Bose Panaray System Digital Controller II Operating Manual

Panaray® System Digital Controller II
Operating Guide
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Guía de uso
Manuale d’uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
Stereo
802III
Safety Information
Please read this owner’s guide
Please take the time to follow the instructions in this owner’s guide carefully. It will help you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features. Please save this owner’s guide for future reference.
WARNING: T WARNING:
vases, shall not be placed on the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
WARNING: No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
This product conforms to the EMC Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The complete Declaration of Conformity can be found on www.bose.com/static/compliance/index.html.
o reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the pres­ence of uninsulated dangerous voltage within the system enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electrical shock.
The exclamation point within an equilateral triangle, as marked on the system, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in this owner’s guide.
Note: Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device shall remain readily operable.
Note: Provide an earth connection before the main plug is connected to the mains. CAUTION: This product shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
2
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water or moisture.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions
8. Do not install near any heat sources, such as radia­tors, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding­type plug has two blades and a third grounding prong. The wider blade or third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit in your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience recep tacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the man­ufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way: such as power-supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
-
15. To prevent risk of fire or electric shock, avoid over­loading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
16. Do not let objects or liquids enter the product – as
they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.
17. See product enclosure bottom for safety-related markings.
18. No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
Information about products that generate electrical noise
If applicable, this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursu ant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer ence in a residential installation. This equipment gener­ates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, this is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a different circuit
than the one to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV techni-
cian for help.
Note: Unauthorized modification of the receiver or radio remote control could void the user’s authority to operate this equipment.
This product complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications.
-
-
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
3
Front Panel
1 2 3
Standby button:
1
On/Off
Display:
2
The 2x16 LCD displays preset names and parameter values
Up Arrow:
3
Press to navigate through the user interface
Down Arrow:
4
Press to navigate through the user interface
Left Arrow:
5
Press to navigate through the user interface
Right Arrow:
6
Press to navigate through the user interface
Stereo
802III
8 9
7
4
10
5 6
Select/Load:
7
Loads presets and selects utility mode
Channel 1 Signal LED:
8
Illuminates green to show input level
Channel 1 Clip LED:
9
Illuminates red to show input clipping
Channel 2 Signal LED:
10
Illuminates green to show input level
Channel 2 Clip LED:
11
Illuminates red to show input clipping
Removable rack ears
12
11
12
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
4
Rear Panel
1 2 3
INPUT Ch1/Mono:
1
Balanced XLR Input
INPUT Ch2:
2
Balanced XLR Input
OUTPUT Ch1:
3
Balanced XLR Output
OUTPUT Ch2:
4
Balanced XLR Output
4 5 6
7
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
8
3
12
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
TIP RING GND
OUTPUT Ch3:
5
Balanced XLR Output
OUTPUT Ch4:
6
Balanced XLR Output
COM:
7
RS232 - for software updates only
IEC Power:
8
IEC power cord input
XLR Wiring
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
+ Hot
- Cold
Ground
3
12
5
Utility Mode
Utility Mode
To enter Utility Mode, press and hold the SELECT/LOAD button for 3 seconds.*
You will have access to the following list of parameters:
Input Sensitivity:
Selects the input sensitivity for both CH1 and CH2 input. There are four selectable parameter ranges: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB.
Output Range:
Selects the output level for both CH1 and CH2 input. Value is universally applied to all four outputs. There are four selectable parameter ranges: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB.
Output Level:
A master output level control is provided to act as a master level control for all four outputs. The range of the control is 0dB to -60dB, off. These are 1dB increments.
Limiting On/Off:
Activates global protect limiting. Selectable between ON and OFF.
Bass Mono Sum:
This parameter allows the user to SUM all stereo bass to Mono. This would engage the following default setting to any Stereo Preset which had the following criteria: Stereo Mid/High with Bass.
User Lockout:
In order to prevent customer tampering, a user lockout function is available. This is accessi­ble via the UTILITY Mode.
When Lockout is engaged, the current state of the controller is fixed.
