*For use by trained installers only
*Kun til brug for erfarne installatører
*Montage ausschließlich durch
ausgebildetes Installationspersonal
*Para uso exclusivo de instaladores capacitados
*Réservé aux installateurs ayant suivi une formation
*Solo per l’uso da parte di installatori professionisti
*Uitsluitend voor gebruik door ervaren installateurs
*Ska endast användas av utbildade installatörer
1
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the offerer:
Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
acknowledge our sole responsibility, that the product:
Kind of equipment:Loudspeaker
Type designation:Panaray® MB4 Modular Bass Loudspeaker
In accordance with EMC Directive 89/336/EEC and Article 10(1) of the Directive,
is in compliance with the following norm(s) or document(s):
Technical regulations: EN50081-1, EN50082-1
Accredited by:
Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA
January 15, 2001
Bose Products B.V.Nic Merks
Nijverheidstraat 8, 1135 GE EdamVice President, Europe
The NetherlandsManufacturer’s authorized EU representative
2
Installation of MB4 Loudspeaker..........................continues on p11
For Permanent Installation
WARNING:
for long-term or seasonal use. Such mountings, frequently in overhead locations, involve risk of personal injury if either the
mounting system or the loudspeaker attachment fails.
Permanent installations involve the attachment of the loudspeakers to brackets or other mounting surfaces
Bose® offers permanent mounting brackets for the safe use of these loudspeakers in such
installations. However, we realize some installations may call for use of other, custom-designed
mounting solutions or non-Bose mounting products. While Bose Corporation cannot be held
responsible for the proper design and use of non-Bose mounting systems, we offer the following
guidelines for the permanent installation of any Bose MB4 loudspeaker:
• Obtain your mounting system from a reputable manufacturer, and make sure the system
is specifically designed for the loudspeaker of choice and your intended use.
• Before using a custom-designed and fabricated mounting system, have a licensed
professional engineer review the design and fabrication for structural integrity and safety
in the intended application.
• Notice that all threaded attachment points on the bottom and top of each loudspeaker
cabinet have a metric M8 thread with at least 10 usable threads.
• Use a safety cable, separately attached to the cabinet at a point not in common with
the load-bearing attachment points of the bracket to the loudspeaker.
• If you are unfamiliar with the proper design, use, and purpose of a safety cable, consult
a licensed professional engineer, a rigging professional, or a theatrical lighting trades
professional.
English
CAUTION:
using a torque not to exceed 50 inch-pounds (5.6 Newton-meters). Overtightening the fastener could result in irreparable
damage to the cabinet and an unsafe assembly.
Do not re-tighten these fasteners unless they are visibly loose. Lockwashers or a thread locking compound intended for
hand disassembly (such as Loctite® 242) should be used for a vibration resistant assembly.
CAUTION:
attachment point. A fastener should protrude by 16 to 22 mm, with 18 mm preferred (5/8 to 7/8 inch, with 11/16 inch preferred)
beyond the assembled mounting parts to provide sufficient threaded attachment to the loudspeaker. Using a fastener that is
too long may result in irreparable damage to the cabinet and, when overtightened, can create a potentially unsafe assembly.
Using a fastener that is too short provides inadequate holding power and may strip the mounting threads, resulting in an
unsafe assembly. Confirm that at least 8 full threads are engaged in your assembly.
CAUTION:
similar in appearance to the metric M8, they are not interchangeable. Do not attempt to re-thread the attachment points to
accommodate any other thread size or type. Doing this will render the installation unsafe and will permanently damage the
loudspeaker. You may substitute 5/16-inch washers and lockwashers for the 8 mm ones.
Use only graded hardware. Fasteners should be metric Grade 8.8 minimum and should be tightened
The fastener should be long enough to engage no fewer than 8 and no more than 20 threads of the
Do not attempt to alter the threaded attachment points. While SAE 5/16-18 UNC fasteners are very
3
Opstilling af MB4 højttalere....................fortsættes på side 11
Permanent installation
ADVARSEL:
periodisk brug. Denne type montering, der ofte er placeret over hovedhøjde, indebærer en risiko for personskade, hvis
monteringssystemet eller metoden til fastgørelse af højttalerne svigter.
