BOSE MIE2 User Manual [fr]

Page 1
BOSE® MIE2 MOBILE HEADSET
| | |
| |
Page 2
Bienvenue
Grande
taille (noir)
Taille
moyenne
(gris)
Petite
taille
(blanc)
Bouton de prise d’appel/fin de communication
Glissière de réglage
Clip
Boîtier de transport
Adaptateur 3,5 mm supplémentaire
Microphone
(arrière du bouton)
Embouts StayHear
®
*
*Le casque est livré avec les coussinets StayHear
®
de
taille moyenne en place.
gauche droite
gauche droite
gauche droite
Nous vous remercions pour votre acquisition d’un casque Bose® MIE2 mobile. Le casque mobile Bose MIE2, qui fonctionne avec la plupart des smartphones Android™, Windows simple appui — et d’écouter votre musique avec la qualité Bose.
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
Enregistrez votre produit
C’est le bon moment pour enregistrer votre casque. Pour ce faire, visitez la page
http://global.Bose.com/register.
Renseignements à conserver
Numéro de série (indiqué sur la carte de garantie) :
__________________________________________________________________________
Nous vous conseillons de conserver votre reçu avec ce manuel de l’utilisateur.
AVERTISSEMENTS :
NE PAS utiliser les adaptateurs pour téléphone portable pour connecter le casque au système audio des cabines d’avions. Le dégagement de chaleur qui en résulterait est susceptible de provoquer des brûlures ou d’endommager le casque. Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirez et déconnectez le casque immédiatement.
Certaines pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée des enfants de moins de 3 ans.
Ce produit contient des composants magnétiques.
L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de ne pas utiliser le casque au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
Procédez avec précaution si vous utilisez le casque audio en conduisant un véhicule ou en exerçant une activité qui nécessite de l’attention. Respectez les réglementations locales sur l’utilisation d’un téléphone mobile et d’un casque. Certaines juridictions imposent des limites spécifiques d’utilisation tout en conduisant, par exemple le port d’un seul écouteur.
FRANÇAIS 2
®
et BlackBerry®, permet de prendre un appel téléphonique d’un
Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté Européenne. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse
www.bose.com/compliance
.
English
ATT EN TI ON
Les bruits qui vous serven t d’alerte ou de rappel peuvent vous sembler alt érés
lorsque vous portez un casque. Appren ez comment ces sons peuvent varier de manière à pouvoir les reconna ître au besoin.
Ne laissez pas tomber votre casque, ne vous asseyez pas dessus et ne le
l’immergez pas dans l’eau.
Sommaire
Page 3
English
Connexion à un téléphone portable ou à un lecteur audio
Pour connecter le casque à votre smartphone, utilisez soit le mini-jack stéréo 3,5 mm (compatible avec les connecteurs pour casque standard), soit, si nécessaire, l’adaptateur 3,5 mm fourni. Si la connexion est correcte :
• Le son doit être entendu en stéréo durant la lecture musicale et les communications
• Votre voix doit être entendue par votre correspondant
• Le bouton Answer/End (Répondre/Fin de communication) doit fonctionner
Sans adaptateur
Le casque mobile Bose® MIE2 fonctionne avec la plupart des smartphones Android™,
®
et Windows® sans
Blackberry l’adaptateur 3,5 mm fourni.
1. Raccordez le casque au
connecteur pour mini-jack du téléphone.
2. Placez le casque sur votre tête.
Avec adaptateur
Le casque mobile Bose MIE2 est fourni avec un adaptateur 3,5 mm. Si votre téléphone ne réagit pas lorsque vous appuyez sur le bou ton Answer/End, ou si vous n’obtenez pas de son (partiellement ou non), ou encore si le microphone ne transmet pas votre voix, il peut être nécessaire d’utiliser l’adaptateur supplémentaire de 3,5 mm.
1. Fixez l’adaptateur au câble du casque et raccordez celui-ci (avec l’adaptateur) au connecteur pour mini-jack du téléphone.
2. Placez le casque sur votre tête.
3
Page 4
Réponse à un appel et fin de communication
12
Le casque Bose® MIE2 mobile comporte un bouton de prise d’appel et de fin de communication (marqué Answer/End) à microphone incorporé. Il suffit d’appuyer sur le bouton Answer/ End pour obtenir l’action correspondante.