Note: To disable USER LOCKOUT, the user must simultaneously press and hold the following buttons for five seconds
ARROW UP ARROW DOWN
*To EXIT Utility Mode, press the SELECT/LOAD button.
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
6
Loading presets
Setups
To load a preset from the front panel:
1. Press the ARROW LEFT or ARROW RIGHT to select your preset bank. Mono, Stereo or
Bass Array.
2. Press the ARROW UP or ARROW DOWN to select your preset.
An * in front of the preset name means it is not loaded.
3. Once the screen displays your desired preset, press the SELECT/LOAD button to load your preset. The Panaray
®
System Digital Controller II automatically updates the outputs
to reflect the selected EQ preset and configuration.
Stereo Preset Bank: Presets designed for Stereo operation
Example 1: Stereo Full Range
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
802III
Preset
802® III Speaker Stereo Full Range
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Left from mixer
Right from mixer
Setups
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Controller Default Output Routing
Ch 4
802-III Right (Full range)
Routing
Ch 1
802-III Left (Full range)
Ch 2
802-III Right (Full range)
Ch 3
802-III Left (Full range)
Example 2: Stereo Mid-High with Stereo Bass
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
802III+MB
Preset
802® III Speaker Stereo with MB4 Speaker Stereo Bass
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Controller Default Output Routing
Routing
Left from mixer
Right from mixer
Ch 1
802-III Left (High freq)
Ch 2
802-III Right (High freq)
Ch 3
MB4 Left (Low freq)
Ch 4
MB4 Right (Low freq)
Right
Left
From mixer
Left Right
From mixer
7
Setups
Example 3: Stereo Mid-High with Mono Bass
If you wish to SUM your bass to mono you must activate the Bass Mono Sum parameter located in the UTILITY row.
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
402II+MB
Preset
402® II Speaker Stereo with MB4 Speaker Mono
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Left from mixer
Right from mixer
Controller Default Output Routing
Routing
Ch 1
402-II Left (High freq)
Ch 2
402-II Right (High freq)
Ch 3
MB4 Mono (Low freq)
Ch 4
MB4 Mono (Low freq)
Left Right
From mixer
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
8
Mono Preset Bank: Presets designed for Mono operation
Example 1: Mono Full Range
PANARAY® System Digital Controller Display
Mono
402II
Preset
402® II Speaker Mono Full Range
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Controller Default Output Routing
Routing
Example 2: Mono Mid-High Device with Mono Bass
Mono from mixer
No input
Ch 1
402-II Mono (Full range)
Ch 2
402-II Mono (Full range)
Ch 3
402-II Mono (Full range)
Ch 4
402-II Mono (Full range)
Mono from mixer
Setups
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
PANARAY® System Digital Controller Display
Mono
502A+502B
Preset
502® A Speaker Mono with 502 Speaker Mono
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Controller Default Output Routing
Routing
Mono from mixer
No input
Ch 1
502A Mono (High freq)
Ch 2
502A Mono (High freq)
Ch 3
502B Mono (Low freq)
Ch 4
502B Mono (Low freq)
Mono from mixer
®
®
®
9
Setups
Bass Array Preset Bank: Presets designed for Bass Array operation
Example 1: 2x Endfire Array
PANARAY® System Digital Controller Display
Bass Array
MB4 2XEF180Hz
Preset
MB4 2X Endfire Bass Array
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Mono from mixer
No input
Controller Default Output Routing
Routing
Delay
Ch 1
MB4 (1) Mono
On
Ch 2
MB4 (2) Mono
On
Example 2: 4x Endfire Array
PANARAY® System Digital Controller Display
Bass Array
MB4 4XEF180Hz
Preset
MB4 2X Endfire Bass Array
Controller Inputs
CH 1/Mono
CH 2
Controller Default Output Routing
Routing
Delay
Mono from mixer
No input
Ch 1
MB4 (1) Mono
On
Ch 2
MB4 (2) Mono
On
Ch 3
N/A
Off
Ch 3
MB4 (3) Mono
On
Ch 4
N/A
Off
Ch 4
MB4 (4) Mono
On
Mono from mixer
Mono from mixer
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
10
Sikkerhedsinformation
Læs venligst denne vejledning
Tag dig tid til at følge denne vejledning omhyggeligt. Den vil hjælpe dig til at installere og betjene systemet korrekt, så du kan drage nytte af alle dets avancerede funktioner. Gem denne vejledning til fremtidig brug.