Dansk
Ved permanent installation fastgøres højttalerne på beslag eller andre ophæng til langtids- eller
Bose tilbyder beslag til permanent og sikker montering af højttalere i denne type
installationer. Visse installationer kræver dog specialudformede monteringsløsninger eller
monteringsløsninger, som Bose ikke kan levere. Bose Corporation kan ikke holdes ansvarlig
for den korrekte udformning af og brugen af monteringssystemer, der ikke er produceret af
Bose, men angiver følgende retningslinjer for permanent installation af Bose MB4-højttalere:
• Køb monteringssystemet hos en anerkendt forhandler, og sørg for, at systemet er
specielt udformet til den pågældende højttaler og den påtænkte anvendelse.
• Få en autoriseret professionel montør til at kontrollere udformningen og udførelsen af
et specialtilpasset monteringssystem, før det tages i brug.
• Bemærk, at alle fastgørelsespunkter neden under og på toppen af hver højttalerkabinet
har et metrisk M8 gevind og mindst 10 brugbare gevindskær.
• Brug et sikkerhedskabel, der er separat fastgjort til kabinettet på et andet sted end
der, hvor højttalerens bærende fastgørelsespunkter placeret.
• Hvis du ikke er bekendt med den rette udformning, brugen af og formålet med et
sikkerhedskabel, skal du kontakte en autoriseret professionel montør, en forhandler af
udstyr til teaterbelysning eller lignende.
FORSIGTIG:
med et moment, der ikke overstiger 5.6 Newton-meter. Hvis skruerne spændes for meget, kan det resultere i permanent
beskadigelse af kabinettet og en ustabil montering.
Efterspænd ikke skruer, medmindre de er synligt løse. Spændeskiver eller en låsering beregnet til manuel adskillelse
(f.eks. Loctite® 242) skal bruges til en montering, der skal kunne tåle vibrationer.
FORSIGTIG:
gevindskær. En skrue skal stikke 16 til 22 mm (18 mm er at foretrække) ud over den samlede montering for at sikre
tilstrækkelig fastgørelse til højttaleren. Hvis der anvendes en skrue, der er for lang, kan det resultere i permanent skade på
kabinettet og – ved overspænding – en potentielt ustabil montering. Hvis der anvendes en skrue, der er for kort, bliver
fastholdelsen utilstrækkelig, og gevindskærene kan ødelægges, hvilket resulterer i en ustabil montering. Kontroller, at skruen
har fat i mindst 8 hele gevindskær.
FORSIGTIG:
meget, men de kan ikke erstatte hinanden. Forsøg ikke at genopskære fastgørelsespunkterne for at tilpasse dem til andre
gevindstørrelser eller -typer.Dette vil gøre installationen usikker og resultere i permanent beskadigelse af højttaleren. Du kan
erstatte 5/16-tommer låseringe og spændeskiver med 8 mm-spændeskiver.
Brug kun kvalitetsværktøj. Der skal som minimum anvendes metriske 8.8-skruer, som skal spændes
Skruen skal være lang nok til, at kunne få fat i mindst 8 og højst 20 af fastgørelsespunktets
Forsøg ikke at ændre fastgørelsespunkterne. SAE 5/16-18 UNC-skruer ligner de metriske M8-skruer
4
Installation der MB4-Lautsprecher..................Forts. auf Seite 11
Fest Installation
WARNUNG:
montiert, um langfristig oder saisonal verwendet zu werden. Bei diesen Befestigungsmethoden, die oft an Decken oder über
Kopfhöhe eingesetzt werden, besteht Verletzungsgefahr, wenn das Befestigungssystem oder die Lautsprecherbefestigung
nicht Ordnungsgemäß durchgefürt wird.
