptores ROOM CODE (Código de sala) del amplificador estéreo
Figura 12
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
música Modelo 20
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
Lifestyle
®
para la sala E (interruptor 7 arriba, interruptores 6, 8 y 9 abajo).
A B C 6 7 8 9
Consulte “Configuración del código de sala del amplificador”, en la página 25.
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Cara posterior del centro de música modelo 20
16
Adaptador DIN
de 8 a 9 patillas
Cable A de enlace Bose® de 6 m
Figura 13
Configuración de interruptor
para zona 2 del control
RC-20
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Configuración del control remoto RC-20 para ZONE 2
Si el sistema emplea un centro de música Modelo 20, es preciso configurar un segundo
control remoto RC-20 para controlar las salidas ZONE 2.
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los micro
interruptores (Figura 13).
2. Compruebe que los ajustes de código residencial (interruptores 1, 2, 3 y 4) coincidan con
los del primer mando.
3. Baje el interruptor 5 (posición de apagado) y suba los interruptores 6 y 8 (posición de
encendido).
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle
cómo utilizar el sistema en varias salas.
ON
®
para obtener más información sobre
40
K
Español
234l
5678
17
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
Configuración del centro de música Modelo 5
®
Español
Esta configuración requiere un cable adaptador de entrada de audio de 1 m. Póngase en
contacto con el distribuidor Bose o el departamento de atención al cliente Bose
®
. Consulte
la lista de oficinas y números de teléfono incluida en la caja de envío.
®
PRECAUCIÓN: Antes de hacer cualquier conexión, apague el sistema Lifestyle® y desconecte
el centro de música de la toma de corriente alterna (CA) de la red eléctrica. NO enchufe el
amplificador en la toma de corriente hasta haber conectado todos los demás componentes.
PRECAUCIÓN: NO conecte el cable de entrada de audio del amplificador estereofónico
Lifestyle
®
a las salidas para altavoces SPEAKERS A o SPEAKERS B. El amplificador está
diseñado para funcionar debidamente con el nivel de salida fija producido en los conectores
FIXED OUTPUT (Salida fija).
1. Desconecte el cable de Acoustimass
®
de las salidas FIXED L y R (Fijas, izquierda y
derecha) del panel posterior del centro de música (Figura 14).
2. Inserte el conector en cascada RCA rojo del cable del adaptador de entrada de audio de
1 m en el conector FIXED OUTPUT R (Salida fija, derecha), y el conector en cascada RCA
blanco en el conector FIXED OUTPUT L (Salida fija, izquierda). Introduzca la miniclavija
de 3,5 mm en el conector SYSTEM CONTROL 2 (Control de sistema), en el panel
posterior del centro de música.
3. Inserte los conectores en cascada RCA rojo y blanco del cable Acoustimass en los
conectores en cascada rojo o blanco, respectivamente.
4. Enchufe un extremo del cable de audio de 6 m (incluido) en el extremo libre del cable del
adaptador de entrada de audio de 1 m. Enchufe el otro extremo del cable de audio de
6 m en el conector de entrada del enlace Bose
estéreo Lifestyle
®
.
®
, en el panel posterior del amplificador
Figura 14
Conexiones del
amplificador estéreo
Lifestyle® al centro de
música Modelo 5
Cara posterior del centro de música modelo 5
Salidas de
altavoz fijas,
izq. y der.
Cable del módulo de Acoustimass
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
SYSTEM CONTROL 2
Miniclavija de 3,5 mm
Adaptador de entrada de audio
de 1 m (disponible en Bose)
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
Cable A de enlace Bose
®
de 6 m
®
18
Figura 15
Ajustes de los interruptores
del control remoto RC-5
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Configuración del mando a distancia RC-5
Si el sistema emplea un centro de música modelo 5, es preciso configurar un segundo
control remoto RC-5 para controlar el amplificador estereofónico Lifestyle
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los micro
interruptores (Figura 15).
2. Compruebe que los ajustes de código residencial (interruptores 1, 2, 3 y 4) coincidan con
los del primer mando.
3. Baje el interruptor 5 (posición de apagado) y suba el interruptor 6 (posición de
encendido).
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle
®
para obtener más información sobre
cómo utilizar el sistema en varias salas.
40
ON
K
®
.
Español
234l
5678
19
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle
Español
PRECAUCIÓN: NO conecte un altavoz autoalimentado de ninguna marca o modelo a las
salidas de altavoces del amplificador estéreo Lifestyle
equipo.
PRECAUCIÓN: Desconecte el amplificador de la alimentación de CA antes de conectar los
altavoces.
PRECAUCIÓN: El amplificador estéreo Lifestyle
El cable del altavoz consta de dos cables aislados. Uno de ellos suele estar marcado (con
rayas, un collarín o acanaladuras), para indicar que debe conectarse al terminal positivo (+).
El conductor sin marcar debe conectarse siempre al terminal negativo (–). En la sección
“Recomendaciones sobre los cables”, en la página 29 hallará los tamaños y longitudes
recomendados para estos cables.
1. Saque el conector del bloque de terminales del conector SPEAKER OUTPUTS (Salidas
de altavoces) del panel posterior del amplificador.
2. Conecte el cable del altavoz izquierdo a los terminales izquierdos positivo (+) y
negativo (-) del conector de 4 patillas del bloque de terminales.
3. Conecte el cable del altavoz derecho a los terminales derechos positivo (+) y negativo (-)
del conector de 4 patillas del bloque de terminales.
4. Enchufe el conector del bloque de terminales al conector SPEAKER OUTPUTS (Salidas
de altavoces).
®
. Este tipo de conexión perjudicaría el
®
requiere una carga mínima de 6 ohmios.
®
Figura 16
Conexión del cable
de altavoz a SPEAKER
OUTPUTS (Salidas de
altavoces)
Cable positivo (+)
(marcado con una raya)
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
Conector del
bloque de
terminales
®
20
Encendido del sistema
PRECAUCIÓN: NO enchufe el cable de alimentación CA en una toma de corriente de la red
eléctrica hasta haber conectado todos los demás componentes.
Instalación del amplificador estéreo Lifestyle
®
Figura 17
Conexión del cable
de alimentación
1. Inserte firmemente el conector pequeño del cable de alimentación provisto con el
amplificador Lifestyle
®
, en la toma de corriente alterna del panel posterior del
amplificador (Figura 17).
2. Conecte el cable de alimentación del amplificador estereofónico Lifestyle
de música Lifestyle
®
a una toma CA de la red eléctrica. El LED de estado indica el estado
®
y el sistema
operativo del amplificador.
3. Seleccione una fuente de música mediante el centro de música Personal
®
o con el nuevo
control remoto, y ajuste el volumen al nivel que desee.
Panel posterior del amplificador estéreo Lifestyle
Cable de alimentación de CA
®
Español
ROOM
CODE
LED de estado
Actividad del LEDSignificado
Parpadeo constante y
El amplificador está en OFF (en espera).
lento (1 segundo
encendido y 3 apagado)
Encendido
permanentemente
El amplificador está encendido y listo para emitir
sonidos.
Parpadeo rápidoEl amplificador está encendido y recibe comandos
Parpadeo constante y
lento (1 segundo
de datos desde el centro de medios, mediante el
puerto de enlace Bose
El amplificador está configurado como adicional
y está apagado.
®
.
encendido y 5 apagado)
Se enciende pero con
parpadeo muy rápido
El amplificador está configurado como adicional
y está encendido.
21
Configuración de sonido en salas adicionales
Directrices de instalación en salas adicionales
Si dispone de un sistema de entretenimiento para el hogar Lifestyle® 18 de la serie II, 28 de la
serie II, 38 ó 48, puede experimentar un sonido estéreo en hasta 14 habitaciones más con los
amplificadores estéreo, sistemas de altavoces compatibles y controles remotos Lifestyle
• Los controles remotos de otras salas se deben configurar con el mismo código doméstico
que el control remoto de la sala principal, pero cada uno de esos controles remotos puede
tener su propio código individual de sala. Consulte la “Configuración de los controles
remotos de otras salas”, en la página 24.