ADVARSEL: Produktet må ikke udsættes for regn eller fugtighed af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for dryp eller vandstænk, og objekter fyldt med vand – som f.eks. en vase – må ikke placeres på apparatet. Som ved alle elektriske apparater skal du passe på ikke at spilde væske på nogen af systemdelene. Hvis der spildes væske, kan der opstå fejl i systemet og/eller opstå fare for brand.
Disse VIGTIGT-mærker er placeret på LIFESTYLE® -mediecentrets og Acoustimass®-modulets kabinetter:
En ligebenet trekant med et lyn med pilehoved gør brugeren opmærksom på, at der i systemets kabinet kan være uisoleret farlig spænding, der kan være så kraftig, at der er risiko for elektrisk stød.
Mærket med et udråbstegn i en ligesidet trekant er beregnet på at gøre brugeren opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne brugervejledning.
ADVARSEL: Der må ikke anbringes åben ild, f.eks. tændte stearinlys, på apparatet.
Dette produkt opfylder direktiv 89/336/EØF om elektromagnetisk kompatibilitet og Lavspændings-direktiv 73/23/EØF. Den fulde overensstemmelseserklæring finder du på adressen www.bose.com/static/compliance/index.html.
Bemærk!: Hvis netstikket anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at betjene. Bemærk!: Sørg for at etablere en jordforbindelse, før netstikket tilsluttes en stikkontakt. FORSIGTIG:Dette produkt skal tilsluttes en stikkontakt med en beskyttende jordforbindelse.
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
2
Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
1. Læs og følg disse instruktioner.
2. Læg mærke til alle advarsler - på produktet og i
betjeningsvejledningen.
3. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand eller fugtighed.
4. Rengør kun med en tør klud.
5. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installér i
overensstemmelse med produ-centens instruktioner ­Til sikring af pålidelig funktion og beskyttelse mod overophedning skal produktet anbringes i en position og på et sted, der ikke hindr-er korrekt ventilation.
6. Installér ikke i nærheden af varmekilder, såsom radia­torer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder forstærkere) der frembringer varme.
7. Omgå ikke sikkerheden ved brug af et ikke jordforbun­det stik. Et jordforbundet stik har to ben og et tredje jordben. Det tredje ben er der af hensyn til din sikker
­hed. Hvis det medfølgende stik ikke passer i stikkon­takten, skal du kontakte en elektrik-er for at få stikkontakten udskiftet.
8. Beskyt netledningen mod at blive trådt på eller klemt, specielt ved stik, stikkontak-ter og der, hvor den kom mer ud af apparatet.
9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten.
10. Brug det kun sammen med en vogn, eller bord, der er angivet af producenten eller solgt sammen med apparatet. Når der anv endes en vogn, skal der udvises for­sigtighed ved kørsel med vogn/apparat, så det ikke vælter.
11. Overlad al serviceringen til kvalificeret serviceperson­ale. Service er påkrævet, hvis apparatet på nogen måde er blevet beskadiget: f.eks. hvis netledningen eller stikket er blevet beskadiget, der er blevet spildt væske eller faldet genstande ned i apparatet, appa ratet er blevet udsat for regn eller fugt, hvis det ikke fungerer nor-malt, eller hvis det er blevet tabt - forsøg ikke at reparere apparatet selv. Åbning eller fjernelse af låget kan udsætte dig for farlige spændinger eller andre farer. Kontakt Bose
®
for at få oplysninger om det
nærmeste servicecenter.
12. Undgå at overbelaste stikkontakter, forlængerled­ninger eller indbyggede stik af hensyn til risikoen for brand eller elektrisk stød.
13. Undgå at genstande eller væsker kommer ind i
-
produktet, da de kan berøre steder med farlige spændinger eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elek-trisk stød.