Remarque : Avec certains téléphones, il peut être nécessaire pour certaines fonctions d’appuyer à deux reprises sur ce bouton, ou de le de maintenir appuyé durant quelques secondes.
Réponse à un appel
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur le bouton Answer/End pour répondre, puis relâchez ce bouton.
Fin de communication
Pour raccrocher, appuyez sur le bouton Answer/End puis relâchez-le.
Remarque : Certaines fonctionnalités uniques à un téléphone (par exemple renumérotation rapide, commandes vocales) ainsi que certaines fonctions musicales (navigation parmi les enregistrements) dépendent de l’appareil. Elles peuvent être accessibles ou non à l’aide du bouton Answer/End. Pour connaître les fonctionnalités disponibles, consultez la notice de votre téléphone.
Utilisation d’un seul écouteur
Il est possible d’utiliser le casque Bose® MIE2 mobile avec l’écouteur droit (R) uniquement. Vous pouvez ainsi répondre à un appel sans vous couper de votre environnement.
English
De l’importance d’une adaptation correcte
Si vous portez le casque correctement, il vous offrira tout le confort que vous pouvez attendre d’un appareil Bose
Adaptation du casque à l’oreille
L’embout souple StayHear™ permet au casque de reposer dans le creux de l’oreille sans aucune gêne. L’ailette de l’embout s’adapte juste en dessous du rebord de l’oreille.
Remarque : Chaque embout est marqué d’une lettre, L pour l’oreille gauche et R pour l’oreille droite. Veillez à bien fixer l’embout StayHear gauche et l’embout StayHear™ marqué R à l’écouteur de droite.
Pour déterminer si l’embout installé est de la taille adaptée :
1. Insérez sans excès l’écouteur dans le canal auriculaire, suffisamment pour que le casque repose sur les oreilles.
2. Inclinez à nouveau le casque vers l’arrière et appuyez sur l’ailette de l’embout sous le rebord de l’oreille jusqu’à ce qu’elle repose en place. Les embouts doivent reposer confortablement dans le creux de l’oreille.
marqué L à l’écouteur de
®
4
.
Page 5
Changement des embouts
12 3
Embouts StayHear
®
Sélectionnez le type et la taille d’embout qui vous offrent le plus de confort et d’aisance.
1. Décollez doucement les bords de l’embout moyen, en veillant à ne pas déchirer celui-ci.
ATTENTION : pour éviter tout dommage, ne tirez pas sur l’ailette de l’embout StayHear
2. Positionnez l’ouverture du nouvel embout sur la canule et la petite fente au-dessus de la crosse de celle-ci.
Remarque : Chaque embout est marqué d’une lettre, L pour l’oreille gauche et R pour l’oreille droite. Veillez à bien fixer l’embout StayHear gauche et l’embout StayHear™ marqué de droite.
3. Insérez la base de l’embout autour de celle de l’écouteur jusqu’à ce que ce que l’embout soit bien fixé.
.
marqué L à l’écouteur de
R
à l’écouteur
English
Réglage du casque pour le confort et la stabilité
Il existe plusieurs façons de modifier la configuration de votre casque pour en améliorer le confort et la stabilité. Utilisez la coulisse d’ajustement et le clip pour vêtement pour adapter le casque au type de port souhaité.
Utilisation de la coulisse d’ajustement
Déplacez la coulisse d’ajustement pour réduire ou augmenter la longueur de cordon entre les deux écouteurs. La meilleure position de la coulisse est probablement celle dans laquelle le bouton Answer/ End et son microphone intégré sont placés au mieux.
Utilisation du clip
Utilisez le clip pour fixer le câble à votre vêtement, à la fois pour des raisons de confort et de stabilité, mais aussi pour ne pas être gêné par le câble, en particulier durant des activités physiques ou lorsque vous n’utilisez qu’un seul écouteur.
5
Page 6
English
Dépannage
En cas de problème lors de l’utilisation de votre casque, consultez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, ou si vous souhaitez acheter des pièces de rechange, consultez les informations à l’intérieur de la dernière page de couverture pour connaître l’adresse du service d’assistance de votre zone.