®
y su control remoto se deben configurar con el mismo código de
Español
• El amplificador Lifestyle
sala. Consulte la “Configuración del código de sala del amplificador”, en la página 25.
• Cuando se utiliza más de un amplificador para dos altavoces de una sala (Figura 18,
sala C), todos los amplificadores deben tener el mismo código de sala. Asimismo, es
necesario configurar un amplificador en el modo de amplificador único; los demás deben
configurarse en el modo de amplificador adicional. Consulte “Amplificadores únicos y
adicionales”, en la página 26.
®
.
22
Figura 18
Instalación de muestra de
los amplificadores estéreo
Lifestyle
®
SALA C: Patio
Control
remoto
RC18S
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
Código de control remoto = C
Control
O
remoto
RC38S
SALA B: dormitorio
Control
remoto
RC18S
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
O
Control
remoto
RC38S
LOCALLOCAL
On
Off
LOCALLOCAL
On
Off
Track
Chapter
Preset
Channel
Shuffle
123
456
7809
Info Last
Track
Chapter
Preset
Channel
Shuffle
123
456
7809
Info Last
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
TVTV
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
TVTV
Seek
Configuración de sonido en salas adicionales
Configuración del
interruptor:
51
• Código de sala C
• Amplificador
adicional
O
RC48
Personal
Centro de
Altavoces
®
Freespace
®
música II
Mute
Mute
All
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
Volume
Seek
Repeat
RC48
O
Personal
®
®
altavoces
251
191 altavoces
Centro de música II
Mute
Mute
All
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
Volume
Repeat
Configuración del
interruptor:
• Código de sala C
• Amplificador
único
Configuración del
interruptor:
• Código de sala B
• Amplificador
único
SA-3
SA-3
SA-2
L R
L R
L R
OUT
IN
Español
OUT
IN
OUT
IN
Código de control remoto = B
SALA A: Cine en casa
Control remoto del
sistema Lifestyle
®
Izquierdo
Envolvente
Módulo
Acoustimass
Derecho
Envolvente
®
DerechoCentralIzquierdo
Principal
Enlace
Bose
Centro
multimedia
®
23
Configuración de sonido en salas adicionales
Configuración de los controles remotos de otras salas
Para configurar los controles remotos RC18S o RC38S:
1. Quite la tapa del compartimiento de pilas del control remoto y busque los
microinterruptores (Figura 19).
2. Compruebe que los ajustes de código doméstico (interruptores 1, 2, 3 y 4) coinciden con
los del control remoto de la sala principal.
3. Este control remoto se envía de fábrica configurado para la sala B. Si va a utilizarlo en
otra sala que no sea contigua, configure los interruptores 6, 7, 8 y 9 con el mismo código
de sala que el amplificador estéreo Lifestyle
Español
Nota: Consulte la guía de usuario del sistema Lifestyle
cómo utilizar el sistema en varias salas.
®
.
®
para obtener más información sobre
Figura 19
Configuración de los
microinterruptores de los
controles remotos RC18S
yRC38S
ON
Control remoto
RC18S o RC38S
Sala6789
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
AbajoAbajoAbajoArriba
AbajoAbajoArribaAbajo
AbajoAbajoArribaArriba
AbajoArribaAbajoAbajo
AbajoArribaAbajoArriba
AbajoArribaArribaAbajo
AbajoArribaArribaArriba
ArribaAbajoAbajoAbajo
ArribaAbajoAbajoArriba
ArribaAbajoArribaAbajo
ArribaAbajoArribaArriba
ArribaArribaAbajoAbajo
ArribaArribaAbajoArriba
ArribaArribaArribaAbajo
24
Para configurar el Centro de música II Personal® RC48:
Consulte la guía de usuario que se entrega con el centro de música II Personal
desea obtener instrucciones para configurar este control remoto en otras salas.
®
RC48 si
Configuración de sonido en salas adicionales
Configuración del código de sala del amplificador
El código de sala del amplificador debe coincidir con el código de sala del control remoto
que se usa en la sala donde están instalados los altavoces.
Figura 20
Configuración del código
de sala del amplificador
Interruptores del código de sala
SA-3
A B C 6 7 8 9
SA-2
C 6 7 8 9
Sala6789
BAbajo AbajoAbajo Arriba
CAbajo Abajo Arriba Abajo
DAbajo Abajo Arriba Arriba
EAbajo Arriba AbajoAbajo
FAbajo ArribaAbajo Arriba
GAbajo Arriba Arriba Abajo
HAbajo Arriba Arriba Arriba
IArriba AbajoAbajo Abajo
JArriba AbajoAbajo Arriba
KArriba Abajo Arriba Abajo
LArriba Abajo Arriba Arriba
MArriba Arriba AbajoAbajo
NArriba Arriba Abajo Arriba
OArriba Arriba Arriba Abajo
Español
25
Configuración de las funciones avanzadas
Interruptores de modo de amplificador
Las funciones avanzadas del amplificador estéreo Lifestyle® se configuran con los micro
interruptores A, B y C (Figura 21). El SA-3 tiene los tres interruptores; el SA-2 sólo tiene el
interruptor C.
Figura 21
Micro interruptores SA-2
ySA-3
Español
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
Interruptor Posición Función
AAbajoSalida mono
Arriba*Salida estéreo
BAbajo*Detección automática de fuente local
ArribaDetección automática de fuente local activada
CAbajo*Amplificador único
ArribaAmplificador adicional
*Configuración de fábrica
Salida estéreo o mono (sólo SA-3)
Es posible configurar la salida del amplificador SA-3 como estéreo (interruptor A arriba,
según el ajuste de fábrica) o mono (interruptor A abajo). El modo de salida mono proporciona
el audio de los canales izquierdo y derecho a las salidas izquierda y derecha. Este modo
resulta útil en las situaciones en las que no es viable aplicar una salida estéreo, como cuando
se utilizan altavoces de exteriores en zonas amplias.
Detección automática de una fuente local (sólo SA-3)
Cuando se conecta una fuente a los conectores AUX INPUT (Entrada auxiliar), es posible
configurar los amplificadores para que detecten cuándo se activa esa fuente y pongan
automáticamente el amplificador en modo activo.
El amplificador se entrega con esta función desactivada. Para la detección automática de la
fuente local, ponga el interruptor B arriba.
desactivada
Amplificadores únicos y adicionales
Si desea abarcar una gran superficie, como un patio exterior, que requiera más de un
conjunto de altavoces, puede instalar amplificadores adicionales. Consulte la configuración
para sala C en “Directrices de instalación en salas adicionales”, en la página 22.
• Deje el interruptor C bajado (es el ajuste de fábrica: modo de amplificador único) en un
amplificador y suba el interruptor C (modo de amplificador adicional) en el resto de los
amplificadores.
• Configure el mismo código de sala del control remoto en todos los amplificadores.
• Ya puede encenderlos y apagarlos, cambiar el volumen o silenciarlos al mismo tiempo con
un único mando a distancia.
26
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle
Limpieza del amplificador
PRECAUCIÓN: Desconecte el cable de alimentación de la salida de CA antes de limpiar el
equipo.
Puede que el amplificador, que está diseñado para utilizarse exclusivamente bajo techo,
acumule polvo con el paso del tiempo. Si necesita limpiar el amplificador, utilice sólo un paño
suave y seco para quitar el polvo del exterior de la caja. Puede usar también el accesorio de
cepillo del aspirador para limpiar las zonas más inaccesibles. NO use disolventes, sustancias
químicas ni soluciones detergentes que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos.