14. Se på bagklædningen angående mærkater, der er rele­vante for sikkerheden.
15. Der må ikke anbringes åben ild såsom tændte lys på apparatet.
-
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
-
3
Frontpanel
1 2 3
Stereo
802III
Standby-knap:
1
Tænd/sluk
Display:
2
De 2 x 16 LCD-display viser forindstillede navne, parame­ternavne og værdier.
Pil op-knap:
3
Tryk for at navigere gennem brugergrænsefladen.
Pil ned-knap:
4
Tryk for at navigere gennem brugergrænsefladen.
Pil venstre:
5
Tryk for at navigere gennem brugergrænsefladen.
Pil højre:
6
Tryk for at navigere gennem brugergrænsefladen.
8 9
7
4
10
5 6
Select/Load:
7
Indlæser forvalg og vælger utility-modus
Channel 1 Signal LED:
8
Lyser grønt for at vise indgangsnivea
Channel 1 Clip LED:
9
Lyser rødt for at vise indgangsforvrængning
Channel 2 Signal LED:
10
Lyser grønt for at vise indgangsniveau
Channel 2 Clip LED:
11
Lyser rødt for at vise indgangsforvrængning
Aftagelige rack-beslag
12
11
12
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
4
Bagpanel
1 2 3
INPUT Ch1/Mono:
1
Balanceret XLR-indgang
INPUT Ch2:
2
Balanceret XLR-indgang
OUTPUT Ch1:
3
Balanceret XLR-udgang
OUTPUT Ch2:
4
Balanceret XLR-udgang
4 5 6
7
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
8
3
12
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
TIP RING GND
OUTPUT Ch3:
5
Balanceret XLR-udgang
OUTPUT Ch4:
6
Balanceret XLR-udgang
COM:
7
RS232 - kun til softwareopdateringer
IEC Power:
8
Indgang til IEC-netledning
XLR Wiring
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
+ Hot
- Cold
Ground
3
12
5
Utility-modus
Utility-modus
Hold knappen SELECT/LOAD nede i 3 sekunder for at komme ind i utility-modus.*
Du får adgang til følgende liste over parametre:
Input Sensitivity:
Vælger indgangsfølsomheden for både CH1- og CH2-indgangen. Der er fire
parameterområder at vælge imellem: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Output Range:
Vælger udgangsniveauet for både CH1- og CH2-indgangen. Værdien anvendes universelt for
alle fire udgange. Der er fire parameterområder at vælge imellem: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Output Level:
Der findes en master-niveauregulering af udgangssignalet, der fungerer som master­niveauregulering for alle fire udgange. Reguleringsområdet er 0dB til -60dB, off (fra). Trin på
1dB.
Limiting On/Off:
Aktiverer global beskyttelsesbegrænsing. Vælg mellem ON og OFF for at slå den til og fra.
Bass Mono Sum:
Denne parameter giver brugeren mulighed for at sammenlægge (SUM) al stereobas til Mono. Herved anvendes følgende standardindstilling for ethvert stereoforvalg med følgende kriterier:
Stereo Mid/High with Bass
User Lockout:
For at forhindre, at kunder piller ved indstillingerne, findes der en brugerlås. Der er adgang til
den via UTILITY-modus.
Når Lockout er aktiveret, er kontrolenhedens aktuelle tilstand fastlåst.
Bemærk: USER LOCKOUT deaktiveres ved at brugeren holder følgende knapper nede på samme tid i fem sekunder:
PIL OP PIL NED
*Utility-modus FORLADES ved at trykke på knappen SELECT/LOAD.
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
6
Indlæsning af forvalg
Setups
Opsætning
Et forvalg indlæses fra frontpanelet som følger:
1. Tryk på VENSTRE PIL eller HØJRE PIL for at vælge din forvalgsbank. Mono, Stereo eller
Bass Array
2. Tryk på PIL OP eller PIL NED for at vælge dit forvalg.
En * før forvalgets navn betyder, at det ikke er indlæst.