ACHTUNG:
aufweisen und dürfen nicht über 5,6 Nm hinaus festgezogen werden. Wenn die Befestigungsteile zu fest angezogen werden,
kann es zu irreparablen Beschädigungen am Gehäuse kommen und die Befestigungssicherheit kann beeinträchtigt werden.
Ziehen Sie diese Befestigungsteile nur wieder fest, wenn sie sichtlich locker sind. Wenn eine vibrationssichere Befestigung
erforderlich ist, sind Sicherungsscheiben oder Gewindeklebemittel (z. B. Loctite® 242) zu verwenden.
Bei der Fest-Installation werden die Lautsprecher an Halterungen oder anderen Vorrichtungen
Bose bietet Montagehalterungen für die Fest-Installation an. Diese Halterungen
gewährleisten ein sicheres Anbringen der Lautsprecher. Einige Installationen erfordern
möglicherweise kundenspezifische Befestigungslösungen oder Befestigungsprodukte von
anderen Herstellern als Bose. Die Bose Corporation ist zwar nicht für die korrekte
Anordnung und Verwendung von Befestigungssystemen die nicht von Bose stammen
haftbar, empfiehlt jedoch die Einhaltung der folgenden Richtlinien für die Fest-Installation
von Bose MB4-Lautsprechern:
• Beziehen Sie Ihr Befestigungssystem von einem angesehenen Hersteller und
vergewissern Sie sich, dass das System speziell für den Lautsprecher Ihrer Wahl und den
spezifischen Einsatz vorgesehen ist.
• Lassen Sie das Kundenspezifisch entworfene und gefertigte Befestigungsmaterial für die
jeweilige Anwendung von einem Ingenieur auf Sicherheit überprüfen, bevor Sie ein
solches System installieren.
• Bitte beachten Sie, dass alle Gewindebefestigungsstellen am Boden und an der Oben
jedes Lautsprechergehäuses ein metrisches M8 Gewinde mit mindestens 10
verwendbaren Windungen aufweisen.
• Verwenden Sie ein Sicherheitskabel, das separat an einem anderen Punkt als den die
Last tragenden Befestigungspunkten der Halterung am Lautsprecher angebracht wird.
• Wenn Sie nicht mit dem Design, der Verwendung und dem Zweck von Sicherheitskabeln
vertraut sind, wenden Sie sich an einen Ingenieur, Installationsfachmann oder an einen
Beleuchtungstechniker.
Verwenden Sie nur normierte Kleinteile. Die Befestigungsteile müssen mindestens den metrischen Grad 8.8
Deutsch
ACHTUNG:
Befestigungspunktes verwendet werden. Das Befestigungsteil sollte um ca. 16 bis 22 mm (vorzugsweise um 18 mm) über
die montierten Befestigungsteile hinaus vorstehen, damit der Lautsprecher mit ausreichend Gewinde befestigt wird. Wenn
ein zu langes Befestigungsteil eingesetzt wird, kann es zu irreparablen Schäden am Gehäuse und bei zu festem Anziehen
zur Beeinträchtigung der Befestigungssicherheit kommen. Wird ein zu kurzes Befestigungsteil verwendet, besteht nicht
genug Haltekraft. Die Gewinde können ausreißen, wodurch die Befestigungssicherheit ebenfalls beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Teile mit mindestens 8 ganzen Windungen befestigt werden.
ACHTUNG:
UNC-Befestigungsteile den metrischen M8-Teilen stark ähneln, sind sie trotzdem nicht austauschbar. Versuchen Sie
nicht, die Gewinde der Befestigungspunkte zu ändern, um andere Gewindegrößen oder -typen befestigen zu können.
Dadurch wird die Installationssicherheit beeinträchtigt und der Lautsprecher permanent beschädigt. Sie können die
8-mm-Unterleg-und Sicherungsscheiben anstelle der 5/16-Zoll-Unterleg-bzw.Sicherungsscheiben verwenden.
Das Befestigungsteil sollte so lang sein, dass mindestens 8 und höchstens 20 Windungen des
Versuchen Sie nicht, die Gewindebefestigungspunkte zu ändern. Obwohl SAE 5/16-18
5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.