Protección del cableado a la intemperie
Aunque ciertos altavoces Bose® están diseñados para usarse al aire libre y han demostrado
ser capaces de tolerar las condiciones climáticas exteriores, los extremos descubiertos de
los cables de altavoz pueden verse afectados por la exposición a la intemperie. Esto es cierto
especialmente en caso de exposición al agua del mar.
Para proteger las conexiones de los cables de altavoz, puede recubrirlas con material de
calafateo siliconizado, como por ejemplo adhesivo RTV. Este producto se consigue
fácilmente en ferreterías. Si decide usar el calafateo, aplíquelo sólo después de conectar los
cables y apretar las perillas. Compruebe el estado del recubrimiento una vez al año, y vuelva
a aplicarlo según la necesidad.
®
Español
Resolución de problemas
Si experimenta dificultades para utilizar el sistema Lifestyle® después de instalar el
amplificador estereofónico Lifestyle
obtener asistencia adicional, consulte la sección sobre resolución de problemas de la guía
del usuario. Si el problema persiste, póngase en contacto con un distribuidor de Bose para
encargar servicio técnico, o bien llame al Departamento de atención al cliente de Bose. En la
lista de direcciones que figura en el embalaje del producto podrá encontrar el número de
teléfono correcto.
ProblemaAcción
No funciona ninguno
de los altavoces.
Sólo funciona uno
de los altavoces.
• Asegúrese de que tanto el centro de música Lifestyle® como el amplificador estén enchufados y
encendidos.
• Asegúrese de que los conectores estén insertados por completo y que las salidas estén funcionando.
• Compruebe que se haya seleccionado una fuente de sonido (AM, FM, CD, AUX, etc.). Si se ha seleccionado
CD o AUX, compruebe que haya un CD en el lector, o que esté encendida la fuente conectada a la salida
AUX.
• Si utiliza un centro de música Modelo 20, asegúrese de que el cable de entrada de audio esté enchufado en
la toma SPEAKER ZONE 2.
• Si utiliza un centro de música modelo 5 para cine en casa (sistemas Lifestyle
de que el cable de entrada de audio esté enchufado en las salidas FIXED OUTPUT del centro de música. En
este caso, el cable de salida del altavoz que va al módulo Acoustimass® debe conectarse a las tomas en
cascada (o de configuración en Y) del cable de entrada de audio.
• Desconecte los auriculares.
• Compruebe que los interruptores del mando a distancia estén configurados correctamente.
• Compruebe los cables conectados al altavoz que no funcionan.
• Asegúrese de que los cables estén en buenas condiciones y conectados firmemente en ambos extremos.
• Consulte la “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle
®
, siga las directrices que figuran a continuación. Para
®
12 o Lifestyle® 8), cerciórese
®
”, en la página 20.
Uno de los altavoces
sigue sin funcionar.
• Desconecte los cables de ese altavoz y del amplificador. Desconecte el cable del altavoz que funciona y
enchúfelo en el altavoz que no funciona. Si sigue sin funcionar, significa que el problema está en el altavoz.
Si suena, siga probando hasta encontrar el origen del problema.
• Desconecte el mismo cable del amplificador y conéctelo a las demás salidas del amplificador. Si el altavoz
funciona, significa que el problema reside en el cable que se hallaba originalmente conectado a ese altavoz;
si no funciona, es porque el problema reside en ese canal del amplificador.
27
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle
ProblemaAcción
®
Los canales de
estéreo derecho
e izquierdo se
reproducen en los
altavoces opuestos.
Los graves o los
agudos son débiles.
Interferencia• Asegúrese de que los cables de altavoz estén bien insertados en los terminales de las caras posteriores del
Español
El mando a distancia
no permite ajustar el
volumen.
Volumen
disminuye
súbitamente
La Zona 2 no
funciona en absoluto
• Compruebe las conexiones de los cables de altavoz para cerciorarse de que el otro extremo del cable
acoplado a las salidas SPEAKER OUTPUT L esté enchufado al altavoz de la izquierda en el área de
escucha.
• Compruebe las conexiones de los cables de altavoz para cerciorarse de que el otro extremo del cable
acoplado a las salidas SPEAKER OUTPUT R esté enchufado al altavoz de la derecha en el área de escucha.
• Revise las conexiones de los cables de altavoz; Compruebe que todos los conductores estén
conectados + a + y – a –.
• Consulte “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle
altavoz y del amplificador. Asegúrese de que no haya conductores haciendo contacto entre los terminales.
• Consulte “Conexión de altavoces al amplificador estereofónico Lifestyle
• Asegúrese de que la miniclavija de 3,5 mm está debidamente introducida en el conector SYSTEM
CONTROL 2 (sólo para el centro de música Modelo 5).
• Si utiliza un control remoto RC-20 o RC-5, compruebe que los interruptores estén configurados
correctamente.
• Si utiliza un control de volumen local (VCA), póngalo en posición OFF (apagado).
• Baje el ajuste de volumen para ver si el nivel vuelve a la normalidad. En caso afirmativo, la pérdida repentina
del volumen es una acción intencional ejecutada por la función de protección contra sobrecargas del
amplificador. Esta función se habilita automáticamente si el volumen está demasiado alto y está
sobrecargando a los altavoces. Elija un volumen más bajo para garantizar un nivel continuo y uniforme.
®
• Si utiliza un sistema de DVD Lifestyle
“Protocolo de la zona 2” en “Anterior”. Si desea obtener más información, consulte la guía del usuario del
sistema DVD Lifestyle®.
, el amplificador estéreo funcionará únicamente si usted fija el
®
”, en la página 20.
®
”, en la página 20.
Servicio al cliente
Garantía limitada
Accesorios
Para obtener ayuda adicional sobre la resolución de problemas, póngase en contacto con
el Departamento de atención al cliente de Bose
®
. En la lista de direcciones que figura en el
embalaje del producto podrá encontrar el número de teléfono correcto.
El amplificador estereofónico Bose Lifestyle® está amparado por una garantía transferible
limitada de un año. Los detalles sobre la cobertura constan en la tarjeta de registro del
producto que se incluye con el mismo. Sírvase rellenar la sección de información solicitada
y remitir la tarjeta a Bose. En caso de no hacerlo, los derechos de la garantía no resultan
afectados.
• Cable adaptador de enlace al Modelo 5 de Bose® (PN 278128)
• Cable alargador de 15 m de Bose
®
(PN 275475-050)
28
Información técnica
Características
Voltaje
Sensibilidad de entrada
Proporción señal a ruido (S/R)
Mantenimiento del amplificador estéreo Lifestyle
• Tecnología de tratamiento de señales digitales patentada por Bose
• Control digital de volumen incorporado
• Protección contra sobrecargas térmicas
• Patas protectoras de caucho
• EE.UU./Canadá: 120 V 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
• Modelos internacionales: 220-240 V 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
• 0,5 Vrms a 1 kHz
•90dB
SA-2SA-3
®
®
Español
Conectores de
entrada y salida
Potencia de
salida (promedio
continuo)
Dimensiones
Conector del control de volumen
VCA
Salidas de altavoz izquierda y
derecha
Entrada y salida de enlace Bose
40 W mínimo por canal en 6 Ohm,
de 30 a 15 kHz, sin más de un
0,5% de D.A.T.
14¼" A x 5½" P x 3½" a
(40,1 cm x 27,9 cm x 9,0 cm)
Peso
3,42 kg4,95 kg
Acabado
• Pintura en polvo negra
Recomendaciones sobre los cables
Longitud
(máx.)Calibre
9 m0,75 mm
14 m1,7 mm
21 m2,0 mm
2
2
2
Conector del control de volumen
VCA
Salidas de altavoz izquierda y
derecha
®
Entrada AUX
Entrada y salida de enlace Bose
100 W mínimo por canal en 6 Ohm,
de 30 a 15 kHz, sin más de un
0,5% de D.A.T.