3. Når det ønskede forvalg vises på skærmen, skal du trykke på knappen SELECT/LOAD for at indlæse dit forvalg. Panaray
®
System Digital Controller II opdaterer automatisk
udgangene for at afspejle valgt EQ-forvalg og -konfiguration.
Preset gruppe stereo: Forudindstillinger til opsætninger i stereo
Eksempel 1: Stereo Full Range
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
802III
Forudindstilling
802® III Speaker Stereo Full Range
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Venstre fra mixer
Højre fra mixer
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
Signalvej for controllerstandardoutput
Ch 3
802-III Venstre (Full range)
Signalvej
Ch 1
802-III Venstre (Full range)
Ch 2
802-III Højre (Full range)
Eksempel 2: Stereo Mid High med stereobas
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
802III+MB
Forudindstilling
802® III Speaker Stereo with MB4 Speaker Stereo Bass
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Venstre fra mixer
Højre fra mixer
Ch 1
802-III Venstre (Høj frekv.)
Ch 2
802-III Højre (Høj frekv.)
Ch 3
MB4 Venstre (Lav frekv.)
Ch 4
802-III Højre (Full range)
Ch 4
MB4 Højre (Lav frekv.)
Venstre Højre Fra mixer
Venstre Højre Fra mixer
7
Opsætning
Eksempel 3: Stereo Mid High med monobas
Hvis du ønsker at sammenlægge din bas til mono, skal du aktivere Bass Mono Sum-parameteren, som findes i UTILITY­rækken..
PANARAY® System Digital Controller Display
Stereo
402II+MB
Forudindstilling
402® II Speaker Stereo with MB4 Speaker Mono
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Venstre fra mixer
Højre fra mixer
Ch 1
402-II Venstre (Høj frekv.)
Ch 2
402-II Højre (Høj frekv.)
Ch 3
MB4 Mono (Lav frekv.)
Ch 4
MB4 Mono (Lav frekv.)
Venstre Højre Fra mixer
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
8
Preset gruppe mono: Forudindstillinger til betjening i mono.
Eksempel 1: Mono Full Range
PANARAY® System Digital Controller Display
Mono
402II
Forudindstilling
402® II Speaker Mono Full Range
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Eksempel 2: Mono Mid High-enhed med monobas
Mono fra mixer
Ingen indgang
Ch 1
402-II Mono (Full range)
Ch 2
402-II Mono (Full range)
Ch 3
402-II Mono (Full range)
Ch 4
402-II Mono (Full range)
Mono fra mixer
Opsætning
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
PANARAY® System Digital Controller Display
Mono
502A+502B
Forudindstilling
502® A Speaker Mono with 502 Speaker Mono
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Mono fra mixer
Ingen indgang
Ch 1
502A Mono (Høj frekv.)
Ch 2
502A Mono (Høj frekv.)
Ch 3
502B Mono (Lav frekv.)
Ch 4
502B Mono (Lav frekv.)
Mono fra mixer
®
®
®
9
Opsætning
Forvalgsbank for bas-array: Forvalg beregnet til brug af bas-array
Eksempel 1: 2x Endfire-array
PANARAY® System Digital Controller Display
Bass Array
MB4 2XEF180Hz
Forudindstilling
MB4 2X Endfire Bass Array
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Mono fra mixer
Ingen indgang
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Tidsforsinkelse
Ch 1
MB4 (1) Mono
Til
Ch 2
MB4 (2) Mono
Til
Eksempel 2: 4x Endfire-array
PANARAY® System Digital Controller Display
Bass Array
MB4 4XEF180Hz
Forudindstilling
MB4 2X Endfire Bass Array
Controllerindgange
CH 1/Mono
CH 2
Signalvej for controllerstandardoutput
Signalvej
Tidsforsinkelse
Mono fra mixer
Ingen indgang
Ch 1
MB4 (1) Mono
Til
Ch 2
MB4 (2) Mono
Til
Ch 3
N/A
Fra
Ch 3
MB4 (3) Mono
Til
Ch 4
N/A
Fra
Ch 4
MB4 (4) Mono
Til
Mono fra mixer
Mono fra mixer
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
10
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
Beachten Sie sorgfältig die Hinweise in dieser Anleitung. Die Anleitung unterstützt Sie beim Aufbau und ordnungsgemäßen Betrieb des Systems und seiner modernen Funktionen. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
WARNUNG: Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, darf dieses Produkt weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten, und stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Wie bei allen elektronischen Geräten dürfen niemals Flüssigkeiten ins Innere gelangen. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen oder Bränden kommen.