Problème Mesure corrective
Le son ne provient, en permanence ou par intermittence, que d’un seul écouteur ou d’aucun des deux
La sonnerie d’appel n’est pas entendue dans le casque
Basses excessives • Désactivez les fonctions d’intensification des basses ou autres fonctions dites d’amélioration de la
Volume faible/son médiocre • Désactivez les fonctions de correction de la source audio .
Le microphone ne transmet pas les sons
Le téléphone ne réagit pas à un appui sur le bouton Answer/End
Le téléphone interrompt la communication de façon inattendue
Chute des coussinets des embouts
Perte d’un coussinet • Visitez le site owners.Bose.com pour acquérir des embouts de remplacement. Le son est étouffé • Vérifiez que les coussinets et les embouts ne sont pas obstrués par des débris ou du cérumen.
• Assurez-vous que la fiche du casque est bien connectée à la prise écouteur (et non pas à la sortie ligne) de l’appareil.
• Essayez d’utiliser un autre lecteur audio
• Essayez d’utiliser l’adaptateur 3,5 mm fourni.
• Vérifiez que votre téléphone est configuré pour transmettre la sonnerie au casque. Vérifiez la configuration de votre téléphone, et modifiez-la au besoin.
Remarque : Cette fonctionnalité n’est peut-être pas disponible sur votre téléphone.
source audio.
• Vérifiez que les coussinets et les embouts ne sont pas obstrués par des débris ou du cérumen.
• Vérifiez le volume de la source audio.
• Essayez d’utiliser l’adaptateur 3,5 mm fourni.
• Vérifiez que le microphone n’est pas bloqué ou couvert.
Le microphone se trouve à l’arrière du bouton Answer/End (vous remarquerez son ouverture).
• Essayez d’utiliser l’adaptateur 3,5 mm fourni.
Remarque : Avec certains téléphones, il peut être nécessaire de maintenir ce bouton appuyé durant quelques secondes.
• Certains téléphones interrompent la communication si le casque est débranché durant celle-ci.
• Assurez-vous que la fiche du casque est bien connectée à la prise écouteur de l’appareil.
• Vérifiez la qualité du signal réseau sur votre téléphone mobile.
• Vérifiez que les embouts sont bien fixés à l’écouteur et à la crosse de la canule.
• Débranchez le casque de la source audio, pus rebranchez-le en veillant à ce qu’il soit bien connecté.
• Essayez d’utiliser un autre lecteur audio
6
Page 7
English
Nettoyage
Il peut être nécessaire de nettoyer votre casque à intervalles réguliers :
• Coussinets : retirez doucement les coussinets des écouteurs, et lavez-les avec de l’eau additionnée d’un détergent doux. Veillez à bien les rincer et à les laisser sécher avant de les replacer sur les écouteurs.
• Embouts, microphone, bouton Answer/End : utilisez uniquement un coton-tige sec ou l’équivalent pour les nettoyer. N’insérez jamais d’instrument de nettoyage dans les ouvertures du micro ou des écouteurs.
Garantie limitée
Votr e casque Bose® MIE2 mobile est couvert par une garantie limitée. Les conditions détaillées de la garantie limitée sont notées sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre système. Consultez la carte pour toutes instructions sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas affectés.
Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
Nom
Polychlorobiphényles
Pièces métalliques
Pièces en plastique
Enceintes
Câbles
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composa nts homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans SJ/T 11363-2006.
Substances ou éléments toxiques ou dangereux
Plomb
Mercure
Cadmium
(Pb)
X0 0 0 0 0
X0 0 0 0 0
00 0 0 0 0
X0 0 0 0 0
X0 0 0 0 0
Chrome hexavalent
(Hg)
(Cd)
(CR(VI))
Biphényle
polybromé (PBB)
Ether de diphényle polybromé (PBDE)
Android est une marque commerciale de Google Inc. BlackBerry, BlackBerry compatible, et les marques associées sont
la propriété de Research In Motion Limited (RIM) et sont des marques déposées et/ou utilisées aux États-Unis et dans d’autres pays. Utilisation sous licence. RIM n’est pas responsable de la vente et du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité avec les normes de sécurité.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux USA et dans d’autres pays.
©2012 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation.
7
Page 8
| | |
| |
©2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM354976 Rev.00
Loading...