14¼" A x 5½" P x 4¼" a
(36,2 cm x 13,8 cm x 10,7 cm)
®
29
Informations de sécurité
CAUTION
VIS
Français
AVERTISSEMENT :
Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT :
Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez
pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil
électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE). IL NE SE TROUVE ÀL’INTÉRIEURAUCUNE
PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PARL’USAGER.
S’ADRESSER À UN RÉPARATEUR COMPÉTENT.
AVIS
NE PAS OUVRIR
Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés sur le boîtier de votre système :
Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence
d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil
dans cette notice d’utilisation.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension
électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un
niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.
Émissions de classe B
Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme aux normes « Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations » (Réglementation canadienne sur les
équipements pouvant causer des interférences).
ATTEN TION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon
d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation.
ATTEN TION : Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des véhicules ou des
applications sous-marines.
AVERTISSEMENT :
Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur
l’appareil.
Remarque : L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous
seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer
le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence
ultérieure.
Notez la référence, le numéro de série et la date d’achat du produit. Le numéro de série figure
au-dessous de votre amplificateur stéréo Lifestyle
Modèle : SA2 SA3
Numéro de série : ______________________________________
Date d’achat : _________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte
d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation.
®
.
3
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
Avant de commencer
Déballage
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur stéréo Lifestyle® SA-2 ou SA-3.
L’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Bose
non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires
Bose non-amplifiées à votre système Lifestyle
®
vous offre une solution simple afin d’ajouter des enceintes
®
. Grâce à la technologie déposée de Bose qui
assure le traitement intégré du signal, cet amplificateur offre un son stéréo complet et riche,
même à faible volume. Il vous permet de profiter de la qualité du son Bose et du confort
d’utilisation du système Lifestyle
®
que vous vous trouviez dans votre jardin, dans votre patio,
à côté de la piscine, dans votre garage ou encore dans votre buanderie.
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de
portée des enfants.
Déballez le contenu du carton avec précaution. Vérifiez que l’emballage de votre
amplificateur stéréo Lifestyle
®
contient les éléments identifiés sur la Figure 1. Nous vous
recommandons de conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure.
En cas de besoin, les emballages d’origine constitueront la façon la plus sûre de transporter
cet appareil.
Remarque : Repérez le numéro de série situé au-dessous de l’amplificateur et notez-le dans le
cadre réservé à cet effet page 3.
Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez
pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de
Bose. Reportez-vous à la liste d’adresses fournie pour obtenir les numéros de téléphone
appropriés.
Figure 1
Contenu du carton
d’emballage
Europe (230 V)
Royaume-Uni / Singapour (230 V)
Amplificateur
stéréo SA-2
Cordon
d’alimentation
120 V*
États-Unis/Canada
Remarque : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre amplificateur stéréo
Lifestyle
®
. Si le cordon d’alimentation ne correspond pas à votre prise d’alimentation secteur, NE
Adaptateur
DIN
8 broches /
9 broches
Amplificateur
stéréo SA-3
Câble Bose
®
link A de 6 m
*L’amplificateur stéréo Lifestyle® est
livré avec un cordon d’alimentation
secteur 120 V pour une utilisation aux
États-Unis et au Canada et un
cordon d’alimentation 230 V ou
240 V pour utilisation dans les autres
pays.
Australie (240 V)
LE MODIFIEZ PAS de quelque façon que ce soit. Contactez le service client de Bose pour obtenir
de l’aide.
Remarque : L’amplificateur stéréo Lifestyle
®
est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec
des enceintes Bose non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes
accessoires Bose non-amplifiées.
4
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
Caractéristiques du panneau de connexion
Le panneau de connexion comporte les connecteurs d’entrée et de sortie, les commutateurs
servant à déterminer le code interne et la LED d’état de l’amplificateur.
Figure 2
Panneau de connexion de
l’amplificateur Lifestyle
®
Français
1234567
1
AC POWER
Connecteur du cordon d’alimentation secteur. Cet appareil ne possède pas d’interrupteur
marche / arrêt. Il est alimenté lorsque le cordon d’alimentation est connecté à l’appareil et
branché sur une prise secteur.
2
VCA
Connecteurs servant à contrôler le volume local. Ils vous permettent de contrôler le volume
du son dans une pièce à l’aide d’une télécommande murale. Contactez votre revendeur
®
Bose
ou le service client de Bose pour plus d’informations sur l’installation de cette fonction.
Reportez-vous à la liste d’adresses qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.
3
SPEAKER OUTPUTS
Sorties des enceintes droite et gauche. Une impédance minimum de 6 ohms est requise.
Pour déterminer la taille appropriée des câbles d’enceintes, reportez-vous à la section
« Recommandations relatives aux câbles », page 29.
5
Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3
Commutateurs ROOM CODE
4
Commutateurs miniatures permettant de définir le code de salle et les fonctionnalités
avancées de l’amplificateur.
Français
Pour les commutateurs A,
B et C, reportez-vous à la
section « Configuration des
fonctionnalités avancées »,
page 26.
5
LED d’état de l’amplificateur
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
Pour les commutateurs 6 à 9,
reportez-vous à la section
« Configuration du code de
salle de l’amplificateur »,
page 25.
La LED verte indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur. Reportez-vous à la section
« Mise sous tension du système », page 21.
6
AUX INPUT (SA-3 uniquement)
Canaux d’entrée gauche et droit servant à connecter un appareil audio local.
7
®
link INPUT / OUTPUT
Bose
Connecteurs DIN à neuf broches permettant la connexion de l’amplificateur à un réseau
®
. Les signaux d’entrée sont transmis au connecteur de sortie pour permettre une
Bose
connexion en chaîne.
6
Identification du système
L’amplificateur stéréo Lifestyle® et la télécommande qui l’accompagne sont livrés prêts à être
installés et utilisés dans une seconde pièce (Pièce B).
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Cette section fournit des instructions concernant le positionnement et l’installation de votre
amplificateur stéréo Lifestyle
®
. Vous trouverez ensuite une section décrivant comment
configurer l’amplificateur en fonction de votre système home cinéma.
Les instructions diffèrent selon que vous possédez une interface media center, music center
ou multipièce. L’étiquette du produit située au-dessous de l’appareil permet d’identifier le
modèle que vous possédez.
Pour le media center AV-18, AV-38 ou AV-48,
reportez-vous à la section « Installation avec le
media center AV-18/38/48 », page 10.
Pour le media center AV-28, reportez-vous à la
section « Installation avec le media center AV-28 »,
Media center
modèle AV18/38/48
Media center
modèle AV-28
page 12.
Pour l’interface multipièce, reportez-vous à la section
Interface
multipièce
« Installation avec l’interface multipièce », page 14.
®
Pour le music center modèle 20, reportez-vous à la
Music center
modèle 20
section « Installation avec le music center
modèle 20 », page 16.
Pour le music center modèle 5, reportez-vous à la
®
Music center
modèle 5
section « Installation avec le music center
modèle 5 », page 18.
Français
Remarque : Si vous prévoyez d’utiliser cet amplificateur dans plusieurs autres pièces, vous
devrez modifier le réglage de plusieurs commutateurs sur l’amplificateur et la télécommande.
Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces
supplémentaires », page 22.
7
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Choix d’un emplacement pour l’amplificateur stéréo Lifestyle
Français
Il n’est pas nécessaire que l’amplificateur stéréo Lifestyle® soit situé à proximité de votre
système Lifestyle
suivantes lors du choix d’un emplacement pour votre amplificateur.
ATTEN TION : N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur des surfaces peu résistantes ou dans
lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie.
ATTEN TION : L’amplificateur doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une
utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.
• Placez l’amplificateur à l’intérieur, à portée d’une prise secteur (2,5 m).
• Veillez à ce que l’amplificateur soit situé à portée du câble d’entrée audio (6 m) fourni.
• Placez l’amplificateur dans une zone où la température ambiante maximum ne dépasse
pas 45 °C).
• Pour garantir des performances optimales, placez l’amplificateur dans une zone bien
ventilée.