Folgende Warnzeichen befinden sich auf der Rückseite des LIFESTYLE® Media Center und des Acoustimass® Moduls:
Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte, gefährliche elektrische Spannung innerhalb des Systemgehäuses hin. Es besteht die Gefahr von Stromschlägen!
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck, wie es am System angebracht ist, soll den Benutzer auf wichtige
WARNUNG: Stellen Sie keine brennenden Kerzen und kein offenes Licht auf das Gerät.
Dieses Produkt entspricht den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungs­Richtlinie 73/23/EWG. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.bose.com/static/ compliance/index.html.
Hinweis: Falls zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung der Netzstecker verwendet wird, muss sichergestellt sein, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können.
Hinweis: Stellen Sie eine Erdung her, bevor Sie den Netzstecker an eine Steckdose anschließen. ACHTUNG: Dieses Produkt muss an eine Steckdose mit Erdungsschutz angeschlossen werden.
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
2
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise noch vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
2. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise am Gerät und in dieser Bedienungsanleitung.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit.
4. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trock­enen Tuch.
5. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät gemäß den Her
­stelleranweisungen auf. Stellen Sie es nur an einem Ort auf, an dem eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist, um den zuverlässigen Betrieb des Geräts sicher
-
zustellen und es gegen Überhitzung zu schützen.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärme­quellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeu-gen.
7. Beeinträchtigen Sie in keiner Weise die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stromkontakte und einen dritten Erdungskon takt. Dieser Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Schutzkontaktstecker nicht n Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen quali fizierten Elektriker, um die Steckdose auszutauschen.
8. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es keine Stolp­ergefahr darstellt und nicht beschädigt werden kann ­insbesondere im Bereich von Steckern und Steck
­dosen und dort, wo das Netzkabel aus dem Gerät her­ausgeführt wird.
9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Her­steller zugelassen sind.
10. Verwenden Sie für das Gerät nur Roll­wagen, Ständer, Dreibeine, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller zugelassen sind oder zusammen mit dem Gerät verkauft wer-den. Falls Sie einen Roll
­wagen verwenden, dürfen Sie die Einheit Gerät/Roll­wagen nur mit Vorsicht bewegen, damit Verletzungen beim möglichen Umkippen ausgeschlossen sind.
11. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsar­beiten nur an qualifiziertes Kundendienstpersonal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde: Beispielsweise falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät gelangt sind oder das Gerät Regen bzw. Feuchtigkeit aus gesetzt war, nicht einwandfrei arbeitet oder herunt­ergefallen ist. Versuchen Sie in solchen Fällen keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren. Öff-nen oder entfernen Sie unter keinen Umständen Gehäuse abdeckungen, da Sie andernfalls mit gefährlichen ele­ktrischen Spannungen in Berührung kommen oder
-
anderen Gefahren ausgesetzt sein könnten. Wenden Sie sich telefonisch an Bose
®
, um die Anschrift eines
autorisierten Kundendienstzentrums in Ihrer Nähe zu
-
erfragen.
12. Vermeiden Sie Gefahren durch Brände oder elek­trische Schläge, indem Sie Steckdosen, Verlängerung­skabel und integrierte Gerätesteckdosen nicht überlasten.
13. Lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen - sie können unter gefährliche ele ktrische Spannung gesetzt werden oder Bauteile kurzschließen und folglich Brände und elektrische Schläge auslösen.
14. Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf der Geräterückseite.
15. Stellen Sie keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät.
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
-
-
-
3
Frontplatte
1
Standby-Taste:
1
Ein/Aus
Anzeige:
2
Auf dem LCD (2 x 16) werden die Namen von Vorauswahlen und Parameterwerte angezeigt
Aufwärtspfeil-Taste:
3
Zur Navigation nach durch die Benutzeroberfläche.