• NE PLACEZ PAS l’amplificateur dans une zone totalement fermée. Lorsque la ventilation
est insuffisante, l’amplificateur se protège automatiquement en réduisant son volume afin
de limiter sa température.
• N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus
de meubles fragiles. Comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur.
• N’UTILISEZ PAS l’amplificateur dans un lieu humide. Il est important d’empêcher que de
l’humidité pénètre à l’intérieur.
®
ou des enceintes accessoires. Tenez compte des recommandations
®
8
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Fixation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
L’amplificateur stéréo Lifestyle® peut être placé sur une étagère ou fixé à un mur (Figure 3).
• Lorsque vous placez l’amplificateur sur une surface horizontale, par exemple sur le sol ou
sur une étagère, les pieds en caoutchouc assurent sa stabilité et évitent les rayures.
• Retirez les pieds en caoutchouc UNIQUEMENT lorsque vous fixez l’amplificateur à un mur
et utilisez les trous figurant sur le boîtier pour fixer l’amplificateur. Reportez-vous à la
Figure 4 pour connaître les méthodes de fixation et le matériel recommandés.
• Lorsque vous fixez l’amplificateur verticalement ou horizontalement à un mur, orientez-le
TOUJOURS comme illustré Figure 3.
Figure 3
Options d’installation
Figure 4
Matériel et méthodes
de fixation
Positionnement sur une étagèreFixation verticale à un murFixation horizontale à un mur
Cloison en bois
2,25 mm
(4) vis M5 x 36 mm
Panneau de
connexion
vers la
gauche
®
Panneau de connexion vers le haut
Français
Cloison en plâtre
12 mm
(4) vis M5 x 75 mm
(4) M5
1,9 cm minimum0,95 cm minimum
Pour repérer l’emplacement des trous de
fixation, retirez les pieds en caoutchouc,
positionnez l’amplificateur de façon
appropriée et faites des marques sur le mur
à travers les trous du boîtier.
9
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Installation avec le media center AV-18/38/48
ATTEN TION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’une des extrémités du câble Bose
Link situé sur le panneau arrière du media center (Figure 5).
Figure 5
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle
AV-18/38/48
®
au media center
2. Insérez l’autre extrémité du câble Bose
®
Bose
Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
®
®
Link A dans le connecteur de sortie Bose
®
Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
®
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Français
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Panneau arrière du media center AV-18/38/48
Câble Bose
®
Link A de 6 m
10
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Configuration des télécommandes RC18S et RC38S
La télécommande livrée avec l’amplificateur est déjà configurée pour une seconde pièce
(pièce B). Pour vérifier que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home
cinéma, procédez comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 6).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
Remarque : Si cette télécommande est destinée à un utilisation dans plusieurs autres pièces,
les réglages des autres commutateurs devront être modifiés. Reportez-vous à la section
« Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires », page 22.
Figure 6
Commutateurs miniatures
de la télécommande
Les commutateurs du code interne doivent correspondrent
à ceux de la télécommande de la pièce principale.
ON
Vérification du paramètre de protocole d’expansion de votre système
Pour que l’amplificateur stéréo Lifestyle® fonctionne correctement avec votre système home
cinéma, le paramètre du protocole d’expansion doit être défini sur Normal. Pour vérifier ce
réglage, procédez comme suit :
1. Mettez votre système home cinéma Lifestyle
2. Appuyez sur le bouton System sur la télécommande de votre pièce principale.
3. Sélectionnez l’onglet Audio et naviguez jusqu’au menu Expansion Protocol.
4. Vérifiez que la paramètre Normal est sélectionné. Si tel n’est pas le cas, sélectionnez-le.
5. Appuyez sur la touche Exit de la télécommande.
®
et votre téléviseur sous tension.
Français
11
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Installation avec le media center AV-28
ATTEN TION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le media center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2 situé
sur le panneau arrière du media center (Figure 7).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose
Figure 7
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle
AV-28
®
au media center
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose
®
Bose
Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
®
®
Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
®
Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Français
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Câble Bose
®
Link A de 6 m
Panneau arrière du media center AV-28
Adaptateur DIN
8 broches / 9 broches
12
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Configuration de la télécommande RC28S
La télécommande livrée avec l’amplificateur est déjà configurée pour la zone 2. Pour vérifier
que cette télécommande fonctionne bien avec votre système home cinéma, procédez
comme suit afin de vérifier la configuration du code interne.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 8).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
3. Vérifiez que les commutateurs 5, 7 et 8 sont relevés et que les commutateurs 6 et 9 sont
abaissés.
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
®
pour plus
Figure 8
Commutateurs miniatures
de la télécommande
Les commutateurs du code interne doivent correspondrent
à ceux de la télécommande de la pièce principale.
ON
Configuration du protocole de zone 2 dans votre système home
cinéma
Pour que l’amplificateur stéréo Lifestyle® fonctionne correctement avec un système Lifestyle
media center, il est nécessaire de définir le protocole de zone 2 sur le mode Legacy
(Figure 9).
1. Mettez votre système home cinéma Lifestyle
2. Appuyez sur le bouton Settings sur la télécommande de votre pièce principale.
3. Parcourez le menu jusqu’à System Setup et appuyez sur le bouton Enter.
4. Parcourez le menu jusqu’au dernier élément, Zone 2 Protocol.
®
et votre téléviseur sous tension.
Français
®
Figure 9
Configuration du protocole
de zone 2
5. Appuyez sur la touche de direction droite de la télécommande afin de modifier le
paramètre de protocole de Normal à Legacy.
6. Mettez le système hors tension, puis redémarrez-le afin de réinitialiser le protocole de
zone 2 sur Legacy.
O
n
M
te
u
M
u
te
O
ll
A
ff
S
O
R
U
/ IN
E
C
P
T
U
C
D
/D
C
F
M
han
/A
V
D
ger
M
T
V
V
C
R
A
U
X
M
U
N
E
/ N
A
IO
T
IG
V
N
A
S
e
tting
s
Settings
T
e
n
u
c
is
D
S
E
eek
nter
C
n
n
a
h
l
e
h
C
te
r
p
a
V
olum
e
P
t
e
re
s
T
ra
c
k
2
1
3
6
5
4
7
9
8
0
P
Y
A
L
C
A
B
K
P
S
au
P
top
lay
se
R
S
e
h
peat
uffle
Settings ( )
System Setup
E
nter
System Setup (3 of 3)
Zone 2 Protocol: Legacy
13
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Installation avec l’interface multipièce
ATTEN TION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur 8 / 9 broches dans l’un des connecteurs de sortie ROOM inutilisés
(B, C ou D) situés sur le panneau arrière de l’interface multipièce (Figure 10).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose
Figure 10
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle
multipièce
®
à une interface
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose
®
Bose
Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
®
®
Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
®
Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Français
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Panneau arrière de l’interface multipièce
Adaptateur DIN
8broches /
9broches
Câble Bose
®
Link A de 6 m
14
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Figure 11
Affichage pour un système
à deux pièces
Configuration du music center Personal
Les systèmes disposant d’une interface multipièce sont contrôlés par le music center
Personal
le réglage de commutateurs internes. Cependant, si vous vous procurez un second music
center Personal
Personal
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle
®
qui vous permet de contrôler les enceintes de plusieurs pièces sans nécessiter
®
®
pour la première fois.
, vous devez suivre cette procédure pour configurer le music center
®
®
pour plus
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
Sélection d’autres pièces pour le music center Personal
Le music center Personal® vous permet de contrôler jusqu’à quatre jeux d’enceintes amplifiés
®
placés dans des pièces différentes. Ces pièces sont désignées par les lettres A, B, C
Bose
®
et D, la pièce A étant la pièce principale (celle utilisée dans un système pour une seule pièce).
Si les enceintes de plusieurs pièces sont connectées à votre système, le music center
Personal
®
affiche les boutons ROOM et HOUSE, ainsi que les lettres identifiant les différentes
pièces (A, B, C et/ou D). La Figure 11 illustre un système à deux pièces.
Appuyez sur le bouton ROOM afin de contrôler le son d’une seule pièce ou de plusieurs pièces
partageant une même source.
Appuyez sur le bouton HOUSE afin de contrôler le son de toutes les pièces en même temps.
Les lettres identifiant les différentes pièces vous indiquent les
pièces sélectionnées à l’aide du bouton ROOM ou HOUSE.
Français
15
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Installation avec le music center modèle 20
ATTEN TION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
®
Figure 12
Français
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au music center
modèle 20
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
1. Insérez l’adaptateur DIN 8 / 9 broches dans le connecteur de sortie SPEAKER ZONES 2
situé sur le panneau arrière du music center (Figure 12).
2. Insérez l’une des extrémités du câble Bose
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose
®
Bose
Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle®.
4. Réglez les commutateurs ROOM CODE de l’amplificateur stéréo Lifestyle
(commutateur 7 relevé, commutateurs 6, 8 est 9 abaissés).
A B C 6 7 8 9
Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l’amplificateur », page 25.
®
®
Link A dans l’adaptateur 8 / 9 broches.
®
Link A dans le connecteur d’entrée (INPUT)
®
sur Pièce E
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Panneau arrière du music center modèle 20
Adaptateur DIN
8 broches / 9 broches
Câble Bose® Link A de 6 m
16
Figure 13
Configuration des
commutateurs de la
télécommande RC-20
pour la zone 2
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Configuration de la télécommande RC-20 pour la zone 2
Si votre système utilise un music center modèle 20, vous devez configurer une seconde
télécommande RC-20 afin de contrôler les signaux de sortie de la ZONE 2.
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 13).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à
celle de la télécommande principale.
3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez les commutateurs 6 et 8 (marche).
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
40
ON
K
®
pour plus
®
Français
234l
5678
17
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Installation avec le music center modèle 5
®
Français
Cette installation nécessite l’utilisation d’un câble adaptateur d’entrée audio de 1 m. Contactez
votre revendeur Bose ou le service client de Bose
®
. Reportez-vous à la liste d’adresses et de
numéros de téléphone incluse dans le carton d’emballage.
®
ATTEN TION : Avant de réaliser les connexions, mettez le système Lifestyle® hors tension et
débranchez le music center de la prise secteur. NE BRANCHEZ PAS l’amplificateur à une prise
secteur avant d’avoir réalisé toutes les autres connexions.
ATTEN TION : NE CONNECTEZ PAS le câble d’entrée audio de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
aux sorties SPEAKERS A ou SPEAKERS B. L’amplificateur est conçu pour fonctionner
correctement avec le signal de sortie de niveau fixe délivré par les connecteurs de sortie FIXED
OUTPUT.
1. Déconnectez le câble du module Acoustimass
®
des sorties FIXED L et R situées sur le
panneau arrière du music center (Figure 14).
2. Insérez le connecteur de raccord RCA rouge du câble adaptateur d’entrée audio dans la
prise FIXED OUTPUT R (droite). Insérez le connecteur de raccord RCA blanc dans la
prise FIXED OUTPUT L (gauche). Insérez la mini-fiche de 3,5 mm dans le connecteur
SYSTEM CONTROL 2 situé sur le panneau arrière du music center.
3. Insérez la fiche RCA rouge du module Acoustimass dans le connecteur de raccord rouge
et la fiche RCA blanche dans le connecteur de raccord blanc.
4. Connectez l’une des extrémités du câble audio 6 m (fourni) à la fiche libre du câble
adaptateur d’entrée audio. Connectez l’autre extrémité du câble audio au connecteur
d’entrée (INPUT) Bose
Lifestyle
®
.
®
Link situé sur le panneau arrière de l’amplificateur stéréo
Figure 14
Connexion de
l’amplificateur stéréo
Lifestyle® au music center
modèle 5
Panneau arrière du music center modèle 5
Sorties de
niveau fixe pour
enceintes
gauche et
droite
Câble du module Acoustimass
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Mini-fiche SYSTEM
CONTROL 2 de 3,5 mm
Câble adaptateur d’entrée
audio de 1 m (disponible
auprès de Bose)
Câble Bose
BoseLink
OUTPUT
BoseLink
INPUT
®
Link A de 6 m
®
18
Figure 15
Configuration des
commutateurs de la
télécommande RC-5
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Configuration de la télécommande RC-5
Si votre système utilise un music center modèle 5, vous devez configurer une seconde
télécommande RC-5 afin de contrôler votre amplificateur stéréo Lifestyle
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 15).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond
à celle de la télécommande principale.
3. Abaissez le commutateur 5 (arrêt) et relevez le commutateur 6 (marche).
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
40
ON
K
®
.
®
pour plus
®
Français
234l
5678
19
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle
ATTEN TION : NE CONNECTEZ AUCUNE enceinte amplifiée de quelque marque ou modèle
que ce soit aux sorties pour enceintes de l’amplificateur stéréo Lifestyle
d’endommager l’appareil.
ATTEN TION : Vérifiez que l’amplificateur est déconnecté de la prise secteur avant de réaliser la
connexion des enceintes.
®
requiert une impédance minimal de 6 ohms.
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Français
Figure 16
Connexion des câbles des
enceintes aux sorties
SPEAKER OUTPUTS
ATTEN TION : L’amplificateur stéréo Lifestyle
Le câble d’enceinte se compose de deux fils isolés. La gaine de l’un des fils est généralement
marquée (rayée, annelée ou striée) afin d’indiquer qu’il doit être connecté à la borne
positive (+). Le fil uni doit toujours être connecté à la borne négative (–). Pour connaître les
longueurs et les tailles de fils recommandées, reportez-vous à la section « Recommandations
relatives aux câbles », page 29.
1. Retirez le terminal de connexion du connecteur SPEAKER OUTPUTS situé sur le
panneau arrière de l’amplificateur.
2. Connectez le câble de l’enceinte gauche aux bornes L positive (+) et négative (–) du
terminal de connexion à quatre broches.
3. Connectez le câble de l’enceinte droite aux bornes R positive (+) et négative (–) du
terminal de connexion à quatre broches.
4. Insérez le terminal de connexion dans le connecteur SPEAKER OUTPUTS.
®
®
. Vous risqueriez
®
20
Câble positif (+)
(marqué par une rayure)
Terminal de
connexion
Mise sous tension du système
ATTEN TION : NE BRANCHEZ PAS le câble d’alimentation à une prise secteur avant d’avoir
réalisé toutes les connexions.
Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
Figure 17
Branchement du cordon
d’alimentation
1. Insérez le petit connecteur situé à l’une des extrémités du câble d’alimentation fourni
avec votre amplificateur stéréo Lifestyle
®
dans la prise AC POWER située sur le panneau
arrière de l’amplificateur (Figure 17).
2. Connectez les câbles d’alimentation de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Lifestyle
®
à une prise secteur. La LED d’état indique l’état de fonctionnement de
®
et du système
l’amplificateur.
3. Sélectionnez une source musical à l’aide de votre music center Personal
®
ou de votre
nouvelle télécommande et réglez le volume comme vous le souhaitez.
Panneau arrière de l’amplificateur stéréo Lifestyle
fonctionner.
Clignote rapidementL’amplificateur est sous tension et reçoit des
Clignote lentement et
constamment
données de commande du media center via la
prise Bose
L’amplificateur est configuré comme amplificateur
secondaire et est hors tension.
®
Link.
(allumée 1 seconde,
éteinte 5 secondes)
S’allume mais s’éteint
rapidement
L’amplificateur est configuré comme amplificateur
secondaire et est sous tension.