Abwärtspfeil-Taste:
4
Zur Navigation nach durch die Benutzeroberfläche.
Pfeil nach links:
5
Zur Navigation nach durch die Benutzeroberfläche.
Pfeil nach rechts:
6
Zur Navigation nach durch die Benutzeroberfläche.
Stereo
802III
2
Select/Load:
7
Lädt Vorauswahlen und wählt den Utility-Modus
Channel 1 Signal LED:
8
Leuchtet grün, um den Eingangspegel anzuzeigen
Channel 1 Clip LED:
9
Leuchtet rot, um die Eingangsübersteuerung anzuzeigen
Channel 2 Signal LED:
10
Leuchtet grün, um den Eingangspegel anzuzeigen
Channel 2 Clip LED:
11
Leuchtet rot, um die Eingangsübersteuerung anzuzeigen
Abnehmbare Rackhalter
12
5
3
4
6
7
8
9
10
11
12
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
4
Rückwand
1 2 3
INPUT Ch1/Mono:
1
Symmetrischer XLR-Eingang
INPUT Ch2:
2
Symmetrischer XLR-Eingang
OUTPUT Ch1:
3
Symmetrischer XLR-Ausgang
OUTPUT Ch2:
4
Symmetrischer XLR-Ausgang
4 5 6
7
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
8
3
12
English Deutsch FrançaisDansk Español Italiano SvenskaNederlands
TIP RING GND
OUTPUT Ch3:
5
Symmetrischer XLR-Ausgang
OUTPUT Ch4:
6
Symmetrischer XLR-Ausgang
COM:
7
RS232 - nur für Software-Updates
IEC Power:
8
IEC-Netzkabeleingang
XLR Wiring
Jack (balanced) - XLR
Sleeve - Pin 1 (Ground) Tip - Pin 2 (Hot) Ring - Pin 3 (Cold)
+ Hot
- Cold
Ground
3
12
5
Utility-Modus
Utility-Modus
Halten Sie die Taste SELECT/LOAD 3 Sekunden lang gedrückt, um den Utility-Modus aufzurufen.*
Sie haben dann Zugriff auf die folgende Parameterliste:
Input Sensitivity:
Wählt die Eingangsempfindlichkeit für die Eingänge CH1 und CH2. Es stehen vier Parameterbereiche zur Auswahl. 0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Output Range:
Wählt den Ausgangspegel für die Eingänge CH1 und CH2. Der Wert wird für alle vier Ausgänge verwendet. Es stehen vier Parameterbereiche zur Auswahl. 0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Output Level:
Es steht ein Master-Regler für die den Ausgangspegel zur Verfügung, der alle vier Ausgänge steuert. Der Bereich des Reglers ist 0dB bis -60dB und Off (aus). Die Regelung erfolgt in Schritten von 1dB.
Limiting On/Off:
Aktiviert die allgemeine Schutzbegrenzung. Die wählbaren Einstellungen sind ON (ein) oder OFF (aus).
Bass Mono Sum:
Dieser Parameter ermöglicht die Verwendung der Funktion SUM, um alle Stereobässe als Mono zusammenzufassen. Dabei tritt die folgende Standardeinstellung für alle Stereovorauswahlen mit den folgenden Kriterien in Kraft: Stereo Mid/High with Bass
User Lockout:
Um Manipulationen am Gerät zu vermeiden, kann eine Benutzersperre aktiviert werden. Diese ist über den UTILITY-Modus verfügbar.
Wenn das Lockout aktiviert ist, kann der aktuelle Zustand des Reglers nicht verändert werden.
Hinweis: Um die Funktion USER LOCKOUT zu deaktivieren, müssen die folgenden Tasten fünf Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden
PFEIL NACH OBEN PFEIL NACH UNTEN
*Um den Utility-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste SELECT/LOAD .
Svenska Nederlands Italiano Français Español Deutsch Dansk English
6
Loading...
+ 58 hidden pages