21
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces
supplémentaires
Si vous possédez un système home cinéma Lifestyle® 18 série II, 28 série II, 38 ou 48, il vous
Français
est possible de bénéficier d’un son stéréo dans 14 autres pièces à condition de disposer des
amplificateurs stéréo Lifestyle
télécommandes nécessaires.
• Les télécommandes destinées aux autres pièces doivent être configurées sur le même
code interne que la télécommande de la pièce principale, mais chacune doit être
configurée sur un code de salle différent. Reportez-vous à la section « Configuration des
télécommandes des autres pièces », page 24.
• L’amplificateur Lifestyle
salle. Reportez-vous à la section « Configuration du code de salle de l’amplificateur »,
page 25.
• Lorsque vous utilisez plusieurs amplificateurs pour alimenter plus de deux enceintes dans
une pièce (Figure 18, pièce C), tous les amplificateurs doivent être configurés sur le même
code de salle. De plus, un amplificateur doit être configuré sur le mode amplificateur
principal et tous les autres doivent être configurés sur le mode amplificateur secondaire.
Reportez-vous à la section « Amplificateur principal et secondaires », page 26.
®
, des systèmes d’enceintes compatibles et des
®
et sa télécommande doivent être définis sur le même code de
22
Figure 18
Exemple d’installation
d’amplificateurs stéréo
Lifestyle
®
SALLE C - Patio
Télécom-
mande
RC18S
On
Off
LOCALLOCAL
Track
Chapter
Preset
Channel
Shuffle
123
456
7809
Info Last
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
TVTV
OU
Mute
Mute
All
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
Volume
Seek
Repeat
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Télécom-
mande
RC38S
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
OU
Personal
Music Center II
RC48
®
Enceintes
Freespace
®
Enceintes 251
51
Configuration des
commutateurs :
• Code de salle C
• Amplificateur
Configuration des
commutateurs :
®
• Code de salle C
• Amplificateur
secondaire
principal
SA-3
SA-3
L R
L R
OUT
IN
OUT
IN
Code de salle de la télécommande = C
SALLE B - Chambre
Télé-
commande
RC18S
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
Code de salle pour la télécommande = B
OU
commande
Télé-
RC38S
On
Mute
Mute
Off
All
CD·DVDCD·DVD FM·AMFM·AM AUXAUX
LOCALLOCAL
CBL·SATCBL·SAT VCRVCR
TVTV
Track
Chapter
Volume
Preset
Channel
Seek
Repeat
Shuffle
123
456
7809
Info Last
OU
Salle A - Home cinéma
Télécommande du
système Lifestyle
®
RC48
Personal
®
Music Center II
Enceintes 191
Enceinte
surround gauche
Module
Acoustimass
Configuration des
commutateurs :
• Code de salle B
• Amplificateur
principal
Enceinte
surround droite
®
DroiteCentreGauche
SA-2
Principal
Réseau
Bose
OUT
L R
Media center
®
Français
IN
23
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Configuration des télécommandes des autres pièces
Pour configurer la télécommande RC18S ou RC38S :
1. Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et repérez les commutateurs
miniatures (Figure 19).
2. Vérifiez que la configuration du code interne (commutateurs 1, 2, 3 et 4) correspond à la
configuration du code interne de la télécommande de votre pièce principale.
3. La télécommande livrée avec l’amplificateur est configurée pour la pièce B. Pour l’utiliser
dans une autre pièce, réglez les commutateurs 6, 7, 8 et 9 sur le même code de salle que
l’amplificateur stéréo Lifestyle
Remarque : Reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système Lifestyle
d’informations sur le fonctionnement de votre système dans plusieurs pièces.
®
.
®
pour plus
Figure 19
Configuration des
commutateurs miniatures
pour les télécommandes
RC18S et RC38S
Français
ON
Télécommande
RC18S ou RC38S
Salle6789
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Abaissé Abaissé AbaisséRelevé
Abaissé AbaisséRelevéAbaissé
Abaissé AbaisséRelevéRelevé
AbaisséRelevéAbaissé Abaissé
AbaisséRelevéAbaisséRelevé
AbaisséRelevéRelevé Abaissé
AbaisséRelevéRelevéRelevé
RelevéAbaissé Abaissé Abaissé
RelevéAbaissé AbaisséRelevé
RelevéAbaisséRelevéAbaissé
RelevéAbaisséRelevéRelevé
RelevéRelevéAbaissé Abaissé
RelevéRelevéAbaisséRelevé
RelevéRelevéRelevéAbaissé
24
Pour configurer le music center RC48 Personal® II :
Reportez-vous à la notice d’utilisation fournie avec le music center RC48 Personal
®
II pour
connaître les instructions relatives à la configuration de cette télécommande pour d’autres
pièces.
Configuration pour la sonorisation de pièces supplémentaires
Configuration du code de salle de l’amplificateur
Le code de salle de l’amplificateur doit correspondre au code de salle de la télécommande
utilisée dans la pièce dans laquelle sont installées les enceintes.
Figure 20
Configuration du code de
salle de l’amplificateur
Commutateurs du
code de salle
SA-3
A B C 6 7 8 9
SA-2
C 6 7 8 9
Salle6789
BAbaissé Abaissé AbaisséRelevé
CAbaissé AbaisséRelevéAbaissé
DAbaissé AbaisséRelevéRelevé
EAbaisséRelevéAbaissé Abaissé
FAbaisséRelevéAbaisséRelevé
GAbaisséRelevéRelevéAbaissé
HAbaisséRelevéRelevéRelevé
IRelevéAbaissé Abaissé Abaissé
JRelevéAbaissé AbaisséRelevé
KRelevéAbaisséRelevéAbaissé
LRelevéAbaisséRelevéRelevé
MRelevéRelevéAbaissé Abaissé
NRelevéRelevéAbaisséRelevé
ORelevéRelevéRelevéAbaissé
Français
25
Configuration des fonctionnalités avancées
Commutateurs du mode amplificateur
Les fonctionnalités avancées de l’amplificateur stéréo Lifestyle® sont configurées à l’aide des
commutateurs miniatures A, B et C (Figure 21). L’amplificateur SA-3 est doté de ces trois
commutateurs, alors que l’amplificateur SA-2 comporte uniquement le commutateur C.
Figure 21
Commutateurs miniatures
des amplificateurs SA-2 et
SA-3
SA-3
SA-2
A B C 6 7 8 9
C 6 7 8 9
CommutateurPositionFonction
AAbaisséSortie mono
Relevé*Sortie stéréo
BAbaissé*Détection automatique d’une
source locale - arrêt
RelevéDétection automatique d’une
source locale - marche
CAbaissé*Amplificateur principal
RelevéAmplificateur secondaire
*Paramètre d’origine
Sortie stéréo ou mono (SA-3 uniquement)
Français
Le signal de sortie de l’amplificateur SA-3 peut-être défini sur stéréo (commutateur A relevé paramètre d’origine) ou sur mono (commutateur A abaissé). Le mode de sortie mono délivre
un signal audio aux canaux gauche et droit par l’intermédiaire des sorties gauche et droite.
Ce mode est utile lorsqu’une sortie stéréo n’est pas réalisable, par exemple lorsque des
enceintes extérieures sont utilisées dans une vaste zone d’écoute.
Détection automatique d’une source locale (SA-3 uniquement)
Lorsqu’une source est connectée aux connecteurs AUX INPUT, vous pouvez configurer
l’amplificateur afin qu’il détecte la mise en marche de cette source et qu’il passe
automatiquement du mode veille au mode marche.
Lors de la livraison de l’amplificateur, cette fonctionnalité est désactivée. Pour activer la
détection automatique d’une source locale, relevez le commutateur B.
Amplificateur principal et secondaires
Si vous souhaitez couvrir une vaste zone d’écoute, telle qu’un patio extérieur, nécessitant
plusieurs jeux d’enceintes, vous pouvez installer des amplificateurs supplémentaires.
Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces
supplémentaires », page 22 pour connaître la configuration nécessaire pour la pièce C.
• Laissez le commutateur C abaissé (paramètre d’origine - mode amplificateur principal) sur
l’un des amplificateurs et relevez-le (mode amplificateur secondaire) sur tous les autres
amplificateurs.
• Définissez le code de salle de tous les amplificateurs sur le même code de salle que la
télécommande.
• Vous pouvez désormais mettre tous les amplificateurs sous ou hors tension, modifier leur
volume ou couper leur son à l’aide d’une seule télécommande.
26
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle
Nettoyage de l’amplificateur
ATTEN TION : Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de commencer le
nettoyage.
L’amplificateur, qui est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement, peut devenir
poussiéreux avec le temps. Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour
retirer la poussière présente sur les parties extérieures du boîtier. Vous pouvez utiliser un
aspirateur équipé d’une brosse pour nettoyer les zones difficiles à atteindre. N’UTILISEZ PAS
de solvants, de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l’alcool, de
l’ammoniac ou des substances abrasives.
Protection des câbles extérieurs
Même si certaines enceintes Bose® sont conçues et testées pour résister aux conditions
climatiques extérieures, les extrémités dénudées des câbles d’enceintes sont sensibles aux
conditions extérieures, en particulier en cas d’exposition à de l’eau salée.
Vous pouvez utiliser un calfeutrage en silicone, tel qu’un adhésif résistant aux variations de
température (RTV), pour protéger les connexions des câbles d’enceintes. Vous trouverez ce
type d’adhésif dans les quincailleries. Si vous utilisez un calfeutrage en silicone, appliquez-le
uniquement une fois les câbles connectés et les molettes vissées. Contrôlez le calfeutrage
tous les ans et reprenez-le si nécessaire.
®
Français
Dépannage
Si vous rencontrez un problème concernant le fonctionnement du système Lifestyle® après
avoir installé l’amplificateur stéréo Lifestyle
une aide supplémentaire, reportez-vous aux instructions de dépannage fournies dans la
notice d’utilisation de votre système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Bose
en vue d’une réparation ou contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste
d’adresses fournie pour obtenir les numéros de téléphone appropriés.
ProblèmeMesure corrective
Aucune enceinte ne
fonctionne.
Une seule enceinte
fonctionne.
• Vérifiez que le media center ou le music center Lifestyle® et l’amplificateur sont branchés et sous tension.
• Vérifiez que les fiches sont correctement insérées et que les prises secteur sont en état de fonctionnement.
• Vérifiez qu’une source de musique est sélectionnée (AM, FM, CD, AUX, etc.). Si la source CD ou AUX est
sélectionnée, vérifiez que le lecteur de CD contient un CD ou que la source connectée à l’entrée AUX est
sous tension.
• Si vous utilisez un music center modèle 20, vérifiez que le câble d’entrée audio est inséré dans la prise
SPEAKER ZONES 2.
• Si vous utilisez un music center modèle 5 home cinéma (systèmes Lifestyle
le câble d’entrée audio de l’amplificateur est bien inséré dans les connecteurs FIXED OUTPUT du music
center. (Les câbles de sortie vers le module Acoustimass® doivent être connectés aux connecteurs de
raccord du câble d’entrée audio.)
• Débranchez le casque, le cas échéant.
• Vérifiez que les réglages des commutateurs de la télécommande sont corrects.
• Vérifiez les câbles branchés sur l’enceinte qui ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’ils sont en bon état et que leur branchement est correct à chaque extrémité.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle
®
, suivez les instructions suivantes. Pour obtenir
®
12 ou Lifestyle®8), vérifiez que
®
», page 20.
Une des enceintes
ne fonctionne
toujours pas.
• Débranchez le câble reliant cette enceinte à l’amplificateur. Débranchez ensuite le câble connecté sur
l’autre enceinte et raccordez-le à l’enceinte ne délivrant aucun son. Si elle ne fonctionne toujours pas, le
problème provient de l’enceinte. Si au contraire elle fonctionne, continuez vos investigations afin d’identifier
la source du problème.
• Débranchez ce câble au niveau de l’amplificateur. Branchez-le sur l’autre sortie pour enceinte de
l’amplificateur. Si l’enceinte fonctionne, le problème provient du câble original qui était raccordé à celle-ci.
Au contraire, si l’anomalie persiste, la panne est imputable à ce canal de l’amplificateur.
27
Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle
ProblèmeMesure corrective
®
Les canaux stéréo
gauche et droit sont
diffusés sur les
mauvaises
enceintes.
Les graves ou les
aigus sont faibles.
Des interférences
sont constatées.
La télécommande ne
permet pas de régler
le volume.
Français
Le volume diminue
soudainement
Aucun son n’est
diffusé dans la
zone 2.
• Vérifiez les connexions des câbles d’enceintes pour vous assurer que le câble connecté à la prise SPEAKER
OUTPUTS L de l’amplificateur est connecté à son autre extrémité à l’enceinte située sur la gauche de votre
zone d’écoute.
• Vérifiez les connexions des câbles d’enceintes pour vous assurer que le câble connecté à la prise SPEAKER
OUTPUTS R de l’amplificateur est connecté à son autre extrémité à l’enceinte située sur la droite de votre
zone d’écoute.
• Vérifiez les branchements des enceintes. Vérifiez que les fils positifs (+) sont connectés aux bornes
positives et que les fils négatifs (–) sont connectés aux bornes négatives.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle
• Vérifiez que les câbles d’enceintes sont correctement insérés dans les bornes situées à l’arrière des
enceintes et sur le panneau arrière de l’amplificateur. Vérifiez qu’aucun fil ne touche deux bornes de
connexion.
• Reportez-vous à la section « Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle
• Vérifiez que la mini-fiche de 3,5 mm est correctement insérée dans le connecteur SYSTEM CONTROL 2
(music center modèle 5 uniquement).
• Si vous utilisez une télécommande RC-20 ou RC-5, vérifiez que les réglages des commutateurs de la
télécommande sont corrects.
• Si vous utilisez une commande de contrôle du volume local (VCA), désactivez-la.
• Diminuez le réglage du volume pour vérifier si le volume revient au niveau normal. Si tel est le cas, la
diminution soudaine du volume était une mesure intentionnelle de la fonctionnalité de protection de
l’amplificateur contre les surcharges. Celle-ci se met en marche automatiquement si le réglage du volume
est trop élevé et provoque une surcharge des enceintes. Le réglage du volume sur un niveau moins élevé
permettra d’obtenir un volume continu et stable.
®
• Si vous utilisez un système home cinéma Lifestyle
« Zone 2 Protocol » du menu de réglage du système est défini sur « Legacy ». Pour plus d’informations,
reportez-vous à la notice d’utilisation de votre système home cinéma Lifestyle®.
, l’amplificateur fonctionne uniquement si le paramètre
®
», page 20.
®
», page 20.
Service client
Garantie limitée
Accessoires
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le service
client de Bose
®
. Consultez la liste d’adresses fournie avec votre système pour obtenir les
numéros de téléphone appropriés.
L’amplificateur stéréo Lifestyle® est couvert par une garantie Bose limitée transférable d’un
an. Les conditions détaillées de la garantie sont notées sur la carte d’enregistrement qui
accompagne votre système. Veillez à remplir la section Informations de la carte et renvoyezla à Bose. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie ne s’en trouveront pas
affectés.
• Câble adaptateur Bose® Link / music center modèle 5 (Réf. 278128)
•Câble Bose
®
Link d’extension/expansion de 15 m (Réf. 275475-050)
28
Informations techniques
Fonctions
• Technologie de traitement des signaux numériques déposée de Bose
• Contrôle numérique du volume intégré
• Protection contre les surcharges thermiques
• Pieds de protection en caoutchouc
Puissance nominale
• États-Unis/Canada : 120 V 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)
• International : 220-240 V 50/60 Hz, 220 W (SA-2), 400 W (SA-3)